VGD553FB0 - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VGD553FB0 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 71 litres, classe énergétique A |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 54.8 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, programmation de la cuisson, éclairage intérieur |
| Maintenance | Nettoyage par catalyse, nettoyage facile des surfaces |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, compatibilité avec les cuisines modernes |
FOIRE AUX QUESTIONS - VGD553FB0 BOSCH
Questions des utilisateurs sur VGD553FB0 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VGD553FB0 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VGD553FB0 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI VGD553FB0 BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation Four encasable 27
Table of contents
INFORMATION FOR USE
1 Sécurité 27
2 Prévention des dégats matériels 30
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie. 30
4 Description de l'appareil 32
5 Accessoires 34
6 Avant la première utilisation 35
7 Utilisation 36
8 Tournebroche 36
9 Fonctions de temps 37
10 Nettoyage et entretien 38
11Supports 41
12 Porte de I'appareil. 41
13Dépannage 42
14 Mise au rebut. 43
15 Service après-venture 43
16 Comment faire 44
17 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 46
17.1 Installation en toute sécurité 46

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter les instructions de montage spécifique.
Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- avec une minuterie externe ou une télécommande.
Pour changer de type de gaz, appelez le service après-vente.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à partir de l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont ages de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
"Accessoires", Page 34
A VERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion. COMPORTEMENT À ADOPTER EN CAS D'ODEUR DE GAZ OU DE DÉRANGEMENT SUR L'INSTALLATION DE GAZ
Fermer immediatement l'arrivee du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
Éteindre immédiatement tout feu nu et ciga-rettes.
- Interrupteur éclairage et ne plus actionner les interrupteurs de l'appareil.
- Ne pas débrancher de fiche secteur de la prise de courant.
- Ne pas utiliser le téléphone ou le portable dans la maison.
Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la pièce.
Appeler le service après-vente ou la société de distribution de gaz.
Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion. De faibles quantités de gaz peuvent s'accumuler sur une période prolongée et s'enflammer.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, fermer la vanne de sécurité de l'arrivée de gaz.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.
N'entreposez jamais d'objects inflammables dans le compartment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou désactivez le fusible et gardez la porte fermée pour éteindre les évventuelles flammes.
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Vous risquez de creer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurié peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
- Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson.
- Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pieces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'ecart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Les reçipients ou les accessoires deviennent très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou l'accessoire chaud du compartiment de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvir violament.
Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper.
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des alimentés).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
Les rails téléscopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil.
Laissez refroidir les rails téléscopiques chauds avant de les toucher.
- Ne touchez les rails téléscopiques chauds qu'avac des maniques.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.
Le ventilateur ne fonctionne pas sans courant électrique. L'appareil peut surchauffer.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans courant électrique.
L'utilisation d'un détendeur de pression inadapté, qui autorise une pression trop importante, entraine une puissance et une température tropées, notamment dans le four. L'appareil peut surchauffer.
Si vous utilisez du gaz butane/propane, faites toujours fonctionner l'appareil avec un réducteur de pression.
- Les données de pression sont indiquées sur la plaque signalétique. Page 43
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
L'appareil et ses pieces accessibles peuvent désigner des arêtes coupantes.
- Prudence lors de la manipulation et du nettoyage.
Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. - Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Appelez le service après-vente. → Page 43
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque d'emploiement!
L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz conduit à la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la piece où l'appareil est installé.
Veillez à une ventilation suffisante de la cuisine, notamment lorsqu vous utilisez l'appareil de cuisson au gaz.
Lors d'une utilisation intensive et prolongée de l'appareil, assurez une ventilation supplémentaire afin d'évacuer en toute sécurité les produits de combustion vers l'extérieur, par exemple en réglant le dispositif de ventilation mécanique existant sur une puissance plus élevé et en assurant en même temps un échange d'air avec de l'air frais dans le lieu d'installation.
- Consultez un personnel qualifié pour l'installation du système de ventilation supplémentaire.
1.5 Ampoule halogène
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les ampoules du compartment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes.
-
Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
-
Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est eteint pour eviter tout risque de chic electrique.
En outre, coupez le fusible dans la boite a fusibles.
2 Prévention des dégats matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION!
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et entrainer des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se brisser et se fendre. La dépression qui en résultat peut entrainer une forte déformation du compartment de cuisson vers l'intérieur.
-
Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentés). Si vous placez des objets sur le fond du compartment de cuisson au-delà de 50^ , cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
-
Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartment de cuisson.
- Placez un réseau sur le fond du compartment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50^ est réglée.
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartment de cuisson.
Une humidité prolongée dans le compartment de cuisson favorise la formation de corrosion.
- Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson. Àpres un mode de fonctionnement à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
-
Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
-
Ne stockez pas de plats dans le compartment de cuisson.
Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
- Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux.
Utiliser de préférence la l'échéfrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le组成部分 de cuisson chaud endommage l'email.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartmentement de cuisson chaud.
- Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
- Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
- Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives.
- Une feuille d'aluminium placée dans le组成部分 de cuisson ne doit pas entraîre en contact avec la vitre de la porte.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera encore moins d'énergie.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommendations de réglage le préconisent.
"Comment faire", Page 44
- Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économiser jusqu'à 20% d'énergie.
Utilisez des moulés de couleur foncée, laqués noirs ou émailés.
- Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement.
La température du compartment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanement.
- Le compartment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont longs, eteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat.
Retirez les accessoires non utilisés du compartment de cuisson.
- Les accessoires inutiles ne doivent pas etre chauffes.
Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
- Vous economisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats.
4 Description de l'appareil
4.1 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.
Remarque: Selon le type d'appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

1 Selecteur de fonction Le selecteur de fonction vous permet de regler le mode de cuisson ou d'autres fonctionnalités. Vous pouvez tournier le selecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro.
2 Affichage L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
3 Sellecteur de tempere Le selecteur de temperature yous permet de regler la temperature pour le mode rature de cuisson.
Champs tactiles Les champstactiles you permiette de regler directement differentes fonctions.
Touches
Les touches vous permettent de selectionner directement differentes fonctions.
Remarque: Si une touche n'a aucune fonction, un signal retentit.
Symbole Explication
| Symbole | Touche | Explication |
| ① | Fonctions de temps Régler la minuterie et l'heure | |
| - | Moins RÉduire la valeur de réglage | |
| + | Plus Augmenter la valeur de réglage | |
Affichage
L'écran affiche les valeurs de réglage actuelles ou les options de seLECTION.
La valeur que vous pouvez actuellement régler est mise en évidence. Elle apparait en caractères blancs sur un fond foncé.
4 Minuterie
88 8ichage de l'heure
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de régler la température ou le grill.
Min - Max Température L'appareil est allumé. La température du compartment de cuisson est réglée en °C.

Gril, grande surface Le gril est allumé.
4.2 Modes de cuisson et fonctions
Afin de vous permettre de tousjours trouver le mode de cuisson adapte a vos plats, nous vous expliquons ici les différences et les utilisations.
Symbole Nom Explication
| Symbole Mode de cuisson ou fonction | Température ou niveau Utilisation | |
| Chaleurventilée130-260°C Pour poursuivre la cuisson, par exemple pour des gâteaux aux fruits humides, pourmettre en conserve, pourdes mets au bain-marie. Le ventilateur fait circuler l'airchaudautour des alimentes.Remarque:Vous ne pouvez pas utiliser la chaleur venti-lée en même temps que le grill. | ||
| Chaleur de sole130-260°C Préparer des gâteaux et des pâtisseries, des soufflés, delà volaille, des morceaux de viande maigre. Pour enclen-cher la chaleur de sole, réglez la température. La cha-leur est diffusée par la sole. | ||
| Gril, grande sur-face | Griller des mets peu écais, par exemple steaks, saucisses ou toasts ou pour gratiner. Touta la surface située sous la résistance chauffante du grill est chauffée. | |
| Tournebroche Rôtis, rôtis roulés et volailles | ||
| Éclairage du com-partiment de cuisson | - Allume l'éclairage du compartment de cuisson. | |
4.3 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil.
Niveau d'enfournement
Le compartment de cuisson possède 5 niveaux d'en-fournement.
Introduisez toujours l'accessoire jusqu'en butée, afin qu'il ne touche pas la vitre de la porte. Introduisez les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.

Surfaces autonettoyantes
La paroi arrête et les parois laterales du compartment de cuisson sont autonettoyants. Les surfaces autonettoyantes du compartment de cuisson sont revétues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse provenant du rotissage ou de la cuisson au grill, et les décomposit.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Dans la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume dés le démarriage du mode de fonctionnement. Il s'estint lorsque l'appareil)cesse de fonctionner.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe audessus de la porte de l'appareil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvrir les fentes d'aération.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après un fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps.
Formation de condensation
Vous apprendrez ici comment la condensation se forme, comment éviter les dommages et comment réduire la formation de condensation.
La préparation d'aliments dans le compartment de cuisson peut générer une importante quantité de vapeur d'eau dans le compartment de cuisson. Notre apparéil étant très économique en énergie, il laisse très peu de chaleur s'échapper pendant son fonctionnement. En raison des grandes différences de température entre l'intérieur de l'appareil et les parties extérieures de l'ap
pareil, de l'eau de condensation peut se déposer sur la porte de l'appareil, le bandeau de commande ou les habillages de porte meuble avoirs. La formation d'eau de condensation est un phénomène physique normal.
Afin d'eviter tout dommage, essuyez l'eau de condensation. Si de l'eau de condensation s'accumule dans la gouttière, retirez-la à l'aide d'une éponge. Un trop-plein de gouttière peut endommager le meuble encastré.
Laissez secher l'appareil avec la porte ouverte.
Si vous préchauffez l'appareil, vous réduisez la formation de condensation.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour touve appareil.
Accessoires Utilisation
Grille combinée Vaisselle

Moules a gateau
Viande, par ex. rogis ou pieces à griller
Plats surgelés
Plaque à pâtisserie • Gâteau cuit sur une plaque

Petites pâtisseries
Jeu de rails télécopiques Les rails télécopiques permettent d'extraire

davantage les accessoires.
Tournebroche Rottissage de merceaux de viande

Rottissage de grosses volailles
Remarque: À utiliser uniquement avec la plaque à pâtisserie émaillée.
Tiges de sécurité Verrouiller les chartiers.

Remarque: Ne jetez pas les tiges de sécurité. Conservez les tiges de sécurité dans un endroit sur. Vous avez toujours besoin des tiges de sécurité lorsqu'youe vous retirez la ported l'appareil ou lorsqu'youe vous nettoyez les vitres de la porte.
5.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour vous
appareil sur Internet ou dans nos brochures :
www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
Autres accessoires Utilisation
Jeu de rails télécopiques Jeu de rails télécopiques pour un niveau
Régulateur de pression Régulateur de pression pour le gaz butane/propane
5.2 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction.
Vou puez retirer l'accessoire a peu pres a mi-chemin jusqu'a ce qu'il s'enclenché en place. Inserez l'accessoire dans le bon sens dans le compartment de cuisson pour que la sécurité anti-basculement fonctionne.
5.3 Insérer les accessoires dans le compartment de cuisson
- Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche a se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
- Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
Grille combinée
Le coto ouvert doit etre oriente vers la portede l'appareil et la courbure vers le bas

Plaque, par ex. lechefrite ou plaque a patisserie
La partie inclinée de l'accessoire doit être orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil.

- Pour poser les accessoires à des niveaux d'enfournement avec les rails téléscopiques, sortez ces derniers.
Grille ou tôle Positionnez l'accessoire de manière à ce que son bord se trouve derrière la languette du rail telescopique.

Remarque:Lorsquils sont complètement sortis,les rails telescopiques s'enclenchent en place. Repoussez les rails telescopiques dans le compartment de cuisson en exerçant une legere pression.
- Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.
Remarque: Retirez du compartment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Régler l'heure
Après le raccordement, trois zéros clignotent dans l'affiche. Réglez l'heure.
- Appuyez sur ©
- Reglez l'heure avec +ou
Remarque: ÀpRES écoulement du délaI de réglage, l'heure est automatiquement mémorisé.
6.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
- Retirez les accessoires et les supports du组成部分 de cuisson. Page 41
- Retirez tous les éléments de l'emballage, par ex. pièces de polystyrene, du compartment de cuisson.
-
Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Retirez le film protecteur.
-
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- Nettoyez le compartment de cuisson avec du produit de nettoyage.
- Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appareil à vide et fermé.
- Tournez le sélecteur de fonction sur
- Reglez la température maximale. Si vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, il se peut que vous entendiez des crépements provenant du compartment de cuisson.
- Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
- Éteignez l'appareil au bout d'1 heures.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Lorsque le compartment de cuisson est refroidi, nettoyez les surfaces lisses avec du produit de nettoyage.
- Installez les supports. Page 41
- Si nécessaire, nettoyez les vitres de la porte. → Page 41
6.3 Nettoyage des accessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
7 Utilisation
7.1 Mettre l'appareil sous tension
A VERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Si du gaz s'accumule dans le compartment de cuisson, une explosion peut se produit dans ce dernier lors de l'allumage.
- Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, éteignez l'appareil et ouvre la porte de la pierce ou une fenêtre.
-
Attendez au moins 1 minute avant de rallumer le brûleur.
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur le sélecteur de température et réglez-le sur la position maximale.
- Maintenez le sélecteur de température enforcé pendant quelques secondes, le temps que la flamme se stabilise.
- Fermez la porte de l'appareil avec précaution.
- Reglez la température à l'aide du sélecteur de température.
Ne tournez pas le sélecteur de température au-delà de la position minimale.
L'appareil commence a chauffer.
Remarque: Le selecteur de fonction vous permet de régler les fonctions supplémentaires.
7.2 Modifier le mode de cuisson et la température
- Modifiez la température à l'aide du sélecteur de température.
7.3 Éteindre l'appareil
- Tournez le sélecteur de température sur la position zéro.
7.4 Regler le grill
La porte de l'appareil doit être fermée pendant la cuisson au grill.
Remarques
-
Vous ne pouvez pas utiliser le brûleur à gaz et le grill en même temps.
N'tilisez pas le grill pendant plus de 60 minutes. -
Ouvrez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur le sélecteur de tempéature et réglez-le sur
- Maintenez le sélecteur de température enforcé pendant quelques secondes, le temps que la flamme se stabilise.
- Fermez la porte de l'appareil avec précaution.
7.5 Éteindre le grill
- Tournez le sélecteur de température sur la position zéro.
8 Tournebroche
8.1 Préparer le tournebroche
- Glissez un crochet de maintainen sur le tournebroche et vissez la poignée.

- Faites glisser le roti au centre du tournebroche.
-
Fixez le roti à l'aide des crochets de maintien.
-
Bloquez les crochets de maintien avec des vis mo- letées.

8.2 Mettre en place le tournebroche
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures !
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
-
Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
-
Insérez le cadre du tournebroche dans les douilles filetées.

- Placez le tournebroche sur le cadre du tournebroche et devissez la poignée.

- Insérez la l'échéfte au niveau d'enfournement 1 et insérez le tournebroche dans le logement du moteur.

- Pour比较好 récapierer laGRAISSÉ qui s'égoutte, versez un peu d'eau dans la lichefrite.
- Fermez la porte de l'appareil.
8.3 Activer le tournebroche
Remarque: Si vous utilisez le tournebroche, prechauffez l'appareil avec le mode de cuisson Inserez le tournebroche avant de regler la fonction de cuisson
- Reglez le thermostat sur
- Reglez le selecteur de fonction sur
8.4 Retirer le tournebroche
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'ecart les enfants âgés de moins de 8 ans.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Retirez lentement la lèchefrite jusqu'à ce qu'elle dépasse à moins du compartment de cuisson.
- Retirez complètement la l'échéfte du compartment de cuisson et posez-la sur le plan de travail.
- Vissez la poignée sur le tournebroche.
- Retirez le tournebroche du cadre du tournebroche en le tenant par la poignée.
9 Fonctions de temps
9.1 Regler la minuterie courte durée
La minuterie courte durée n'a pas d'influence sur les fonctions du four.
Remarque : Vous pouvez régler la durée de la minute- rie courte durée de 1 minute à 23 heures et 59 minutes.
- Appuyez sur
clignote et trois zéros sont affichés. - Reglez la durée souhaïée avec +et .
Un signal retentit après écoulement de la durée.
Remarques
Pour modifier la durée restante, appuyez sur cet modifiez la durée restante avec +ou .
Pour annuler la minuterie courte durée, appuyez sur ©. Ensuite, appuyez simultanément sur et .
Désactiver le signal sonore
Pour arreter le signal sonore, appuyez sur
Remarque: Le signal s'arrête automatiquement au bout de quelques minutes.
9.2 Régler l'heure
Si nécessaire, vous pouvez changer l'heure, par exemple passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
Condition:L'appareil est eteint.
-
Appuyez simultanément sur -et .-
-
Reglez l'heure avec...
Àpres quelques secondes, l'heure régée est affi- chee.
9.3 Modifier le signal sonore
Vous pouvez désir parmi 3 signaux sonores diffé- rents.
-
Appuyez simultanément sur +et .
-
Appuyez sur
Le signal sonore actuellement selectionné s'affiche, par exemple « Tone 1 » - Pour selectionner un autre signal sonore, appuyez sur
10 Nettoyage et entretien
Pour que vous appeareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
10.1 Produits de nettoyage
Afin d'eviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inappropriés.
A VERTISSEMENT - Risque d'electrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION!
Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'accier.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont commandés dans les instructions de nettoyage de la piece correspondante.
Du produit de nettoyage pour four dans le组成部分 de cuisson chaud endommage l'email.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartmentement de cuisson chaud.
- Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Le sel présente dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces.
- Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
10.2 Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre apparéil.
Extérieur de l'appareil
Respectez les instructions de nettoyage de l'appareil.
| Surface Produits de nettoyage appro-priés | Remarques | |
| Façade en acier inox | Produit de nettoyage chaud | Pour éviter la corrosion sur les façades en acier inoxy-dable, enlevez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécules et de protéines. |
| Produits de nettoyage spéciaux pour les surfaces chaudes en acier inox | Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. | |
| Bandeau de com-mande | Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. | |
| Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. | ||
| Poignée de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Pour éviter les taches indélèbiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte. | ||
Intérieur de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appro-priés | Remarques | |
| Surfaces émailées | Produit de nettoyage chaud | Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. |
| ■ Eau vinaigrée | Faites ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit de nettoyage. | |
| ■ Nettoyants pour four | En cas d'encrassement important, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. Après le nettoyage, laissez le compartment de cuisson ouvert afin qu'il sèche. | |
| Remarque: Des dépôts blancs peuvent se former à cause des résidues d'aliments. Ces dépôts neprésentent aucun risque pour la santé et n'influençant pas le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez éliminer les dé-pôts avec de l'acide citrique. | ||
| Surfaces autonetoyantes | Veuillez tener compte des consignes concernant les surfaces du compartment de cuisson figurant à la suite du tableau. → "Nettoyer les surfaces autonetoyantes", Page 40 | |
| Couvercle en verre de l'éclairage du compartment de cuisson | Produit de nettoyage chaud | Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. |
| ■ Nettoyants pour four | En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. | |
| Vitres de la porteproduct de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. | ||
| Joint de porteproduct de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. | ||
| Recouvrement de laporte en inox | Nettoyant pour acier inoxydable | Respectez les indications des fabricants. N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. N'utilise pas de produit d'entretien pour inox. Conseil: Retirez de préférence le recouvrement de la porte. |
| Recouvrement de laporte en plastique | Produit de nettoyage chaud N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. N'utilise pas de produit d'entretien pour inox. Conseil: Retirez de préférence le recouvrement de la porte. | |
| Supports Produit de nettoyage chaud Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une Brosse. | ||
| Système téléscopique Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette ou une Brosse. Afin de ne pas éliminer laGRAisse de lubrification, nettoyez les rails téléscopiques en position rentrée. Ne les passerez pas au lave-vaisselle. | ||
| Accessoires Produit de nettoyage chaud Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une Brosse. Si l'accessoire est très sale, nettoyez-le avec une spirale en acier inoxydable. Conseil: Vous pouvez nettoyer les accessoires émailés au lave-vaisselle. | ||
Remarques
- De légères différences de teintes apparaisent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Les ombres ressemblant à des striés sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du département de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Les différences de couleur sont normales et ne nuisent pas au fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émailles complètement et peuvent par conséquent être rugueux. Cela n'af-fecte pas la protection contre la corrosion.
10.3 Nettoyer l'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tener à l'ecart les enfants âgés de moins de 8 ans.
A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation, retarder les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition: Respectez les instructions concernant les produits de nettoyage.
"Produits de nettoyage", Page 38
- Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette.
Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
"Produits de nettoyage appropriés", Page 38
- Sèchez avec un chiffon doux.
Conseils
- Si vous nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation, les salissures ne peuvent pas brûler.
Retirez toujours immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc d'oeuf.
Pour maintenir propre le compartment de cuisson, utilisez un recipient approprié, par ex. une cocotte.
10.4 Nettoyer les surfaces autonettoyantes
Les surfaces autonettoyantes sont revêtres d'une céramique mate, hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rotissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement de l'appareil.
Condition: Le compartment de cuisson est refroidi.
Nettoyez les résidus de couleur brun ou blanc avec de l'eau et une éponge douce.
Remarque: Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des alimentents ne sont pas décomposés et restent sur les surfaces. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne promottent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
10.5 Changer l'ampoule du compartment de cuisson
Si I'éclairage du compartment de cuisson est défectueux, changez-en.
Remarque: Des ampoules halogènes de 230 V, 40 W, G9 sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
- Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est eteint pour eviter tout risque de chic electrique.
- De plus, débranchez la fiche secteur ou coupe le fusible dans le boîtier à fusibles.
Conditions
Le fusible / disjoncteur a ete retire / se touve en position eteinte.
Le compartment de cuisson est refroidi.
- Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement, placez un torchon dans le compartment de cuisson.
- Retirez les accessoires et les supports du组成部分 de cuisson. Page 41
- Retirez le couvercle en verre.
S'il est difficile d'ouvrir le couvercle en verre de face avec la main, utilisez une cuillere comme aide.
- Retirez l'ampoule du compartment de cuisson.

- Remplacez l'ampoule du compartment de cuisson par une ampoule du même type.
- Remettez en place le cache en verre de l'ampoule du four.
- Installes les supports. Page 41
- Retirez le torchon à vaisseille.
- Réarmez le fusible.
- Vérifiez que l'éclairage du four refonctionne.
11 Supports
Pour nettoyer soigneusement les supports et le compartment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci.
11.1 Decrocher les supports
Les supports sont fixés respectivement à 3 points aux parois laterales dans le compartment de cuisson.
- Saisissez les supports sur le devant et tirez-les vers le milieu du compartment de cuisson.
Le crochet avant du support se détache du trou.
- Ouvrez davantage les supports et retirez-les des très arriere de la paroi laterale.

- Retirez les supports du compartment de cuisson.
11.2 Accrocher les supports
- Engagez les crochets du support dans les trous arriere de la paroi laterale.
- Poussez le crochet avant du support dans le trou.
12 Porte de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment nettoyer la porte de l' apparéil.
Remarque: Pour que la porte de l'appareil ne touche pas le meuble encastré, la porte de l'appareil s'ouvre à un peu moins de 90^ .
12.1 Démonter les vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter les vitres de la porte de l'appareil.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Unverredoportedappareilrayepeutsefendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
2. Bloquez les deux charnières à gauche et à droitie avec les tiges de sécurité.

Les tiges de sécurité doivent être complètement introduites dans les trous des charnières.
- Levez la partie inférieure de la vitre interieure avec les deux mains jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation. ①
- Levez delicatement la partie supérieure de la vitre interieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation. ②

- Déposez la vitre interieure et place-la avec précaution sur une surface plane.
- Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
12.2 Monter les vitres de la porte
- Insérez la vitre interieure. Les quatre tiges de fixation doivent s'enclencher dans les fixations prévues à cet effet.
- Enlevez les tiges de sécurité et fermez la porte de l'appareil.
Remarque: Ne jetez pas les tiges de sécurité. Conservez les tiges de sécurité dans un endroit sur. Vous avez toujours besoin des tiges de sécurité lorsqu'youretirez la porte de l'appareil ou lorsque vous net
toyez les vitres de la porte. Si vous n'avez pas de tiges de sécurité, vous pouvez en commander auprès du service après-vente.
12.3 Decrocher la porte de l'appareil
En cas d'encrassement particulièrement important, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil pour fac- liter le nettoyage.
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
- Bloquez les deux charnières à gauche et à droitie avec les tiges de sécurité. Les tiges de sécurité doivent être complètement introduites dans les trous des charnières.
- Saisissez la porte de l'appareil lateralement avec les deux mains et fermez-la a environ 30 degrés.

Ne fermez pas complètement la porte de l'appareil.
Cela risque de tordre les charnières et d'endommager l'émail.
- Soulevez légèrement la porte de l'appareil et retirez-la complètement.
12.4 Accrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment.
- Si la charnière se referme lors du décrochage ou de l'accrochage de la porte de l'appareil, ne mettez pas la main dans la charnière.
- Appelez le service après-venture.
Une vitre de porte ou une porte d'appareil mal installée est dangereuse.
Assurez-vous que toutes les vitres de porte et la porte de l'appareil sont correctement posées avant de remettre l'appareil en service. - Saisissez la porte de l'appareil lateralement avec les deux mains.
- Glissez les charnières dans les évidements de l'appleil.

L'encoche en bas aux charnières doit s'encranter dans le cadre de l'appareil.
- Abaissez la porte de l'appareil.
- Retirez les tiges de sécurité.
Remarque: Ne jetez pas les tiges de sécurité. Conservez les tiges de sécurité dans un endroit sur. Vous avez toujours besoin des tiges de sécurité lorsqu'you retirez la porte de l'appareil ou lorsque vous nettoyez les vitres de la porte. Si vous n'avez pas de tiges de sécurité, vous pouvez en commander auprès du service après-vente.
13 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
A AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 43
13.1 Dysfonctionnements
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.
- Branchez l'appareil au réseau électrique.
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil ne fonctionne pas. L'alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l'éclairage du département ou d'autres appar兼ils dans la pièce. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L'interrupteur de sécurité est activé. 1. Laissez l'appareil refroidir. 2. Vérifiez l'alimentation en gaz. | |
| L'éclairage du département de cuisson ne fonctionne pas. L'ampoule du département de cuisson est défectueuse. • Changez l'ampoule du département de cuisson. → "Changer l'ampoule du département de cuisson", Page 40 | |
| Les plats préparés au four brûlent en très peu de temps. Le thermostat est défectueux. • Appelez le → "Service après-vente", Page 43. | |
| Les flammes du brûleur ne sortent pas de tous les orifices. Dépôt normal de saleté. • Nettoyez les brûleurs de manière professionnelle. | |
| Buée sur les vitres de la porte. C'est un phénomène normal dû aux variations de température. • Chauffez l'appareil à 100 C° et éteignez l'appareil après 5 minutes. | |
| L'écran est figé ou ne réagit pas. Dysfonctionnement 1. Coupe le fusible se trouvant dans le boîtier à fusibles. 2. Enclenchez le fusible après environ 10 secondes. 3. Si le dysfonctionnement réapparait, appelez le service après-vente. | |
| De la condensation se forme sur la portec de l'appareil ou de l'eau de condensation goutte. La portec de l'appareil ne se ferme pas correctement. • Vérifiez que la portec de l'appareil est correctement installée et qu'elle se ferme correctement. → "Porte de l'appareil", Page 41 | |
| Encrassement du joint. 1. Vérifiez que le joint n'est pas sale, endommagé ou mal positionné. 2. Nettoyez ou remplacez le joint ou assurez-vous qu'il est correctement positionné. | |
| Formation normale de condensation. → "Formation de condensation", Page 34 |
14 Mise au rebut
14.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.
- Eliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.
15 Service après-venture
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- tez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vent dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signaletique avec les numeros en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
16 Comment faire
Vous trouverez ici des conseils concernant les reçci pients et la préparation de plats.
16.1 La meilleure façon de proceder
ATTENTION!
Les alimentés acides peuvent endommager la g
- Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaissonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille.
Remarque : Remarque pour les personnes allergiques au nickel
Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les alimentents.
- Avant toute utilisation, retirez du compartment de cuisson les recipients dont vous n'avez pas besoin.
- Sélectionnez les plats de votrechioix dans les recommandations de réglage.
- Placez les plats dans un recipient adapté. Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil.
- Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommendations de réglage le préconisent. Tapissez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Reglez l'appareil selon les réglages recommendés. Reglez d'abord la durée plus courte. Prolongez la durée si nécessaire.
- Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
16.2 Consels pour la pâtisserie
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques consels.
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau doit lever de manière uniforme. | Graisser uniquement le fond du moule dé-montable.Après la cuisson, déta-cher soignement le gâteau du moule à l'aide d'un couteau. |
| Lors de la cuisson, les petites pâtisseries ne doivent pas coller les unes aux autres. | Laisser une distance mini-male de 2 cm autour de chaque piece de pâtisse-rie. Les pâtisseries auront ainsi suffisamment de place pour lever et dorer de tous les côtsés. |
| Vérifier si le gâteau est bien cuit. | Piquer dans le gâteau avec un bâtonnet de bois à l'endroit le plus élevé. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet de bois. |
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Se baser sur une pâtisse-rie similaire dans les ta-bleaux de cuisson. |
| Utiliser des moulés en sili-cone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures al-lant jusqu'à 250°C.Dans ces moulés, les gâteaux seront moins dorés. |
Vous trouverez ici un aperçu des plats.
Remarque : Pour obtenir un résultat de cuisson uniforme, placez l'aliment au centre de la grille.
| Plat Poids en kg | Niveau d'en-fournement | Mode de cuisson Température en °C | Durée en min. |
| Lasagnes 3 2 Brûleur 210 | 1 | 55 - 60 | |
| Rôti de veau 2,5 2 Brûleur 190 - 200 | 1 | 140 - 150 | |
| Filet de porc 1,5 3 Brûleur + | ® | 190 - 2001 | 100 - 120 |
| Agneau 1,5 2 Brûleur 200 - 210 | 1 | 130 - 140 | |
| Pommes de terre au four 2 3 Brûleur + | ® | 190 - 2001 | 40 - 45 |
| 1 Préchauffez l'appareil au moins 8 minutes. | |||
| Épaule de porc 2 2 Brûleur 190 - 200 | 1 | ||
| Poulet 1,5 3 Brûleur 190 - 200 | 1 | ||
| Burger de bœuf 0,8 5 - | 1 | 1er côté : 11 | |
| 2e côté : 7 | |||
| Steak de veau 0,6 5 - | 1 | 1er côté : 12 | |
| 2e côté : 7 | |||
| Saucisses 0,8 5 - | 1 | 1er côté : 14 | |
| 2e côté : 10 | |||
| Poulet rôti 1 Tournebroche + - | 1 | 90 - 95 | |
| Rôti de veau 1,5 Tournebroche + - | 1 | 80 - 90 | |
| Truite saumonnée 1 2 Brûleur 190 - 200 | 1 | ||
| Lotte | 1 2 Brûleur + | 190 - 2001 | 55 - 60 |
| Bar | 1 2 Brûleur 200 - 210 | 1 | |
| Gâteau en pâte brisée | 1 3 Brûleur 170 - 180 | 1 | |
| Tarte aux pommes | 1 3 Brûleur + | 170 - 1801 | 40 - 45 |
| Choux | 0,8 3 Brûleur 170 | 70 - 75 | |
| Gâteau à la crème dessert | 1 3 Brûleur 160 - 170 | 1 | |
| Kouglof | 1 3 Brûleur 160 - 170 | 1 | |
| Généoise | 1 2 Brûleur + | 160 - 1701 | 60 - 65 |
| Muffins | par 0,03 2 Brûleur + | 160 - 1701 | 25 - 30 |
1 Prechauffez l'appareil au moins 8 minutes.
16.4 Consels pour la cuisson suivante
Si la cuisson ne donne pas les résultats escomptés, voici quelques conseils.
| Problème | Conseil |
| Votre gâteau s'affaisse. | ■ Vérifiez les ingréductentsajoutés et suivez lesconseils de préparation figurant dans la reçette.■ Utilisez moins de li-que.Ou :■Réduisez la tempéra-ture de cuisson de10 °C et prolongez le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop sec. | Augmentez la tempéra-ture de cuisson de 10 °Cet raccourcissez le tempsde cuisson. |
| Votre gâteau est trop clairdans l'ensemble. | ■ Vérifiez le niveau d'en-fournement et l'accessoire.Augmentez la tempé-rature de cuisson de10 °C.Ou :■ Prolongez le temps decuisson. |
| Problème | Conseil |
| Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble. | Réduisez la température de cuisson et prolongez le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous. | Enfournez le gâteau à un niveau supérieur. |
| Votre gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous. | ■ Enfournez le gâteau à un niveau inférieur.■ Réduisez la tempéra-ture de cuisson et ral-longez le temps de cuisson |
| Votre gâteau a doré de manière irrégulière. | ■ Réduisez la tempéra-ture de cuisson.■ Découpez le papier de cuisson aux bonnes di-mensions.■ Placez le moule au centre.■ Formez des petites pâtisseries de même taille et de même épaisseur. |
| Problème Conseil | |
| Votre gâteau est cuit à l'extérieur mais pas à l'in-térique. | Réduisez la tempéra-ture de cuisson et pro-longez le temps de cuisson.Ajoutez moins de li-que.Pour un gâteau avec une garniture fondante : Précuisez le fond.Parsemez le fond cuit d'amandes ou de cha-pelure/placez la garniture sur le fond. |
| Votre gâteau ne se dé-moule pas une fois ren-versede. | Après la cuisson, laissez refroidir le gâteaupendant 5 - 10 minutes.Détachez les bords du gâteau avec préca-tion à l'aide d'un cou-teau.Renversez à nouveau le gâteau et couvre le moule plusieurs fois d'une serviette humide et froide.La prochaine fois,graissez le moule et saupoudrez de chape-lure. |
16.5 Consels pour le rôtissage suivant
Si le rotissage ne réussit pas tout de suite, voici quelques consels.
| Questions Conseil | |
| Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par endroits. | ■ Sélectionner une température inférieure.■ Réduire la durée de cuisson. |
| Questions Conseil | |
| Votre rôti est trop sec. ■ Sélectionner une tem-périque inférieure. ■ Réduire la durée de cuisson. | |
| La croûte de votre rôti est trop fine. ■ Augmenter la tempéra-ture. Ou : ■Après la fin de la du-rie de cuisson, allu-mer brièvement le grill. | |
| Votre de sauce pour rôti est brûlée. ■ Choisir un récipient plus petit. ■ Ajouter plus de liquide lors de la cuisson. | |
| Votre sauce du rôti est trop claire et aquareuse. ■ Choisir un récipient plus grand pour une évaporation plus im-porte de liquide. ■ Ajouter moins de li-quate lors de la cuis-son. | |
| Lorsque vous braisez de la viande, celle-ci brûle. ■ Vérifier si le plat à rôti et le couvercle sont compatibles et se ferment bien. ■ Réduire la tempéra-ture. ■ Ajouter du liquide pen-dant le braisage. | |
| Votre rôti n'est pas entiè-rement cuit. ■ Découper le rôti. ■ Préparer la sauce dans le plat à rôtir. ■ Disposer les tranches de rôti dans la sauce. ■ Terminer la cuisson des tranches de rôti avec le micro-ondes. |
17 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

17.1 Installation en toute sécurité
Respectez ces consignes avant de commencer à installer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
N'utilisez pas de bloc multiprise.
Utilisez uniquement une rallonge certifiée, d'une section minimale de 1,5mm^2 et conforme aux exigences de sécurité nationales en vigueur.
Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un electricien spécialise pour adapter l'installation domestique.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
ATTENTION!
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
- Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
- Seule une installation effectuee selon les presents instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages resultant d'une installation incorrecte.
- Contrôlez l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport.
- Avant la mise en service, retirez le matériel d'emballage et les films adhésifs du département de cuisson et de la porte.
Respectez la notice de montage pour l'installation des accessoires. - Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 90^ , la façade des meubles voisins jusqu'à 70^ .
N'installez pas l'appareil derrière une plaque décorative ou une porte de meuble. Il existe un risque de surchauffe. - Résiliez des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
- La prise de raccordement de l'appareil doit donc être disposée à l'extérieur de l'espace d'encastrement.
- Mettez toujours à la terre les apparciels électriques.
Lorsque vous montez l'appareil, vous devez respecter les directives d'installation actuellement en vigueur ainsi que les prescriptions des fournisseurs locaux d'électricité et
de gaz. En Allemagne, par exemple, les normes en vigueur sont : DVGW-TRGI/ TRGF et en Autriche OVGW-TR.
- Coupe l'alimentation électrique et l'alimentation en gaz avant de commencer les travaux. Assurez-vous que les indications de la plaque signalétique concernant la tension, le type de gaz et la pression du gaz correspondent aux prescriptions locales de raccordement.
- Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pieces accessibles lors du montage peuvent posseder des arêtes coupantes.
- Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
17.2 Dimensions de l'appareil
YoutrouvrezicilesdimensionsdeI'appareil

17.3 Installation sous un plan de travail
Observe les cotes d'encastrement et les distances de sécurité lors de l'installation sous un plan de travail.

Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermédiaire doit partager une découverte de ventilation.
17.4 Installation sous une table de cuisson
Si l'appareil est encastre sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent etre respectees,y compris la sous-structure si nécessaire.
L'épaissur minimale du plan de travail éresulte de la distance minimale nécessaire b

| Type de table de cuisson monté en mmaffleurant en mm en mm a b |
| Table de cuisson induction 37 38 5 |
| Table de cuisson induction Full Zone 58 58 5 |
| Table de cuisson gaz 27 38 5 |
| Table de cuisson électrique 27 30 2 |
Fixez le plan de travail sur le meuble d'encastrement. Respectez les instructions de montage de la table de cuisson.
17.5 Installation dans un meuble haut
Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

Assurez-vous que le plancher intermédiaire presente un espace par rapport au mur d'installation afin d'aérer l'appareil.
Si le meuble haut possede une paroi arriere en plus des parois arrieres prefabriquées, celle-ci doit etre retiree.
- Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de restirer sans problème les accessoires.
17.6 Installation de deux apparils superposés
Votre apparéil peut également être installé sur un autre apparéil.
17.7 Directives pour la ventilation
Installez cet apparéil uniquement dans une pierce suffisamment aérée.
Si la puissance totale de tous les apparciels a gaz est inférieure à 11 kW, cette condition est complie si la piece d'installation presente un volume de plus de 15m^3 et possede au moins une porte donnant sur l'extérieur ou une fenetre ouvrable.
Si la puissance totale de tous les apparciels a gaz est supérieure à 11 kW, cette condition est remplie si la piece d'installation presente un volume de plus de 2m^3 par kW et possede au moins une porte donnant sur I'extérieur ou une fenetre ouvrable. Par ailleurs, il doit y avoir une hotte aspirante ou une ventilation controlee sans mode recyclage qui dispose d'undebit minimal de 15m^3 /h par kW de puissance totale pour tous les apparciels a gaz. Assurez-vous que des ouvertures d'aeration appropriees sont disponibles.
Remarque: Dans certains pays, les conditions relatives au volume minimal de la pièce varient. Renseignez-vous auprès du service après-vente.
17.8 Branchement electrique
Respectez les Presents consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
La protection par fusible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utiliser qu'avac une prise à conducteur de protection.
Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit etre hors tension.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.
- Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. Il doit appliquer les réglementations du fournisseur d'électricité régional.
Raccordement electrique de l'appareil sans connecteur à fiche de contact de sécurité
Remarque: Seul du personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie.
Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l'installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
- Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommaged en cas de raccordement incorrect.
- Branchez l'appareil uniquement sur une tension de réseau comprise entre 220 et 240 V.
-
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur :
-
vert-jaune : conducteur de protection
- bleu = (neutre) conducteur neutre
- marron = phase (conducteur externe)
17.9 Raccordement au gaz
Raccordez l'appareil conformément aux prescriptions actuelles en vigueur.
Avant d'insteller l'appareil, vérifie que les conditions locales concernant le type de gaz et la pression du gaz sont compatibles avec les réglages de l'appareil. Vous trouverez les réglages autorisés de l'appareil sur la plaque signalétique. Seul un personnel qualifié et/agree est autorisé à raccorder l'appareil aux conduites de gaz et aux joints d'étanchéité conformément aux normes actuelles en vigueur.
Raccorder le gaz à l'appareil
Le raccordement au gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil. Un coude de raccordement conforme à la norme EN ISO 228 G1/2 male est prémonté.
Un adaptateur pour gaz naturel conforme à la norme EN ISO 228 G1/2 - EN 10226 R1/2 et un raccord de tuyau conforme à la norme EN ISO 228 G1/2 - gaz butane/propane sont fournis avec l'appareil.
Réglages standard des brûleurs
Les brûleurs sont prêrgés pour du gaz liquéfié G30/31 à 28-30/37 mbar.
Un jeu d'injecteurs pour du gaz naturel G20 de 20 mbar est fourni avec l'appareil.
Raccordement au gaz naturel
Remarques
Utilissez exclusivement des conduites de raccordement ou des tuyaux flexibles qui repondent aux prescriptions en vigueur et qui sont agreés pour cet usage.
Pour étancher le filetage, utilisez uniquement un mastic d'étanchéité homologué.
- Vissez l'adaptateur et le joint au coude de raccordement.

- Tenez la piece d'adaptation à l'aide d'une clé et vissez-la à une conduite de raccordement fixe ou à un tuyau flexible de raccordement au gaz.
Raccordement au gaz butane/propane
Remarques
Utilisez exclusivement des conduites de raccordement ou des tuyaux flexibles qui repondent aux prescriptions en vigueur et qui sont agreés pour cet usage.
Pourétancherle filetage,utilisezuniquement un masticd'etanchéite homologué.
Condition: Si vous raccordez l'appareil à du gaz butane/propane, vous doivent toujours installer un détendeur de pression de gaz approprié. Pour désirir un détendeur de pression de gaz approprié, tenez compte de la consommation totale de gaz de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique.
- Fixez le raccord de tuyau et le joint sur le coude de raccordement.

- Poussez le tuyau de gaz flexible sur la douille de flexible.
- Serrez le collier de serrage.
Tuyaux flexibles
En cas de tuyaux flexibles, respectez les points suivants.
- Ne pincez pas et n'écrasez pas les flexibles.
- N'exposez pas les flexibles à des forces de traction ou de torsion.
- Eloiignez les flexibles d'arêtes coupantes.
- Ne laissiez pas les tuyaux entrairen contact avec des pieces dont la temperature peut depasser la tempereature ambiente de plus de 70^
- Toute la longueur des flexibles doit être accessible pour l'inspection.
Installer une vanne de sécurité
Vou devez installer une vanne de sécurité pour ouvrir et fermer l'arrivee de gaz.
- Installez la vanne de sécurité entre la conduite d'arrivée de gaz de la piece concernée et l'appareil.
- Veillez à ce qu'il soit possible d'acceder à tout instant à cette vanne.
Contrôler le bon comportement de combustion et l'échéité
- ÀpRES le raccordement de la conduite de gaz, vérifie l'étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse.
- Allumez l'appareil en procédant selon la notice d'utilisation.
- Allumez tous les brûleurs et vérifie que les flammes restent stables, tant aux réglages élevés qu'aux réglages bas.
17.10 Encastrer l'appareil
- Poussez l'appareil et centrez-le.
Ne pliez pas le cable de raccordement. - Ouvrez la portedu four en grand.
- Retirez le couvercle de protection.

- Vissez l'appareil au meuble.

- Mettez le couvercle de protection en place.
Remarque: N'obstruez jamais l'écart entre le plan de travail et l'appareil par des baguettes supplémentaires.
17.11 Changer le type de gaz
Si l'appareil n'est pas deja équipé pour le type de gaz existant, il doit être modifié. Seul un spécialiste agrée est habilité à convertir l'appareil à un autre type de gaz conformément à la réglementation en vigueur. La plaque signalétique indique le type de gaz préréglé en usine et la pression de gaz.
"Numero de produit (E-Nr) et numero de fabrication (FD)," Page 44
Pour convertir l'appareil à un autre type de gaz, remplacez les injecteurs et reglez le débit de gaz minimal.
Remplacement des injecteurs des brûleurs du four
- Soulevez légèrement la plaque de fond vers l'avant, puis retirez-la vers l'avant.

- Dévissez l'injecteur et remplacez-le par un injecteur adaptable au nouveau type de gaz. → "Tableau général des injecteurs", Page 52


- Remplacez l'étiquette de gaz par la nouvelle éti-quette fournie avec le jeu d'injecteurs.
- Pour assembler le brûleur du four et la plaque de base, procédez dans l'ordre inverse.
Régler le débit de gaz minimal
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Maintenez enfoncée le bouton de commande du four, puis tournez le bouton de commande en position maximale.
Le brûleur à gaz s'allume.
3. Maintenez le bouton enforcé pendant 15 secondes.
4. Fermez la porte de l'appareil.
5. Retirez le bouton de commande.
fr Instructions de montage
- Desserrez la vis d'ajustage interieure.

-
Refixez le bouton de commande et faites chauffer le four pendant 15 minutes.
-
Tournez le régulateur sur la position minimale.
-
Retirez le bouton de commande.
-
Reglez la vis d'ajustage interieure jusqu'à ce que la flamme soit correcte et stable. Pour augmenter le débit de gaz, desserrez la vis d'ajustage. Pour réduire le débit de gaz, desserrez la vis d'ajustage. Le réglage est correct lorsque la petite flamme atteint une taille d'environ 3 à 4 mm. Dans le cas d'un raccordement au gaz liquide, serrez la vis d'ajustage.
-
Refixez le bouton de commande.
- Assurez-vous que la flamme ne s'éteigne pas lorsque vous modifiezrapidement le débit de gaz de maximum à minimum et inversement, et lorsque vous ouvrez et fermez la ported l'appareil.
Remplacez les injecteurs du brûleur du grill sur les appareils équipés d'un brûleur de grill
- Dévissez les vis de la fixation avant et tirez le brû leur vers l'avant pour le sortir du raccordement au gaz.

Sur la paroi arriere, le brûleur est encore relié à l'alimentation en gaz et à l'allumage électrique.
- Déposez prudèment le brûleur avec sa face avant sur le fond du compartment de cuisson.
- Dévissez la buse et remplacez-la par une buse adaptée au nouveau type de gaz. → "Tableau général des injecteurs", Page 52

- Remplacez l'étiquette du type de gaz par la nouvelle étiquette fournie avec le jeu d'injecteurs.
- Pour installer le brûleur, suivez les instructions dans l'ordre inverse.
Tableau général des injecteurs
| Type de gaz/brûleur mbar Numéro | Bypass Puis-sance en Watt | Puis-sance mi-nimum en Watt | Consommation maxi-male | |
| Gaz naturel G20/brûleur du four 20 135 (H1) Espace 3600 1200 G20: 352 l/h | ||||
| Gaz naturel G20/brûleur du grill 20 130 (H3) 3000 G20 : 298 l/h | ||||
| Gaz butane propane G30/G31/brûleur du four | 28 - 30/37 | 90 (H1) 58 3600 1200 G30 : 269 g/h | G31 : 264 g/h | |
| Gaz butane propane G30/G31/brûleur du grill | 28 - 30/37 | 83 (S) 3000 G30 : 218 g/h | G31 : 214 g/h | |
Pression de service nominale
La pression de service nominale de votre apparéil est de:
pour du gaz naturel - NG (G20) 20 mbar/2,0 kPa
- pour du gaz butane/propane - LPG (G30) 30 mbar/ 3,0 kPa
pour du gaz butane/propane - LPG (G31) 37 mbar/ 3,7 kPa
Voudevezutiliservotrecappeilaveccesvaleursdepressiion.Touteslesdonnéesfigurant surla plaque signaletique devoireappareilserapportentaces niveauxde pressiion.Le fabricantdecline touteresponsa
bilité quant au fonctionnement, aux performances de l'appareil ou à tout autre risque si vous utilisez l'appareil à des pressions différentes de celles indiquées pour l'appareil.
Remarque: Si vous utilisez l'appareil avec du gaz butane/propane, utilisez un detendeur de pression de gaz. Le detendeur de pression doit ettre raccordé et entretenu par un spécialiste agreé.
17.12 Démonter l'appareil
- Mettez l'appareil hors tension.
- Desserrez les vis de fixation.
- Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.
