SP37612 - Formateur de vélo d'intérieur COSTWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP37612 COSTWAY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Formateur de vélo d'intérieur COSTWAY SP37612 |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Acier, plastique |
| Type de résistance | Résistance magnétique |
| Écran | Affichage LCD pour suivre le temps, la distance, les calories brûlées et la vitesse |
| Utilisation | Conçu pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et la perte de poids |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, éviter les mouvements brusques, suivre les instructions du manuel |
| Informations générales | Garantie limitée, consultez le manuel pour les détails d'assemblage et d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP37612 COSTWAY
Questions des utilisateurs sur SP37612 COSTWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP37612 - COSTWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP37612 de la marque COSTWAY.
MODE D'EMPLOI SP37612 COSTWAY
Contactez d'abord notre service à la clientèle amical pour l'aide. Les replacements pour les pieces manquantes ou endommagées seront envoyés le plus vite possible!
Suvez Costway





Contactez-nous!
Ne retournez pas cet article.
Contactez d'abord notre service à la clientèle amical pour l'aide.

Avant de Commencer
Veuillez dire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour la referrerence future.
Séparez et comptez toutes les pieces et les outils de matériel.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Nous recommendons que, si possible, tous les éléments soient assemblés à proximé de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutillement le produit une fois assemblé.
Placez tous jours le produit sur une surface plane, solide et stable.
Gardez toutes les petites pieces et le matériel d'emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants car ils pourraient provoquer un risque grave d'étouffement.

Utilisation en toute sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et assurez de bien comprendre son contenu avant de l'utiliser. Conservez-le dans un endroit sur. Les caractéristiques techniques du produit peuvent etre modifiées sans préavis.
Instructions pour une utilization en toute sécurité
REMARQUE: Veuillez dire attentivement les instructions avant d'utiliser cet équipement.
Nous you remercions d'avoir achet e nos produits. L'utilisation correcte de cet apparil garantit securite et sante. Veuillez dire attentivement le manuel suivant avant d'utiliser ce velo d'appartement :
- Il est important de dire le manuel avant installation et utilisation. Ce n'est qu'avc une installation, un entretien et une utilisation conformes de cet équipement que you pourrez faire de l'exercice de maniere sure et efficace.
- Avant de commencer un programme de remise en forme, veuillez consulterive medecin pour connaître votat physique du moment et vérifier si l'utilisation de cet équipement est susceptible de nuire à sa vie. Dans le cas ou vous es sous traitement pour le cieur, la tension arterielle et le cholestérol, l'avis de suaive medecin sera indispensable.
- Soyez attentif à certains symptômes physiques. Un entrainement incorrect et excessif sera néfaste pour vous santé En cas de symptômes génants : douleur, oppression au niveau de la poitrine, battements cardiaques rapides, respiration rapide, sensation de lourdeur, vertiges et nausées, arrêtez immédiatement l'activité physique. Si vous souhaitez poursuivre votre programme d'exercices, veuillez d'abord consulter votre médecin.
- Veuillez-vous assurer que les enfants et les animaux domestiques ne s'approchant pas de cet équipement car il est concu pour les adultes.
- Veuillez amortir la base de l'appareil avec un matériel solide et plat afin de protégger votre sol et votre tapis. Pour des raisons de sécurité, veillez à respecter un espace de mouvement minimum de 0,5 m aujourd'hui de l'appareil.
- Avant toute utilisation,看你 assurer que les vis et les ecrous sont parfaitement serrés.
- Veuillez utiliser cet équipement avec précaution. Si vous constazez unquelconque défaut lors de l'installation ou de l'utilisation de I'equipement, ou si vous entendez un son anomal, arretez immediatement la seance et cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que le problème soit résolu.
- Lors de votre sance, veuillez porter des vetements adaptes a fin d'eviter que des vetements amples ne youssent trubcher ou ne restreign vos mouvements. Veuillez noter qu'une activite physique inadaptee et excessive peut causer des blesures
- Cet équipement est uniquement adapte a un usage interieur et domestique.
- Veuillez faire attention lorsque vous déplacez l'appareil afin d'éviter toute bless
- Ce produit ne peut pas etre utilise comme équipement medica/

Listedes éléments
Après déballage du colis, vérifie que vous disposez de toutes les pieces et accessoires mentionnés sur la liste ci-dessous. En cas de pieces manquantes, veuillez contacter votre distributeur.

Le guidon et la selle sont pre-assemblés. Chassinss

Pied avant x1


Pied avant x 1


Pied arrriere x 1


Guidon x 1


Support de la console x 1


Console x 1


Pédale droite x 1


Pédale gauche x 1


Cache du guidon x 1


M10*24.0 Vis tete hexagonale x 4

※

M8*14.0
Vis hexagonale X4


M5*9.0
Vis cruciforme x4


M6*9.0 Vis cruciforme x2


M10Φ20T2.0
Rohdelle X4


M8Φ16T1.0
Rondelle x4


M6Φ13T1.0
Washer
X2



14 mm
Contre-écrou
X2


6mm
Cle Allen
X1


multifonction


Clé x 2
Il se peut que des pieces soient déjà installées. Les caractéristiques techniques de chaque éléments sont à titre indicatif.
Files

Retirez le couvercle à l'arrière de la console, pour avoir accès aux piles. Prenez soin de respecter la polarité des piles au moment de les insérer. Vous entendrez un bip une fois que les piles sont correctement placées.
Piles
Piles alcalines Type AAA

Name of Each Part
Etapes de montage

Le montage requiert l'intervention de deux adultes ou plus. Fixez temporairement les vis, puis vissez-les fermement. Eloignez vos doigs des pieces mobiles.


Attention 2 personnes auxdoigts ou plus
Utilisation du bouton de serrage
Descriptions de l'utilisation du bouton de serrage dans les différentes sections de ce manuel.

Desserrez le bouton de serrage, tirez le bouton vers vous, afin de pouvoir faire glisser la piece de réglage.

Relâchéz le bouton et l'extrémité du bouton de serrage recule. Àpres réglage, tourmez le bouton de serrage et fixez-le fermement.
Utilisation du levier de réglage de la hauteur
Description du levier de réglage de la hauteur utilisé pour insérer et régler le guidon.

Desserrez le levier de réglage de la hauteur en le tournant, tirez-le vers vous pour que la piece de réglage puisse glisser.

Relâchéz le levier, son extrémité returnedans le trou de réglage. Àpres réglage, vissez fermement le levier.
1 Placez le chassis sur les pieds avant et arrriere puis fixez-le a l'aide des vis et des rondelles.

2 Installez le guidon sur son support.


3 Placez le cache du guidon.



4 Installez le support de la console sur le guidon.


5 Passez le cable de la console dans l'orifice du support et fixez la console.


6 Connecter les fiches du support et du chassis.

7 Installez les pédales gauche et droite à l'aide des outils fournis. Assurez-vous de les installer du bon côté.




Attention : tourner vers la droite ou vers la gauche peut changer le sens

Fixez les pédales à gauche et à droite à l'aide des contre-écrous. Vérifiez que la rotation se fait dans le bon sens, droite ou gauche.


Vérifiez que les vis sont parfaitement serrées. Voitre velo est prêt à être utilisé.
Fonctionnement
Auto Start
L'écran s'allume automatiquement lorsque vous posez le pied sur la pédale ou appuyez sur une touche.
Auto Off
À la fin de la seance, l'écran s'eteindra automatiquement si vous n'appuyez sur aucune tourche ou pedale au bout de plusieurs minutes.
Mesure automatique

① Afflictage
L'affichage change automatiquement après quelques secondes. Les valeurs des données qui clignotent sur les 6 criteres sont affichées sur l'écran.


Time
Durée

Tours/minute
Garder un certain rythme en tr/mn limite la fatigue Affichage alterné avec Vitesse

Calorie
Calories dépenses (Valeur) kcal
Référence Tr/mn Standard du velo

Fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque (Valeur) bpm
Vélo en cours d'utilisation
70-90 tours/mn

Vitesse
(Valeur)mph
Affiche alte mete avec trmn
Appuyer sur la touche Reset dans le modeSetting (Configuration) et la valeur choisispeut etre rédéfinie.
Appuyer pendant 2 secondes pourreinitialiser les valeurs.
B Touche Set
SET
Une pression sur la touche Set permet de revenir a Mode. Avec avoir choisi le mode, appuyer un moment pour augmenter les valeurs.
C Touche Recovery
RECOVERY
Utiliser le mode Récupération Concernant ce mode, voir page 13.
D Touche Mode
MODE
A cheque pression sur Mode, les informations defileront.
Mesure de la fréquence cardiaque
Des capteurs tactiles qui permettent de mesurer la tréquence cardiaque sont intégrés dans le guidon du velo.

Références Standard Fréquence cardiaque
On considere qu'une seance d'exercice physique de 30 minutes minimum par semaine avec un objectif de 60 - 70% de la frquence cardiaque maximum (frequence cardiage maximum d'un individu) a des effets benefiques pour la sante.
Comment calculer la fréquence cardiaque maximum
Fréquence cardiaque maximum=220-àge
La fréquence cardiaque maximum est celle atteinte
lorsque l'exercice physique est a son maximum.
Comment calculer la fréquence cardiaque cible
Exemple pour une personne agee de 50 ans
220-50=170 (fréquence cardiaque max) x
0.6-0.7=102-119
| Age | Objectif Fréquences cardiaque (Temps/ minute) |
| 20 | 120~140 |
| 30 | 114~133 |
| 40 | 108~126 |
| 50 | 102~119 |
| 60 | 96~112 |
Veuillez noter que les descriptions ainsi que les données chiffrées sont n'tre indicatif et ne reposent sur aucune base medicale. Evitez une activite trop intense afin de maintainir une fréquencecardiaque correcte.
Configuration
Vous pouvez définir des objectifs en matière de temps, de calories dépensesés, de distance et de fréquence cardiaque sur cette machine.


Vous définissez votre objectif « Durée : 20 minutes» et « Fréquence cardiaque : 120 bpm (battements/minute) »


L'affichage clignote au moment où vous appuyez sur la touche Set. = entree dans s mode Configuration.


Appuyex plusieurs fois ur la touche MODE, (Temps) dilignote. MODE


Appuyez plusieurs fois sur la touche SET pour faire correspondre la valeur cible (par exemple, 20:00).


Appuyez trois fois sur le bouton MODE, (Fréquence cardiaque) clignote.


Comme pour le réglage de l'heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton SET pour faire correspondre la valeur cible (par ex. 120bpm).

Tenez le capteur à deux mains et commence à pédaler, le compteur commence à tourner automatiquement jusqu'à ce que la valeur cible soit atteinte.

Vous avez atteint la valeur cible precedemmentatteinte (par ex., la frquence cardiaque atteint 120 avant 20 minutes)-L'alarme retentit.Continuez a pedaler et atteignez une autre valeur cible (par ex, 20 minutes ecoulées)- L'alarme retentit a nouveau.
Mode Récupération
Fonction permettant de calculer la fréquence cardiague de récepération (valeur permettant de juger dans qu'elle mesure la fréquence cardiaque mesuree pendant une minute immediatement après l'entrainment est proche de I'etat normal), et de générer des résultats d'évaluation sur six niveaux.
Ce mode ne peut être utilisé qu'immediatement après (après le déclenchement de l'alarme) que la valeur cible de « Fréquence cardiaque » en Mode réglage alt été définie et atteinte.

Une fois la fréquence cardiaque ciblée est atteinte, arrêtez de pédaler et appuyez sur le bouton de récuération.

Tenez le capteur avec les deux mains pendant le compte à rebours de 0:00 à 60:00 (1 minute).

Les résultats des mesures à six niveaux sont affichés à l'écran.
| Symbole | Constantes du rythme cardiaque |
| F1 | Parfait |
| F2 | Excellent |
| F3 | Bon |
| Symbole | Heartbeat resilience |
| F4 | Standard |
| F5 | En dessous de la Moyenne |
| F6 | Basses |



| Sens de rotation | Function |
| Horaire | Résistance forte du volant d'inertie |
| Antihoraire | Résistance falble du volant d'inertie |

Attention: un serrage trop important peut bloquer la pédale.
Un serrage trop l'ché(ou totalamente l'ché) peut endommager le vélo ou occasionner des blessures.
Frein/Verrouillage
Voussoupiezfreinerenpoissant surleboutonde réglagedela résistancevers lebas.Autrement, tournezleboutondanselsensdesaiguillesd'une montre,serrez-le etbloquezledrein.
Réglage de chaque piece

1 2 Reglage de la hauteur de la selle et du guidon
Vou pouve regler la hauteur en desserrant le bouton.
Comment utiliser le bouton de serrage (voir page 5)
Comment utiliser le levier de réglage de la hauteur (voir page 5)
3 Réglage horizontal de la selle


Réglage de l'angle de la selle

Desserrez I'ecrou sous la selle.

Lorsque you changez I'angle de la selle, il est possible que you entendiez un bruit du au matériel, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Serrez fermement les vis avant toute utilisation.
Réglage des pleds
En utilisant les vis de réglage sous les pieds du vélo, vous pouvez régler la hauteur avec précision. Vérifiez le réglage si vous entendez un cliquetis.

En cas de bruit, reglez chacune des vis afin de stabiliser le velo.
Retirez le bouton de réglage et la pédale.

1

2
Retirez les vis et ouvrez le cache gauche.
10 vis côte gauche

3
Retirez les vis et ouvre le cache droit.
2 vis cote droit

un déséquilibre important des écrous gauche et droite déséquilbre également le volant d'inertie et la courroie. Pédaler avec un volant d'inertie deviè peut causeur unepanne sérieuse et provoquer un accident grave.

Exemple: écrous correctement régés de part et d'autre

Exemple: volant d'inertia devié du fait d'un serrage trop important ou trop lâché d'un seul côté.
5
Une fois que le cache ainsi que les pédales sont installés, le montage est terminé.


Comment retirer le cale-pied
Si vous en avez l'habitude, vous pouvez pédaler sans le cale-pied.


Pédale droite / gauche
En retardant le cale-pied de la pédale, vous pourrez pédaler plus facilement.
1
Retirez le bout de la sangle comme l'indique l'image.

2
Detachez la boucle et retirez la sangle.

3
Utilisez la clé plate et la clé Allen pour retirer la sangle fixée sur le cale-pied


Procedez de la même façon sur les pèdales droite et gauche.
Comment déplacer le vélo
Pour déplacer le vélo sur une courte distance, vous pouvez incliner la partie avant et déplacer le vélo sur le sol en utilisant la roulette fixée sur du pied avant.
Veillez à déplacer le vélo sur un sol plat et lisse.
Deux adultes sont nécessaires pour déplacer le velo sur une longue distance, notamment d'une piece al'autre.

Dépannage
| Panne | Solution |
| L'écran de la console ne fonctionne pas. | • Vérifiez la polarité (+ et -) des piles sèches. • Vérifiez à nouveau la connexion des cables dans la série de montage. • Retirez les piles du panneau et replacez-les après 10 secondes. |
| Affichage anormal de l'écran (888, EE, etc.) | |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas, et une anomalie de lecture s'est produit. | • Les capteurs de poignée ne fonctionnent pas correctement si vous les tenez avec des mains humides ou très sèches. • Tenez les capteurs avec les deux mains. • Retirez les piles du compartment, réinsérez-les après 10 secondes. |
| La pédale ne tourne pas de façon régulière. | • Pédalez en arrêté, puis en avant (la déviation de la courroie peut être corrugée en pédalant en arrêté). |
| Un bruit étrange se produit lorsque vous pédalez. | • Vérifiez qu'il n'y a pas de relâchement dans le serrage des pédales à gauche et à droite. |
| La pédale ne fonctionne pas du tout. | • Desserrez le bouton de réglage de la résistance. |
| La machine fait un cliquetis. | • Desserrez le bouton de réglage de la résistance. |

En cas de panne persistante malgré les solutions proposées ci-dessus, veuillez un contacter vous revendeur.
Bienvenue pour visitor notre site et acheter nos produits de qualité!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY sera plus professionnel pour vous offrir une BONNE EXPÉRIENCE D'ACHATS, de BONS PRODUITS et un SERCIVE EFFICACE ! CA office : Unité 1, 45 Rue de Quarterman, Guelph, Ontario, Canada

- Points de Récompense
- Service à la Clientèle Exclusif
- Recommendations Personnalises
- Panier Permanent
- Historique des Commandes
Évaluation de Cing-étoiles

Nous tenons à vousprésenter nos remerciements sincères à tous nos clients qui prennt beaucoup de temps pour assembler ce produit et nous donner des commentaires précieux.


