Reebok iRun 3.0 - Tapis de course

iRun 3.0 - Tapis de course Reebok - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iRun 3.0 Reebok au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reebok iRun 3.0 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tapis de course
Dimensions (L x l x H) Environ 170 x 75 x 130 cm
Poids maximum utilisateur 120 kg
Vitesse maximale 16 km/h
Inclinaison Inclinaison manuelle ou motorisée (selon modèle)
Surface de course Environ 130 x 45 cm
Programmes d'entraînement Plusieurs programmes préenregistrés
Affichage Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories
Système d'amortissement Système d'amortissement pour réduire l'impact sur les articulations
Connectivité Compatible avec certaines applications de fitness
Maintenance Lubrification régulière de la courroie, vérification des connexions électriques
Sécurité Clé de sécurité pour arrêter le tapis en cas de chute
Garantie Garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces
Poids du tapis Environ 70 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - iRun 3.0 Reebok

Comment régler l'inclinaison du tapis de course Reebok iRun 3.0 ?
Pour régler l'inclinaison, utilisez les boutons situés sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton 'Inclinaison' pour augmenter ou diminuer l'inclinaison par paliers.
Que faire si l'écran de mon tapis de course ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le tapis de course est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'écran ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment lubrifier la surface de course du Reebok iRun 3.0 ?
Pour lubrifier la surface de course, soulevez légèrement la plate-forme et appliquez un lubrifiant spécifique pour tapis de course le long de la bande. Suivez les instructions du manuel pour la fréquence de lubrification.
Le tapis de course émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent provenir d'un manque de lubrification ou d'une mauvaise installation. Vérifiez que le tapis est correctement installé et que toutes les vis sont bien serrées. Lubrifiez la surface de course si nécessaire.
Comment réinitialiser le tapis de course Reebok iRun 3.0 ?
Pour réinitialiser le tapis de course, débranchez-le pendant 1 minute, puis rebranchez-le. Appuyez ensuite sur le bouton 'Start' pour redémarrer.
Le tapis de course ne démarre pas, quelles sont les causes possibles ?
Cela peut être dû à un câble d'alimentation défectueux, à un problème de connexion avec la prise ou à un problème interne. Vérifiez les connexions et essayez de brancher le tapis sur une autre prise.
Comment changer les paramètres de vitesse sur le Reebok iRun 3.0 ?
Utilisez les boutons 'Vitesse +' et 'Vitesse -' sur le panneau de contrôle pour ajuster la vitesse à votre convenance. Les changements seront affichés sur l'écran.
Comment nettoyer le tapis de course ?
Pour nettoyer le tapis de course, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez de mouiller les composants électroniques et ne pas immerger le tapis dans l'eau.
Quels sont les poids maximums recommandés pour utiliser le Reebok iRun 3.0 ?
Le poids maximum recommandé pour le Reebok iRun 3.0 est de 100 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Reebok iRun 3.0 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger en format PDF sur le site officiel de Reebok dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur iRun 3.0 Reebok

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iRun 3.0 - Reebok et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iRun 3.0 de la marque Reebok.

MODE D'EMPLOI iRun 3.0 Reebok

Manuel d'utilisation

Guide de la console iRun 3.0

Reebok iRun 3.0 - Manuel d'utilisation - 1

Reebok

Reebok iRun 3.0 - Manuel d'utilisation - 2

Bienvenue dans reebok fitness

Merci d'avoir choisi Reebok. Avant de commencer, lisez ces instructions attentivement. Si vous avez des difficultés, notre équipe d'assistance est là pour vous aider. Vous pouvez aussi consulter notre site : reebokfitnessequipment.com

Remarque importante:

Avant de vous lancer dans un programme d'exercice, consultez votre médecin. Si vous ressentez des nausées, une douleur à la pointe de ces épaules ou une difficulté à respirer pendant l'exercice, arrêtez-vous et consultez votre médecin immédiatement.

Si vous avez d'autres questions, contactez notre équipe d'assistance client en utilisant les coordonnées indiquées au bas de cette page ou au dos de ce mode d'emploi.

Reebok iRun 3.0 - Remarque importante: - 1

Assistance client

08004402459

techsugar@retinternational.com

Reebok

Sommaire

Box Run 3.0

roecoktncasquomentoorn

Praaonr. 02

Fonctions de la console 0

Fonctionnement des boucles 05

Programme manuel 07

Programme H1H3 07

P172 08

Paramètres KnV MPH 09

Garantie limitée 11

Norme sur modèle: Reebok ZR1

Numéro de série

Ces informations se couvent sur le cadre principal, à la vant de yoursr product

Précautions

FocboK Run 3.0 RocboK Run 3.0

Reebok iRun 3.0 - Précautions - 1

Assistance client 0800 440 2459

Comme c'est un manuel de compris, il a pour but de donner des informations importantes sur l'utilisation et la maintenance de l'équipement, ainsi que sur votre sécurité. Conservez-le à portée de main pour vous y référer lors de l'utilisation.

Attention!

Cot disposition cantiquement pour un usage domestique. Il a été conçu pour un poids corporel-maximum de 120 kg

R-E International Ltd. n'acquitte aucune responsabilité en cas de brèsure ou de dommage sur l'utilisation de cet équipement. Le propriétaire doit s'assurer que tous les utilisateurs sont correctement informés de tous les avertissements et précautions.

Recommandations

Le poids maximum de l'utilisateur est de 120 kg. Cet équipement a été conçu pour les adultes. Il n'a pas été conçu pour des personnes de moins de 14 ans. - Ne laissez jamais monter plus d'une personne sur l'équipement en même temps.

Veillez à ce que les personnes âgées soient informées des dangers et évitez l'exposition des corps mobiles susceptibles de blesser. Veillez à laisser suffisamment d'espace autour de cet équipement. Essuyez tout liquide, y compris la transpiration, qui tomberait sur l'équipement. Cet équipement a été conçu pour être utilisé et conservé à l'intérieur. Il ne doit pas être exposé à l'extérieur, ni dans un environnement humide ou poussiéreux. Cet équipement a été conçu uniquement pour une utilisation domestique. La garantie et la responsabilité du fabricant ne s'appliquent qu'en cas d'utilisation des produits ni des dommages dans un cadre commercial.

roecoktncasquomentoorn

Santé de l'utilisateur

  • Consultez votre médecin avant de vous lancer dans un programme d'exercice afin de savoir quelles seraient pour vous les séances optimales. Veillez à ce que l'air ne s'est pas sur une surface patée et cendrée, avec au moins 50 cm d'espace tout autour.
  • Un appareil incorporé circule entre deux buses. Si vous ressentez des nausées, une douleur à la poitrine, des étourdissements ou une difficulté à respirer pendant votre séance, arrêtez-vous et consultez votre médecin immédiatement.

Vérifications de sécurité (avant chaque utilisation)

Serrénez toutes les parties ajustables afin de prévenir tout mouvement soudain durant la période. Sémez tous les écrous et boulons. Vérifiez que le réglage de la tension est bien fait. Vérifiez que l'équipement est sur une surface plane et stable. N'utilisez pas d'équipement pendu nu ou avec des chaussures qui tendent à glisser. Tenez-vous aux parties non fixes ou mobiles quand vous montez sur l'article ou en descendez. - Ne portez pas de vêtements amples ou mal ajustés, qui risqueraient de se coincer dans l'équipement.

Reebok iRun 3.0 - Vérifications de sécurité (avant chaque utilisation) - 1

Assistance client 08004402459

Console

Reebok iRun 3.0 - Console - 1

Fonctions de la console

Fonctionnement des boutons

Programme P

Socioconnaissance Le programme social (FC1-P12, FAT, Manue). Voir ci-dessous les programmes de la console

Pensez à sélectionner/ confirmer les paramètres à l'intérieur d'un programme. Voir idées sous les programmes de la console.

START (Demarrage)

Pour lancer un programme, débuter une séance.

Console

Focus Run 30 Rock Run 30

Reebok iRun 3.0 - Console - 1

Assistance client 08004402459

STOP [arrêt]

Permet d’arrêter la machine à tout moment pendant la séance

SPEED (lissitude)

Permet d'augmenter la vitesse pendant la sance.

Permet de réduire la vitesse pendant la séance.

Clé de sécurité

Ce temps machine est pour vrie d'une clé de sécurité, sans laquelle le tops de course ne peut pas fonctionner. Il sert à arrêter immédiatement la machine en cas d'urgence. La clé affiche --- sa l'encastrement n'est pas correctement inséré.

Productions raisons de saccuter, la poulie oustie à autre extrémité de la clé de sécurité doit être affichée aux regards de lutilisateur en permanence pendant la séance.ainsi, en cas durgence, si la clé est retirée, la machine s’arrête.

Capteurs de pouls

Dos capteurs de pouls sont situés dans les poignées avant. Après une minute la vitesse du pouls, vous pouvez voir les poignées ouvertes en marchant courir, sur le tapis. Notez que les deux capteurs voient et entendent simultanément pour que la mesure puisse être effectuée. Le moniteur de pouls est seulement un guide ; il ne doit pas être utilisé pour des fins de monitoring médical.

Permet de connecter un lecteur MP3 pour somme avec le câble fourni. Le volume sonore daa haus-perinsura integra pouretre contronte sur le lecteur MP3.

roecoktncasquomentoorn

Programme MANUEL

  1. Dans l'écran de veille, appuyez sur la touche commerçant immédiatement le programme manuel.
  2. L'écran de veille peut être arrêté à tout moment en appuyant sur les boutons de l'écran de veille
  3. Appuyez sur à tout moment si vous voulez arrêter la géance.

Programme H1-H3

  1. Dans l'écran de veille, appuyez sur pour sélectionner H1 (courante), H2 (distance) ou H3 (calories).
  2. Une fois que vous avez fait ces sélections, utilisez les boutons. Vitesse + pour modifier le ou les paramètres souhaités. Puis appuyez sur pour commencer.
  3. La durée (10), la distance (2) ou les calomires (3) sont comptées à rebours à partir de la valeur ou qui vous avez choisi. Les autres valeurs sont comptées à partir de 0.
  4. Une fois le compte à rebours terminé, la finière Vissée/pouls affinçé END (Fin), la machine s'arrête. Tous les voirs à l'ocarion reviennent à 0

Console

RockBack Run 3.0 RockBack Run 3.0

Reebok iRun 3.0 - Console - 1

Assistance client 08004402459

P1-P12

Ces programmes prédéfinis modifient automatiquement la vitesse pendant la séquence. Le changement de vitesse est divisé en 10 segments et varie en fonction de la durée de la séquence. Par exemple pour un programme de 10 minutes, la vitesse changera toutes les minutes.

  1. Appuyez sur le bouton P pour sélectionner le programme souhaité.
  2. Utilisez les boutons Spocedur pour modifier la durée de la sence
  3. Appuyez sur pour commencer
  4. Quand la cure sélection s'est écoulée, la machine affiche TND (fin), le taïs ralentit, puis sa roc.

Guide des programmes I-P2

UNITS: KM/H 12345678910
P1 VITESS 3365544443
P2 VITESS 3344555564
P3 VITESS 2468786232
P4 VITESS 3356765433
P5 VITESS 3666877884
P6 VITESS 2664878332
P7 VITESS 2997765322
P8 VITESS 2444568862
P9 VITESS 2455656332
P10 VITESS 25756865243
P11 VITESS 2b678910s32
P12 VITESS 2366869653

roecoktncasquomentoorn

UNITS : MILES/H12345678910
P1VITESSE1,51837313125252518
P2VITESSE1,51825253131313725
P3VITESSE1225375435371212
P4VITESSE1,51837374337312512
P5VITESSE1,5373737543433125
P6VITESSE12373125543311812
P7VITESSE1,25650434337311812
P8VITESSE1225252531375512
P9VITESSE122531373731371812
P10VITESSE12314331537311212
P11VITESSE12313743556623112
P12VITESSE12183137537563712

Console

Focbox Run 3.0

Assistance client 08004402459

1. Appuyez sur le bouton Téléselectionner le programme souhaité. 2. F^* L'option Sexe est affichée dans la fenêtre Calierfonsance. 1 est affiché dans a fenêtre Visselpoul. Appuyez sur Speedur choix: 1 ou 2. 1 = homme, 2 = femme. 3. Appuyez sur M pour passer à la sélection suivante. 4. L'option Age est affichée, utilisez Speedour modifier flage, puis appuyez sur Mode pour confirmer. 5. F3 - L'option Taille est affichée. Utilisez Speed +ur modifier la taille, puis appuyez sur pour confirmer. 6. F4 - L'option Folds est affiché: Utilisez +ur modifor la taille, ouis appuyez sur M pour confirmer. 7. Tenez les deux capteurs de couleurs. Au bout d'environ 30 secondes, le % de griseur corporelle de l'huilasseur est affiché de la manière suivante:

18 ou moins

Sous-poids

23-28

Suppose

18-22

Feds normal

Obese

Conversion systeme anglo-saxon/metrique

Pour modifier les paramètres de vitesse/distance et passer des miles aux kilomètres/heure, procédez comme suit:

  1. Réinitialise clé de sécurité
  2. Quand l'affichage indique *appuyez sur les touches P ou M pendant 3 secondes*
  3. La fenêtre de vitesse affiche 80 pour les miles ou 13 pour les km/h
  4. Suysez les dos 1-3 pour sélectionner le parametred ouhe t.
  5. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer, le paramètre est agora enregistré.

Garantie limitée

RFE International Ltd. garantit les produits contre tout défaut de fabrication et de matériel, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pendant deux ans à partir de la date d'achat. Vous trouverez des informations détaillées sur les conditions d'entretien dans le mode d'emploi de cet équipement.

Pour valider les dates de garantie, une preuve d'achat sera nécessaire. Cette garantie ne s'applique que la lachetour d'origine et n'est valable qu'en pays où la machine a été achetée.

L'obligation RFE dans le cadre de cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation du défaut, à l'entretien discrétion de RFE dans un de ses centres du SAV agrédis. Toutes des réparations local à coût demandées dans le cadre de la garantie doivent être autorisées préalablement par RFE.

Cette garantie ne s'applique pas aux détériorations dues aux chocs, chutes, éraulures, modernisations ou réparations non autorisées par un centre de SAV agréé par HIT.

Les produits utilisés à des fins commerciales ou de location exécutés utilisés comme mobilier d'examen en magasin ne sont pas couverts par cette garantie. Ce produit est élé concu pour une utilisation domestique.

Aucune garantie au-delà de ce ci-dessus n'est autorisée par loi, il ne peut être ni exigible ni récupérable de dommages indirects, pécuniaires ou consécutifs. Resultuant de quelque nature que ce soit en rapport avec l'utilisation du produit ou de dommages concomitants toute perte d'économique, perte de biens, perte de revenus ou dépenses, perte de capacité au utiliser coûts de déménagement, installation ou autres dommages consécutifs de quelque nature que soit.

Nous vous conseillons de conserver ce produit dans un espace à atmosphère constante; devoir que ce produit est exposé à des températures oxydatives, à la chaleur ou à l'humidité. Vous trouvez en la mode de consommation du produit des conseils sur la façon correcte de conserver cet équipement.

CONSERVIZ VOTIRI PRQU COMME FRETU DACHAT. Vos croite no sont pas affectes conformément a la regementation

Recyclage

Les produits: l'étèbook sont, recyclables. À la fin de sa durée de vie, veuillez vous débarrasser ou cede copre d'une manière correcte, sans danger, dans un site de collecte local.

Reebok iRun 3.0 - Recyclage - 1

Reebok iRun 3.0 - Recyclage - 2

RoHS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reebok

Modèle : iRun 3.0

Catégorie : Tapis de course