BOSCH HBN5451UC - Four encastrable

HBN5451UC - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBN5451UC BOSCH au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HBN5451UC - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable multifonction, capacité de 71 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur.
Dimensions Dimensions (H x L x P) : 59,5 cm x 59,4 cm x 54,8 cm.
Poids Poids net : 36 kg.
Utilisation Panneau de contrôle tactile, éclairage intérieur, nettoyage par catalyse.
Maintenance et réparation Remplacement facile des ampoules, nettoyage des grilles et des surfaces en acier inoxydable.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires Bosch.

FOIRE AUX QUESTIONS - HBN5451UC BOSCH

Comment préchauffer le four BOSCH HBN5451UC ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de commande sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est correctement fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer les surfaces. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez le mode pyrolyse si disponible.
Pourquoi la lumière du four ne s'allume pas ?
Il se peut que l'ampoule soit grillée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions sur le remplacement de l'ampoule.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et ajustez la température et le temps de cuisson selon la recette.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors de la cuisson, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que rien n'est coincé dans le ventilateur et contactez le service client si le problème persiste.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, utilisez les boutons + et - pour ajuster le temps, puis appuyez à nouveau sur le bouton de minuterie pour confirmer.
Comment savoir si le four est en mode éco ?
Sur le panneau de contrôle, un indicateur lumineux ou un symbole spécifique s'allume lorsque le mode éco est activé. Consultez le manuel pour plus de détails sur les symboles.
Que faire si l'écran du four est éteint ?
Vérifiez que le four est bien alimenté et que le disjoncteur est en position ON. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur HBN5451UC BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBN5451UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBN5451UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HBN5451UC BOSCH

À propos de ce manuel .... 1

Comment ce manuel est organisé .... 1

Definitions concernant la sécurité. 2

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..... 3

Démarrage....5

Pièces....5

Accessoires 6

Commandes 7

Fonctionnement 8

À propos de l'appareil....8

Avant la première utilisation du four 8

Réglage de l'horloge....8

Réglage du mode de cuisson et de la température ....9

Limitation de la durée de chauffage ..... 9

Timer (Minuterie) 10

Mode Shabbat 10

Réglages 11

Menu de réglages....11

Tirer le meilleur parti de votre appareil ..... 13

Conseils généraux 13

Modes de cuisson....14

Nettoyage et entretien 19

Nettoyage 19

Self Clean (Nettoyage Auto)....19

Éviter ces produits nettoyants 20

Guide de nettoyage 20

Entretien 21

Remplacement de l'ampoule du four ..... 21

Démontage de la porte du four....22

Réparation 24

Plaque signalétique 24

Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces....24

Avant d'appeler le service de dépannage ..... 24

Tableau de dépannage 24

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT....26

Tableaux de cuisson 28

Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par

Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!

À propos de ce manuel

Comment ce manuel est organisé

Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.

Ce manuel comporte les chapitres suivants :

  • « Sécurité » - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.
  • « Démarrage » - Ce chapitre vous fait connaître les éléments et fonctionnalités du four.
  • « Fonctionnement » - Ce chapitre vous propose des instructions étape par étape sur le fonctionnement du four.
  • « Tirer le meilleur parti de votre appareil » - Vous trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux aliments couramment utilisés, ainsi que le mode du four, la température, la position des grilles et les temps de cuisson appropriés. Cette section vous donne également des conseils sur le choix des plats allant au four et la préparation des aliments.
  • « Nettoyage et entretien » - Ce chapitre vous informe sur le nettoyage et l'entretien des divers composants du four.
  • « Dépannage » - Ce chapitre contient la garantie et des conseils pour se dépanner soi-même.

Veuillez accorder une attention toute particulière aux consignes de sécurité importantes figurant au chapitre « Sécurité ».

Définitions concernant la sécurité

BOSCH HBN5451UC - Définitions concernant la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

BOSCH HBN5451UC - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou à l'appareil.

Remarque : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.

BOSCH HBN5451UC - ATTENTION - 1

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

Sécurité

AVERTISSEMENT

Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes.

Installation et entretien corrects

  • Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
  • L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié. Brancher uniquement l'appareil sur une prise correctement reliée à la terre. Se reporter à la notice d'installation pour obtenir des détails supplémentaires.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique familial normal uniquement. Il n'est pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute question, communiquer avec le fabricant.
  • Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de cet appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour le réchauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut entraîner des blessures.
  • Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un centre de service autorisé.
    • Ne pas obstruer les évents du four.
  • Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un centre de service autorisé par l'usine.
  • En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Si cela se produit pendant le cycle autonettoyant, débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
  • En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.

Sécurité-incendie

  • Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
  • Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur d'un four, ne pas ouvrir la porte. Mettre l'appareil hors tension et débrancher le circuit électrique au boîtier de disjoncteurs.
  • L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
  • Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.
  • Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler immédiatement par terre pour éteindre les flammes.
  • Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soute. Ne jamais utiliser d'eau.
  • Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à proximité, qui soit bien en vue et facile à atteindre non loin du four.

▲ AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :

  • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
  • NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE - Vous pourriez vous brûler.
  • NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées - une violente explosion de vapeur risque de se produire.
  • Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
    1) Vous savez que vous disposez d'un extincteur d'incendie de CLASSE ABC et vous savez vous en servir.
    2) L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone où il s'est déclaré.
    3) Le service d'incendie est appelé.

- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

Prévention des brûlures

  • NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont foncés. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Citons notamment les ouvertures des évents, les surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du four.
  • Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper. Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal domestique ne se trouve à proximité de l'unité. Une fois la vapeur et l'air chaud échappés, continuer la cuisson. Garder les portes fermées sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage. Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
  • Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
  • Toujours placer les grilles dans la position désirée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
  • Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne pas laisser les poignées entrer en contact avec les résistances chaudes. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
  • Faire attention lors de la cuisson au four d'aliments à forte teneur en alcool (par exemple, rhum, eau de vie, whisky, etc.). L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il y a risque de brûlure car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu dans le four. Il ne faut utiliser que des petites quantités d'alcool dans les aliments et faire attention en ouvrant la porte du four.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS couvrir les fentes, orifices ou ouvertures de la sole du four ni boucher intégralement une grille avec des matériaux tels que le papier aluminium. Ceci risque de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four et peur entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. Les doublures de papier aluminium peuvent d'autre part piéger la chaleur ce qui peut entraîner un risque d'incendie.

AVERTISSEMENT

Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un radiateur électrique portatif pour chauffer ou réchauffer la pièce. Ceci peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et l'échauffement excessif de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.

- Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

Sécurité des enfants

  • Lorsque les enfants sont en âge d'utiliser l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires liées à l'utilisation de l'appareil par des personnes qualifiées.
  • Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre à une partie quelconque de l'appareil, en particulier la porte, le tiroir-réchaud ou le tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil, le faire basculer et provoquer potentiellement des blessures sérieuses.
  • Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que celui-ci soit en fonctionnement ou non.

BOSCH HBN5451UC - Sécurité des enfants - 1

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

BOSCH HBN5451UC - LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES - 1

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret. Un enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser sérieusement.

Sécurité pendant le nettoyage

Ne pas nettoyer l'appareil alors qu'il est chaud. Certains nettoyants produisent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur.

- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. L'isolant en fibre de verre des fours autonettoyants génère de très faibles quantités de formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles de nettoyage. Le formaldéhyde est classé par la Californie comme étant une cause potentielle de cancer. Le monoxyde de carbone est une cause potentielle de toxicité pour la reproduction. L'exposition à ces substances peut être minimisée en :

1) assurant une bonne ventilation pendant la cuisson au gaz;
2) assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après l'autonettoyage du four;
3) utilisant l'appareil selon les instructions figurant dans ce guide.

  • Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle d'autonettoyage. Communiquer avec un centre de dépannage.
  • Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.
  • Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. Pendant l'autonettoyage, les émanations de fumée sont nocives aux oiseaux. D'autres émanations telles la margarine surchauffée et les huiles de cuisson sont également nocives.
  • Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.

Sécurité de la batterie de cuisine

  • Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.
  • Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson ou à rôtir.
  • Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.

Avertissement issue de la proposition 65 de l'État de la Californie :

BOSCH HBN5451UC - Avertissement issue de la proposition 65 de l'État de la Californie : - 1

AVERTISSEMENT

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.gov.

Démarrage

Pièces

Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration.

BOSCH HBN5451UC - Pièces - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥

1 Tableau de commande
2 Joint de porte
3 Ventilateur à convection, certains modèles
4 Charnière de porte
5 Évent du four
6 Loquet de porte
7 Guides de positionnement de grille avec 6 positions
8 Sole du four

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.

Évent du four

L'évent du four se trouve au-dessous du panneau de commande. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone peut devenir chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est indispensable à la bonne circulation de l'air.

Sole du four

La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des déversements.

Remarque :

Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.

BOSCH HBN5451UC - Remarque : - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

Accessoires

BOSCH HBN5451UC - Accessoires - 1

Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.

BOSCH HBN5451UC - Accessoires - 2

Lèchefrite : #00449757

Gril (supérieur) :

00449756

Insertion des grilles

BOSCH HBN5451UC - Insertion des grilles - 1

ATTENTION

Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des gants isolants lorsque le four est chaud. Si une grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants entrer en contact avec les éléments chauffants.

En enlevant une grille de la position inférieure du four, faire attention à ne pas toucher la porte du four qui est chaude.

Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que la grille plate est installée exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus-dessous.

Grille plate

La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne puisse pas sortir complètement du four et qu'elle ne s'incline pas.

Pour insérer la grille plate dans le four :

Remarque : Éviter d'enfoncer la grille avec force dans le four et de percuter le fond de la cavité du four. Le revêtement de porcelaine risque d'être endommagé de même que les couvercles de protection en verre des lampes.

  1. Saisir fermement la grille des deux côtés.
  2. Installer la grille (voir illustration).

BOSCH HBN5451UC - Pour insérer la grille plate dans le four : - 1

  1. Incliner la grille vers le haut (A) pour permettre à la partie arrière ascendante inclinée de la grille de glisser sous la butée moulée dans la partie avant du guide de grille comme illustré ci-dessus.
  2. Lorsque la partie arrière de la grille a dépassé la butée, abaisser la partie avant de la grille pour la mettre à l'horizontale (B) et enfourner la grille complètement à l'intérieur du four. Le four doit être droit et de niveau, et ne doit pas pencher.

Pour retirer la grille plate du four :

  1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers soi.
  2. Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le haut façon à ce que la partie arrière ascendante inclinée de la grille puisse glisser sous la butée. Tirer la grille complètement vers soi pour la sortir complètement du four.

Commandes

Panneau de commande du four double à convection

BOSCH HBN5451UC - Commandes - 1

Panneau de commande du four double sans convection

BOSCH HBN5451UC - Commandes - 2

Panneau de commande du four simple à convection

BOSCH HBN5451UC - Commandes - 3

text_image 2 Self Clean Broll Conv Broll Pice Proof Off Bake Conv Bake Roast Conv Roast Conv Multi-Rock Warm

BOSCH HBN5451UC - Commandes - 4

text_image 4 Timer Clock Clear 8:38 Over Light + - -

BOSCH HBN5451UC - Commandes - 5

text_image Self Clean 500 / Brd High 200 450 / Brd Low 400 Off 100 150 200 250 300 550

Panneau de commande du four simple sans convection

BOSCH HBN5451UC - Commandes - 6

1 Sélecteur de Mode du four Supérieur
2 Sélecteur de Mode du four
3 Affichage, 8 boutons
4 Affichage, 6 boutons
5 Sélecteur de Mode du four Inférieur
6 Sélecteur des réglages de température

Boutons

Remarque : Une légère pression sur les boutons suffit pour les activer. Les boutons ne répondront pas si vous appuyez simultanément sur plusieurs d'entre eux, comme par exemple lorsque vous essuyez la surface du panneau de commandes.

Upper OvenBascule vers le four supérieur dans les modèles à four double. Appuyer sur ce bouton pour modifier les réglages du four supérieur (modèles à four double uniquement).
Lower OvenBascule vers le four inférieur dans les modèles à deux fours. Appuyer sur ce bouton pour modifier les réglages du four inférieur (modèles à four double uniquement).
Oven LightAllume et éteint l'éclairage du four. Ne fonctionne pas lorsque le four est en mode Nettoyage Auto.
ClearEfface la minuterie de cuisine lors de l’édition ou lorsque le temps de la minuterie est écoulé.
TimerRègle et affiche les minuteries de cuisine (fours doubles, Timer (Minuterie) pour les fours simples). Les minuteries ne contrôlent pas les activités du four.
+Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la valeur affichée s'accroît.
-Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la valeur affichée décroît.
ClockSaisit le mode de réglage de l'horloge.

Fonctionnement

À propos de l'appareil

Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple.

La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques.

Grâce au mode Nettoyage Auto, les heures passées à récurer les coins les plus inaccessibles du four sont aujourd'hui révolues. Le four carbonise les salissures simplement et en toute facilité. Lorsque l'autonettoyage est terminé, il vous suffit d'essuyer les quelques cendres résiduelles.

Le lettrage clair et lisible des touches et des boutons de commande facilite grandement l'utilisation du four. Ce manuel contient toutes les instructions relatives au fonctionnement du four.

Veuillez nous appeler pour toute question. Notre numéro de téléphone se trouve au début de ce manuel. Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus!

Avant la première utilisation du four

  • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
  • Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
  • Essuyer le four froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
  • Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
  • Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser des plats de cuisson au four adéquats.
  • Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.

Caractéristiques du four

Réglage de l'horloge

Pour régler l'horloge :

BOSCH HBN5451UC - Réglage de l'horloge - 1

  1. Tourner le sélecteur du Mode de cuisson sur "Off (Désactivé)".
  2. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).

L'horloge sera affichée. Les heures clignoteront pour indiquer que la valeur peut être modifiée.

  1. Utiliser les boutons + ou - pour régler l'heure.
  2. Appuyer de nouveau sur Clock (Horloge) pour régler les minutes. Les minutes clignoteront pour indiquer que la valeur peut être modifiée.
  3. Utiliser les boutons + ou - pour régler les minutes.

Remarque : Appuyer sur les boutons + ou - et les maintenir enfoncés pour faire défiler les minutes plus rapidement lors du réglage.

Si, au bout de 3 secondes, aucune modification n'est effectuée, l'heure affichée sera sauvegardée.

Réglage du mode de cuisson et de la température

Réglage du mode de cuisson et de la température pour les Fours doubles

Panneau de commande du four double

BOSCH HBN5451UC - Réglage du mode de cuisson et de la température - 1

  1. Tourner le sélecteur de mode du four Supérieur (A) ou Inférieur (B) sur le mode de cuisson désirée.

  2. L'affichage indique la température par défaut pour le mode à gauche de l'heure en cours.

  3. Appuyer sur les boutons + ou - pour modifier la température.
  4. Si, après un délai de 3 secondes, vous n'avez pas modifié la température, ou si vous appuyez sur le bouton Timer (Horloge), le mode de cuisson démarre et la minuterie s'affiche en mode d'édition de minuterie. (Remarque : Lorsque la minuterie est réglée, elle entame un compte à rebours jusqu'à 0:00 mais n'éteint pas le four.)
  5. Preheating (Préchauffage) sera affiché en rouge sous la température sélectionnée jusqu'à ce que la température soit atteinte. Pendant le préchauffage, la température sélectionnée est affichée, mais la température actuelle de la cavité du four ne l'est pas.
  6. Si une minuterie est réglée, l'affichage indiquera la température sélectionnée pendant 3 secondes, puis affichera le compte à rebours de la minuterie.

Remarque :

  • Le mode de cuisson peut être modifié à tout moment pendant le fonctionnement du four.
  • Pour les modèles à four double, il faut sélectionner le four supérieur ou inférieur avant de pouvoir modifier la température. Appuyer sur Upper Oven (Four supérieur) ou sur Lower Oven (Four inférieur) pour sélectionner un four.

Réglage du mode de cuisson et de la température pour les Fours Simples

Panneau de commande du four simple à convection

BOSCH HBN5451UC - Remarque : - 1

text_image A Self Clean Boke Brio Conv Brio Roast Pizza Conv Roast Proof Warm Conv Multi-Rack B Self Clean Off 100 550 / Brio High 150 500 200 450 / Brio Low 250 400 350 300
  1. Tourner le Sélecteur de mode du four (A) sur le mode de cuisson désiré.
  2. Tourner le Sélecteur des réglages de température (B) pour modifier la température.
  3. Preheating (Préchauffage) sera affiché en rouge sous la température sélectionnée.

Remarque :

  • Le mode de cuisson peut être modifié à tout moment pendant le fonctionnement du four.
  • Le sélecteur des réglages de température peut être positionné sur les températures indiquées ou entre celles-ci si vous voulez sélectionner une température spécifique (par. ex., 325° se trouverait à mi-chemin entre 300° et 350°.)

Limitation du temps de chauffe

Le temps de chauffe maximum est limité. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une période de temps déterminée.

La durée maximale pour le mode Shabbat est de 74 heures; pour tous les autres modes de cuisson, la durée maximale autorisée est de 24 heures.

Température en °FTempérature en °CTemps maximum autorisé sans activité
100 - 200 30 -120 24 heures
201 - 550 121 -300 12 heures

Minuterie

Réglage de la minuterie :
BOSCH HBN5451UC - Minuterie - 1

  1. Appuyer sur Timers (Minuteries).

Si aucune autre minuterie n'est activée, « 00:00 » apparaît en mode d'édition et clignote.

  1. Appuyer sur le bouton + pour régler la durée. Maintenir le bouton enfoncé permet à la valeur de la minuterie de s'accroître plus rapidement.
  2. Appuyer à nouveau sur Timers (Minuteries) pour mettre la valeur définie en mémoire et lancer le compte à rebours de la minuterie.

La minuterie se déclenche.

Lorsque la minuterie atteint 0:00, l'affichage de la minuterie clignote et une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes pendant deux minutes.

  1. Appuyer sur Clear (Effacer) ou ouvrir la porte du four pour annuler une minuterie en fonctionnement et mettre fin à la tonalité d'avertissement.

Remarque :

  • La minuterie peut être programmée pour une durée maximale de 99 heures et 59 minutes (99:59). Lorsque qu'il reste une minute de temps, le décompte passe aux secondes et amorce le comptage dégressif à partir de :59 jusqu'à :00.
  • La minuterie n'est pas modifiée lorsque d'autres paramètres le sont.
  • Une minuterie ne peut pas être réglée pendant un cycle d'autonettoyage.
  • Une deuxième minuterie peut être réglée (fours doubles uniquement) après le démarrage de la première. Appuyer deux fois sur Timers (Minuteries) pour entrer le mode d'édition pour la deuxième minuterie.

Mode Shabbat

Le mode Shabbat permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leurs fours le jour du Shabbat. Le mode Shabbat peut être saisi à n'importe quel moment, uniquement au cours d'un cycle de Cuisson.

Pour régler le mode Shabbat :

  1. Tourner le Sélecteur du Mode de cuisson sur la position Bake (Cuisson).
  2. Régler la température sur une valeur comprise dans la plage de température du mode Shabbat (100 °F à 450 °F ou 37,7 °C à 232 °C).
    Si la température réglée est en dehors de cette plage de température, et si vous maintenez le bouton Timer (Minuterie) enfoncé pendant 3 secondes, une tonalité d'erreur retentit.
  3. Appuyer sur le bouton Timer (or Timers) [(Minuterie (ou Minuteries)] et maintenir ce bouton enfoncé pendant 3 secondes.
    SAb apparaît sur l'affichage et reste affiché pendant 3 secondes.

BOSCH HBN5451UC - Pour régler le mode Shabbat : - 1

  1. 74:00 clignote sur l'affichage. 74 heures est le nombre d'heures maximum qui pourra être défini pour le mode Shabbat.

BOSCH HBN5451UC - Pour régler le mode Shabbat : - 2

text_image Upper Oven Timer Lower Oven + Oven Light - Clear Clock 74:00
  1. Appuyer sur + ou - pour modifier la durée de cuisson en mode Shabbat par incréments de 30 minutes. Une pression sur le bouton de plus d'une seconde entraîne la modification de la valeur affichée de 30 minutes pour chaque 1/2 seconde, jusqu'à ce que le bouton soit relâché. La durée maximale autorisée pour le réglage est 74 heures.
  2. Si aucune modification n'est effectuée pendant 3 secondes, ou si l'on appui sur le bouton Timer (Minuterie), le mode Shabbat débute et la minuterie effectue le décompte par incréments d'une minute jusqu'à ce qu'elle atteigne :00, puis affiche SAb. Le mode de chauffe prend fin mais le four reste en Mode Shabbat.

Remarque :

  • Appuyer sur n'importe quel bouton alors que le four est en mode Shabbat ne donnera aucun résultat. Tourner le Sélecteur du Mode de cuisson sur la position Off (Désactivé) pour annuler le Mode Shabbat.
  • Si le Sélecteur de Mode du four est positionné sur un autre mode, le Mode Shabbat prendra fin.
  • Dans les modèles à four double, le Mode Shabbat est disponible pour les deux fours en même temps. Le Mode Shabbat ne peut être réglé que pour un seul four en même temps.
  • La température autorisée pour le Mode Shabbat est comprise entre 100 °F et 450 °C (37,7 °C et 232 °C).
  • La durée de fonctionnement du Mode Shabbat peut être réglée entre 0:01 et 74:00 heures.
  • Si l'éclairage du four est allumé lors du réglage du Mode Shabbat, il restera allumé. Si l'éclairage du four est éteint lors du réglage du Mode Shabbat, il restera éteint.

Réglages

Le menu Réglages est utilisé pour personnaliser les réglages du four.

Pour modifier les Réglages :

Le four doit être éteint et aucune minuterie ne doit s'exécuter pour pouvoir accéder au « Menu Réglages ».

BOSCH HBN5451UC - Pour modifier les Réglages : - 1

  1. Pour accéder au Menu Réglages :

  2. Fours simples : Appuyer sur Clock (Horloge) et sur + pendant deux secondes.

  3. Fours doubles: Appuyer sur Upper Oven (Four supérieur) et sur Timer (Minuterie).

Le premier élément du menu, S1, apparaît sur l'affichage.

  1. Appuyer sur Clock (Horloge) pour faire défiler la liste des réglages.
  2. Appuyer sur + ou sur - pour modifier le réglage.
  3. Appuyer sur Clock (Horloge) pour aller à l'option de réglage suivante.

L'élément de menu suivant, S2, apparaît sur l'affichage.

Toujours définir les valeurs comme indiqué aux étapes 2 et
3. Appuyer sur Clear (Effacer) pour quitter le menu.

Options du menu Réglages

Élément du menuDescriptionRéglages (Par défaut)
S1 : Mode HorlogeMode d'affichage de 12 heures ou 24 heures;1 = 12 h, 2 = 24 h1 = 12 h
S2 : Unit. temp.F = Fahrenheit, 1 = FC = Celsius, 2 = C1 = F
S3 : Signal sonore à chaque pression d'une toucheSignal sonore du bouton : Oui ou Non :1 = Oui, 2 = Non1 = Oui
S4 : Horloge visibleAfficher l'horloge : Oui ou Non; 1 = Oui, 2 = Non1 = Oui
Fours sans convectionS5 :Température compensée du Four SupérieurS6 :Température compensée du Four InférieurPour les fours doubles sans convection,s5 correspond à la température compensée du four Supérieur et s6 à la température du four Inférieur.(Les fours sans convection ne disposent pas d'un ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur de la cavité)Règle la valeur de la température compensée du four (affecte la cavité supérieure uniquement sur les fours doubles). Cette valeur est ajoutée à la valeur de consigne de la température de la cavité du four (augmente ou diminue la température du four si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés).La plage d'incréments autorisée est comprise entre 0 °F et 35 °F (0 °C et 19 °C), en valeur positive ou négative.La température compensée n'affecte pas les modes Nettoyage Auto, Cuisson Gril, Cuisson Gril Convection, Maintien au chaud ou Pizza.0
Élément du menuDescriptionRéglages (Par défaut)
Fours à convectionS5 : Conversion Convection Auto(Les fours à convection disposent d'un ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur de la cavité)Bascule vers le réglage de la conversion de la convection automatique des températures de cuisson (disponible uniquement sur les fours à convection).Diminuer la température du four de 25 °F (14 °C) pour les modes de cuisson Cuisson par Convection et Convection Multi-Rack. Activé, Désactivé.1 = Activé2 = Désactivé2 = Désactivé
Four à convectionS6 : Température compensée du four Four supérieur pour les fours doubles(Les fours à convection disposent d'un ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur de la cavité)Règle la valeur de la température compensée (affecte la cavité supérieure uniquement sur les fours doubles). Cette valeur est ajoutée à la valeur de consigne de la température de la cavité du four (augmente ou diminue la température du four si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés).La plage d'incréments autorisée est comprise entre 0 °F et 35 °F (0 °C et 19 °C), en valeur positive ou négative.La température compensée n'affecte pas les modes Nettoyage Auto, Cuisson Gril, Cuisson Gril Convection, Maintien au chaud ou Pizza.0
Four à convectionS7 :Température compensée du fourFour Inférieur pour les fours doubles(Les fours à convection disposent d’un ventilateur sur la paroi arrière à l’intérieur de la cavité)Règle la valeur de la température compensée (affecte la cavité inférieure uniquement sur les fours doubles). Cette valeur est ajoutée à la valeur de consigne de la température de la cavité du four (augmente ou diminue la température du four si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés).La plage d'incréments autorisée est comprise entre 0 °F et 35 °F (0 °C et 19 °C), en valeur positive ou négative.La température compensée n'affecte pas les modes Nettoyage Auto, Cuisson Gril, Cuisson Gril Convection, Maintien au chaud ou Pizza.0

Déca. temp.

Le four est calibré afin de fournir des résultats précis. Cette fonctionnalité est utile si vous préférez vos aliments plus ou moins dorés. Lorsqu'une température compensée est sélectionnée, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.

Pour régler une valeur compensée, le four doit être éteint. Pour le réglage, se reporter à « Température compensée » à la section « Options du menu Réglages ».

Tirer le meilleur parti de votre appareil

Conseils généraux

Mise en place des ustensiles de cuisson

On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour de chaque moule. Pour la cuisson simultanée des 4 étages d'un gâteau, placer les moules sur deux grilles en les décalant afin qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des autres.

Position des grilles
BOSCH HBN5451UC - Conseils généraux - 1

Les positions de grilles sont numérotées de 1 à 6 de bas en haut.

Consulter les tableaux de cuisson des aliments, à l'arrière de ce manuel, pour connaître les positions de grille recommandées.

Le guide de grille supérieur n'est pas utilisé avec les grilles de cuisson. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. Le guide supérieur a uniquement pour fonction de servir d'appui à la grille pour l'empêcher de basculer lorsqu'on la place dans la position 6. Une grille placée sur le guide supérieur serait instable puisque il n'y a aucun guide au-dessus pour l'empêcher de basculer. NE PAS tenter d'utiliser le guide supérieur pour placer une grille dans le four.

Position des grillesIdéal pour
6 (position utilisable la plus élevée)hamburgers, steaks
5 faire griller le pain, faire griller la plupart des viandes, faire fondre le fromage
4 viandes plus épaisses
3 faire cuire les volailles au grilloir, la plupart des produits boulangers préparés sur une tôle à biscuits ou dans un moule utilisant une seule grille; ceci comprend les aliments prêts-à-servir congelés, les gâteaux, les ragoûts et la pizza congelée
2 les petits rôtis ou volailles, les gâteaux Bundt, les tartes, le pain
1 (position la plus basse)les gros rôtis, la dinde, le gâteau des anges

Papier aluminium

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

Préchauffer le four

  • Placer les grilles dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
  • Préchauffer le four lors de l'utilisation des modes Cuisson, Cuisson par Convection, Convection Multi-Rack, Pizza, Cuisson Gril et Maintien au Chaud.
  • Faire préchauffer le four tout en préparant les ingrédients de la recette ou les aliments.
  • Le réglage d'une température plus élevée n'écourte pas le temps de préchauffage.
  • Une fois le four préchauffé, mettre les aliments au four le plus vite possible pour minimiser la perte de chaleur et éviter la baisse de température du four.

Rappels concernant le préchauffage

Votre four possède l'un des temps de préchauffage les plus brefs du marché grâce à un élément de cuisson dissimulé. L'élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. Il est normal que le temps de préchauffage soit différent de votre four précédent dont l'élément était exposé sur la sole du four.

  • Le nettoyage du four est plus facile car il n'est plus nécessaire de contourner un élément tubulaire exposé sur la sole du four. L'élément inférieur dissimulé est protégé des souillures et des éclaboussures. Essuyer les éclaboussures surabondantes est simple.
  • Le préchauffage du four n'est pas nécessaire pour la cuisson des viandes, de la volaille, des ragoûts et des aliments congelés.
  • Le temps de préchauffage sera plus long lorsque l'alimentation électrique de votre domicile est inférieure à 240 volts.
  • Toute augmentation de la température entraînera un temps de préchauffage supplémentaire. Par exemple, le temps de préchauffage pour un four à 425 °F (218 °C) est plus long que celui d'un four à 350 °F (177 °C).

Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.

Pour de meilleurs résultats

  • Utiliser les recommandations de cuisson comme guide.
  • Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour éviter les chutes de température.
  • Utiliser l'éclairage intérieur du four pour vérifier la cuisson des aliments par le hublot plutôt que d'ouvrir souvent la porte.
  • Utiliser la minuterie de cuisine pour comptabiliser les temps de cuisson.

Moules et plats allant au four

  • Les plats en verre allant au four absorbent la chaleur. Diminuer la température de 25 °F (14 °C) lorsque vous cuisinez avec des plats en verre.
  • Préchauffer le four avant d'y placer les plats en verre.
  • Utiliser des plats adaptés au degré de brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun doré, utiliser des moules en métal anodisé ou brillant.
  • Les moules foncés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte plus dorée et plus croustillante. Certains fabricants recommandent de réduire la température de 25 °F (14 °C) lors de l'utilisation de ce type de moule. Suivre les recommandations du fabricant.
  • Les tôles à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson.
  • Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte du four.
  • Ne pas garder d'ustensiles de cuisson ou de pierres à pizza vides dans le four pendant la cuisson, car cela risque de modifier le rendement du four. Ranger les ustensiles de cuisson hors du four.

Ouverture de la porte du four

  • Ouvrir et fermer la porte de l'appareil uniquement en utilisant la poignée. Pour éviter les risques de brûlures, ne pas toucher les autres parties de la porte du four.
  • Éviter de laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire et avertir les autres personnes d'éviter tout contact accidentel avec la porte ouverte du four.

Cuisson à haute altitude

  • À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
  • Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Il est possible que vous ayez à vous acquitter du coût des guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez, à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.

Condensation

- Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité des aliments. L'humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le panneau de commande.

Plage de température (en °F) par mode de cuisson

Mode Le plusLe plus élevé
faible
Cuisson 100 550
Rôtissage 100 550
Cuisson Gril (Bas, Élevé) 450 550
Maintien au Chaud 150 225
Proof (Apprêt – four simple)100125
Proof (Apprêt – four double)85125
Cuisson par Convection* 100 550
Convection Multi-Rack* 100 550
Rôtissage Convection* 100 550
Pizza* 100 550
Cuisson Gril Convection* (Bas, Élevé)450 550

* Certains modèles uniquement

Modes de cuisson

Cuisson

BOSCH HBN5451UC - Cuisson - 1

Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four.

Le mode Cuisson peut être utilisé pour la préparation de toutes sortes d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoûts. Consulter les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.

Conseils

  • Lors de l'utilisation du mode Cuisson, préchauffer le four si la recette le recommande.
  • Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients métalliques foncés ou les revêtements antiadhésifs permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense. Avec les ustensiles de cuisson isolants, la durée de cuisson augmente pour la plupart des aliments.
  • Pour de meilleurs résultats, faire cuire les aliments sur une seule grille en laissant 1 (2,54 cm) à 1 1/2 po (3,8 cm) d'espace minimum entre les ustensiles ou les plats et les parois du four.
  • Éviter les pertes de chaleur en vérifiant périodiquement la cuisson des aliments par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte.

Conversion Convection Auto (certains modèles)

Les modes de Cuisson par Convection et Convection Multi-Rack (cuisson sur plusieurs grilles) nécessitent une réduction de température de 25 °F (14 °C). La fonction Conversion Convection Auto réduit la température saisie automatiquement. Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.

La fonction Conversion Convection Auto peut être activée pour procéder à des ajustements automatiques de la température. Voir « Conversion Convection Auto » à la section « Réglages » pour plus de détails.

Cuisson par Convection (certains modèles)

BOSCH HBN5451UC - Cuisson par Convection (certains modèles) - 1

Le mode Cuisson par Convection est similaire au mode Cuisson. La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

Le mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tirer profit de la chaleur de l'élément inférieur qui donne aux aliments cuits au four une croûte plus savoureuse.

Les avantages du mode Cuisson par Convection comprennent :

  • Une légère diminution de la durée de cuisson.
  • Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux).

Conseils

  • Placer les aliments dans des moules peu profonds, non couverts, telles que des tôles à biscuit sans rebords.
  • Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1 1/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace entre les moules. Décaler les moules de façon à ce qu'ils ne soient pas directement placés les uns au-dessus des autres (voir le schéma ci-dessous).
  • Pour faire cuire les gâteaux, utiliser les positions de grille 2 et 5.

BOSCH HBN5451UC - Conseils - 1

text_image Appareils de 27 po (69 cm) : Appareils de 30 po (76 cm) :

Le mode Convection Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

Le mode Convection Multi-Rack est idéal pour la cuisson des aliments en portions individuelles tels les biscuits et les petits gâteaux. Ce mode convient également à la cuisson simultanée sur plusieurs grilles (2 ou 3). La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.

Les avantages du mode Multi-Rack comprennent :

  • Un brunissage uniforme.
  • Des économies de temps résultant de l'utilisation de plusieurs grilles en même temps.

Conseils

  • Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25 °F (14 °C) si le mode Conversion Convection Auto n'est pas activé.
  • Placer les aliments dans des moules à rebords peu élevés, non couverts, telles que des tôles à biscuit sans rebords.
  • Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1 1/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace entre les moules.

Pizza (certains modèles)

BOSCH HBN5451UC - Pizza (certains modèles) - 1

En mode Pizza, la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur circule dans la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

Le mode Pizza convient pour les pizzas fraîches ou congelées.

Conseils

  • Il se peut que la durée de cuisson soit légèrement plus courte. Vérifier au préalable la durée minimale indiquée sur l'emballage.
  • Lorsque vous faites cuire une pizza surgelée : Pour obtenir une croûte croustillante, placer la pizza directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utiliser une plaque à pizza.

  • Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonner celle-ci d'huile d'olive, la mettre dans un saladier et bien couvrir celui-ci d'un film étirable pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.

  • Saupoudrer de la semoule de maïs sur la plaque à pizza pour éviter que la pâte n'attache.
  • Si vous utilisez une palette à pizza, saupoudrer généreusement celle-ci de semoule de maïs pour transférer la pâte sur la plaque.
  • Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faite maison, piquer le fond avec une fourchette avant de mettre au four.
  • Si vous utilisez un moule à pizza, choisir un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
  • Préchauffer les pierres à pizza en suivant les recommandations du fabricant pendant le préchauffage du four.
  • Faire cuire la pizza maison au centre de la grille et placer celle-ci en position 2.
  • Pour les pizzas surgelées, observer les recommandations du fabricant.
  • Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur à convection s'allume et s'éteint par intermittence.

Rôtissage

BOSCH HBN5451UC - Rôtissage - 1

Le mode Rôtissage utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Ce mode exige que l'élément supérieur produise une chaleur plus intense que celle diffusée par l'élément inférieur. Ceci permet d'obtenir des mets bien dorés à l'extérieur et particulièrement moelleux à l'intérieur.

Le mode Rôtissage convient parfaitement aux pièces de viande très larges et à la volaille.

Conseils :

  • Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
  • Utiliser un plat à rebords élevés ou couvrir le plat avec un couvercle ou du papier aluminium pour les pièces de viande moins tendres.
  • Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
  • Si la viande est dorée à souhait, mais qu'elle n'a pas fini de cuire, vous pouvez la couvrir de papier d'aluminium pour qu'elle ne dore pas trop.
  • Une fois la viande sortie du four, couvrir et laisser reposer pendant 10 à 15 minutes.

  • Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.

  • Pour faire rôtir un poulet ou une dinde entiers, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine.
  • Ajouter les liquides, tels que eau, jus, vin ou bouillon pour parfumer et humidifier.

Rôtissage Convection (certains modèles)

BOSCH HBN5451UC - Rôtissage Convection (certains modèles) - 1

Le mode Rôtissage Convection utilise la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur à convection.

Le mode Rôtissage Convection est bien adapté à la préparation des pièces de viande tendres et de la volaille. Il convient également au rôtissage des légumes.

Les avantages du mode Rôtissage Convection comprennent :

  • Une cuisson jusqu'à 25 % plus rapide qu'avec les modes n'utilisant pas la cuisson par convection.
  • Un brunissage riche, doré.

Conseils :

  • Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
  • Utiliser la température exacte indiquée sur la recette.
  • Vérifier la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée. Pour des exemples, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille.

- Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.

- Utiliser une lèchefrite avec plaque et grille ou un plat à rôtir peu profond sans couvercle.

- Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.

- Si la viande est dorée à souhait, mais qu'elle n'a pas fini de cuire, vous pouvez la couvrir de papier d'aluminium pour qu'elle ne dore pas trop.

- Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 à 15 minutes.

- Consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille pour connaître les positions de grille recommandées.

Cuisson Gril

BOSCH HBN5451UC - Cuisson Gril - 1

Le mode Cuisson Gril utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur.

Le mode Cuisson Gril est parfaitement adapté à la cuisson des pièces de viande minces et tendres de 1 po (2,5 cm) d'épaisseur ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les ragoûts. Toujours faire griller les aliments avec la porte fermée. Les avantages du mode Cuisson Gril comprennent :

  • Une cuisson rapide et efficace.
  • Une cuisson ne nécessitant pas l'ajout de matières grasses ou de liquides.

Conseils :

  • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.
  • Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 34 po (2 cm) d'épaisseur.
  • Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils n'attachent pendant la cuisson.
  • Utiliser une lèchefrite avec plaque (ou un plat profond doté d'une grille en métal) conçue pour recueillir la graisse et les matières grasses afin de les éloigner de la surface de cuisson et éviter les émanations de fumée et les projections.
  • Retourner la viande une fois pendant la durée de cuisson recommandée (pour les durées de rôtissage, consulter le Tableau de cuisson des viandes et de la volaille). Le poisson n'a pas besoin d'être tourné.
  • Pour gratiner les ragoûts, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
  • Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées.
  • Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier légèrement. Les durées présupposent la cuisson en utilisant un élément de grillage préchauffé.

Cuisson Gril Convection (certains modèles)

BOSCH HBN5451UC - Cuisson Gril Convection (certains modèles) - 1

Le mode Cuisson Gril Convection est similaire au mode Cuisson Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection.

Le mode Cuisson Gril Convection est bien adapté à la cuisson des coupes de viande épaisses et tendres, de la volaille et du poisson. Le mode Cuisson Gril Convection n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des ragoûts et autres aliments. Utiliser toujours le mode Cuisson Gril Convection avec la porte fermée.

Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode Cuisson Gril Convection est plus rapide.

Conseils :

  • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.
  • Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (2 cm) d'épaisseur.
  • Utiliser une lèchefrite et une grille (ou un plat à rôtir profond doté d'une plaque en métal).
  • Ne pas recouvrir le gril-lèchefrite de papier d'aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses afin de les éloigner de la surface de cuisson et éviter le dégagement de fumée et les projections.
  • Tourner les viandes une fois pendant la durée de cuisson.
  • Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées nécessaires pour la cuisson au grilloir. Pour les durées de cuisson correspondant au mode Cuisson Gril Convection, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille.

Maintien au Chaud

BOSCH HBN5451UC - Maintien au Chaud - 1

En mode Maintien au Chaud, les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du four pour conserver les aliments à la température adéquate jusqu'au service.

  • Utiliser le mode de maintien au chaud pour conserver les aliments cuits au chaud jusqu'au moment de servir.
  • Les températures de maintien au chaud sont comprises entre 150 °F et 225 °F (65 °C et 107 °C).
  • La température par défaut du mode Maintien au chaud est de 170 °F (76,6 °C).
  • Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium.

BOSCH HBN5451UC - Maintien au Chaud - 2

ATTENTION

Lors de l'utilisation du mode Maintien au Chaud, suivre les recommandations suivantes :

  • Ne pas utiliser le mode Maintien au Chaud pour faire chauffer des aliments froids.
  • S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA recommande de conserver les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
  • NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.

Apprêt

BOSCH HBN5451UC - Apprêt - 1

En mode Apprêt, le four utilise l'élément inférieur pour faire lever la pâte à pain ou d'autres types de pâtes à base de levure en les maintenant à basse température.

  • Aucun préchauffage n'est nécessaire.
    • L'apprêt consiste à faire lever la pâte à la levure.
  • La température du mode Apprêt est de 100 °F à 125 °F pour les fours simples et de 85 °F à 125 °F pour les fours doubles.
  • La température par défaut du mode Apprêt est de 100 °F (37,7 °C).
  • Couvrir le saladier ou l'ustensile de cuisson de manière lâche et utiliser une grille adaptée à la taille de celui-ci.
  • Laisser la porte du fermée et utiliser l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.

Nettoyage et entretien

Nettoyage

Nettoyage Auto

AVERTISSEMENT

Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où des appareils électroménagers sont utilisés. Durant le cycle de nettoyage automatique, certaines parties de l'appareil peuvent poser un danger aux personnes qui n'ont pas les compétences des adultes relativement à l'usage des appareils électroménagers et ne peuvent pas réagir comme le ferait un adulte devant des conditions potentiellement dangereuses.

De faibles quantités de monoxyde de carbone peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant le cycle d'autonettoyage. L'isolant en fibre de verre peut émettre de faibles quantités de formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. Pour minimiser l'exposition à ces substances, assurer une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.

Nettoyage Auto

Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les salissures sont brûlées sous l'action de cette température.

AVIS :

- Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.

- Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant. Enlever les plats de cuisson et les grilles du four avant d'exécuter le mode Nettoyage Auto.

Fours simples

Pour régler le mode Nettoyage Auto :

  1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
  2. Le mode Nettoyage Auto ne fonctionnera pas si une minuterie est activée. Effacer toutes les minuteries en cours d'exécution avant d'essayer de lancer le mode d'autonettoyage.
  3. Mettre le Sélecteur du mode de cuisson sur la position Self Clean (Nettoyage Auto).

  4. Tourner le Sélecteur des réglages de température sur Self Clean (Nettoyage Auto).

  5. Au bout de 3 secondes, « --:-- » apparaît sur l'affichage et clignote.
  6. Appuyer sur la touche + ou - pour régler la durée du cycle d'autonettoyage. La durée maximale est de 4 heures et la durée minimale est de 2 heures.
  7. Lorsque la durée affichée n'est pas modifiée dans un délai de 3 secondes, le cycle d'autonettoyage démarre. La DEL Nettoyage Auto est allumée.
    La porte du four est automatiquement verrouillée pendant le cycle d'autonettoyage.

BOSCH HBN5451UC - Fours simples - 1

text_image Timer Clock Clear Cleaning 3:00 Oven Light + - -
  1. Lorsque la durée du mode d'autonettoyage indique « 0:00 » sur l'affichage, le cycle Nettoyage Auto est terminé.
  2. Nettoyer les cendres résiduelles à l'intérieur du four en utilisant un chiffon humide.
  3. Pour annuler le mode Nettoyage Auto, tourner le Sélecteur du mode de cuisson sur la position « Off (Désactivé) ».

Remarque :

  • L'éclairage du four ne peut pas être allumé pendant le cycle d'autonettoyage.
  • L'émail résistant à la chaleur spécial et les éléments polis du four peuvent présenter une décoloration au fil du temps. Ceci est normal et ne nuit en rien au fonctionnement du four. Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations.

Fours doubles

Le mode Nettoyage Auto ne peut s'exécuter que dans une seule cavité de four en un temps donné.

Pour régler le mode Nettoyage Auto :

  1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
  2. Le mode Nettoyage Auto ne fonctionnera pas si une minuterie est activée. Effacer toutes les minuteries en cours d'exécution avant d'essayer de lancer le mode Nettoyage Auto.
  3. Tourner le Sélecteur du mode de cuisson pour la cavité de four sélectionnée (supérieure ou inférieure) sur Self Clean (Netoyage Auto).
  4. Au bout de 3 secondes, « --:-- » apparaît sur l'affichage et clignote.
  5. Appuyer sur la touche + ou - pour régler la durée du cycle d'autonettoyage. La durée maximale est de 4 heures et la durée minimale est de 2 heures.
  6. Lorsque la durée affichée n'est pas modifiée dans un délai de 3 secondes, le cycle d'autonettoyage démarre. La DEL Nettoyage Auto de la cavité est allumée.

BOSCH HBN5451UC - Fours doubles - 1

  1. Lorsque la durée du mode d'autonettoyage indique « 0:00 » sur l'affichage, le cycle Nettoyage Auto est terminé.
  2. Nettoyer les cendres résiduelles à l'intérieur du four en utilisant un chiffon humide.
  3. Pour annuler le mode Nettoyage Auto, tourner le Sélecteur du mode de cuisson sur la position « Off (Désactivé) ».

Remarque :

  • L'éclairage du four ne peut pas être allumé pendant le cycle d'autonettoyage.
  • L'émail résistant à la chaleur spécial et les éléments polis du four peuvent présenter une décoloration au fil du temps. Ceci est normal et ne nuit en rien au fonctionnement du four. Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations.

Éviter ces produits nettoyants

Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four.

Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Ne jamais utiliser de produits nettoyants contenant du Clorox ®.

Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables, tel qu'un allume-feu liquide ou du WD-40.

Le chlore contenu dans certains produits nettoyants ou ses composés sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette avant toute utilisation.

Guide de nettoyage

Pièce Recommandations
Grille plate Laveravec de l'eau savonneuse chaude. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux en suivant les instructions. NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant.Si vous nettoyez les grilles plates dans le four en mode autonettoyant, elles perdront de leur finition brillante et auront tendance à mal glisser lors de l'insertion dans le four. Si cela se produit, mouiller les bords de la grille d'une petite quantité d'huile végétale. Ensuite, enlever l'excédent.
Joint en fibre de verreNE PAS NETTOYER LE JOINT.
Verre Laver avecde l'eau et du savon ou un produit pour vitres. Utiliser les produits d'entretien Fantastik® ou Formula 409® pour enlever les projections de graisse et les taches rebelles.
Surfaces peintesNettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer du Fantastik® ou du Formula 409® sur une éponge propre ou du papier essuie-tout et essuyer. Éviter les agents nettoyants à base de poudre, les tampons métalliques et les produits à nettoyer les fours.
Surfaces en porcelaineEssuyer immédiatement les déversements acides tels que jus de fruits, lait et tomates avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelaine chaude. Dès que la surface est froide, nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquer du Bon-Ami® ou du Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincer et sécher. Pour les taches rebelles, utiliser des tampons savonneux. Il est normal que de fines lignes apparaissent sur la porcelaine au fil du temps à cause de la chaleur et des salissures.
Surfaces en acier inoxydableToujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur du papier essuie-tout. Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Éliminer les traces d'eau avec un chiffon humide imprégné de vinaigre blanc. Ne pas utiliser de produits abrasifs tels les tampons en laine d'acier, Softscrub®, BonAmi© ou Clorox ®.Le chlore contenu dans certains produits nettoyants ou ses composés sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette avant toute utilisation.
Matière plastique et commandesLorsque refroidis, nettoyer avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher.
Zones de texte imprimé (mots et chiffres)Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs. Lorsque refroidis, nettoyer avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher.

Entretien

Remplacement de l'ampoule du four

BOSCH HBN5451UC - Remplacement de l'ampoule du four - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Elles permettent d'éviter que les ampoules ne se cassent.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
  • La douille de la lampe est sous tension lorsque la porte est ouverte.

Spécifications des ampoules :

Largeur du fourDescription de l'ampouleIllustration de l'ampoule
27 po (69 cm)25 Watts,
Fours de la série 500 HBN25WPRE14,Culot européenBOSCH HBN5451UC - AVERTISSEMENT - 1
30 po (76 cm)40 watts,
Fours de la série 500 HBLampoule pour appareil électroménager,culot Edison standardBOSCH HBN5451UC - AVERTISSEMENT - 2

Pour changer l'ampoule :
BOSCH HBN5451UC - AVERTISSEMENT - 3

  1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).
  2. Retirer le couvercle en verre en le dévissant. Faire pivoter le verre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
  3. Enlever l'ampoule. L'ampoule se dévisse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  4. Saisir l'ampoule neuve avec un chiffon propre et sec pour éviter que les graisses de l'épiderme ne se déposent sur le verre ce qui pourrait se traduire par la défaillance prématurée de l'ampoule. Mettre en place l'ampoule en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Revisser le couvercle en verre pour le mettre en place.
  6. Rétablir le courant au tableau d'alimentation principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).

Démontage de la porte du four

AVERTISSEMENT

Lors du démontage de la porte du four :

  • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. À manipuler avec précaution pour éviter les cassures.
  • Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas saisir la poignée, car elle peut pivoter dans la main et causer des dommages ou des blessures.
  • Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit.
  • Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. En outre, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir ou la fermer car la charnière risque de s'abîmer et vous pourriez vous blesser.
  • Après avoir démonté la porte, ne pas la poser sur des objets acérés ou pointus car ceux-ci risquent de briser la vitre. Disposer la porte sur une surface plane et lisse afin qu'elle ne risque pas de tomber.

Pour démonter la porte du four :

BOSCH HBN5451UC - Pour démonter la porte du four : - 1

Pour prévenir les blessures ou les dommages, veiller à lire l'AVERTISSEMENT ci-dessus avant de tenter de démonter la porte du four.

  1. Ouvrir complètement la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontale.
  2. Basculer les leviers des charnières vers soi.

Remarque : Il est parfois nécessaire d'utiliser un outil, tel un tournevis, pour forcer délicatement la partie supérieure du levier pour dégager celui-ci du bâti. Faire attention à ne pas rayer le bâti.

  1. Mettre les deux leviers de charnière en position abaissée comme le montre l'illustration. Les charnière gauche et droite de la porte diffèrent légèrement mais fonctionnent de la même manière.

BOSCH HBN5451UC - Pour démonter la porte du four : - 2

  1. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, en bloquant les charnières à l'angle adéquat afin de pouvoir retirer la porte. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieure. Ceci a pour effet d'éliminer la tension des ressorts exercée sur les charnières ce qui permet de soulever aisément la porte.

BOSCH HBN5451UC - Pour démonter la porte du four : - 3

  1. La porte est lourde. Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en conservant l'angle de la porte, soulever celle-ci vers le haut d'environ 3/4 po (1,9 cm) pour décrocher les charnières des logements, puis tirer la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières se dégagent du bâti du four.
  2. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.

Pour remonter la porte du four :

BOSCH HBN5451UC - Pour remonter la porte du four : - 1

  1. Maintenir la porte fermement avec les deux mains en l'ayant saisie par les côtés et non pas par la poignée.

  2. Incliner légèrement la porte vers vous jusqu'à ce qu'elle s'ouvre en sa partie supérieure d'environ 7 po (17,7 cm).

  3. Faire glisser les charnières dans les logements aussi loin que possible, puis abaisser la porte tout droit vers le bas. L'angle que forme la porte devra éventuellement être légèrement ajusté pour permettre aux charnières de s'engager correctement et à la porte de se mettre en place lorsqu'elle est abaissée. La porte doit s'abaisser d'environ 3/4 po (1,9 cm) et s'arrêter. Si cela n'est pas le cas, les charnières ne se sont pas correctement engagées et la porte pourrait tomber une fois lâchée.

  4. Une fois les deux charnières complètement engagées comme décrit à l'étape 3, ouvrez entièrement la porte avec précaution.

BOSCH HBN5451UC - Pour remonter la porte du four : - 2

  1. Poussez les leviers sur les deux charnières vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bloqués dans le logement en affleurement de la partie avant du bâti du four.

  2. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.

Dépannage

Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces

Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.

Plaque signalétique

La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Consulter la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une demande de dépannage. L'emplacement de la plaque signalétique varie d'un modèle de four à l'autre et dépend du type de charnière de porte utilisé.

  • Four simple avec charnière inférieure : côté gauche de la garniture de porte.
  • Four simple avec charnière latérale : côté opposé à la charnière de la porte.
  • Four double avec charnière inférieure : côté gauche de la garniture de porte de la cavité du four inférieur.

BOSCH HBN5451UC - Plaque signalétique - 1

Tableau de dépannage

Problème de four Causespossibles et solutions suggérées
La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement.Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel.
Le four ne chauffe pas. Vérifier le coupe-circuit ou le coffret à fusibles de la résidence. S'assurer que l'alimentation électrique est adéquate. S'assurer que la température du four a été sélectionnée.
Le four ne cuit pas uniformément. Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Voir « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour des conseils et des suggestions.
Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants.Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Voir « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour des conseils et des suggestions. Au besoin, réaliser l'étalonnage du four. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ».
La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue.Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ».
Les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », sous « Options du menu Réglages ».
L'éclairage fonctionne mal. Rempla cer l'ampoule ou la remettre en place si elle a du jeu ou si elle est défectueuse. Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller.
L'éclairage refuse de s'éteindre.Vérifier s'il y a obstruction de la porte du four. Vérifier si la charnière est tordue.L'éclairage du four est allumé : appuyer sur le bouton de l'éclairage du four pour l'éteindre.
Impossible de retirer la lentille de la lampe.Il peut y avoir une accumulation de saleté autour de la lentille. Essuyer la surface du couvercle de la lentille avec un chiffon propre et sec avant d'essayer de l'enlever.
Le cycle d'autonettoyage du four fonctionne mal.Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Toujours essuyer les saletés et les déversements importants avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Si le four est très sale, programmer le four pour la durée d'autonettoyage maximum.
L'horloge et la minuterie fonctionnent mal.S'assurer que l'alimentation électrique alimente le four.
« E » et un numéro s'affichent à l'écran et le panneau de commande émet un signal sonore.Ceci est un code d'erreur. Appuyer sur n'importe quelle touche ou tourner le bouton pour arrêter le signal sonore. Au besoin, réinitialiser le four. Si un code d'erreur reste affiché, prenez-en note, annuler le four, et appeler un technicien en entretien et en réparation agréé.
Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tension.Ceci est normal pour un four neuf et disparaîtra après quelques utilisations.Exécuter le cycle d'autonettoyage éliminera l'odeur plus rapidement.
Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activée.S'assurer que la surface est propre et sèche. Toucher le centre du bouton. Utiliser le plat du doigt.
De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four.Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint.Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner, même une fois le four éteint, jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi.

Énoncé de Garantie Limitée du Produit

Couverture de la garantie et à qui elle s'applique

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté :

  • pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales;
  • à l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition, « en l'état » ou un modèle préalablement retourné), et non pour la revente ou l'utilisation commerciale;
  • aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat d'origine.

Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent uniquement au premier acheteur du Produit et ne sont pas cessibles.

Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; quoique que cela ne soit pas nécessaire pour que la couverture de la garantie prenne effet, c'est le meilleur moyen pour que Bosch puisse vous prévenir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.

Durée de la garantie

Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Cette période commence à courir à partir de la date d'achat et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelque raison que ce soit.

Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts au fini du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparence exclut les légères variations de couleur découlant des différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que découlant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit, ou d'autres facteurs similaires.

Cette garantie relative à l'apparence exclut plus particulièrement tout appareil électroménager de présentation, en montre, « En l'état » ou de stock « B ».

La réparation ou le remplacement du Produit comme recours exclusif

Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de services agréés réparera le produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que la fabrication de votre produit présente un défaut de matière ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été faites sans succès, alors Bosch remplacera le produit (des modèles mis à niveau peuvent être mis à votre disposition), à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Tout composant ou pièce enlevés deviennent la propriété de Bosch, à sa seule option. Toute pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de Bosch en vertu des présentes est de réparer seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un prestataire de services agréé Bosch aux heures normales de travail. Pour des questions de sécurité et de dommages à la propriété, Bosch recommande vivement de ne pas tenter de réparer soi-même le produit, ni d'utiliser un service de réparation non autorisé. Bosch décline toute responsabilité pour les réparations ou le travail effectués par un service de réparation non autorisé. Si vous choisissez de faire réparer le produit par une personne autre qu'un prestataire de services agréé, CETTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de services agréés sont des personnes ou des compagnies qui ont été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation pour le service à la clientèle et des aptitudes techniques (il est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation à l'égard du produit s'il est situé dans une région éloignée (plus de 100 miles (160,9 km) d'un prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit, dans une zone ou dans un environnement dangereux, menaçants ou hasardeux; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus proche, mais vous seriez quant même entièrement responsable pour tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le service de réparation, à supposer qu'il accepte d'effectuer un appel de service.

Produit qui n'est plus couvert par la garantie

Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de Produit, une fois la garantie expirée.

Exclusions de la garantie

La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage ne découlant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :

  • l'utilisation du produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, l'utilisation ou le rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, l'utilisation du Produit avec des aéronefs ou bateaux);
  • la conduite répréhensible volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation abusive, les accidents, la négligence, le fonctionnement abusif, le refus d'entretien, l'installation irrégulière ou négligente, l'altération, le non respect du mode d'emploi, les fausses manœuvres, les réparations non agréés (y compris la réparation effectuée soi-même ou l'exploration des mécanismes internes de l'appareil) de la part de toute partie;
  • le réglage, l'altération ou la modification de toute sorte;
  • le manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de l'état, locaux, municipaux ou du comté, règlements ou lois en vigueur, y compris le manquement à installer le produit strictement en conformité avec les codes et règlements d'incendie et de construction locaux;
  • l'usure et la détérioration normales, les déversements d'aliments, de liquides, l'accumulation de graisse, ou autres substances accumulées sur, dans ou autour du produit;
  • et toute force et facteur externes, élémentaires et/ou environnementaux, y compris sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les glissements de terrain, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défauts de structure environnante de l'appareil, et les catastrophes naturelles.

BSH ne sera en aucun cas responsable, de quelque manière que ce soit, des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent aux alentours du Produit. Sont également exclus de la présente garantie les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les visites après-vente pour vous enseigner à utiliser le Produit, ou les déplacements lorsque le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d'installation (vous êtes entièrement responsable de toute structure et réglage du Produit, y compris électricité, plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/une fondation appropriés et pour toute modification y compris, sans limitation, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.); et la remise en fonction des coupe-circuits ou fusibles.

DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS, DES PERTES COMMERCIALES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE TEMPS D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la présente garantie ne peut être effective à moins d'une autorisation écrite par un représentant de BSH.

Procédure d'obtention du service prévu par la garantie :

Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre Produit, veuillez communiquer avec le centre de service après-ventes agréé de Bosch le plus proche.

BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904.

Tableaux de cuisson

PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX
Aliments Modes de cuisson RecommandésFour TempératurePréchauf-fer le fourNombre de grillesPosition de grilleDurée (min)Taille et type d'ustensile
Gâteaux
Gâteau des anges Cuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Une 1 35 - 50 Moule à savarin
de 10 po (25,4 cm) Cuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Une 2 45 - 65 Moule à savarin de12 tasses
Petits gâteaux Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Une 3 17 - 27 moule à muffins de12 alvéoles
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 17 - 27 moule à muffins de12 alvéoles
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 1, 3 & 5 17 - 27 moule à muffins de12 alvéoles
Ronds de gâteaux Cuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Une 3 28 - 40 rond de gâteau de 8 ou9 po (20 ou 23 cm)
Cuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 28 - 40 rond de gâteau de 8 ou9 po (20 ou 23 cm)
Grand gâteau rectangulaireCuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Une 3 45 - 60 13 po X 9 po X 2 po(33 X 22 X 5 cm)
Biscuits
Brownies Cuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Une 3 33 - 40 carré de 8 ou 9 po(20 ou 23 cm)
Aux copeaux de chocolatConv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Une 3 8 - 17 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 8 - 17 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 1,3 & 5 8 - 17 tôle à biscuits
Barres-biscuits Cuisson par Convection325 °F(162 °C)Oui Une 3 23 - 33 carré de 8 ou 9 po(20 ou 23 cm)
SablésConv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Une 3 8 - 10 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 8 - 10 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 1,3 & 5 8 - 10 tôle à biscuits
Plats principaux/Légumes
RagoûtsCuissontempérature de la recetteOui Une 3 duréeindiquée par la recetteplat allant au four
QuicheCuisson375 °F(190 °C)Oui Une 2 30 - 40 plat à tarte
SouffléCuisson325 °F(162 °C)Oui Une 3 45 - 55 moule à soufflés
LégumesRôtissage ConvectionrecetteNonUne3recettetôle à biscuits

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivre les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.
Les températures de convection ont été diminuées de 25° F par rapport aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.

PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX
Aliments Modes de cuisson RecommandésFour TempératurePréchauf-fer le fourNombre de grillesPosition de grilleDurée (min)Taille et type d'ustensile
Pâtisseries
Choux à la crème Conv. Multi-Rack 400 °F(204 °C)Oui Une 3 23 - 33 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 400 °F(204 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 23 - 33 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 400 °F(204 °C)Oui Plusieurs 1,3 & 5 23 - 33 tôle à biscuits
Pâte feuilletée Conv. Multi-Rack 375 °F(190 °C)Oui Une 3 10 - 12tôle à biscuits
Tartes
1 fond de tarte Cuisson par Convection475 °FOui Une 2 8 - 12 moule à tarte de 9 po(22,8 cm)
(246 °C)
2 fonds, fruits Cuisson par Convection375 °FOui Une 2 4 5 - 60 moule à tarte de 9 po(22,8 cm)
(190 °C)
Congelées Cuisson par Convection375 °FOui Une 3 70 - 85 moule à tarte de 9 po(22,8 cm)
(190 °C)
Meringue Cuisson 350 °F(177 °C)Oui Une 2 10 - 15 moule à tarte de 9 po(22,8 cm)
Tarte aux pacanesCuisson 350 °F(177 °C)Oui Une 2 45 - 60 moule à tarte de 9 po(22,8 cm)
CitrouilleCuisson 425 °F/350 °FOui Une 2 15/35 - 45 moule à tarte de 9 po(22,8 cm)
(218 °C/177 °C)
Pizza
Pierre de cuissonPizza425 °FOui Une 2 duréePierre de cuisson
(218 °C)
FraîchePizza425 °FOui Une 2 duréeplaque à pizza
(218 °C)
Croûte épaisse, SurgeléePizzavoir emballageOui Une voiremballagedurée indiquée sur emballageinstructions de l'emballage
Croûte mince, SurgeléePizzavoir emballageOui Une voiremballagedurée indiquée sur emballageinstructions de l'emballage
Pains rapides
BiscotinesConv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Une 3 10 - 20 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 10 - 20 tôle à biscuits
PainCuisson par Convection350 °FOui Une 2 48 - 60 moule à pain de 8 x 4 po(20,3 x 10,2 cm)
(177 °C)
MuffinsConv. Multi-Rack 400 °F(204 °C)Oui Une 3 14 - 25 moule à muffins de12 alvéoles
Conv. Multi-Rack 400 °F(204 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 14 - 25 moule à muffins de12 alvéoles
Pains à la levure
Petits pains molletsConv. Multi-Rack375 °FOui Une 3 10 - 20 tôle à biscuits
(190 °C)
Conv. Multi-Rack 375 °F(190 °C)Oui Plusieurs 2 & 5 10 - 20 tôle à biscuits
Conv. Multi-Rack 375 °F(190 °C)Oui Plusieurs 1, 3 & 5 10 - 20 tôle à biscuits

PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX

Aliments Modes de cuissonRecommandésFourTempératurePré-chauf-fer le fourNombre degrillesPositionde grilleDurée(min)Taille et typed'ustensile
Pain Cuisson parConvection400 °F(204 °C)Oui Une 222 - 35 moule à pain de 9 x 5 po(22,8 x 12,7 cm)
Brioches Conv. Multi-Rack 325 °F(162 °C)Oui Une 320 - 25 tôle à biscuits

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les conseils de préparation de l'emballage ou de la recette.

Les températures de convection ont été diminuées de 25° F par rapport aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.

VIANDES

Aliments Mode de cuissonrecommandéTempératuredu fourPositiondesgrillesTempératureinterneDurée decuissonen min. sauf indicationcontraireAlimentscouvertsDurée derepos
Bœuf
Rôti de palette,2 - 3 lb (0,9 - 1,3 kg)Rôtissage 350 °F(177 °C)2 Bien cuit, 170°F (76,6 °C)11/2 - 2 heures Ouiaucun
Hamburgers,3/4 - 1 po (2 - 2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril Élevé 6 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 5 - 82ème côté : 4 - 6Non aucun
Faux-filet, désossé,3 - 3.5 lb (1,4 -1,6 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 Mi-saignant,145 °F(62,7 °C)27 - 31 min/lb Non 10 - 15 min
Faux-filet, désossé,3 - 3.5 lb (1,4 -1,6 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 À point, 160 °F(71 °C)30 - 38 min/lb Non 10 - 15 min
Faux-filet, surlonge,sans os,3 - 5.5 lb (1,3 - 2,5 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 Mi-saignant,145 °F(62,7 °C)18 - 33 min/lb Non 10 - 15 min
Faux-filet, surlonge,sans os,3 - 5.5 lb (1,3 - 2,5 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 À point, 160 °F(71 °C)30 - 35 min/lb Non 10 - 15 min
Steaks,1 po (2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril Élevé 6 Mi-saignant,1er côté : 5 - 82ème côté : 4 - 6Non aucun
Steaks,1 po (2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril Élevé 6 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 8 - 92ème côté : 5 - 7Non aucun
Steaks,1 1/2 po (3,8 cm)d'épaisseurCuisson GrilConvectionÉlevé 4 Mi-saignant,1er côté : 11 - 142ème côté : 9-13Non aucun
Steaks,1 1/2 po (3,8 cm)d'épaisseurCuisson GrilConvectionÉlevé 4 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 13 - 182ème côté : 11 - 14Non aucun
Filet,2 - 3 lb (0,9 - 1,3 kg)RôtissageConvection425 °F(218 °C)2 Mi-saignant,145 °F(62,7 °C)15 - 24 min/lb Non 5 min
Agneau
Gigot, désossé, 2 - 3 lb(0,9 - 1,2 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 À point, 145 °F(62,7 °C)25 - 30 min/lb Non 10 - 15 min
Gigot, désossé, 4 - 6 lb(1,8 - 2,7 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 À point, 160 °F(71 °C)30 - 35 min/lb Non 10 - 15 min
Côtes,1 po (2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril 3 - Élevé 4 Mi-saignant,1er côté : 4 - 62ème côté : 4 - 5Non aucun
Côtes,1 po (2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril 3 - Élevé 4 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 5-7 2èmecôté : 5 - 6Nonaucun
Porc
Tranches de jambon1/2 po (1,3 cm)d'épaisseurCuisson Gril 3 - Élevé 5 160 °F(71 °C)1er côté : 4 - 52ème côté : 3 - 4Non aucun
Rôti de longe,1/2 - 3 lb(226 g - 1,3 kg)Rôtissage Convec-tion350 °F (177°C)2 145 °F(62,7 °C)160 °F (71 °C)16 - 30 min/lb19 - 36 min/lbNon 30 min10 - 15 min
Rôti de longe,3 - 6 lbRôtissage Convec-tion350 °F (177°C)2 145 °F(62,7 °C)160 °F (71 °C)16 - 30 min/lb14-23 min/lbNon 30 min10 - 15 min

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.
Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande.
Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165 °F (74 °C).
REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique.

VIANDES
Aliments Mode de cuissonrecommandéTempératuredu fourPositiondesgrillesTempératureinterneDurée decuissonen min. sauf indicationcontraireAlimentscouvertsDurée derepos
Porc
Côtes,1 po (2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril BasBas3 145 °F(62,7 °C)160 °F (71 °C)1er côté : 5 - 92ème côté : 8 - 111er côté : 8 - 102ème côté : 8 - 9Non 3 min
Côtes,1 1/2 po (3,8 cm)d'épaisseurCuisson GrilConvectionÉlevé 4 160 °F (71 °C) 1er côté : 9 - 112ème côté : 8 - 10Non aucun
Saucisse, fraîche Cuisson Gril Élevé 4 170 °F(76,6 °C)1er côté : 3 - 62ème côté : 2 - 4Non aucun
Filet,2 - 3 lb (0,9 - 1,3 kg)RôtissageConvection425 °F(218 °C)3 145 °F(62,7 °C)160 °F (71 °C)18 - 28 min/lb20 - 27 min/lbNon 5 - 10 min3 min
Volaille
Poulet
Poitrines avec os Cuisson GrilConvectionBas 3 170 °F(76,6 °C)1er côté : 20 - 282ème côté : 17 - 22Non aucun
Cuisse avec os Cuisson Gril Bas 3 180 °F(82,2 °C)dans la cuisse1er côté : 14 - 162ème côté : 12 - 14Non aucun
Entier 3.5 - 8 lb(1,6 - 3,6 kg)RôtissageConvection375 °F(190 °C)2 180 °F(82,2 °C)dans la cuisse13 - 20 min/lb Non aucun
Poulets de Cor-nouailles, 1 - 1 1/2 lb(0,45 kg - 0,68 kg)RôtissageConvection350 °F(177 °C)2 180 °F(82,2 °C)dans la cuisse45 - 75 min, duréetotaleNon aucun
Dinde
Poitrine,4 - 8 lb (1,8 - 3,6 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)2 170 °F(76,6 °C)19 - 23 min/lb Non 15 - 20 minpourdécoupagefacile
Non farcie,12 - 19 lb (5,5 - 8,6 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)1 180 °F(82,2 °C)dans la cuisse9 - 14 min/lb Alumi-nium pouréviter detrop dorer15 - 20 minpourdécoupagefacile
Non farcie,20 - 30 lb(9,7 kg - 13,6 kg)RôtissageConvection325 °F(162 °C)1 180 °F(82,2 °C)dans la cuisse6 - 12 min/lb Alumi-nium pouréviter detrop dorer15 - 20 minpourdécoupagefacile
Fruits de mer
Filets de poisson,3/4 -1 po (2 - 2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril Bas 3 145 °F(62,7 °C)11 - 15 min Non aucun
Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande.
Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de165 °F (74 °C).
REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec unthermomètre de cuisson numérique.

BOSCH HBN5451UC - Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : - 1

BOSCH

Invented for life

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HBN5451UC

Catégorie : Four encastrable