PKM 904090 WZ - Hotte

904090 WZ - Hotte PKM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 904090 WZ PKM au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PKM 904090 WZ - page 39
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque PKM
Modèle 904090 WZ
Type de produit Hotte de cuisson
Matériau Acier inoxydable et verre
Largeur d'installation 60 cm
Dimensions (H x L x P) 90-126 x 60 x 41,8 cm
Poids net 17,0 kg
Poids brut 19,5 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale 168 W
Classe d'efficacité énergétique A
Consommation annuelle d'énergie 40,4 kWh
Débit d'air maximal 621 m³/h
Niveau sonore Non spécifié (consultez la notice)
Nombre de vitesses 3
Type de commande Touch Control
Éclairage LED, 2 x 1,5 W, classe d'efficacité A
Type de filtration Filtre à graisse en aluminium (lavable) et filtre à charbon optionnel (CF 110)
Modes de fonctionnement Extraction et recirculation
Distance minimale (table cuisson électrique) 65 cm
Distance minimale (table cuisson gaz) 75 cm
Distance minimale (cuisinière charbon/mazout/bois) 85 cm
Diamètre conduit d'évacuation 120/150 mm
Hauteur cheminée télescopique 40-78 cm
Fonctions spéciales Minuterie (5-60 min), horloge, arrêt automatique

FOIRE AUX QUESTIONS - 904090 WZ PKM

Comment régler l'heure sur la hotte PKM 904090 WZ ?
Après avoir branché l'appareil, appuyez une fois sur le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton MINUTERIE jusqu'à ce que les heures clignotent. Utilisez les boutons VITESSE (augmenter) et LUMIÈRE (diminuer) pour régler les heures. Appuyez à nouveau sur MINUTERIE pour passer aux minutes, puis confirmez avec une troisième pression.
Comment utiliser la fonction minuterie ?
Lorsque la hotte fonctionne, appuyez sur MINUTERIE. L'écran affiche '05.00'. Utilisez VITESSE pour augmenter le temps (1 min par pression) ou LUMIÈRE pour le réduire. Le temps peut être réglé de 5 à 60 minutes. Appuyez sur MINUTERIE pour confirmer ; le compte à rebours s'affiche et la hotte s'arrête automatiquement à la fin.
Quelle est la distance minimale entre la hotte et la table de cuisson ?
La distance minimale varie selon le type de table : 65 cm pour les plaques vitrocéramiques ou électriques, 75 cm pour les cuisinières à gaz, et 85 cm pour les cuisinières au charbon, mazout ou bois.
Comment nettoyer le filtre à graisse ?
Le filtre à graisse en aluminium se nettoie une fois par mois. Vous pouvez le laver à la main ou au lave-vaisselle à 30 °C sans détergent agressif. Ne pas utiliser de produit alcalin (pH >7). Séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
Quand faut-il remplacer le filtre à charbon ?
Le filtre à charbon ne se nettoie pas et doit être changé tous les 3 à 6 mois. Utilisez uniquement le modèle CF 110 recommandé par PKM. Retirez d'abord le filtre à graisse, puis installez le filtre à charbon en mode recirculation.
Comment changer l'ampoule LED ?
Débranchez la hotte et laissez l'ampoule refroidir. Retirez le filtre à graisse, poussez doucement l'ampoule, tirez-la hors du trou et débranchez le câble. Branchez la nouvelle ampoule (2 x 1,5 W LED), replacez les câbles et remettez le filtre à graisse.
Que faire si la hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la prise est alimentée. Contrôlez le fusible. Si la lumière fonctionne mais pas le moteur, le clapet de ventilation est peut-être bloqué. Consultez la section dépannage de la notice pour d'autres causes.
La hotte peut-elle fonctionner en mode recirculation ?
Oui, la hotte possède les deux modes : extraction et recirculation. En mode recirculation, vous devez installer un filtre à charbon (non fourni) et aucun conduit d'évacuation n'est nécessaire.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais utiliser la hotte sans filtre à graisse (risque d'incendie). Ne pas flamber sous la hotte. Assurez une ventilation suffisante si vous utilisez des appareils à combustion. Débranchez la hotte avant tout entretien. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas nettoyer l'appareil sans surveillance.
Où trouver la notice d'utilisation complète ?
La notice complète est disponible en téléchargement gratuit au format PDF sur le site notice-facile.com. Vous pouvez également demander une traduction dans une autre langue via le formulaire sur la page du produit.

Questions des utilisateurs sur 904090 WZ PKM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 904090 WZ - PKM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 904090 WZ de la marque PKM.

MODE D'EMPLOI 904090 WZ PKM

Cher client ! Nous tenons à vous remercier pour l'achat d'un produit de notre vaste gamme d'appareils électroménagers. Veuillez lire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d'emploi dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.

Repertoire

  1. Consignes de sécurité 40
  2. Installation 43
    2.1 Composants principaux .... 44
    2.2 Étapes d'installation.... 44
  3. Panneau de commande 49
  4. Nettoyage/Entretien 50
    4.1 Filtre à graisse.... 51
    4.2 Filtres à charbon .... 51
    4.3 Changement de l'ampoule 51
  5. Instructions de dépannage.... 52
  6. Données techniques .... 54
  7. Gestion de déchets 55
    A. Dessin technique....56

UE – Déclaration de Conformité

★ Les produits, décrits dans ce mode d'emploi, sont conformes aux réglementations harmonisées.
★ Les documents pertinents peuvent être demandés auprès du détaillant par les autorités compétentes.
Les chiffres figurant dans le présent mode d'emploi peuvent différer dans certains détails de la conception actuelle de votre appareil. Néanmoins, dans un tel cas, veuillez suivre les instructions.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification qui n'a pas d'influence sur les fonctions de l'appareil. Veuillez éliminer l'emballage conformément aux réglementations locales et municipales en vigueur.
i L'appareil que vous avez acheté peut être une version améliorée de l'unité pour lequel le présent mode d'emploi a été imprimé. Néanmoins, les fonctions et les

conditions d'utilisation sont identiques. Ce mode d'emploi est donc toujours valable. Les modifications techniques ainsi que les fautes d'impression demeurent sous réserve.

1. Consignes de sécurité

Lisez les instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Toute information apparaissant sur ces pages sert à protéger l'utilisateur. Si vous ignorez les consignes de sécurité, vous mettez votre santé et votre vie en danger.

⚠️ DANGER ! signale une situation à risque qui, si elle est ignorée, entraînera la mort ou des blessures graves.

⚠ MISE EN GARDE ! signale une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles légères.

ATTENTION ! signale une situation à risque qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

AVIS ! signale des dommages possibles sur l'appareil.

i Conservez le présent mode d'emploi dans un lieu sûr afin que vous puissiez le consulter à chaque fois que cela est nécessaire. Suivez attentivement les instructions afin d'éviter tout accident ou endommagement de l'appareil.
i Veuillez vérifier la périphérie technique de l'appareil ! Est-ce que tous les fils et les connexions avec l'appareil fonctionnent bien ? Ou sont-ils usés par le temps et ne correspondent pas aux exigences techniques de l'appareil ? Un contrôle des connexions existantes et récemment créée doit être effectué par un professionnel agréé. Toutes les connexions et les composants électriques (y compris les fils dans un mur) doivent être vérifiés par un professionnel qualifié. Toutes les modifications apportées au réseau électrique permettant l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
i L'appareil est destiné uniquement à usage privé.
i L'appareil est conçu pour l'extraction/recirculation des vapeurs de cuisson uniquement dans une habitation privée.
i L'appareil est conçu uniquement pour un usage à l'intérieur.
i L'appareil n'est pas prévu pour être utiliser à des fins commerciales, pendant le camping et dans les transports publics.
i Veuillez utiliser l'appareil conformément uniquement à son usage prévu.
i Ne laissez pas quelqu'un qui ne connaît pas bien le présent mode d'emploi utiliser l'appareil.

DANGER

  1. Ne pas utiliser l'appareil quand il ne fonctionne pas correctement, est visiblement endommagé, est tombé ou le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés.
  2. Le cordon d'alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
  3. Ne jamais réparer l'appareil vous-même.
  4. Ne pas utiliser des cheminées dépendantes de l'air ambiant lors de l'utilisation de l'appareil ; sinon, les gaz nocifs descendront de la cheminée dans votre maison. Chaque fois que la hotte fonctionne avec une cheminée ventilée (par ex. le four à charbon), veuillez assurer à ce qu'il y ait suffisamment de l'air dans la pièce où l'appareil est installé. Consultez toujours votre ramoneur local qualifié. Lorsque vous utilisez l'appareil en mode de recirculation, vous pouvez mettre en route simultanément des cheminées dépendantes de l'air ambiant.

5. Si le gaz se répand dans votre maison:

a. Ouvrez toutes les fenêtres.
b. Ne débranchez pas l'appareil et n'utilisez pas le panneau de commande.
c. Ne touchez pas l'appareil avant que le gaz se disperse.
d. Autrement, les étincelles peuvent se former ce qui enflammera le gaz.

ATTENTION!

  1. Chaque fois que vous utilisez les hottes aspirantes en combinaison avec des appareils sans contrôle électrique (les appareils à gaz et à mazout), la pression négative de la pièce concernée ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4 * 10 ^-5 bar).
  2. Une alimentation électrique de 220-240 V AC/50 Hz est nécessaire. Ne pas utiliser une bande d'alimentation ou une prise multiple ou une rallonge lorsque vous utilisez l'appareil avec 220-240 V/50 Hz (AC). Toutes les connexions électriques qui peuvent être endommagées doivent être réparées par un professionnel qualifié.
  3. Branchez l'appareil uniquement à une prise spécifique et correctement mise à la terre.
  4. L'appareil doit être mis à la terre. Utilisez uniquement une prise de sécurité appropriée pour minimiser le risque de choc électrique. Les données techniques de votre approvisionnement en énergie doivent répondre aux données sur la plaque signalétique.
  5. Votre circuit interne doit être équipé d'un disjoncteur automatique.
  6. Veuillez respecter strictement la distance minimale entre la hotte et la table de cuisson :

La distance minimale de la hotte à

Anneaux en verre céramique/plaques de cuisson 65 cm

Cuisinière à gaz

75 cm

Cuisinière charbon / mazout / bois

85 cm

  1. Ne pas cuire des plats à la flambée en dessous de la hotte. Les flammes peuvent endommager votre appareil et/ou provoquer un incendie.

  2. Ne pas utiliser les jets de gaz d'une cuisinière à gaz sans casserole. Les flammes peuvent endommager votre appareil et/ou provoquer un incendie.

  3. Si vous faites frire, garder en permanence un œil sur l'huile, car elle peut prendre feu. Le risque d'auto-inflammation augmente lorsque l'huile est utilisée plusieurs fois.

  4. N'effectuer aucune des procédures sur la table de cuisson en utilisant l'ampoule nue ou le feu. Les flammes peuvent endommager votre appareil et/ou provoquer un incendie.

  5. Le tuyau d'échappement ne doit pas être fait de matériaux inflammables ou contenir des matériaux inflammables.

  6. L'air extrait ne doit pas être ramené par un tuyau d'échappement d'un appareil de chauffage ou des appareils similaires sans contrôle électrique.

  7. Veuillez utiliser l'appareil uniquement avec les filtres à graisse insérés. Sinon, la graisse transportée par la recirculation formera des couches de graisse dans l'appareil et le système d'échappement. RISQUE D'INCENDIE ! Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement.

  8. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant le nettoyage et l'entretien.

  9. Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylène, des morceaux de polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT!

  10. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien quotidien ne doivent pas être effectués par les enfants, à moins qu'ils soient surveillés.

  11. Surveillez toujours les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

PKM 904090 WZ - La distance minimale de la hotte à - 1

MISE EN GARDE!

  1. Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes pendant la cuisson.
  2. Veillez à ce qu'au moins deux personnes effectuent l'installation de l'appareil. Risque d'endommagement. RISQUE DE BLESSURES !

AVIS!

  1. L'appareil doit être transporté et installé par au moins deux personnes.

  2. Déballez les pièces de la cheminée très délicatement ; sinon vous risquez d'endommager la cheminée

  3. Retirez complètement les matériaux d'emballage avant la mise en service. L'appareil peut être équipé d'un verrou de transport. Retirez complètement le verrou de transport. Soyez très prudent lorsque vous le retirez. Ne pas utiliser de détergents agressifs pour enlever les résidus du verrou de transport.
  4. Nettoyez et entretenez régulièrement l'appareil pour permettre son bon fonctionnement et des performances optimales.
  5. Prenez les pièces jointes de l'emballage et ses composants en polystyrène.
  6. Vérifiez que le cordon d'alimentation et l'appareil ne sont pas endommagés avant la connexion électrique.

2. Installation

  1. Le diamètre du tuyau d'échappement doit respecter le diamètre de la bague de raccordement.
  2. Si votre appareil est équipé d'un filtre à charbon, retirez le filtre à charbon avant d'utiliser l'appareil en mode d'extraction. Le filtre à charbon devrait être utilisé uniquement dans le mode de recirculation.
  3. Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. Le diamètre du tuyau d'échappement doit être d'au moins 120/150 mm (cf. le chapitre DONNÉES TECHNIQUES). Sinon, vous devez vous attendre à une augmentation du bruit et une diminution des performances de votre appareil.
  4. L'angle de flexion maximale appropriée est 120^0 vers l'extérieur.
  5. Utiliser des tubes lisses ou tuyaux d'échappement flexibles, uniquement non-inflammables.
  6. Lorsque le conduit d'évacuation est connecté horizontalement, une descente minimale de 1 cm/m ou une inclinaison de 2^0 est nécessaire. Sinon, la condensation entrera dans le moteur de la hotte.
  7. Quand un conduit d'échappement est utilisé, la fin du tuyau d'échappement doit être réglée dans le sens de l'écoulement.
  8. Si le conduit d'évacuation traverse des zones froides (par ex. un grenier), un gradient de température peut se produire dans les différentes parties du conduit d'échappement ce qui générera de la condensation. Une bonne isolation des parties correspondantes de la conduite d'échappement est alors nécessaire. Si nécessaire, équipez un tel conduit d'échappement d'un piège de condensation.
  9. Selon le modèle, la hotte est équipée d'une (supérieure) ou deux (supérieure, de derrière) sorties d'air.
  10. Lorsqu'en état de repos, la sortie est recouverte par un capuchon en plastique. Vous pouvez enlever ce capuchon en le tournant dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre. Utilisez le capuchon pour couvrir la sortie et la mettre en état de repos.

2.1 Composants principaux

PKM 904090 WZ - Composants principaux - 1

text_image C B A 65 -75 cm F E D
AHotte
BBase de la cheminée
CCheminée télescopique
DPlat 1
EPlat 2
FTable de cuisson

2.2 Étapes d'installation

ATTENTION! Toute omission d'installer les vis ou de fixer le dispositif conformément aux présentes instructions peut entraîner des risques d'électrocution.

⚠️ATTENTION! N'endommagez pas le câblage dans le mur pendant le perçage.

  1. Percez 3 trous ( 8 mm) et fixez le dispositif de suspension avec les vis et chevilles.

PKM 904090 WZ - Étapes d'installation - 1

text_image 1 2 3 4

1 Bohrlöcher

2 Chevilles

  1. Modèles inclinée: Percez 4 trous supplémentaires (∅ 8 mm).

PKM 904090 WZ - Étapes d'installation - 2

  1. Accrochez l'appareil sur le dispositif de suspension fixé et fixez l'appareil (voir aussi pas 2). Aligner l'appareil à l'horizontale (utiliser un niveau à bulle).

PKM 904090 WZ - Étapes d'installation - 3

text_image 1 2

1 Dispositif de suspension

2 Hotte

3 Trous.

PKM 904090 WZ - Étapes d'installation - 4

  1. Raccordez le tuyau d'échappement à l'ouverture de sortie d'air de la hotte. Fixez la soupape de sortie sur l'appareil.

PKM 904090 WZ - Étapes d'installation - 5

text_image 1 2

1) Tuyau d'échappement 2) Hotte

Installation/cheminée

  1. Fixez la cheminée inférieur avec 2 pcs. 4x8 mm vis.

PKM 904090 WZ - Installation/cheminée - 1

text_image 1 1) vis
  1. Réglez à la hauteur voulue (poussez). Fixez la cheminée avec 2 pcs. 4x8 mm vis sur la plat 1.

PKM 904090 WZ - Installation/cheminée - 2

  1. Fixez le plat II avec 2 vis 4*8 mm.
  2. Installez la cheminée sur l'appareil et fixez avec 2 vis.

PKM 904090 WZ - Installation/cheminée - 3

text_image 1 4*8 mm 4*30 mm S###

1 Plat 2
PKM 904090 WZ - Installation/cheminée - 4

  1. Installez les filtres à graisse. Contrôlez l'alignement correct ((utiliser un niveau à bulle).

PKM 904090 WZ - Installation/cheminée - 5

Installation (Mode de recirculation)

  1. Installation identique, mais:

PKM 904090 WZ - Installation (Mode de recirculation) - 1

a. le tuyau d'échappement n'est requis.

b. le filtre à charbon peut être employée.

  1. Retirez les filtres à graisse. Appuyez sur le bouton d'ouverture. Tirez les filtres à graisse vers le bas.

PKM 904090 WZ - Installation (Mode de recirculation) - 2

  1. Installez les filtres a charbon.

ATTENTION! Débranchez l'appareil avant d'installer le filtre à charbon! Uniquement pour le mode de recirculation!

ATTENTION! Installez les filtres a charbon correct.

AVIS ! La capacité d'aspiration est réduite par des filtres à charbon installés.

PKM 904090 WZ - Installation (Mode de recirculation) - 3

Filtre à charbon sont disponibles chez www.pkm-online.de

3. Panneau de commande

PKM 904090 WZ - Panneau de commande - 1

1Fonction minuterie
2PKM 904090 WZ - Panneau de commande - 2Lumière allumée/éteinte
3Écran LED
4➢ Appuyez une fois : la vitesse la plus basse.➢ Appuyez deux fois : la vitesse moyenne.➢ Appuyez 3 fois : la vitesse la plus rapide.➢ Appuyez 4 fois : revenez à la vitesse la plus basse.
5PKM 904090 WZ - Panneau de commande - 3DÉMARRAGE/ARRÊT

AVIS ! Allumez la lumière uniquement pendant que l'appareil est utilisé. N'allumez pas la lumière pour éclairer la pièce.

Réglage de l'heure

  1. Après avoir connecté l'appareil à l'alimentation, vous devriez régler l'heure. Vous pouvez régler l'heure lorsque l'appareil ne fonctionne pas.

  2. Appuyez une fois le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT.

  3. Appuyez et maintenez le bouton MINUTERIE jusqu'à ce que les chiffres des heures de l'écran LED clignotent.

  4. Utiliscz le bouton VITESSE pour augmenter les chiffres des heures affichés sur le LED ou le bouton LUMIÈRE ALLUMÉE/ÉTEINTE pour diminuer les chiffres des heures.

  5. Lorsque les bons chiffres des heures sont apparus sur l'écran LED, appuyez et maintenez le bouton MINUTERIE jusqu'à ce que les chiffres des minutes ne clignotent sur l'écran LED.

  6. Utilisez le bouton VITESSE pour augmenter les chiffres des minutes affichés sur le LED ou le bouton LUMIÈRE ALLUMÉE/ÉTEINTE pour diminuer les chiffres des minutes.

  7. Lorsque les bons chiffres des minutes sont apparus sur l'écran LED, touchez le bouton MINUTERIE une troisième fois pour confirmer le réglage.

Fonction minuterie

  1. Lorsque la hotte est en marche, vous pouvez régler un temps de travail particulier. Vous pouvez programmer la minuterie de 5 à 60 minutes. L'appareil

s'arrête de fonctionner automatiquement lorsque la période de temps programmée a été écoulée.

  1. Pour programmer un temps de travail, appuyez le bouton MINUTERIE. L'écran LED affichera « 05.00 ».
  2. Appuyez sur le bouton VITESSE à plusieurs reprises pour augmenter le temps de travail d'une minute. Pour réduire le temps de travail d'une minute, appuyez sur le bouton LUMIÈRE ALLUMÉE/ÉTEINTE.
  3. Valeur maximale: 59 minutes, valeur minimal 0 minute.
  4. Lorsque vous avez réglé le temps de travail souhaité, appuyez sur le bouton MINUTERIE pour confirmer le réglage. L'écran LED commencera le compte à rebours et affichera le temps de travail restant.
  5. Lorsque le temps désiré s'est écoulé, l'appareil s'arrête de fonctionner automatiquement et l'heure du jour s'affiche.
  6. La prochaine fois que vous utilisez la hotte et vous appuyez le bouton MINUTERIE, la minuterie programmera automatiquement le temps de travail le plus récemment réglé.

4. Nettoyage/Entretien

ATTENTION!

Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
Le non-respect des consignes de nettoyage et d'entretien augmentera le risque d'incendie.

AVIS!

Enlevez toute bague et tout bracelet avant de nettoyer ou entretenir l'appareil ; sinon, vous endommagerez la surface de l'appareil.

  1. Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un détergent approprié. Utilisez un tel produit avec soin et économique.
  2. Ne pas nettoyer le panneau de commande avec un détergent. Utilisez un chiffon humide. Sinon, vous risquez d'endommager les composants électroniques du système de commande.
  3. Ne jamais utiliser les détergents contenant de l'alcool pour nettoyer les appareils peints en noir mat, car ces détergents provoquent les changements de couleur.
  4. Nettoyez les panneaux en verre ^5 uniquement avec un détergent approprié.

  5. Lorsque vous nettoyez ou remplacez les filtres à graisse ou les filtres à charbon, veuillez nettoyer aussi tous les composants visibles sur le fond de l'appareil avec un détergent doux, non âcre et dégraissant.

  6. Ne pas endommager la grille de filtres à graisse fabriqués en métal. La couleur de la surface métallique peut changer en raison des nettoyages fréquents ainsi que de l'utilisation de détergents agressifs.
  7. De tels changements n'influence pas la capacité de l'appareil et ne peuvent pas être une raison de déposer une réclamation.
  8. Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
  9. Ne pas utiliser de détergents abrasifs.

4.1 Filtre à graisse

Filtre en aluminium

Vous n'avez pas besoin de remplacer les filtres en aluminium. Nettoyez-les une fois par mois soigneusement à la main ou dans le lave-vaisselle (30 ^0 ). Ne pas utiliser de détergents âcres ou corrosifs. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ! Ne pas utiliser de détergents alcalins pour lave-vaisselle ! (ph supérieur à 7). Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle ensemble avec la vaisselle. Pour les filtres qui sont bloqués par les restes de la nourriture la garantie n'est pas applicable. Séchez les filtres proprement avant de les réinstaller.

4.2 Filtres à charbon

Le charbon conventionnel et les filtres à charbon actif ne peuvent pas être nettoyés. La capacité de ces filtres est limitée. Vous pouvez utiliser ces filtres pour environ 3-6 mois. Changez un filtre usé. Veuillez trouver plus d'informations sur l'emballage du filtre.

4.3 Changement de l'ampoule

  1. ⚠️ ATTENTION ! Déconnectez l'appareil du réseau électrique.
  2. Avant de la changer, laissez l'ampoule se refroidir.
  3. Retirez le filtre à graisse. Poussez l'ampoule avec précaution.
  4. Tirez l'illuminant attentivement du trou et débranchez le câble d'alimentation.

PKM 904090 WZ - Changement de l'ampoule - 1

  1. Raccordez le nouveau illuminant au câble d'alimentation.
  2. Remettez les câbles dans le trou et fixez le nouveau illuminant.

PKM 904090 WZ - Changement de l'ampoule - 2

5. Instructions de dépannage

L'appareil ne fonctionne pas du tout.

La fiche d'alimentation de l'appareil n'est pas branchée dans la prise.
La fiche d'alimentation est desserrée.
La prise n'est pas alimentée de l'énergie.
Le fusible est désactivé.

Vérifier la prise appropriée en la connectant avec un autre appareil.
▶ Vérifier le fusible.
Le voltage est trop bas. Comparez les données sur la plaque signalétique avec les données de votre fournisseur d'énergie.

La lumière fonctionne, mais pas le moteur.

➢ le clapet de ventilation bloqué.
▶ le moteur de montage défectueux.

débloquez-le.
▶ changez le moteur.

Les odeurs de moteurs anormales.

▶ le moteur défectueux
la vanne à sens unique fuit
la connexion entre la base de la cheminée et la cheminée télescopique fuit

▶ changez le moteur.

Tache d'huile.

réparez la vanne
réparez la connexion avec un matériel approprié

L'appareil vibre.

Le moteur n'est pas correctement fixé
La hotte n'est pas correctement fixée

fixez le moteur correctement.
fixez la hotte correctement.

L'insuffisante capacité d'extraction.

  • trop de distance entre la hotte et la table de cuisson
  • trop de courant d'air à cause de la porte et/ou les fenêtres ouvertes

descendez la hotte
fermez la porte/les fenêtres

L'appareil est instable.

➢ les rails de montage ne sont pas fixés ➤ fixez les rails de montage fermement correctement
les vis ne sont pas fixées fermement ▶ serrez les vis

Si la hotte ne fonctionne pas correctement et/ou vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement augmenter, vérifiez la liste de contrôle ci-dessus:

Les dimensions incorrectes du tuyau d'échappement.
Une obstruction dans le tuyau d'échappement.
Le diamètre du tuyau d'échappement depuis la hotte jusqu'à la boîte murale incluse devrait être de 120 mm; sinon, la capacité du moteur peut être réduite.
Si vous avez installé une moustiquaire sur la boîte murale, l'évent d'aération peut être obstrué. Vérifiez-le en enlevant la moustiquaire.
Si le panneau protecteur du boîtier mural est équipé de solides lamelles obliques, l'évent d'aération peut être obstrué. Vérifiez-le en enlevant le panneau protecteur.
Installez un panneau protecteur à lamelles mobiles, qui n'entravent pas l'évent d'aération.
❖ Vérifiez l'état et la propreté des filtres.
❖ Vérifiez si l'air qui est extrait par la hotte est remplacé pour éviter une pression négative.
Lorsque vous mettez en route votre appareil en mode de recirculation, vérifiez si le filtre à charbon a été remplacé à temps (minimum tous les 3-6 mois).

Si l'appareil a un dysfonctionnement qui ne figure pas sur la liste de contrôle ou si vous avez vérifié tous les éléments sur la liste alors que le problème persiste, nous vous prions de vouloir bien contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil.

6. Données techniques

Modèle Hotte de cuisson
Matériel Acier inoxydable/verre
Largeur d'installation en cm 60.00
Touch Control 3
Mode de recirculation/extraction *✓ ✓
Consommation annuelle d'énergie (CAE _hotte )40,4 kW/h
Catégorie d'efficacité d'énergie Λ
Efficacité dynamique fluide (EDF _hotte )28,5
Catégorie d'efficacité dynamique fluide Α
Efficacité de l'éclairage (EE _hotte )33,6 lux/W
Catégorie d'efficacité de l'éclairage Α
Séparation de graisse75%
Catégorie de la séparation de graisseD
Flux d'air**415 m ^3 /h 594 m ^3 /h
Max. flux d'air621 m ^3 /h
Consommation d'énergie arrêt (P _o )0.48 W
Consommation d'énergie veille (P _s )-
Consommation d'énergie système de l'éclairage (W _l )3 W (2*1.5 W/LED)
Puissance connectée168 W
Voltage/fréquenceAC 220-240V/50Hz
Filtre à graisse/matériel/lavable au lave-vaisselle 1 aluminium
Filtre à charbon *** CF 110
Tuyau d'échappement
Installation du matériel
Mode d'emploi
Cheminée télescopique extractible du-à40.00-78.00 cm
Dimensions de l'appareil H/W/D en cm90.00-126.00*60.00*41.80
Poids net / brut en kg17.00/19.50

* Le mode d'extraction: l'installation avec un conduit de ventilation ou un tuyau d'air uniquement extérieur, la pénétration dans le mur = 0150 mm, percer environ ca. 160 mm.
** Vitesse du motcur minimale/maximale.
**** L'équipement en option.

  1. Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylène, des morceaux de polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
  2. Les anciens appareils et les appareils non-utilisés doivent être envoyés pour être éliminés dans un centre responsable de recyclage. Ne jamais exposer aux flammes nues.
  3. Avant de jeter un ancien appareil, rendez-le inutilisable. Débranchez l'appareil et coupez complètement le cordon d'alimentation. Jetez immédiatement le cordon et la fiche d'alimentation.
  4. Éliminez le papier et le carton dans les conteneurs réservés.
  5. Débarrassez-vous des matières plastiques dans les conteneurs réservés.
  6. Si des conteneurs appropriés ne sont pas disponibles dans votre zone d'habitation, jetez ces matériaux dans un centre de collecte de votre commune chargé du recyclage des déchets.
  7. Veuillez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre revendeur ou des institutions de votre municipalité.

PKM 904090 WZ - Données techniques - 1

Les matériaux marqués par le présent symbole sont recyclables.

PKM 904090 WZ - Données techniques - 2

Pour obtenir plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales.

Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil

Sous réserve de modification

Mis à jour 24/02/2016

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PKM

Modèle : 904090 WZ

Catégorie : Hotte