TOSHIBA TDDP2012ES2C - Humidificateur

TDDP2012ES2C - Humidificateur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDDP2012ES2C TOSHIBA au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA TDDP2012ES2C - page 15
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : TDDP2012ES2C

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques Techniques Humidificateur à évaporation, capacité de 2,5 litres, débit d'humidité ajustable.
Utilisation Idéal pour les pièces de taille moyenne, fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité souhaitée.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier du réservoir d'eau recommandé, remplacement du filtre selon les instructions du fabricant.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, construction en matériaux non toxiques.
Informations Générales Consommation énergétique faible, design compact, facile à déplacer.

FOIRE AUX QUESTIONS - TDDP2012ES2C TOSHIBA

Comment nettoyer mon humidificateur TOSHIBA TDDP2012ES2C ?
Pour nettoyer votre humidificateur, débranchez-le et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour nettoyer les pièces internes et externes. Rincez bien et laissez sécher avant de le rebrancher.
Pourquoi mon humidificateur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein. Si le réservoir est vide, remplissez-le. Assurez-vous également que l'appareil est correctement assemblé et que le filtre n'est pas obstrué.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec mon humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et prolonger la durée de vie de votre humidificateur.
Mon humidificateur émet-il des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des pièces mal fixées ou par un niveau d'eau insuffisant. Vérifiez l'assemblage et le niveau d'eau. Si le problème persiste, contactez le service client.
À quelle fréquence dois-je changer le filtre de mon humidificateur ?
Il est conseillé de changer le filtre tous les 1 à 3 mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Mon humidificateur laisse-t-il des taches sur le sol, que faire ?
Si des taches apparaissent, cela peut être dû à l'utilisation d'eau du robinet. Utilisez de l'eau distillée pour éviter les dépôts minéraux. Nettoyez le sol avec un chiffon humide.
L'humidificateur TOSHIBA TDDP2012ES2C est-il silencieux ?
Cet humidificateur est conçu pour fonctionner silencieusement, mais un léger bruit de fonctionnement peut être normal. Si le bruit est excessif, vérifiez l'appareil pour d'éventuels problèmes.
Que faire si l'humidificateur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'humidificateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également le cordon d'alimentation pour des dommages visibles.
Est-ce que je peux utiliser mon humidificateur en continu ?
Oui, vous pouvez utiliser votre humidificateur en continu, mais veillez à remplir régulièrement le réservoir d'eau et à le nettoyer pour éviter les problèmes de santé.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDDP2012ES2C - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDDP2012ES2C de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI TDDP2012ES2C TOSHIBA

Avertissement : Avant d’utiliser ce produit,

veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis pour améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails. us-toshibalifestyle.com MANUEL UTILISATEUR Déshumidicateur

  • version B - 01 - 2019Page 16 User Manual Lire Ce Manuel À l'intérieur, vous trouverez de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien de votre déshumidificateur. Un peu de soins préventifs de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d’argent sur la durée de vie de votre déshumidificateur. Vous trouverez de nombreuses solutions aux problèmes courants dans les conseils de dépannage. Vous devriez pouvoir résoudre la plupart rapidement avant de contacter le service d'assistance. Ces instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions d’utilisation possibles ; vous devez donc faire preuve de bon sens et de sécurité pour l'installation, l'utilisation et la maintenance de ce produit. Manuel Utilisateur AVERTISSEMENT Mesure de Sécurité p. 3
  • Instructions d’Utilisation p. 6
  • Instructions d’Installation p. 11
  • Entretien et Nettoyage p. 12
  • Des conseils de dépannage p. 13

Contactez un technicien de maintenance agréé pour la réparation ou l’entretien de cet appareil.

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé sans supervision par des jeunes enfants ou des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, veuillez contacter notre service clientèle ou un technicien agréé.

Si nécessaire, l'installation électrique doit être effectuée conformément aux normes réglementaires nationales et par un personnel qualifié.User Manual Page 17

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique la possibilité de blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels.

Mesure de Sécurité Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut causer des dommages corporels ou des dommages à l’appareil. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes. AVERTISSEMENT

Branchez correctement le cordon d'alimentation. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur excessive.

Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne partagez pas la prise avec d'autres appareils, car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison d'une surchauffe.

Toujours assurer une mise à la terre efficace. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.

Débranchez l'appareil si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituels ou si de la fumée s'en dégage. Un produit endommagé peut provoquer un incendie et un choc électrique.

Aérez la pièce avant de faire fonctionner l'appareil s'il y a une fuite de gaz provenant d'autres appareils.

Ne faites pas fonctionner ni n'arrêtez l'appareil en insérant ou en débranchant le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un choc électrique.

Ne laissez pas l'eau entrer en contact avec des pièces électriques. Cela pourrait provoquer une panne ou un choc électrique.

N'utilisez pas la prise murale si elle est desserrée ou endommagée. Cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique.

N'utilisez pas et ne gardez pas le cordon d'alimentation à proximité d'appareils de chauffage ou de sources de chaleur telles que des foyers. Cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique.

Ne pas démonter ni modifier l’unité. Cela pourrait provoquer une panne et un choc électrique.

Ne pas endommager ou utiliser un autre cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service agréé ou une personne de qualification similaire pour éviter tout risque électrique.

N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz inflammable ou de matières combustibles telles que l'essence, le benzène, les diluants, etc. Cela pourrait provoquer un incendie.

Avant le nettoyage, éteignez et débranchez l'appareil.

Ne sortez pas le seau d'eau pendant le fonctionnement, la protection totale du seau pourrait être activée et risquer de vous électrocuter.Page 18 User Manual AVERTISSEMENT Mesure de Sécurité

N'utilisez pas l'appareil dans de petits espaces. Un manque de ventilation peut provoquer une surchauffe et un incendie.

Ne pas utiliser dans des endroits où de l'eau pourrait éclabousser l'appareil. De l'eau peut pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

Placez l'appareil sur une section plane et solide du sol. Si l’appareil tombe, de l’eau pourrait se renverser et endommager des biens personnels, ou provoquer un choc électrique ou un incendie.

N'insérez jamais vos doigts ou d'autres objets étrangers dans les grilles ou les ouvertures. Faites particulièrement attention aux enfants de ces dangers. Cela pourrait provoquer une panne ou un choc électrique.

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil. Vous pourriez être blessé si vous tombiez ou si l'unité tombait.

Insérez toujours bien les filtres et faites attention à ne pas vous blesser les mains et les doigts. Nettoyez le filtre une fois toutes les deux semaines.

Si de l'eau pénètre dans l'appareil, éteignez-le et débranchez-le, contactez un technicien qualifié.

Ne placez pas de vases à fleurs ou d’autres réservoirs d’eau sur le dessus de l’appareil. De l'eau pourrait se répandre à l'intérieur de l'appareil, provoquant une défaillance de l'isolation et un choc électrique ou un incendie.

Si l’appareil est renversé pendant l'utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuellement l'unité pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagée. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un service clientèle ou un technicien qualifié.

En cas d'orage, le courant doit être coupé pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par l’éclair.

Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des glissières ou des revêtements similaires. Ne pas acheminer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers. Éloignez le cordon du secteur de la circulation et des endroits où il ne risque pas de trébucher.User Manual Page 19 Mesure de Sécurité AVERTISSEMENT - Informations électriques

plaque signalétique du fabricant est située sur le panneau arrière de l’appareil et contient les données électriques et autres caractéristiques techniques spécifiques à cet appareil.

surez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre. Afin de minimiser les risques d'électrocution et d'incendie, une mise à la terre appropriée est importante. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour la protection contre les risques d'électrocution.

otre appareil doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous souhaitez utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer la prise appropriée.

surez-vous que le réceptacle est accessible après l' installation de l'appareil.

N'utilisez pas de rallonges ni d’adapteurs électriques avec cet appareil. Cependant, s'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge approuvée « déshumidificateur » (disponible

ans la plupart des quincailleries locales).

Pour éviter tout risque de blessure, débranchez toujours l’appareil de son alimentation électrique avant

e procéder à l’installation et / ou à l’entretien. AVERTISSEMENT – Pour votre Sécurité

N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

Évitez les risques d'incendie et de choc électrique N'utilisez pas de rallonge ni d'adapteur électrique. Ne retirez aucune broche du cordon d'alimentation.Page 20 User Manual

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Panneau Poignée (deux côtés) Prise d'air Filtre à air (derrière le gril) Seau d'eau Fenêtre de niveau d'eau Roulette Cordon d’alimentation Fiche d’alimentation Sortie d’air Sortie de tuyau de vidange continue Boucle de cordon d'alimentation (placée dans le seau d'eau, utilisée uniquement pour stocker l'appareil.) Installé comme indiqué ci- dessous Arrière Devant Accessoires Boucle de cordon d'alimentation (1 pièce) Insérez la boucle du cordon d'alimentation dans l'appareil. Illustration 1 Illustration 2 NOTE Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. La forme réelle de l'appareil que vous avez acheté peut-être légèrement différente, mais son fonctionnement et ses fonctions sont similaires. Instructions d’Utilisation Vue d’ensemble des produits

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Panneau de contrôleUser Manual Page 21 Caractéristiques du clavier Panneaux de Commande Instructions d’Utilisation Opération de déshumidification de confort sur le voyant Seau plein indicateur lumineux Indicateur lumineux de minuterie marche / arrêt Indicateur lumineux de ventilateur élevé Fonctionnement continu sur l’indicateur lumineux Opération de dégivrage automatique sur l’indicateur lumineux

ltre indicateur lumineux Affichage LED Lorsque vous appuyez sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement, l’appareil émettra un bip sonore pour indiquer qu’il change de mode. AVERTISSEMENT

ettoyez votre appareil occasionnellement pour qu'il garde son aspect neuf. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. NOTE L'apparence du panneau de commande peut varier légèrement d'un modèle à l'autre. Bouton CONFORT Appuyez sur pour activer la fonction de déshumidification confort. NOTE Lorsque la fonction CONFORT est activée, le niveau d'humidité défini est automatique et ne peut pas être modifié manuellement. NOTE

orsque la fonction CONTINUOUS est activée, le niveau d'humidité défini est automatique et ne peut pas être modifié manuellement. Bouton FILTER Cette fonction vous rappelle de nettoyer le filtre à air pour un fonctionnement plus efficace. La LED (lumière) s’allumera après 250 heures de fonctionnement du moteur du ventilateur. Pour réinitialiser après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filtre et la lumière s’éteindra. Bouton CONT (continu) Appuyez sur pour activer la déshumidification continue. PLEIN FULLPage 22 User Manual Bouton TURBO Contrôler la vitesse Turbo. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse du ventilateur turbo ou normale. Réglez le contrôle Turbo sur Elevé pour éliminer au maximum l'humidité. Lorsque l’humidité ambiante est au niveau souhaité, il est conseillé d’éteindre la vitesse Turbo. Bouton TIMER Démarre les réglages de la minuterie MARCHE et de la minuterie ARRÊT. Boutons Haut / Bas ( / )

Touches de réglage de l’humidité Le niveau d'humidité peut être réglé dans une plage allant de 35% HR (humidité relative) à 85% HR (humidité relative) par incréments de 5%. Pour un air plus sec, appuyez sur le bouton et réglez-le sur une valeur inférieure (%). Pour l’air de registre, appuyez sur le bouton et définissez une valeur plus élevée (%).

Boutons de Réglage de la MINUTERIE Utilisez les boutons et pour régler la minuterie sur MARCHE ou la minuterie sur ARRÊT de 0 à 24 heures. Bouton POWER Appuyez dessus pour allumer et éteindre le déshumidificateur. Affichage LED

fiche le pourcentage d'humidité défini de 35% à 85%

u l'heure de démarrage / arrêt automatique (0 - 24)

endant le réglage, puis indique le niveau d'humidité actuel de la pièce (avec une précision de +/- 5%) dans une plage de 30% HR (Humidité relative) à 90% HR (humidité relative). Codes d'erreur et code de protection : AS - Erreur du capteur d'humidité - Débranchez l'appareil, puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, contactez le service à la clientèle. ES - Erreur de Capteur de Température de tube sur l'évaporateur - Débranchez l'appareil, puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, contactez le service à la clientèle. P2 - Le seau est plein ou le seau n'est pas dans la bonne position - Videz le seau et remplacez-le dans la bonne position. (Disponible uniquement pour l'appareil sans fonction de pompe.) E3 - Dysfonctionnement de l'appareil - Débranchez l'appareil, puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, contactez le service à la clientèle. Eb - Le seau est retiré ou n'est pas dans la bonne position - Replacez le godet dans la bonne position. (Disponible uniquement pour l'unité avec fonction de pompe.) Seau Pleine Lumière S'allume lorsque le seau est prêt à être vidé. Arrêt automatique Le déshumidificateur s'arrête lorsque le seau est plein ou lorsqu'il est retiré ou n'est pas remplacé dans la position appropriée. Lorsque le réglage d'humidité est atteint, le compresseur sera automatiquement arrêté. Le moteur du ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes supplémentaires. Autres Caractéristiques Dégivrage Automatique Lorsque le givre se forme sur les serpentins de l'évaporateur, le compresseur s'arrête et la fonction de dégivrage automatique s'exécute automatiquement. Attendez 3 minutes avant de reprendre l'opération Une fois l’appareil arrêté, il ne peut plus être redémarré dans les 3 premières minutes pour protéger le fonctionnement du compresseur. L'unité va redémarrer automatiquement après 3 minutes. Redémarrage automatique Si l'appareil s'arrête de manière inattendue en raison d'une panne de courant, elle redémarrera automatiquement avec le réglage de fonction précédent lorsque le courant reprendra. Instructions d’UtilisationUser Manual Page 23 Enlever l'eau collectée NOTES

Lors de la première utilisation du déshumidificateur, faites fonctionner l’appareil en continu pendant 24 heures. Assurez-vous que le couvercle en plastique de la sortie du tuyau de drainage continu est correctement installé afin d'éviter toute fuite.

Il y a deux façons d'enlever l'eau collectée :

Lorsque l'appareil est éteint, si le seau est plein, l’indicateur lumineux s'allume complètement.

Lorsque l'appareil est allumé, si le seau est plein, le compresseur et le ventilateur s'éteignent et que l’indicateur lumineux s'allume complètement, l'écran numérique indique P2. Retirez lentement le seau. Saisissez les poignées gauche et droite en toute sécurité et tirez doucement pour éviter que l'eau ne se renverse. Ne posez pas le seau sur le comme parce que le fond du seau est inégal. Sinon, de l'eau pourrait être renversée.

Jeter l'eau et repositionner le seau.

l’appareil redémarrera lorsque le seau sera remis en place. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement de travail compris entre 5 ° C / 41 ° F et 32 ° C / 90 ° F. Assurez-vous que le seau d'eau est correctement positionné pour que l'appareil puisse fonctionner correctement. Lorsque l’eau dans le seau atteint un certain niveau, veillez à déplacer l’appareil pour éviter qu’il ne se renverse.

Tenez les deux côtés du seau de manière uniforme et retirez-le de l'appareil. Illustration 5 Activer la Minuterie et éteindre la Minuterie

Lorsque l'appareil est en marche, appuyez d'abord sur la touche MINUTERIE, l’indicateur lumineux de la minuterie ARRÊT s'allume. Cela indique que le programme MINUTERIE ARRÊT est lancé. Appuyez à nouveau dessus, l’indicateur lumineux s’allume. Il indique que la Minuterie EN MARCHE est lancée. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez d'abord sur la touche Minuterie, l’indicateur lumineux Minuterie EN MARCHE s'allume. Cela indique que le programme MINUTERIE MARCHE est lancé. Appuyez à nouveau dessus, l’indicateur lumineux de la Minuterie ARRÊT s'allume. Cela indique que la minuterie ARRÊT est lancée. Appuyez ou maintenez le bouton ou pour modifier l'heure automatique par incréments de 0,5 heure, jusqu'à 10 heures, puis par incréments d'une heure, jusqu'à 24 heures. La commande décomptera le temps restant jusqu'au début. La durée sélectionnée sera enregistrée dans 5 secondes et le système reviendra automatiquement pour afficher le réglage d'humidité précédent. Lorsque les heures de la Minuterie EN MARCHE et de la Minuterie ARRÊT sont définies, dans le même ordre de programme, des indicateurs lumineux s'allument pour identifier les heures EN MARCHE et ARRÊT sont maintenant programmées. Allumer ou Éteindre l'appareil à tout moment ou ajuster le réglage de la minuterie à 0.0 annule la fonction de Minuterie. Lorsque la fenêtre d'affichage LED affiche le code de P2, la fonction Marche / Arrêt Automatique sera également annulée. Instructions d’UtilisationPage 24 User Manual

Lorsque vous retirez le seau, ne touchez aucune pièce à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait endommager le produit. Assurez-vous de pousser doucement le seau à fond dans l'appareil. Lorsque l'unité est allumée, si le seau est retiré, le compresseur et le ventilateur s'éteignent, l'unité émet 8 bips sonores et l'affichage numérique indique Eb. Lorsque l’appareil est éteint, si le seau est retiré, l'unité émettra 8 bips sonores et l'affichage numérique indiquera Eb. NOTE Lorsque la fonction de vidange continue n'est pas utilisée, débranchez le tuyau de vidange et séchez l'eau à la sortie du tuyau de vidange continu.

L'eau peut être automatiquement vidée dans un siphon de sol en raccordant l'appareil à un tuyau d'eau (Id ≥ Ø 5/16 ”, non fourni) avec une extrémité filetée femelle (ID: M = 1 ”, non inclus). Retirez le couvercle en plastique de la sortie du drain arrière de l'appareil et mettez-le de côté, puis insérez le tuyau de vidange par la sortie du drain de l'unité et amenez le tuyau de vidange au siphon de sol ou à une installation de drainage appropriée. Voir l’illustration 7 et l’illustration 8 Lorsque vous retirez le couvercle en plastique, s'il y a un peu d'eau dans la sortie de drain arrière de l'appareil, vous devez le sécher. Assurez-vous que le tuyau est bien en place afin qu'il n'y ait pas de fuites et que son extrémité soit à niveau ou en bas pour permettre à l'eau de s'écouler. Dirigez le tuyau vers le drain, en vous assurant qu'il n'y ait pas de plis qui empêcheraient l'eau de couler. Sélectionnez le réglage d'humidité et la vitesse du ventilateur souhaités sur l'appareil pour une vidange continue. Illustration 7 Retirez le couvercle en plastique en le faisant tourner dans le sens anti-horaire Illustration 8 Trou de Vidange Élimination de l'eau collectée (suite) Instructions d’Utilisation NOTE N'utilisez pas cette opération lorsque la température extérieure est égale ou inférieure à 0 ° C (32 ° F), sinon l'eau pourrait geler et causer des obstructions et l'unité pourrait cesser de fonctionner correctement.Assurez-vous de vider le seau au moins une fois par semaine lorsque vous utilisez la fonction de vidange de la pompe. Lorsque la fonction de vidange de la pompe n'est pas utilisée, retirez le tuyau de vidange de la pompe de la sortie.User ManualPage 25

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’Installation Positionner l'appareil Plus de 16 ” Sortie d’air Plus de 16 ” Plus de 8 ” Plus de 8 ”Plus de 8 Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le séchage d'une zone de stockage fermée adjacente, telle qu'une armoire, à moins que la circulation d'air dans et hors de la zone ne soit suffisante (voir illustration 9). Ne pas utiliser à l'extérieur. Ce déshumidificateur est destiné aux applications résidentielles intérieures uniquement. Ce déshumidificateur ne doit pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles.

lacez le déshumidificateur sur un sol lisse et e niveau, suffisamment solide pour supporter unité avec un seau rempli d’eau. Laissez au moins 8 pouces d'espace libre sur tous les côtés de l'appareil pour permettre la circulation de l'air (au moins 16 pouces pour la sortie d'air).Illustration 9Cette unité est conçu pour fonctionner avec un environnement de travail entre 5°C (41°F) et 32°C (90°F), et entre 30% (RH) et 80% (RH).Les bobines peuvent se couvrir de givre à des températures plus basses, ce qui peut réduire les performances.Éloignez l'appareil de toute sécheuse, chauageou radiateur.Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures extérieures de la pièce.Page 26 User Manual

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien et nettoyage Éteignez le déshumidificateur et débranchez la fiche de la prise murale avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT NE PAS utiliser le déshumidificateur sans filtre pour éviter une perte de performance et des dommages à l'unité.

Nettoyez le gril et le boîtier

Utilisez de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas d'eau de Javel ou d'abrasifs.

Ne projetez pas d’eau directement sur l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter, de détériorer l'isolation ou de faire rouiller l'appareil.

L'entrée et la sortie d'air peuvent devenir sales pendant le fonctionnement. Utilisez un aspirateur ou une brosse pour le nettoyer.

Nettoyez le seau Toutes les quelques semaines, nettoyez soigneusement le seau pour éviter la formation de moisissure, de mildiou et de bactéries. Remplissez partiellement le seau avec de l’eau propre et un détergent doux. Secouez l’eau dans le seau autour, vider et rincer

Nettoyez le filtre à air

Pour retirer le filtre, tirez le filtre vers l’extérieur (voir illustration 10).

Lavez le filtre à l'eau claire puis séchez-le.

Réinstallez le filtre, remplacez le seau.

Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant de longues périodes

Avant de ranger l'appareil, laissez-le reposer pendant une journée complète afin que le système puisse sécher naturellement.

  • Nettoyez l'appareil, le seau d'eau et le filtre à air.
  • Enroulez le cordon avec la boucle du cordon d’alimentation.
  • Couvrir l'appareil avec un sac en plastique.
  • Rangez l'appareil verticalement dans un endroit sec et bien ventilé. Illustration 10 NOTE Ne pas utiliser de lave-vaisselle pour nettoyer le seau.User Manual Page 27

DES CONSEILS DE DÉPANNAGE

Des conseils de dépannage Avant d'appeler le service, consultez cette liste. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste inclut les événements courants qui ne résultent pas d'une fabrication ou de matériaux défectueux dans cet appareil. Problème Solution L'unité ne démarre pas Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est fermement connectée à la prise murale. Vérifiez la boîte à fusibles / disjoncteur de la maison. Le déshumidificateur a atteint son niveau préréglé ou le seau est plein. Le seau d'eau n'est pas dans la bonne position.

déshumidificateur ne sèche pas l'air comme il se doit Pas assez de temps pour éliminer l'humidité. Assurez-vous qu'aucun rideau, store ou meuble ne bloque l'avant ou l'arrière du déshumidificateur. Le contrôle de l'humidité peut ne pas être réglé suffisamment bas. Vérifiez que toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. La température ambiante est trop basse, en dessous de 41 ° F (5 ° C). Il y a une source de vapeur d'eau dans la pièce. L'unité fait un bruit fort lors du fonctionnement Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyer le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage. L'unité est inclinée au lieu de se mettre debout comme il se doit. La surface du sol n'est pas de niveau. Le givre apparaît sur les bobines C'est normal. Le déshumidificateur a une fonction de dégivrage automatique. L'eau sur le sol Le tuyau vers le connecteur ou la connexion du tuyau peut être desserré. Intention d'utiliser le seau pour collecter de l'eau, mais le bouchon de vidange arrière est enlevé. ES, AS, P2, Eb et E3 apparaissent à l'écran Ce sont les codes d'erreur et le code de protection. Vérifiez les instructions d'utilisation.