Bright Starts Hungry Monkey - Jouets

Hungry Monkey - Jouets Bright Starts - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hungry Monkey Bright Starts au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bright Starts Hungry Monkey - page 1
Caractéristiques techniques Jouet d'éveil avec des couleurs vives et des textures variées.
Dimensions Environ 30 cm de hauteur.
Poids Environ 500 g.
Matériaux Plastique sans BPA, tissu doux.
Utilisation Conçu pour les bébés dès la naissance pour stimuler les sens.
Entretien Lavable en surface avec un chiffon humide.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité des jouets pour enfants.
Informations générales Idéal pour le développement moteur et la coordination.

FOIRE AUX QUESTIONS - Hungry Monkey Bright Starts

Comment activer le Bright Starts Hungry Monkey ?
Pour activer le Bright Starts Hungry Monkey, insérez les piles fournies dans le compartiment à piles situé à l'arrière du jouet. Assurez-vous que les piles sont correctement orientées.
Que faire si le jouet ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont installées correctement. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves. Assurez-vous également que le compartiment à piles est bien fermé.
Le jouet émet des sons étranges, est-ce normal ?
Des sons étranges peuvent indiquer un problème avec les piles ou un dysfonctionnement. Remplacez les piles et, si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le Bright Starts Hungry Monkey ?
Pour nettoyer le jouet, utilisez un chiffon légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou d'immerger le jouet dans l'eau.
Le jouet est bloqué, que faire ?
Si le jouet semble bloqué, éteignez-le, retirez les piles et attendez quelques minutes avant de tout remettre en place.
Quel âge est recommandé pour utiliser le Bright Starts Hungry Monkey ?
Le Bright Starts Hungry Monkey est recommandé pour les enfants de 6 mois et plus.
Est-ce que le jouet nécessite un assemblage ?
Non, le Bright Starts Hungry Monkey est prêt à l'emploi dès que les piles sont installées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des détaillants autorisés.
Est-ce que le Bright Starts Hungry Monkey est sans danger pour les enfants ?
Oui, le jouet est conçu selon des normes de sécurité strictes pour garantir qu'il est sans danger pour les enfants.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes supplémentaires ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant ou le numéro de téléphone indiqué sur l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur Hungry Monkey Bright Starts

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hungry Monkey - Bright Starts et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hungry Monkey de la marque Bright Starts.

MODE D'EMPLOI Hungry Monkey Bright Starts

Tapis d'eau pour jeu ventral

Pour éviter les risques d'accident grave ou de décès:
- NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance
Utiliser exclusivement sous la surveillance d'un adulte
- NE PAS utiliser dans une piscine, une baignoire ou un plan

  • NE PAS utiliser comme dispositif de flottaison.
  • NE JAMAIS utiliser sur une surface élevé
  • TOUJOURS utiliser sur une surface plane.
  • À utiliser exclusivement à l'intérieur
  • Ce produit est concu pour les enfants de moins de
    36 mois et pesant moins de 42 livres (19 kg).
    Risque d'etouffement:
    Assurez-vous TOUOURS que l'eau atteint la ligne de remplissage.
    Assurez-vous TOUJOURS que la cordure du tapis est entierement gonflée.

DE

WARNING

  • Nettoyez le produit avant l'utilisation avec un chiffon humide et du savon doux. Faites-le sécher à l'air libre.
  • Les valves doivent être fermées hermétiquement pour éviter les fuites.
  • Pour évierer laoisssure, ajouze une cuillée à café de vinaigre blanc à l'eau et replacné à l'eau une fois par semaine.
  • Evitez les objets pointux qui pourraient perforer ou déchirer le tapis.
  • Le PVC peut degager une légale oedeur à l'ouverture. L'odeur se dissiperà avec une ventilation ajustée au 1 à 2 jours.
  • Pourmplir et dégonfler la cordure du tapis avec de l'air, utilisés deux doiguits pour presser la valve.
  • Ne remplessse pas la tapis avec une eau dont la temperature est supérieure a 100 degrés Fahrenheit (38 degrés Celsius).
  • Ne surgonflez pas le produit et n'utilise pas d'air sous haute pression pour le gonfler.
    N'utilisez pas le produit si des pieces sont manquantes, endomagèees ou cassetés.
  • Contactez Kids2 pour oblten des pieces de rechange et des instructions si nécessaire.

Fill the mat border with air · Llene el borde de la alfombra con aire Remplissez la cordure du tapis avec de l'air · Den Rand der Matte mit Luft fullen Napelnic obramowanie maty powietzem · Gonfiaggio del bordo

Bright Starts Hungry Monkey - WARNING - 1

Close the plug and then press it · Cierre et tapy y preséné
Fermez le bouchon en appuyant dessus · Stöpsel schlieben und dann drücken
Zamnikac korek, a新技术ie go nácsínc. Chidüder il tappa e premerlo

Pinch to deflate air - Apriete con mayor fuerza para vaciar el aire Pincez la valve pour degonfer l'air - Fester zusammendrukert, um Luft abzulassen Scinsac, aby wypusicc piowietre - Pizcilara con più forz per sponfare

Fill the mat center with water • Llene el centro de la alfombra con aguaRemplissez le centre du tapis avec de l'eau • Fullen Die Mitte der Matte mit Wasser. Napelnic srodek maty woda • Riempire il centro del tappetino con acqua

Bright Starts Hungry Monkey - WARNING - 2

Close the plug and then press it. Cierre et tapson y presiencelo
Fermez le bouchon en appuyant dessus. Stoupel schlieben und dann drucken
Zamnikcz korek, a nastiepon go nacinac. Chidurre il tappo e premelro

Water Fill Line · Linea dehlenado de agua · Ligne de remplissage d'eau
Wasser-Füllstandsmarkierung · Linia napelhiania wodq
Linea di riempimento massimo

Bright Starts Hungry Monkey - WARNING - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bright Starts

Modèle : Hungry Monkey

Catégorie : Jouets