GAGGENAU VI422611 - Cuisinière

VI422611 - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VI422611 GAGGENAU au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU VI422611 - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x H x P) 60 x 85 x 60 cm
Nombre de foyers 4 foyers à induction
Puissance totale 7400 W
Fonctionnalités Minuterie, détection de casserole, booster
Matériau de la surface Verre céramique
Système de sécurité Arrêt automatique, verrouillage du panneau de commande
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Consommation énergétique A
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VI422611 GAGGENAU

Comment allumer la cuisinière GAGGENAU VI422611 ?
Pour allumer la cuisinière, assurez-vous que l'alimentation électrique est connectée. Appuyez sur le bouton d'alimentation et sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Tournez le bouton de réglage de la température.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le mode de cuisson est correctement sélectionné et que le bouton de température est réglé.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Nettoyez les taches immédiatement après utilisation pour éviter qu'elles ne s'installent.
Comment régler la température de cuisson sur la GAGGENAU VI422611 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Vous pouvez choisir entre différentes températures en fonction du mode de cuisson choisi.
La cuisinière affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, il peut s'agir d'un problème de connexion ou d'un dysfonctionnement de l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal, mais évitez celles qui ont des fonds rugueux qui pourraient rayer la surface. Assurez-vous que les casseroles sont adaptées à la cuisson sur induction si votre modèle le nécessite.
Comment changer les réglages de l'horloge ?
Pour changer les réglages de l'horloge, appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure. Appuyez sur 'OK' pour valider les changements.
Que faire si la cuisinière émet un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut être normal lors de l'utilisation, notamment avec les appareils à induction. Si le bruit persiste ou devient inquiétant, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
La cuisinière est-elle équipée d'un mode de sécurité pour enfants ?
Oui, la GAGGENAU VI422611 est équipée d'un mode de sécurité pour enfants. Pour l'activer, consultez le manuel d'utilisation afin de suivre les instructions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur VI422611 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VI422611 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VI422611 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI VI422611 GAGGENAU

Notice d'utilisation 33

VI 422 611

Cooktop

Surface de cuisson

GAGGENAU VI422611 - VI 422 611 - 1

Table of Contents

Safety Definitions 4

A Définitions de sécurité 34

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 35

Sécurité-incendie 35

Sécurité de cuisson 36

Prévention des brûlures 37

Sécurité des enfants 38

Consignes en matière de nettoyage 39

Sécurité pour la batterie de cuisine 39

Installation et entretien corrects 39

Perturbations electromagnétiques 40

Ventilateur de refroidissement 41

Avertissement issu de la proposition 65 41

Protection de l'Environnement 43

Conseils pour economiser l'énergie 43

Cuisson par Induction 43

Avantages lors de la cuisson par induction 43

Ustensiles de cuisson 43

Présentation de l'appareil 45

Bandeau de commande 45

Boutondecommande 46

Les foyers 46

Indicateur de chaleur résiduelle 46

Accessoires speciaux 47

Utiliser l'appareil 47

Réglaged'un foyer 47

Conseils de cuisson 48

Zone de cuisson flexible 49

Recommendations d'utilisation de l'ustensile de cuisson 49

En tant que deux foyers indépendants 49

En tant que foyer unique 49

Fonctions de la minuterie 50

Minuterie 50

Fonction Chronometre 50

Fonction PowerBoost 51

Activer 51

Désactiver 51

Sonde de rôttissage 51

Avantages lors du rôtissage 51

Poëles pour la sonde de rotissage 52

Niveau de température 52

Tableau pour la friture 53

Réglages 55

Verrouiller le panneau de commande pour les besoin du nettoyage 55

Coupure de sécurité automatique 55

Réglages de base 56

Pour acceder aux réglages de base : 56

Nettoyage et Entretien 57

Nettoyage quotidien 57

Instructions de nettoyage 58

Tableau de nettoyage 58

Entretien 59

FAQ 60

Que faire en cas de dérangement? 62

Mode démonstration 63

Test de la vaisselle 63

Service après-venture 64

Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous:

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

www.gaggenau.com/zz/store

Définitions de sécurité

A VERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voir la mort.

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures legères ou de gravité moyenne.

AVIS

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entrainer des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

GAGGENAU VI422611 - AVIS - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

A VERTISSEMENT

Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et friable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chic électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.

Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.

Sécurité-incendie

Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entre en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez pas les casseroles chauffer à sec.

Si la table de cuisson est pres d'une fenêtre, d'un évent à air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-dessus ou pres des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient des enflammier.

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche après la cuisine.

Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilise.

Des débordements causant de la fumée et des déversements gratuites peuvent prendre feu.

A VERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :

  1. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversementsGRAISSEux peuvent prendre feu.Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
    2.Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a température elevée et au moment de flamber des alimentés (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambe).
    3.Nettoyersoonventlesventilateurs daération.IInefaitpasquela graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le fentre.
  2. Utiliser des cassetoles de taille ajustate. Utiliser toujours des cassetoles dont les dimensions conviennent à la taille de l'objet.

Si des vêtements s'enflammment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames.

Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de

GAGGENAU VI422611 - A VERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

marche, place visiblement pres de l'appareil et facile d'acces.

Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.

GAGGENAU VI422611 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :

  1. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis étéindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
    2.NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRULE. Vous pourriez vous brûler.
  2. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente Explosion de vapeur risque de se produit.
  3. Utiliser un extincteur uniquement si :
  4. Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaisssez deja le maniement.

-L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone ou il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.

Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.

Sécurité de cuisson

GAGGENAU VI422611 - Sécurité de cuisson - 1

AVERTISSEMENT

Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer l' apparéil.

L'appareil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.

Lorsque la minuterie est en utilise, surveillez toujours la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la fumée et certains alimentés et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sans surveillance à des températures élevées.

GAGGENAU VI422611 - AVERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

A VERTISSEMENT

Si le capteur de friture ne fonctionne pas correctement, la surchauffe peut provoquer un dégagement de fumée et endommager la poèle.

EN CUISANT AVEC LE CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:

Utiliser seulement une poèle du système
- Toujours placer la poèle au centre de la zone de cuisson
- Ne pas placer de couvercle sur la poèle
- Ne jamais laisser frire de laGRAISSSE sans surveillance

Ne jamais utiliser l'appareil en cas de projections de liquides ou d'aliments autour du panneau de commande.
Toujours eteindre la plaque de cuisson et secher le panneau de commande.

Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des léasons et des dommages peuvent survenir sur l'ordinateil.

Si la plaque s'eteint automatiquement et ne peut ettreutiliséependantuncertaintemps,ilestpossiblequ'elle se rallumeplus tardparinadvertance.Poureviterque cela ne se produise,debbrancherlecoupe-circuit du disjoncteur automatique.Contacter un technicien agreé.

Prévention des brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÉS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuventvenir suffisamment chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matérieliaux inflammables entraîre en contact avec les éléments de surface ni aux zones près des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.

Ne paschauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer des blessures.

Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.

Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a tempéature elevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambe).

Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude

GAGGENAU VI422611 - Prévention des brûlures - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

peut causer des brûlures et blessures extrémement graves.

Ne déplacez jamais une poèle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.

Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

GAGGENAU VI422611 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure!

Les objets en métal chauffent très vite sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal sur la table de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillers et couvercles).

GAGGENAU VI422611 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures!

Il est possible que la fonction de détction des casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des alimentents ont été renversés sur la table de cuisson ou si on dépose des objets sur cette dernière.

Si I'afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se rechauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution. Communquier avec un réparateur autorisé.

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Ne permettre à personne de grimper, resterbout,s'appuyer,s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.

GAGGENAU VI422611 - Sécurité des enfants - 1

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas êtrerangés dans un apparéil electroménager, dans les armoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.

GAGGENAU VI422611 - ATTENTION - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Consignes en matière de nettoyage

Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits nettoyants produit des vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent cause des brûlures par dégagement de vapeur.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Sécurité pour la batterie de cuisine

Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.

Utiliser des cassetoles de taille adequate.

L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élement chauffant ou du brûleur pouvantprésenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour couvir l'élement chauffant. Cét apparéil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élement chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l' apparéil.

Les ustensiles de cuisson non approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utilisez seulement des casseroles conçues pour les tables de cuisson à induction en céramique.

Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'ignition de matériel aux inammables, de déversements et de brûlures.

GAGGENAU VI422611 - Sécurité pour la batterie de cuisine - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures!
Lorsque vous cuisines avec un bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent fendre à cause de la surchauffe. Le recipient de cuisson dans le bain-marie ne doit pas entraer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.

GAGGENAU VI422611 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures! Les ustensiles de cuisine pourraient sauter vers le haut si des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de l'ustensile et la zone de cuisson. Assurez-vous de toujours conserver la zone de cuisson et le dessous des ustensiles de cuisson bien au sec.

Installation et entretien corrects

Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien

GAGGENAU VI422611 - Installation et entretien corrects - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.

Cet apparéil est conçu pour uneutilisation jusqu'à une altitude maximale de 13 100 pieds (4 000 m).

Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous ave des questions, communiquez avec le fabricant.

Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires sur ou aproximé de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.

Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionné pas correctement ou s'il est endommagé. Communquier avec un réparateur autorisé.

Ne cuisine pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent creer des risques de chic electrique.

Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil,mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.

Perturbations électromagnétiques

GAGGENAU VI422611 - Perturbations électromagnétiques - 1

AVERTISSEMENT

Cette table de cuisson à induction générale et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ electromagnetique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les apparciels ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas de perturbation de la réception, l'utiliseur devrait essayer d'y remédier en :

  • Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
  • Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
  • Branchant le récepteur dans une prise de courant autre que celle de la table de cuisson.

C'est à l'utilisateur qu'il incorme de corriger toute perturbation.

GAGGENAU VI422611 - AVERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION

Les personnes avec un stimulator cardiaque ou autre dispositif medicaisimilaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont a proximate d'une table de cuisson a induction en marche.Consultez youremedecin ou le fabricant du stimulator cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent cause les champes electromagnétiques provenant d'une table de cuisson a induction.

AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

AVENTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction -

Ventilateur de refroidissement

La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoiraucun object ou papier à l'intérieur du tiroir. Ces derniers pourraient etre aspirés et nuire au refroidissement de l'appareil ou endommager le ventilateur.

Il doit y avoir une distance minimale de 3 / 4'' (20mm) entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.

Avertissement issu de la proposition 65 :

Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :

Causes de dommages

AVIS

  • Les dessous rugueux des casseroles et des poèmes rayent la table de cuisson.
  • Ne faites jamais chauffer un réseau à vide. Cela pourrait cause des dommages.
  • Ne posez pas de casseroles ou de poèles chaudes sur le bandeau de commande ou pres de celui-ci, ni sur les afficheurs. Cela pourrait cause des dommages.
  • Si des objets durs et pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
  • Les feuilles en aluminium et les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds. L'utilisation d'une feuille de protection sur la table de cuisson n'est pas recommandée.

Aperçu

Le tableau suivant répertorie les dommages les plus fréquents:

Dommages Cause Solution
Taches Mets ayant débordé. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ni de travail.
Les fonds de récipients rugueux rayent la table de cuisson.Vérifiez les récipients.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Abrasion des récipients.Soulevez les casseroles et les poèmes pour les déplacer.
ÉcailllementSucre, alimentés à forte teneur en sucre.Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.

Protection de l'Environnement

Conseils pour economiser l'énergie

  • Placez un couvercle ajustat sur les ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles non recouverts augmente considérablement la consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en verre pour maximiser la visibilité sans devoir soulever le couvercle.
  • Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond solide et plat. Les bases courbes augmentent la consommation d'énergie.
    Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à la taille de l'élément. Remarque : le fabricant indique habituèlement le diamètre supérieur de l'ustensile de cuisine. Il est normalment plus élevé que le diamètre de la base de l'ustensile.
  • Choisissez des ustensiles de cuisine d'un format approprié pour la quantité de nourriture à faire cuire. Une casserole à moins pleine utilisera beaucoup d'énergie.
    Utilisez une petite quantite d'eau pour cuisiner. Vous pourrez ainsi economiser de l'énergie, tout en permettant aux légumes de conserver une plus grande part de leurs vitamines et mineraux.
  • Sélectionnez le niveau de puissance le plus faible pourmaintenir la cuisson. Si le niveau de puissance est tropélevé, vous gaspillerez de l'énergie.

Cuisson par Induction

Avantages lors de la cuisson par induction

La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement généree dans le recipient. Ce qui offre toute une série d'avantages :

  • Gain de temps lors de la cuisson et du rotissage.
  • Économie d'énergie.
  • Entretien et nettoyage plus faciles. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
  • Puissance thermique contrôle et sécurité accrue. Le foyer génére ou coupe la puissance thermique immédiatement après chaque commande. Le foyer coupe immédiatement la puissance thermique dés que le recipient est retire du foyer, même s'il est encore allumé.

N'utilise que des recipients ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :

des récipients en acier émailé
des récipients en fonte
des reçipients spéciaux pour la cuisson par induction en acier inox.

Pour vérifier si la casserole est compatible pour la cuisson par induction, veuillez consulter le chapitre "Test de la vaisse".

Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du recipient devrait correspondre à la taille du foyer. Si le recipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.

GAGGENAU VI422611 - Avantages lors de la cuisson par induction - 1

GAGGENAU VI422611 - Avantages lors de la cuisson par induction - 2

GAGGENAU VI422611 - Avantages lors de la cuisson par induction - 3

fr-ca Causes de dommages

Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique foyer, vous pouvez utiliser des recipients plus grands particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus amples informations sur le positionnement de la casserole, lisez ici

GAGGENAU VI422611 - fr-ca Causes de dommages - 1

Il existe aussi des recipients spéciaux pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :

Si le fond du recipient n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe. Il se peut donc que la chaleur ne soit pas uniformément répartie. La zone non ferromagnétique pourrait partager une température trop BASSE pour la cuisson.

GAGGENAU VI422611 - fr-ca Causes de dommages - 2

Si le fond du recipient contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que ce recipient neCHAFFE pas correctement ou, eventuèlement, qu'il ne soit même pas détecté.

GAGGENAU VI422611 - fr-ca Causes de dommages - 3

Ustensile de cuisson non adapté

N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour l'induction ou un ustensile de cuisson en :

  • inox traditionnel
    verre
  • terre
    cuivre
    aluminium

\section*{Caracteristiques du fond du recipient}

La composition du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des cassetoles et des poèmes fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les écipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.

Utilisez des reçipients avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux nuisent à la puissance thermique.

GAGGENAU VI422611 - \section*{Caracteristiques du fond du recipient} - 1

Casserole manquante ou de taille inappropriée

Si vous ne placez pas de casserole sur l'objet choisi, ou si la casserole est fabriquée d'un matériel inadéquat ou n'est pas de la taille appropriée, le niveau de puissance affché sur l'indicateur de l'objet clignotera. Placez une casserole ajustée sur l'objet pour faire cesser le clignotement. Si vous prenez plus de 90 secondes pour placer une casserole ajustée sur l'objet, ce dernier se désactivera automatiquement.

Casseroles vides ou casseroles à base mince

Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toutfois chauffer assezrapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique » ne puisse pas s'activer à temps, ce qui laissera la casserole atteindre des températures très élevées. La base de la casserole pourrait fondre et endommager la vitre de la table de cuisson. Dans une telle situation, ne touchez pas la casserole et éteignez la table de cuisson. Si l'appareil ne fonctionne plus après avoir refroidi, veuillez contacter le service technique.

Détéction du récipient

Chaque foyer possede une limite inférieure pour la
detection du recipient et celle-ci depend du diametre
ferromagneteque et du materiaiu du fond du recipient.
Vou desvriez tousjoursutiliserle foyer qui correspond le
mieux au diametre du fond du recipient.

Présentation de l'appareil

Voutrouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans

Bandeau de commande

GAGGENAU VI422611 - Bandeau de commande - 1

Surfaces de commande

Verrouiller le panneau de commande pour les besoin du nettoyage
Sonde de rôtissage
Réglages de base
- / + Sélection des réglages
Minuterie
Minuterie courte durée
Afficher
État de fonctionnement
Puisances de cuisson
Chaleur résiduelle
Minuterie courte durée
Fonction Minuterie
Foyer
Fonction PowerBoost
Zone de cuisson flexible activée
Zone de cuisson flexible désactivée
Sonde de rôtissage
Affichage de la température de la sonde de rôtissage

Surfaces de commande

Quand le foyer commence àCHAuffer, les symboles des champes de commande disponibles à ce moment s'allument.

En effleurant un symbole, la fonction respective est activée. Un signal sonore de validation retentit.

Remarques

  • Les symboles correspondants des champs de commande s'allument en fonction de leur disponibilité.

Les surfaces de commande disponibles s'allument en blanc. Elles s'allument en orange dés que la fonction a été selectionnée.

  • Maintenez toujours le panneau de commande propre et sec. L'humidité nuit au fonctionnement.
  • Ne jamais poser de récipient chaud en-dehors du foyer de devant, ni sur le panneau de commande. L'électronique du panneau de commande risque de surchauffer.

Bouton de commande

GAGGENAU VI422611 - Bouton de commande - 1

Les boutons de commande vous permettent de selectionner la puissance de cuisson, la fonction PowerBoost et la zone de cuisson flexible.

1 Puissance de cuisson minimale
12 Puissance de cuisson maximale
Fonction PowerBoost
Zone de cuisson flexible activée

Les boutons de commande sont dotés d'un anneau lumineux qui comporte un affichage visuel pour chaque fonction. L'anneau lumineux change de couleur lorsque certaines fonctions ou certains processus sont actifs.

Lesfoyers

Foyer

Foyer à une zoneUtilisez des casseroles de taille appropriée
Zone de cuisson flexibleVoir le chapitre → "Zone de cuisson flexible"

Utilisez uniquement un ustensile de cuisson adapté à la cuisson par induction, voir le chapitre

Indicateur de chaleur résiduelle

La table de cisson possede pour chaque foyer un indicateur de chaleur residuelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne pas toucher le foyer tant que I'indicateur de chaleur residuelle est allumé, ni immidiatement après qu'il se soit eteint.

Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :

  • Affichage H: température élevé
  • Affichage h : faible température

L'anneau lumineux du bouton de commande clignote.

Si l'ustensile de cuisson est retire du foyer pendant le processus de cuisson, l'affichage des niveaux de cuisson clignote et le bouton de commande s'allume en orange.

Tournier le bouton de commande sur la position 0.

Lorsque le foyer est eteint, l'indicateur de chaleur residuelle s'allume et I'anneau lumineux du bouton de commande clignote. Meme si la table de cuisson est déjà eteinte, l'indicateur de chaleur residuelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.

Accessoires spéciaux

Vous pouvez commander les accessoires suivants après de votre distributeur :

VA 420 000 Reglette de jonction pour associé d'autres apparèils Vario de la série 400 à montage en affleurement

VA 420 001 Réglette de jonction pour associé d'autres apparèils Vario de la série 400 à montage en affleurement, avec couvercle et réglette de rattrapage

VA 420 010 Reglette de jonction pour associé d'autres apparèils Vario de la série 400 à montage en saillie

VA 420 011 Reglette de jonction pour associier d'autres apparéils Vario de la série 400 à montage en saillie, avec couvercle et reglette de rattrapage

VA 450 401 Rallonge 38 cm (15")

Utilisez l'accessoire seulement de la maniere indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.

Utiliser l'appareil

Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouvrez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats.

Réglage d'un foyer

Régler la puissance de cuisson souhaitee à l'aide du bouton de commande.

0 Foyer eteint.

Puisance de cuisson puissance minimale 1

Puisance de cuisson puissance maximale 12

Sélection de la puissance de cuisson

Enfencer le bouton de commande et le tourner sur la puissance de cuisson souhaïée.

GAGGENAU VI422611 - Sélection de la puissance de cuisson - 1

La puissance de cisson selectionnee s'allume dans l'affichage du foyer. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume.

Eteindre un foyer

Tournier le bouton de commande sur la position 0.

L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote jusqu'à ce que le foyer soit refroidi.

Remarque: Si aucun ustensile ne se trouve sur le foyer ou s'il n'est pas reconnu, la puissance de cuisson selectionnée clignote et l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange. Àpres env. 9 minutes, le foyer s'éteint.

Dans ce cas, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote. Tourner de nouveau le bouton de commande sur la position 0, l'anneau lumineux cesse de clignoter.

Conseils de cuisson

Recommendations

Pour chauffer de la purée, des veloutés et des saus épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la puissance de cuisson 10 - 12.
- Dès que de la vapeur s'échappe, diminuer la puissance de cuisson lorsque vous cuisez des mets avec un couvercle. Le résultat de cuisson n'est pas influencé par l'échépendement de la vapeur.
- Àprous la cuisson, maintainir le réciplient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les consignes du fabricant.

Tableau des cuissons

Le tableau indique la puissance de cuisson appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaissur et la qualité des alimentes.

Puisance de cuissonMéthodes de cuisson Exemples
11 - 12 Chauffage rapide Eau
Saisir Vande
Réchauffer Graisse/huile, liquides
Porter à ébullition Soupes, sauces
Blanchir Légumes
7 - 10 Rôtir Vande, pommes de terre
6 - 8 Rôtir Poisson
8 - 9Cuisson de pain et de pâtisseriesPlats à base d'oeufs ou de farine, par ex. crépes
Cuire à feuux doux dans un récipient ouvert Pâtes, liquides
7 - 8 Dorer Farine, oignons
GrillerAmandes, chapelure
SauterLard/lard maigre
RéduireFonds, sauges
6 - 7Cuire à point dans un récipient ouvertKnödel, raviolis, garnitures de potage, pot-au-feu, oeufsPOCHés
5 - 6Cuire à point dans un récipient ouvertSaucisses bouillies
6 - 7Cuisson à la vapeurLégumes, pommes de terre, poisson
ÉtuverLégumes, fruits, poisson
BraiserPaupiettes, rôtis, légumes
3 - 4 BraiserGoulasch
4 - 5Cuire avec un couvercleSoupes, sauges
3 - 4 DécongelerProduits surgelés
Laisser gonflerRiz, légumes secs, légumes
Mettre en pausePlats aux oeufs, par ex. omelette
1 - 2Chauffer/maintenir au chaudSoupes, légumes en sauce
1Chauffer/maintenir au chaudPotées/Ragoûts
Faire fondreBeurre, chocolat
  • Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de conserver la valeur nutritive. La minuterie permet d'optimiser le temps de cuisson.
    Pour un résultat plus sain, veiller à ne pas faire brûler l'huile.
  • Pour faire dorer les mets, faites-les frire par petites portions.
  • Les ustensiles de cuisine peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Utiliser des maniques.
  • Dans le chapitre "Protection de l'Environnement" vous trouvez des recommendations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie

Zone de cuisson flexible

Elle peut être utilisé en tant que foyer unique ou en tant que deux foyer individuels, en fonction des besoin.

Elle est constituée de quatre inducteurs fonctionnant indépendament les uns des autres. Lorsque la zone de cuisson flexible est en fonctionnement, seule la zone couverte par un écipient est activée.

Recommendations d'utilisation de l'ustensile de cuisson

Placez l'ustensile de cuisson au milieu du foyer. La reconnaissance de la casserole et la répartition de chaleur sont ainsi garanties.

En tant que foyer unique

Diamètre inférieur ou égal à 5 1/8 po (13 cm) Placez le récipient sur l'une des quatre positions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 5 1/8 po (13 cm) Placez le récipient sur l'une des trois positions illustrées sur l'image.
Si le récipient occupe plus d'un foyer, placez-le à partir du bord supérieur ou inférieur de la zone de cuisson flexible.

En tant que deux foyers indépendants

GAGGENAU VI422611 - En tant que deux foyers indépendants - 1

GAGGENAU VI422611 - En tant que deux foyers indépendants - 2

Les foyers avant et arrirée, qui possèdent deux inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre. Reglez la puissance de cuisson souhaïée pour chaque foyer individuel. Utilisez uniquement un réci-pient par foyer.

En tant que deux foyer indépendants

La zone de cuisson flexible peut etre utiliser comme deux foyers independants.

Activer

Voir le chapitre "Utiliser I'appareil"

En tant que foyer unique

Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers.

Liaison des deux foyer

  1. Placer l'ustensile de cuisson. Tourner l'un des boutons de commande sur la position .

  2. Sélectionner la puissance de cuisson avec l'autre bouton de commande. L'afficheur s'allume. La puissance de cuisson s'allume dans les affichages des deux foyer.

La zone de cuisson flexible a ete activee.

Modifier la puissance de cuisson

Modifier la puissance de cuisson avec le bouton de commande ayant servi à selectionner aparavant la puissance de cuisson.

Ajouter un nouvel ustensile de cuisson

Placer le nouvel ustensile de cuisson. Tourner le bouton de commande ayant servi à selectionner la zone de cuisson sur la position 0, puis le tourner de nouveau sur la position .

L'ustensile de cuisson est reconnu et la puissance de cuisson precedemment selectionnée reste inchangée.

Remarque: Si la casserole est poussée sur le foyer utilisé ou si elle est soulevée, le foyer lance une recherche automatique et la puissance de cuisson précédemment selectionnée resteinchangée.

Déparation des deux foyers

Tourner le bouton de commande ayant servi à selectionner la zone de cuisson sur la position 0. L'afficheur s'allume.

La zone de cuisson flexible a ete desactive. Les deux foyers continuant a fonctionner comme deux foyers independants.

Remarque: Si vous éteignez, puis rallumez ultérieurement la table de cisson, la zone de cisson flexible fonctionne à nouveau comme deux foyer indépendants.

Fonctions de la minuterie

Votre table de cuisson dispose de deux fonctions Minuterie:

  • Minuterie courte durée
  • Minuterie

Minuterie

La minuterie vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.

Il fonctionne independamment des foyer et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.

Réglages

  1. Effleurer le symbole (\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n = 1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=1}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2}^{\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~o~f~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\infty}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\sum_{n=2\mathrm{~i~e~}}\dots
    2.Dans les 10 secondes qui suivent, regler le temps de cuisson souhaite à l'aide des symboles - et +.

GAGGENAU VI422611 - Réglages - 1

GAGGENAU VI422611 - Réglages - 2
Remarque: Si vous maintainez enforcé le symbole - ou +, le temps de cuisson se règle plus vite.

3.Effleurer à nouveau le symbole x pour confirmer les temps de cuisson selectionné.

Le temps commence à s'écouler.

Remarque: Si aucune confirmation n'est effectuee dans les 10 secondes, la minuterie demarre automatiquement.

Modifier ou supprimer le temps de cuisson

1.Effleurerle symbole
2.Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles -et + ou le régler sur 00.
3.Effleurer le symbole ±b pour confirmer le temps de cuisson.

Après écoulement du temps de cuisson

Un signal sonore retentit. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, clignote.

Effleurer le symbole , les affichages s'eteignent et le signal sonore se coupe.

Fonction Chronomètre

La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation.

Elle fonctionne independament des foyer et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.

Activer

  1. Sélectionner la puissance de cuisson. L'afficheur s'allume.
  2. Effleurer le symbole . Dans l'affichage de la minuterie, 00.00 s'allument.

Le temps commence à s'écouler.

Arreter la minuterie

Effleurer le symbole pour interrompre la fonction de minuterie. Les affichages de la minuterie restent allumés.

Effleurer de nouveau le symbole , la minuterie redémarre.

Désactiver

Maintenir enforcé le symbole pendant quelques secondes. La minuterie est arrêtée et les affichages de la minuterie disparaisent.

La fonction est désactivée.

Fonction PowerBoost

Gracé à la fonction PowerBoost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la puissance de cuisson 12.

Cette fonction est disponible pour un foyer si l'autre foyer n'est pas allumé. Sinon les symboles P et 2 clignotent dans l'affichage du foyer souhaite; enfin la puissance de cuisson 2 est automatiquement régée sans que la fonction ne s'active. Tournez le bouton de commande sur la position 0.

Remarque: La fonction PowerBoost peut aussi être activée dans la zone flexible lorsque la zone de cuisson est utilisée comme foyer unique.

Activer

Appuyer sur le bouton et le tournier sur la position . Les affichages P et s'allument.

GAGGENAU VI422611 - Activer - 1
La fonction est activée.

Désactiver

Tournier le bouton de commande sur la puissance de cuisson souhaitié. Les affichages P et disparaisent et la puissance de cuisson selectionnée s'allume.

La fonction a ete desactive.

Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'eteindre automatiquement pour proteger les éléments Electroniques à l'intérieur de la table de cuisson.

Dans ce cas, la puissance de cuisson se regle automatiquement. Tourner le bouton de commande sur la position 0 ou sur une puissance de cuisson souhaitation.

Sonde de rôttissage

Cette fonction permet de faire roir les alimentes en conservant la température appropriée de la poèle.

Avantages lors du rôttissage

Le foyerchauffe uniquement si cela est nécessaire pourmaintenir latempérature.Celapermet d'économiser de l'énergie et de ne pas surchauffer I'huile ou laGRAisse.
Le rotissage à technique sensorielle indique quand la poèle vide a atteint la température optimale. De l'huile ou de laGRAISSÉ, et, ensuite les alimentés peuvent être ajoutés dans la poèle.

Remarques

  • Ne posez jamais de couvercle sur la poèle. Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée. Il est possible d'utiliser un tamis protecteur pour éviter des projections deGRAISE.
    Utilisez une huile ougraisse adapteau rotissage.Si vousutilisez du beurre,de la margarine,de I'huile d'olive ou du saindoux,selectionnerle nivea de température 1 ou 2.
  • Ne faites jamais chauffer sans surveillance une poèle avec ou sans mets.
  • Si le foyer a une température supérieure à celle de la casserole ou inversement, le capteur de température ne s'active pas correctement.

Poêles pour la sonde de rôtissage

Il existe des poèles spécialément adaptées pour la sonde de rotissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement cet accessoire en option auprès d'un commerce spécialisé ou de notre service technique après-vente. Indiquez toujours le numéro de referencia correspondant.

GP900001 Poèle avec un diamètre de 15 cm.
GP900002 Poèle avec un diamètre de 19 cm.
GP900003 Poèle avec un diamètre de 21 cm.

Les poêles sont anti-adhérentes, si bien que peu d'huile est nécessaire pour saisir les aliments.

Remarques

  • La sonde de rôtissage a été spécialement régée pour ce type de poële.
    Assurez-vous que le diamètre du fond de la poèle correspond à la taille du foyer. Placer la poèle au centre du foyer.
  • Sur la zone de cuisson flexible, il est possible que la sonde de rotissage ne s'active pas si la taille de poèle est différente ou si la poèle est mal positionné. Voir le chapitre "Zone de cuisson flexible"
  • Les autres types de poèle peuvent surchauffer. La température peut se régler au-dessous ou au-dessus du niveau de température selectionné. Essayer d'abord avec le niveau de température le plus bas, en le modifiant au besoin.

Niveau de température

Niveau de températureConvient pour
1 très bas Préparation et réduction de sauces, cuisson à l'étuvette de légumes et rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine.
2 bas Rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes.
3 bas - moyen Friture de poisson et aliments à friré épais, comme les boulettes de viande hachée et les saucisses.
4 moyen - haut Cuisson de steaks mi-saignant ou à point, produits surgelés panés, alimentents fins comme des escalopes ou des éminçés et des légumes.
5 haut Cuisson de mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et pommes de terre sautées.

Tableau pour la friture

Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction du type, du poids, de la taille et de la qualité de la nourriture.

Le réglage de température varie en fonction du type de poèle à frire qui est utilisé.

Faites chauffer préalablement la poèle et ajoutez l'huile et la nourriture une fois que le signal sonore a retenti.

Niveau de températureTemps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
Viande
Escalope, nature ou panée 4 6 - 10
Filet 4 6 - 10
Côtelettes* 3 10 - 15
Cordon bleu* 4 10 - 15
Steak, saignant (1¼" / 3 cm d'épaisseur) 5 6 - 8
Steak, mi-saignant ou à point (1¼" / 3 cm d'épaisseur)48 - 12
Blanc de volaille (%¼" / 2 cm d'épaisseur)** 3 10 - 20
Saucisses, ébouillantes ou crues* 3 8 - 20
Hamburger, galettes de viande hachée* 3 6 - 30
Viande éminée, Gyros 4 7 - 12
Viande hachée 4 6 - 10
Lard 2 5 - 8
Poisson
Poisson entier, frit, par ex. truite 3 10 - 20
Filet de poisson nature ou pané3 - 410 - 20
Scampi, crevettes4 4 - 8
Plats aux oeufs
Crèpes**5 1,5 - 2,5
Omelette**2 3 - 6
OEufs au plat2 - 42 - 6
OEufs brouillés2 4 - 9
Galette épaissse sucrée3 10 - 15
Pain doré**3 4 - 8
Pommes de terre
Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs)56 - 12
Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre crues)415 - 25
Galettes de pommes de terre**5 2,5 - 3,5
Röstis suisses2 50 - 55
Pommes de terre glacées3 15 - 20
  • Retourner plusieurs fois.
    ** Durée totale par portion. Frire portion par portion.
Niveau de températureTemps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
LégumesAil, oignons 1 - 2 2 - 10Courgettes, aubergines 3 4 - 12Poivrons, asperges vertes 3 4 - 15Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajust deGRAisse et sans ajust d'eau, par ex. courgettes, poivrons vertSampionons 4 10 - 15Légumes glacés 3 6 - 10Oignons frits 3 5 - 10110
Produits surgelésEscalope 4 15 - 20Cordon bleu* 4 10 - 30Blanc de volaille* 4 10 - 30Croquettes de poulet 4 10 - 15Gyros, Kebab 4 10 - 15Filet de poisson nature ou panéBâtonnets de poissonFritesPoélées, par ex. poelée de légumes au pouletPâtés impériauxCamembert/fromage3 10 - 204 8 - 125 4 - 63 6 - 104 10 - 303 10 - 1510
SaucesSauce tomate aux légumesSauce béchamelSauce au fromage, par ex. au gorgonzolaSauces réduites, par ex. sauce tomate, sauce bolognaiseSauces sucrees, par ex. sauce à l'orange1 25 - 351 10 - 201110 - 2025 - 35
DiversCamembert/fromagePlats cuisinés déhydratés avec ajust d'eau, par ex. poelée de pâtesCroûtons 3 6 - 10Amandes/noix/pignons de pin3 7 - 1014 3 - 155 - 10
  • Retourner plusieurs fois.
    ** Durée totale par portion. Frière portion par portion.

Réglages

Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez le recipient vid sur le foyer.

  1. Sélectionner le niveau de température souhaité à l'aide du bouton de commande. Les niveaux de température 1 à 5 sont disponibles pour cette fonction, voir le tableau des niveaux de température.

GAGGENAU VI422611 - Réglages - 1

GAGGENAU VI422611 - Réglages - 2

2.Effleurer le symbole, il s'allume en orange.

L'affichage et le niveau de température selectionné s'allument.

GAGGENAU VI422611 - Réglages - 3

La fonction est activée.

L'affichage de la température _, _ ou _ et les niveaux de température sélectionnés s'allument jusqu'à ce que la température de cuisson soit atteinte. Un signal retentit ensuite et l'affichage de la température disparait.

  1. Quand la température de rôtissage est atteinte, commencez parmettre l'huile, puis les alimentés dans la poèle.

Remarques

Si un niveau de température supérieur à 5 est seLECTIONné, le niveau se règle automatiquement sur 5. Dans ce cas, tournier le bouton de commande sur la position 5.
- Retourner les mets afin qu'ils ne brûlent pas.

Désactiver la sonde de rotissage

Tourner le bouton de commande ayant servi à seLECTIONner la température sur la position 0. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparait.

Verrouiller le panneau de commande pour les besoin du nettoyage

Si vous essuyez le panneau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le panneau de commande pour le nettoyage.

Allumer: effleurer le symbole. Un signal retentit. Les affichages des fonctions actives clignotent. Le panneau de commande est verrouillé pendant 10 minutes. La surface du panneau de commande peut alors être nettoyée sans modifier les réglages.

Eteindre : dans les 10 minutes qui suivent, effleurer a nouveau le symbole 念

Si la fonction n'est pas désactivée dans cet intervalle de 10 minutes, la table de cuisson s'eteint.

Remarques

  • La fonction de blocage n' affecte pas le bouton de commande. La table de cuisson peut être éteinte à tout moment.
  • Pendant le blocage, l'alimentation électrique de la table de cuisson est coupée. Les foyers peuvent encore être chauds.

Coupure de sécurité automatique

Pour votre protection, cet apparéil est équipé d'une coupure de sécurité. Selon la puissance de cuisson sélectionnée, le chauffage du foyer est désactivé si chaque processus de cuisson n'est lancé après un temps défini.

Puisance de cuisson Desactiver après

10 heures
jusqu'a 45 heures
5 jusqu'à 74 heures
3 heures
jusqu'a 2 heures
//jusqu'a 1 heures

Niveau de température sonde de Désactiver après rôtissage

jusqu'a 53 heures

Un signal sonore indique que le temps est ecoulé. L'anneau lumineux du bouton de commande activé clignote. Le symbole F8 s'allume dans l'affichage des foyers.

Tourner le bouton de commande sur la position 0. L'appareil peut a present de nouveau etre allumé comme d'habitude.

Réglages de base

L'appareil propose différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoiniers personnels.

Affichage Fonction
c / Signaux sonores ØN Tous les signaux sonores activés.* ØFF Uniquement un signal d'erreur activé.
c2Fonction de gestion de la puissance. Limiter la puissance totale de la table de cuisson (watt) ØFF Désactivé.*
1000 Puissance minimale
1500
2000
...
9500 Puissance maximale de la table de cuisson
c3 Vérifier les ustensiles de cuisson, résultat de la cuisson Ø Non ajusté Ø Non optimal Ø Adapté
c4 Restaurer les paramètres par défaut ØFF Réglages individuels.* ØR Rétablit les réglages usine.
  • Réglages usine

Pour acceder aux régages de base:

La table de cuisson doit être éteinte.

  1. Appuyer sur un bouton de commande et le tournier vers la gauche sur la position
  2. Tourner le bouton de commande vers la droite sur la position 1.
  3. Tourner le bouton de commande vers la gauche sur la position 0.

Le symbole s'allume. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en jaune.

4.Effleurer le symbole

Les affichages montrent les informations de produit.

Informations sur le produit Affichage
Index du SAV (KI)U1
Numéro de fabricationFd
Numéro de fabrication 135.
Numéro de fabrication 2U5

5.Effleurer de nouveau le symbole pour appeler les réglages de base.

Dans les afficheurs, c' et s' allument comme preréglage.

GAGGENAU VI422611 - Pour acceder aux régages de base: - 1

  1. Effleurer plusieurs fois le symbole jusqu'à afficher la fonction souhaitée.

  2. Ensuite, Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -

GAGGENAU VI422611 - Pour acceder aux régages de base: - 2

  1. Effleurer le symbole pendant au moins 4 secondes.

Les réglages ont été méorisés.

  1. Tourner le bouton de commande vers la gauche sur la position
  2. Tourner le bouton de commande vers la droite sur la position 1.
  3. Tourner le bouton de commande vers la gauche sur la position 0.

Le symbole et l'anneau lumineux du bouton de commande disparaisent.

Nettoyage et Entretien

Nettoyage quotidien

Remarque: Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière.

Table de cuisson vitrocéramique

ATTENTION

N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la surface est chaude, utilisez seulement le gratoir à lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette occasion peuvent être nocives pour la santé.

L'échauffement du nettoyant peut provoquer une attaque chimique de la surface.

Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants: enlever immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de tomate et le lait au moyen du gratoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien).

Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et secher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches; rincer.

Applique une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est seche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.

Joue laterale en acier inoxydable

Pour cette piece, utiliser un tampon nettoyeur. Pour les salissures peu importantes ou importantes, utiliser un nettoyant en poudre, tel que BonAmi® ou SoftScrub® (sans eau de Javel).

Essuyer avec une éponge ou un chiffon humide, rincer et secher.

Manette de commande

Essuyer avec un chiffon savonneux chaud, rincer et secher.

Instructions de nettoyage

Utilisez les produits nettoyants en petites quantités; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.

Pour obtenir les salariés résultats, utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.

Éviter ces nettoyants

  • Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durably le table de cuisson.
  • Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
  • Nettoyants abrasifs.
  • Les tampons à recuner en métal et éponges à laver, comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal.
  • Les tampons à récurer savonnueux, comme SOS®, peuvent rayer la surface.
  • Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la table de cuisson.
  • Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet ou WD-40.

Tableau de nettoyage

Type de salissures Solution possible

Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durablement la surface.

Enlever ces salissures pendant que la surface est encore chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une lame neuve et bien affuitedes dans le grattoir. Enlever la poèle et eteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier, tener le grattoir avec un angle de 30^ veiller a ne pas rayer le verre.Enlever les salissures de la zone chauffée. Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitroceramique.

GAGGENAU VI422611 - Type de salissures Solution possible - 1

AVERTISSEMENT

Risque des lesions! La lame est très aiguise. Risque de coupures. Protégger la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.

Aliments brûlés, trainées fonçées et taches

Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier essuiétout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le gratoir à lame de rasoir. Rincer et secher.

Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour enlever la graisse; rincer soignement et secher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.

Type de salissures Solution possible
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante

Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut Traitser avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique dés que la surface a refroidi. Si cela ne suffit pas à enlever les marques, essayer avec un produit abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel) et du papier essuietout humide. Rincer et réappliquer du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les marques liassées par le métal, vous aurez beaucoup de mal à le faire plus tard.

Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayant deborded sur la surface

Les mineraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Enlever les traces de débordement et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.

Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n' affectent pas la cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocérément est appliqué quotidienne.

Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures, utiliser des poèles à fonds lisses, propres, et les secher avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique recommendé.

AVIS

Les bagues de diamant rayent la surface.

Entretien

Cet apparéil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les mêleurs résultats, appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson.

FAQ

Bruits

Pourquoi entend-on des bruits pendant la cisson?

En fonction de la nature du fond du recipient, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.

Bruits possibles :

Bourdonnement profond comme dans un transformateur :

Bruit géné lors d'une cuisson à puissance élevée. Le bruit disparait ou s'attenue après réduction de la puissance de cuisson.

Sifflement grave :

Génére quand l'ustensile de cuisson est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont ajoutés dans l'ustensile de cuisson.

Crépitude :

Ce bruit survient avec les ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou lors de l'utilisation simultanée d'ustensiles de cuisson de taille différente et de matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité et du mode de préparation des alimentents.

Sifflements aigus :

Peuvent se produit lorsque deux foyer sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximum. Les sifflements disparaissent ou s'attenuent des que la puissance de cuisson est réduite.

Bruit du ventilateur :

La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également continuer de tournar par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la temperature détectée est encore trop élevée.

Quels sont les ustensiles de cuisson compatibles avec la table de cuisson à induction?

Voutrouvez des informations concernant les ustensiles adaptés à la cuisson par induction au chapitre "Cuisson par Induction"

Pourquoi le foyer nechauffe-t-il pas alors que la puissance de cuisson clignote?

Le foyer sur lequel l'ustensile de cuisson est placé n'est pas allumé.

Assurez-vous que le foyer sur lequel le écipient est placé est allumé.

L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.

Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du recipient. Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des ustensiles de cuisson dans les chapitres "Test de la vaiselle"et "Zone de cuisson flexible"

Pourquoi l'ustensile de cuisson prend si longtemps à chauffer ou bien pourquoit ne chauffe-t-il pas suffisamment, alors qu'une puissance de cuisson élevée est régée?

L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.

Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction et qu'il est place sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du recipient. Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des ustensiles de cuisson dans les chapitres "Test de la vaisse"et "Zone de cuisson flexible"

Comment s'allument les zones de cisson à double ou triple foyer?

Ces zones de cuisson peuvent détecter des ustensiles de taille différente. En fonction de la matière et des propriétés de l'ustensile, le foyer s'adapte en activer automatiquement une zone de cuisson à un, deux ou trois foyer. Cela permet ainsi de garantir une puissance adaptée pour un bon résultat de cuisson.

Les ustensiles qui conviennent le moins sont ceux qui correspondent approximativement à la taille du foyer et qui possèdent un fond complètement ferromagnetique. Vous trouvez des informations concernant le type d'ustensiles approprié pour l'induction dans le chapitre "Cuisson par Induction"

Nettoyage

Comment nettoyer la table de cuisson?

Vou obtiendrez des résultats optimaux avec des déterments spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni abrasifs, de déterments pour lave-vaisse (concentrés) ni de tampons à recycler.

Voutrouvez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson au chapitre "Nettoyage et Entretien"

Que faire en cas de dérangement?

En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-venture.

Affichage Cause possible Solution
Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques siL'alimentation électrique a été court-circuitée.S'assurer que l'appareil a été branché conformé-ment au schéma de branchement.Dysfonctionnement de l'électronique. Siyoune ne parvenez pas à résoudre une anomaliede fonctionnement, contactez le service aprèsvente technique.
Un signal retentit Le panneau de commande est humideou un objet le recouvre.Sécher le panneau de commande ou retirer l'objet.
Le foyer a été étênt.L'anneau lumineux dubouton de commandeclignote.Le bouton de commande n'a pas ététourné pendant un long moment. Lacoupure de sécurité automatique a étéactivée.L'electronique est trop chaud. Ténir compte du message d'erreur sur le panneau decommande.Tournier le bouton de commande sur la position 0.Rallumer le foyer.
L'affichage des foyersclingnote.L'ustensile de cisson n'est pasdétesté. S'assurer que l'ustensile decisson est adapté à la cisson parinduction.S'assurer que le diamètre du fond du récipient cor-respond au foyer. Tourner le bouton de commande sur la position 0. Rallumer le foyer.
F2L'électronique a subi une surchauffe eta coupé le foyer correspondant.F4L'électronique a subi une surchauffe eta coupé tous les foyer.Retirer les ustensiles de cisson du foyer. Le foyer a suffisamment refroidi lorsque l'affichage d'ana-malie s'éteint. Tourner le bouton de commande surla position 0. Régler ensuite la puissance de cis-son comme d'habitude.
F5+ puissance de cis-son et signal sonoreUn ustensile de cisson chaud steuven dans la zone du panneau decommande. L'électronique risque dorsurchauffer.Retirer le récipient. L'affichage de l'anomaliesé'éteint peu de temps après. La cisson peut spoursoursuivre.
F5 et signal sonore Un ustensile de cisson chaud steuven dans la zone du panneau decommande. Le foyer a été coupé pourprotéger l'électronique.Retirer le récipient. Patienter quelques secondes.Vous pouvez poursuivre la cisson lorsque l'affi-chage s'éteint.
F1/F5Le foyer a surchauffé et a été coupépour protéger le plan de travail.Attendre que l'électronique ait suffisammentrefroidi et rallumer le foyer.
F8Le foyer est resté en fonctionnementpendant une longue période sans inter-ruption.La coupure de sécurité automatique a été activée.Voir le chapitre → "Coupure de sécurité automatique"
E900E9010La tension de fonctionnement estdéfectueuse, en dehors de la plage defonctionnement.Contacter le distributeur d'électricité.
U400La table de cisson n'est pas branchécorrectementDébrancher la table de cisson du secteur. S'assu-rer qu'elle a bien été branchée conformément au schéma de branchement.
Ne poser aucun récipient chaud sur le panneau de commande.

Remarques

Si le code de dysfonctionnement ne figure pas dans le tableau, débrancher la table de cuisson du secteur, patienter 30 secondes et la brancher à nouveau. Si l'affichage apparait encore, contacter le service après-vente technique et transmettre le code de dysfonctionnement exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.

Mode démonstration

Si les affichages d'ou apparaissent, le mode démo est activé. L'appareil ne chauffe pas. Débrancher l'appareil du secteur. Patienter 30 secondes, puis rebrancher de nouveau l'appareil. Désactiver ensuite le mode démo dans les 3 minutes comme suit :

  1. Tourner l'un des boutons de commande vers la gauche sur la position
  2. Tourner le même bouton de commande vers la droite sur la position 1.
  3. Tourner le même bouton de commande vers la gauche sur la position 0. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en jaune.
  4. Tourner le même bouton de commande vers la droite sur la position 1. L'affichage s'allume et l'anneau lumineux est vert.

Patienter 5 secondes. L'affichage OFF s'allume et l'anneau lumineux s'allume en jaune.

Le mode démo a été désactivé.

Test de la vaisseille

Cette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction du écipient.

Le résultat est une valeur de reference et depend des caractéristiques du réseau et du foyer utilisé.

1.À température ambiente, placez la casserole au centre avec env. 200 ml (8 oz.) d'eau au centre du foyer le moyen adapté au diamètre du fond de la casserole.
2. Aller aux réglages de base et seLECTIONner le réglage c 3. L'afficheur DFF s'allume.
3. Effleurer le symbole + ou -. L'affichage s'allume. Un signal sonore retentit et les affichages du foyer s'allument.

La fonction a ete activee.

L'affichage f u s'allume. Au bout de quelques secondes, le résultat de la qualite et de la rapidite du processus de cuisson apparait dans les affichages des foyers.

GAGGENAU VI422611 - Test de la vaisseille - 1

Contrôlez le résultat à l'aide du tableau suivant :

Résultat

Le récipient n'est pas compatible pour le foyer, ce qui explique追究 qu'il nechauffe pas.
'Le récipientchauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.*
Le récipient chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.
En présence d'un foyer plus petit, testez de nouveau le recipient sur le foyer plus petit.

Pour activer de nouveau la fonction, selectionnez le symbole + ou -.

Remarques

  • Le Wok et les accessoires Wok ne doivent pas etre utilisés avec cette fonction.
  • La zone de cuisson flexible est régée comme un foyer, vérifier uniquement un recipient.
    Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le diamètre de l'ustensile de cuisson, il est probable que celui le centre de l'ustensile sera chauffé et le résultat de cuisson peut s'avérer non optimal ou insatisfaisant.
  • Vous trouverez des informations concernant cette fonction au chapitre "Réglages de base"
  • Vous trouvrez des informations concernant le type, la taille et la position des ustensiles de cuisson dans les chapitres et "Zone de cuisson flexible".

Service après-venture

Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-venture est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée,y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n^) et le número de série (^ FD) afin que nous puissions vous donner une response précise. La plaquette d'identification compteant ces nombres se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir a rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture.

N°EN°FD

Service après-vente

Veuillez lore le mode d'emploi et les directives d'entretien fournis avec l'appareil. Tout manquement à cette consigne pourrait entrainer une erreur à l'utilisation de l'appareil et des demandes de réparations inutiles, qui pouraient ne pas être sous garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

CA 8774424436

toll-free

Gaggenau

BSH Home Appliance Corporation

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : VI422611

Catégorie : Cuisinière