Hungry Monkey - Jouets Bright Starts - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hungry Monkey Bright Starts au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jouet d'éveil avec des couleurs vives et des textures variées. |
|---|---|
| Dimensions | Environ 30 cm de hauteur. |
| Poids | Environ 500 g. |
| Matériaux | Plastique sans BPA, tissu doux. |
| Utilisation | Conçu pour les bébés dès la naissance pour stimuler les sens. |
| Entretien | Lavable en surface avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets pour enfants. |
| Informations générales | Idéal pour le développement moteur et la coordination. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hungry Monkey Bright Starts
Questions des utilisateurs sur Hungry Monkey Bright Starts
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hungry Monkey - Bright Starts et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hungry Monkey de la marque Bright Starts.
MODE D'EMPLOI Hungry Monkey Bright Starts
Tapis d'eau pour jeu ventral
Pour éviter les risques d'accident grave ou de décès:
- NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance
Utiliser exclusivement sous la surveillance d'un adulte
- NE PAS utiliser dans une piscine, une baignoire ou un plan
- NE PAS utiliser comme dispositif de flottaison.
- NE JAMAIS utiliser sur une surface élevé
- TOUJOURS utiliser sur une surface plane.
- À utiliser exclusivement à l'intérieur
- Ce produit est concu pour les enfants de moins de
36 mois et pesant moins de 42 livres (19 kg).
Risque d'etouffement:
Assurez-vous TOUOURS que l'eau atteint la ligne de remplissage.
Assurez-vous TOUJOURS que la cordure du tapis est entierement gonflée.
DE
WARNING
- Nettoyez le produit avant l'utilisation avec un chiffon humide et du savon doux. Faites-le sécher à l'air libre.
- Les valves doivent être fermées hermétiquement pour éviter les fuites.
- Pour évierer laoisssure, ajouze une cuillée à café de vinaigre blanc à l'eau et replacné à l'eau une fois par semaine.
- Evitez les objets pointux qui pourraient perforer ou déchirer le tapis.
- Le PVC peut degager une légale oedeur à l'ouverture. L'odeur se dissiperà avec une ventilation ajustée au 1 à 2 jours.
- Pourmplir et dégonfler la cordure du tapis avec de l'air, utilisés deux doiguits pour presser la valve.
- Ne remplessse pas la tapis avec une eau dont la temperature est supérieure a 100 degrés Fahrenheit (38 degrés Celsius).
- Ne surgonflez pas le produit et n'utilise pas d'air sous haute pression pour le gonfler.
N'utilisez pas le produit si des pieces sont manquantes, endomagèees ou cassetés. - Contactez Kids2 pour oblten des pieces de rechange et des instructions si nécessaire.
Fill the mat border with air · Llene el borde de la alfombra con aire Remplissez la cordure du tapis avec de l'air · Den Rand der Matte mit Luft fullen Napelnic obramowanie maty powietzem · Gonfiaggio del bordo

Close the plug and then press it · Cierre et tapy y preséné
Fermez le bouchon en appuyant dessus · Stöpsel schlieben und dann drücken
Zamnikac korek, a新技术ie go nácsínc. Chidüder il tappa e premerlo
Pinch to deflate air - Apriete con mayor fuerza para vaciar el aire Pincez la valve pour degonfer l'air - Fester zusammendrukert, um Luft abzulassen Scinsac, aby wypusicc piowietre - Pizcilara con più forz per sponfare
Fill the mat center with water • Llene el centro de la alfombra con aguaRemplissez le centre du tapis avec de l'eau • Fullen Die Mitte der Matte mit Wasser. Napelnic srodek maty woda • Riempire il centro del tappetino con acqua

Close the plug and then press it. Cierre et tapson y presiencelo
Fermez le bouchon en appuyant dessus. Stoupel schlieben und dann drucken
Zamnikcz korek, a nastiepon go nacinac. Chidurre il tappo e premelro
Water Fill Line · Linea dehlenado de agua · Ligne de remplissage d'eau
Wasser-Füllstandsmarkierung · Linia napelhiania wodq
Linea di riempimento massimo

Notice Facile