Platinium Heater 25W - Éclairage Aquael - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Platinium Heater 25W Aquael au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 25W, Type : Chauffage submersible, Plage de température : 20-28°C |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les aquariums jusqu'à 100 litres, Installation facile, Réglage de la température précis |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière de la température, Nettoyage de l'élément chauffant recommandé, Remplacement en cas de défaillance |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, Indicateur de fonctionnement, Ne pas utiliser hors de l'eau |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Fabrication : Aquael, Idéal pour les aquariophiles débutants et expérimentés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Platinium Heater 25W Aquael
Questions des utilisateurs sur Platinium Heater 25W Aquael
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Platinium Heater 25W - Aquael et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Platinium Heater 25W de la marque Aquael.
MODE D'EMPLOI Platinium Heater 25W Aquael
Chers Clients, nous vous remercions d'avoir acheté le produit d’AQUAEL. Nous sommes confiants que vous serez satis-fait de son fonctionnement. Pour éviter un probleme quelconque lié ason utilisation nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance de la notice d’emploi ci-dessous. L’USAGE DU PRODUIT ET SES CARACTÉRISTIQUES. Les thermoplongeurs PLATINIUM HEATER servent achauffer l’eau dans des aquariums d’eau douce et marins, paludariums et aquaterrariums ainsi que pour chauffer l’eau dans les bassins des terrariums. Ils ont un thermostat électronique précis. LE CONDITIONS D’UTILISATION EN SÉCURITÉ L’appareil que vous venez d’acheter aété fabriqué en accord avec les normes de sécurité en vigueur sur le territoire de l’Union Européenne. Pour une utilisation de longue durée et en sécurité nous vous prions de prendre connaissance des consignes de sécurité ci-dessous mentionnées:
1. Avant l’installation et chaque utilisation, lisez attentive-
ment ce manuel d’utilisation et de montage (figure A).
2. L’appareil ne peut être alimenté que d’un réseau électrique
dont la tension nominale est celle marquée sur l’appareil et mentionnée dans les données techniques.
3. L’appareil se trouvant en dehors de l’eau ne doit pas être
branché au réseau électrique – l’appareil qui se trouve en dehors de l’eau ne doit pas être branché au réseau élec- trique – à part la situation dans la quelle nous voulons changer la température préréglée. En dehors de l’eau le thermoplongeur peut rester branché au réseau électrique pendant 20 secondes maximum. Apres avoir réglée la tem- pérature désirée il faut absolument débrancher le ther- moplongeur de la prise d‘alimentation et le remettre dans l’eau (figure B).
4. N'utilisez pas le chauffe-eau endommagé ou avec un cor-
don endommagé. Le cordon d'alimentation ne peut pas être déconnecté et remplacé. Si le cordon est endommagé, l'équipement devient inutile (figure C).
5. La profondeur maximale d’immersion est indiquée dans
les données techniques (figure D).
6. Il est interdit de désassembler l’appareil.
7. L’appareil est destiné à une utilisation à l’abri et seulement
à des fins pour lesquelles il aété désigné (figureE).
8. Avant de mettre la main dans l’eau il faut toujours débran-
cher tous les appareils électriques se trouvant dans l’aqua- rium (figure F).
9. Il est conseillé de faire attention après avoir enlever l’appa-
reil de la chambre du filtre, l’appareil peut rester chaud pendant quelques minutes (figure G).
10. Cet equipement peut etre utilise par des enfants ages de
huit ans et les personnes ayant des capacities physiques et mentales reduites, ainsi que personnes avec le manque d’experience et de connaissances de l’equipement, s’ils seront fournis avec la surveillance ou l’instruction concer- nant l’utilisation de l’equipement de facon securitaire et les risques associes. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’equipement ne doivent pas etre effectues par des enfants sans surveillance (figure H).
11. ATTENTION! Le cable d’alimentation doit etre raccorde au
reseau electrique de facon montree ala figure Ipour qu’il pende en dessous de l’alimentateur. Ceci apour but d’evi- ter l’inondation de l’alimentateur dans le cas ou l’eau se condense sur le cable de raccordement. LA PRÉPARATION (FIGURES 2-3). Placer les ventouses dans les orifices du collier (figure 2), ensuite glisser le collier sur le corps du thermoplongeur (figure 3) jusqu’au click. L’INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE (FIGURE 4). Le thermoplongeur complet (figure 4) doit etre installé sur la paroi quelconque de l’aquarium en position choisie, dans la zone de circulation de l’eau et en immersion totale par la pression des ventouses sur une surface lisse de la vitre (afin de fixer fermement le chauffe-eau, il est conseillé de nettoyer d'abord le verre de toute algue, pierre ou autre saleté). LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (FIGURE 5). La température préréglée est signalée par la luminescence continue de la diode. La température d'eau souhaitée dans la plage de 20 a33°C doit etre réglée al'aide du bouton situé dans la partie supérieure du thermoplongeur. Une pression augmente la température réglée de 1°C dans la plage de 20 a33°C. La modification de la température réglée est signalée par l’allumage d’une nouvelle LED. Apres avoir relâché le bouton et attendu environ 2 secondes, tous les voyants s'allument. C'est un signal que la température réglée aété mémorisée. Lorsque la température est réglée sur 33°C et la derniere LED s’allume, l’appui sur le bouton définit la température la plus basse, c’est-a-dire 20°C, ce qui sera indiqué par l’allumage de la premiere LED.Apart la visualisation de la température préréglée (par la luminescence continue d’une diode) le thermoplongeur visualise le température actuelle de l’eau par une luminescence discontinue (clignotement) de la diode correspondante:
- lorsque la température réelle de l'eau est inférieure ala valeur réglée, les DEL clignotent successivement dans la plage de température actuelle et le chauffe-eau chauffe jusqu’ala température réglée;• quand la température actuelle de l’eau est égale ala température préréglée une seule diode est allumée (de façon continue),• quand la température actuelle est plus élevée que la température préréglée le thermoplongeur est mis hors tension et la diode correspondante ala température actuelle clignote rapidement. L’ENTRETIEN. L’appareil ne nécessite pas de l’entretient particulier. En cas de besoin on peut enlever les algues ou le dépôt calcaire du corps du filtre al’aide d’un chiffon doux ou une éponge.DEMONTAGE ET DEMOLITION. Les appareils electromenagers et electroniques uses ne doivent pas etre jetes ala poubelle. Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent ala preservation de l’environnement. L’utilisateur est responsable d’amener l’appareil use au point de collecte specialise ou l’appareil sera recu gratuite-ment. La liste de ces points de collecte peut etre obtenue aupres des autorites locales ou du vendeur du produit. CONDITIONS DE GARANTIE. Le fabricant accorde une garantie pour une periode de 24 mois acompter de la date de l’achat. La garantie couvre les deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas le deteriorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utilisateur ou al’utilisation autre que celle prevue par le fabricant. Attention : toute tentative de remaniement ou de demontage de l’appareil au dela de l’utilisation et l’entretien normal provoquent la decheance de la garantie. Dans le cas de la constatation d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, il faut l’envoyer accompagne de la carte de garantie dument remplie al’adresse du distributeur. La condi-tion de la reconnaissance de la garantie est la concordance de la data de fabrication indiquee sur le produit avec la date indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie cidessus ne limitent pas ni suspendent les droits de l’acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat d’achat. La garantie se limite ala reparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages indirects causes aux objets animes ou inanimes. RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение изделия фирмы AQUAEL. Мы уверены, что Вы будете довольны его работой. Чтобы избежать проблем, связанных с его эксплуатацией, просим Вас внимательно оз-накомиться с настоящим руководством по эксплуатации. . Нагреватели PLATINIUM HEATER предназначены для нагре- вания воды в пресноводных иморских аквариумах, палюдариумах иакватеррариумах, а также подогревания воды в водной части террариумов. Они имеют точный электронный термостат.
Notice Facile