GA60SL3VS - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA60SL3VS ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 13 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 82 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Niveaux de bruit | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, y compris Eco, Intensif, Rapide |
| Consommation d'eau | 9,9 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Informations générales | Poids : 40 kg, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GA60SL3VS ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA60SL3VS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA60SL3VS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI GA60SL3VS ELECTROLUX
GA60SL3VS FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle 2 IT Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie 35Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.electrolux.com/supportSous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement 2 FRANÇAISsurveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est destiné au nettoyage de la vaisselle de table et de la vaisselle de type ménager uniquement.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- La pression de service de l’eau (minimale et maximale) doit se situer entre 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar).
- Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
- Ne laissez pas la porte de l’appareil en position ouverte pour éviter tout risque de trébuchement.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. FRANÇAIS 3• AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
- L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Avertissement : cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a 4 FRANÇAISété installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation électrique. Contactez le Centre après-vente agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
- Sans alimentation électrique, le système de protection d'eau n'est pas actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation.
- Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une vanne de sécurité et d’une gaine avec un câble d’alimentation interne. AVERTISSEMENT! Tension dangereuse.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas et ne jouez pas avec l’eau de l’appareil.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
- L’appareil peut dégager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d’un programme.
- Cet appareil dispose d’une ampoule interne qui s’allume lorsque vous ouvrez la porte et s’éteint lorsque la porte est fermée.
- Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après l’arrêt du modèle : moteur, pompe de circulation et de vidange, résistances, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), pièces structurelles et intérieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle : charnière et joints de porte, autres joints, bras d’aspersion, filtres de vidange, supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles. Cette durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez- vous sur notre site internet.
- Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles. FRANÇAIS 5• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Sécurité avant l'installation. Pour des informations détaillées sur l'installation, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil.
3.2 Bouchons de sécurité
Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l’appareil et créer un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après- vente agréé pour la remplacer par une nouvelle. 6 FRANÇAISmax 5 mm
Bras d’aspersion de plafond
Bras d’aspersion supérieur
Bras d’aspersion inférieur
Réservoir de sel régénérant
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de détergent
4.1 Code QR sur la plaque
signalétique La plaque signalétique comporte un code QR qui peut être utilisé de deux façons. Scannez le code QR avec l’appareil photo de votre appareil mobile pour être redirigé(e) vers l’application dans l’App Store. Suivez les instructions sur votre appareil mobile pour télécharger l’application. Scannez le code QR avec le scanner dans l’application pour appairer le lave-vaisselle à votre appareil mobile. FRANÇAIS 74.2 Éclairage interne L’appareil dispose d’une ampoule interne. Il s’allume lorsque vous ouvrez la porte ou mettez en fonctionnement l’appareil lorsque la porte est ouverte. L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. Sinon, il s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps pour une économie d’énergie.
Touche Marche/Arrêt / Touche Réinitialiser
Bouton Démarrage retardé / bouton Départ à distance
Barre de sélection du programme MY TIME
L'affichage indique les informations suivantes :
- Noms et durées des programmes
- Durée du départ différé
- Textes d'information
ECO Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
Voyant DescriptionVoyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit êtrerempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ».Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ».Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoyage interne avec leprogramme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec laphase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous à la section« Sélection du programme ». 8 FRANÇAISVoyant Description Voyant Wi-Fi. Il s’allume lorsque vous activez la connexion sans fil. Reportez-vous au chapi‐tre « Connexion sans fil ».voyant Départ à distance. Il s’allume lorsque vous activez le démarrage à distance. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».Voyant Delay Start. Il s’allume lorsque vous activez le démarrage retardé. Reportez-vous auchapitre « Utilisation quotidienne ».Indicateur de pause. Il clignote lorsque vous mettez le cycle de lavage ou le décompte du dé‐part en pause en ouvrant la porte de l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quoti‐dienne ». Voyants d’alarme. Ils s’allument lorsqu’une anomalie de fonctionnement s’est produite. Re‐portez-vous au chapitre « Dépannage ».
La barre de sélection MY TIME permet de sélectionner un cycle de lavage de vaisselle approprié en fonction de la durée du programme. CA B D E A. • Quick est le programme le plus court (30min) qui convient pour laver une charge de vaisselle fraîchement et faiblement salie.
- Pré-rinçage (15min) est un programme destiné à rincer les restes d’aliments des plats. Il empêche la formation d’odeurs dans l’appareil. N’utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. B. 1h est un programme permettant de laver la vaisselle récemment salie ou ayant des résidus légèrement secs. C. 1h 30min est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle normalement sale. D. 2h 40min est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle très sale. E. ECO est le programme le plus long dont la consommation d’eau et d’énergie est la plus économique pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de tests.
Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de charge. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
Vous pouvez adapter le programme sélectionné à vos besoins en activant la fonction EXTRAS. SprayZone SprayZone améliore les résultats de lavage en augmentant la pression et la température de l’eau ainsi que la durée du lavage. Cette option s’active dans la zone du panier inférieur désignée. SprayZone est
Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la réglementation de la Commission (UE)2019/2022 Ecodesign. FRANÇAIS 9adaptée au lavage de la vaisselle très sale, comme les casseroles, les poêles et les marmites. ATTENTION! Assurez-vous que la vaisselle placée dans l’espace SprayZone ne bloque pas le bras d’aspersion supérieur. ExtraPower ExtraPower améliore les résultats de lavage vaisselle du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage. GlassCare GlassCare empêche la charge délicate, la verrerie en particulier, d’être endommagée. Cette option empêche les changements rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la réduit à 45 °C.
6.4 Extras dans l’application
L’application offre des options de lavage de vaisselle supplémentaires. Pour accéder à toutes les options, connectez votre lave- vaisselle à l’application. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
6.5 Présentation des programmes
Programme Charge du la‐ ve-vaisselle Degré de sa‐ lissure Phases du programme EXTRAS Quick Vaisselle, cou‐ verts Frais
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage final à 45 °C
- Prélavage Non applicable 1h Vaisselle, cou‐ verts Frais et légère‐ ment sec
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage final à 50 °C
1h 30min Vaisselle, cou‐ verts, casseroles et poêles Normal et légè‐ rement sec
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage final à 55 °C
2h 40min Vaisselle, cou‐ verts, casseroles et poêles Normal à impor‐ tant et sec
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage final à 60 °C
10 FRANÇAISProgramme Charge du la‐ ve-vaisselle Degré de sa‐ lissure Phases du programme EXTRAS ECO Vaisselle, cou‐ verts, casseroles et poêles Normal et légè‐ rement sec
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage final à 45 °C
AUTO Sense Vaisselle, cou‐ verts, casseroles et poêles Tous
- Rinçage intermédiaire
- Rinçage final à 60 °C
Non applicable Machine Care Nettoyage de l’intérieur de l’appa‐ reil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Rinçage intermédiaire
Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Réglages de ba‐ se ».
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif. FRANÇAIS 11Informations pour les laboratoires d’essais Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à : EN60436 ), envoyez un e-mail à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d’entretien fourni avec votre appareil.
Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Configurations Valeurs Description Dureté de l'eau 1 - 10 (par défaut : 5) Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
Niv. liquide rinçage 0 - 6 (par défaut : 6) Ajustez le niveau de liquide de rinçage en fonction du dosage nécessaire.
Tonalité de fin Activé Arrêt (par défaut) Activez ou désactivez le signal sonore indiquant la fin d’un programme.
Ouverture porte auto Activé (par défaut) Arrêt Activez ou désactivez AirDry.
Tonalités des touches Activé (par défaut) Arrêt Activez ou désactivez la tonalité des touches lorsque vous appuyez dessus. Affichage au sol Activé (par défaut) Arrêt Activez ou désactivez TimeBeam.
Luminosité 0 - 9 Réglez la luminosité de l’affichage. Langue Liste des langues (par dé‐ faut : anglais) Définissez la langue préférée. Réinitialiser réglages OUI NON Réinitialisez l’appareil aux réglages d’usine. Ce réglage ne réinitialise pas la configuration de la connexion sans fil.Ce réglage ne réinitialise pas le compteur de cycles. WiFi Activé Arrêt (par défaut) Activez ou désactivez la connexion sans fil.
Réseau Puissance du signal
MAC Vérifiez les informations relatives à la connexion réseau. Oublier le réseau OUI NON Réinitialisez les informations d’identification du ré‐ seau.
Numéro PNC Numéro Vérifiez le numéro PNC de votre appareil.
Counter (compteur de cy‐ cles) Numéro Vérifiez le nombre de cycles de lavage réalisés. Après avoir atteint 65535, le compteur de cycles redémarre.
Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ». 12 FRANÇAIS7.1 Mode réglage Comment naviguer dans le Mode réglage Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage en utilisant la barre de sélection MY TIME. BA C A. Touche Précédent B. Touche OK C. Touche Suivant Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur. Comment entrer en Mode réglage Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours. Pour entrer en Mode réglage, maintenez simultanément les touches et enfoncées pendant environ 3 secondes.
- Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés.
- L'affichage indique le premier réglage disponible et sa valeur actuelle. Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
1. Utilisez les touches Précédent ou
Suivant pour sélectionner le réglage souhaité. L'affichage indique le nom du réglage et sa valeur actuelle.
2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage.
Les valeurs disponibles s'affichent.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
- Le nouveau réglage est mémorisé.
- L'appareil revient à la liste des réglages de base.
5. Maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Programmation. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
7.2 L’adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est mesurée en échelles équivalentes. L’adoucisseur d’eau doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous conseiller sur la dureté de l’eau de votre région. Réglez le bon niveau de l’adoucisseur d’eau pour garantir de bons résultats de lavage. FRANÇAIS 13Dureté de l’eau Degrés alle‐ mands (°dH) Degrés fran‐ çais (°fH) mmol/l mg/l (ppm) Degrés Clarke Niveau d’adou‐ cisseur d’eau
N’utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l’eau approprié, afin d’activer le voyant de remplissage du sel régénérant. Les pastilles tout-en-un contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l’eau dure. Processus de régénération Pour le fonctionnement correct de l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement régénérée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave- vaisselle. Si la quantité d’eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rinçage final et la fin du programme. Niveau d’adoucis‐ seur d’eau Quantité d'eau (l)
Niveau d’adoucis‐ seur d’eau Quantité d'eau (l)
En cas de réglage élevé de l’adoucisseur d’eau, cela peut également se produire au milieu du programme, avant le rinçage (deux fois pendant un programme). Le lancement de la régénération n’a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s’il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d’un programme avec une courte phase de séchage. Dans ce cas, la régénération prolonge la durée totale d’un programme de 5 minutes. Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activité augmente la 14 FRANÇAISconsommation d’eau totale d’un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation énergétique totale d’un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une vidange complète. Chaque rinçage d’adoucisseur effectué (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s’il se produit à n’importe quel point au début ou au milieu d’un programme. Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) conformément à la réglementation : 2019/2022 . La pression et la température de l’eau ainsi que les variations de l’alimentation électrique peuvent changer.
7.3 Niveau liquide de rinçage
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est automatiquement émis pendant la phase de rinçage chaud. Il est possible de définir la quantité de liquide de rinçage libérée. Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est vide, l’affichage montre le voyant
Liquide de rinçage bas. Si les résultats de séchage sont satisfaisants avec des pastilles tout en 1 uniquement, il est possible de désactiver le distributeur et la notification de remplissage. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage et veillez à maintenir la notification activée. Pour désactiver le distributeur de liquide de rinçage et sa notification, réglez le Niv. liquide rinçage sur 0.
Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé. Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
AirDry améliore les résultats de séchage. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte. AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pré-rinçage. La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés. Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s’affiche. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque. FRANÇAIS 157.6 TimeBeam Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil :
- La durée du programme, lorsque le programme démarre.
- 0:00 et CLEAN lorsque le programme est terminé.
- DELAY et le décompte lorsque le départ différé démarre.
- Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement. Lorsque AirDry ouvre la porte, TimeBeam est désactivé. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.
Si vous contactez un service après-vente agréé, vous devrez fournir la référence de produit (Numéro PNC), de votre appareil. Vous trouverez ce nombre sur la plaque signalétique située sur la porte de l'appareil. Vous pouvez également trouver ce nombre sur l'affichage. Choisissez Numéro PNC dans la liste des réglages pour vérifier le numéro.
8. CONNEXION SANS FIL
Vous pouvez connecter votre lave-vaisselle au réseau sans fil domestique, puis le relier à vos appareils mobiles dans l’application. Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave-vaisselle. Paramètres du module Wi-Fi Module Wi-Fi NIUS-SA Fréquence 2,412 -2,472 GHz Protocoles IEEE 802,11b/g/n Puissance max. < 20 dBm Chiffrement WPA, WPA2
8.1 Comment connecter le lave-
vaisselle au réseau et à l'application Pour connecter votre lave-vaisselle, il vous faut :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- Un appareil mobile connecté au réseau sans fil.
1. Pour télécharger l’application, scannez le
code QR situé au dos du manuel d’utilisation. Vous pouvez également télécharger l’application directement depuis l’App Store.
2. Suivez les instructions de l'application.
3. Allumez le lave-vaisselle.
4. Pour activer la connexion sans fil, suivez
l’une des deux méthodes suivantes :
- Maintenez simultanément les touches et enfoncées pendant environ 2 secondes.
- Entrez dans le mode configuration, sélectionnez le réglage WiFi et modifiez les valeurs Activé. L’affichage indique Wi-Fi en cours de démarrage, puis Wi-Fi prêt.
5. Lorsque vous y êtes invité(e), saisissez
les identifiants du réseau domestique dans l’application. Si les informations d’identification ne sont pas saisies, le lave-vaisselle désactive la connexion sans fil au bout d’un certain temps. Si la connexion aboutit, le lave-vaisselle indique Connexion établie. Reportez-vous 16 FRANÇAISau chapitre « Utilisation quotidienne » pour activer le départ à distance. Si la connexion échoue ou si l'affichage indique Mise à jour, reportez-vous au chapitre « Dépannage ». Pour annuler la procédure, appuyez sur n’importe quelle touche active et confirmez l’annulation. Vous pouvez également mettre à l’arrêt puis remettre en fonctionnement l’appareil.
8.2 Comment désactiver la
connexion sans fil Entrez dans le mode réglage, sélectionnez le réglage WiFi et modifiez sa valeur Arrêt.
8.3 Comment activer la connexion
sans fil Entrez dans le mode configuration, sélectionnez le réglage WiFi et modifiez sa valeur Activé. Consultez le chapitre « Utilisation quotidienne » pour activer le départ à distance.
8.4 Comment réinitialiser les
identifiants du réseau Si vous souhaitez vous connecter à un réseau sans fil différent ou mettre à jour les identifiants du réseau actuel, réinitialisez les identifiants du réseau. Entrez dans le mode configuration et activez le réglage Oublier le réseau. Le voyant est éteint. Connectez le lave-vaisselle au réseau et à l'application pour entrer les nouveaux identifiants du réseau. Reportez-vous aux instructions fournies plus tôt dans ce chapitre.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Ajustez le niveau de l’adoucisseur
d’eau en fonction de la dureté de l’eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
3. Remplissez le distributeur de liquide de
4. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
5. Démarrer le programme Quick pour
éliminer tout résidu du processus de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
9.1 Le réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel de cuisine. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. Comment remplir le réservoir de sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le.
2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de
sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). FRANÇAIS 174. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
5. Retirez le sel autour de l’ouverture du
réservoir de sel régénérant.
6. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le fermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, remplissez le réservoir de sel, puis lancez immédiatement un cycle de lavage complet avec du détergent.
9.2 Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
ATTENTION! Le compartiment (B) est uniquement destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce
que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ».
3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide d’un
chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s’allume.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à
ce que l'appareil s'allume.
3. Remplissez le réservoir de sel régénérant
4. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage s'il est vide.
5. Chargez les paniers.
6. Ajoutez le détergent.
7. Sélectionnez et démarrez un programme.
18 FRANÇAIS8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau.
10.1 Utilisation du produit de lavage
ATTENTION! Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave-vaisselles.
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
(A) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage (gel, poudre
ou pastille) dans le compartiment (B).
3. Si le programme comporte une phase de
prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face intérieure de la porte de l’appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le couvercle se verrouille correctement. Pour plus d’informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l’emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle présentant une salissure normale. Les extrémités supérieures des deux travers verticaux à l’intérieur du compartiment (B) indiquent le niveau maximal pour remplir le distributeur de gel (max. 30 ml).
10.2 Départ à distance
Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans l’application. Pour activer le départ à distance : Vérifiez que le voyant est allumé et que votre lave-vaisselle est ajouté à l’application. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
1. Appuyez sur la touche .
- Le voyant correspondant à la touche s’allume.
- Le voyant est éteint.
- Le voyant est allumé.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Utilisez l’application pour faire fonctionner
l’appareil à distance. L’ouverture de la porte désactive le départ à distance. Reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre. Comment désactiver le départ à distance Appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage indique 0h.
- Le voyant correspondant à la touche est éteint.
- Le voyant est éteint.
- Le voyant est allumé.
- L’appareil revient au mode de sélection de programme.
10.3 Comment sélectionner et
démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
1. Faites glisser votre doigt le long de la
barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté.
- Le voyant correspondant au programme sélectionné est allumé.
- L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau. FRANÇAIS 19• L'affichage indique la durée du programme.
2. Activez les EXTRAS compatibles si vous
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
10.4 Comment sélectionner et
lancer le programme Pré-rinçage
1. Pour sélectionner le programme Pré-
rinçage, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
- Le voyant correspondant à la touche est allumé.
- Le voyant ECOMETER est éteint.
- L'affichage indique le nom et la durée du programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
10.5 Comment activer EXTRAS
1. Sélectionnez un programme à l'aide de la
barre de sélection MY TIME.
2. Appuyez sur la touche correspondant à
l'option que vous souhaitez activer.
- Le voyant correspondant à la touche s’allume.
- L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
- ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau mis à jour. Par défaut, il faut activer les options avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme. Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme.
10.6 Comment démarrer le
programme AUTO Sense
1. Appuyez sur la touche
- Le voyant correspondant à la touche s’allume.
- L'affichage indique la durée maximale du programme.
2. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.
10.7 Comment différer le départ
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez deux fois sur la touche .
L’affichage indique 1h.
3. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le délai souhaité s’affiche (de 1 à 24 heures).
4. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le décompte. Lorsque vous réglez le départ différé, le départ à distance est automatiquement activé. Pendant le décompte, vous ne pouvez pas modifier la sélection du programme. Vous pouvez modifier le délai du décompte dans l’application. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
10.8 Ouverture de la porte pendant
le fonctionnement de l’appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu’un programme est en cours, le cycle de lavage se met en pause. La durée restante du programme s’affiche. La barre du programme en bas de l’affichage indique la progression actuelle du cycle de lavage. La longueur de la barre diminue en même temps que la durée du programme. Après avoir refermé la porte, le cycle de lavage reprend là où il a été interrompu. 20 FRANÇAISSi vous ouvrez la porte alors que le départ à distance est activé, cette fonction sera désactivée. Activez à nouveau le départ à distance avant de fermer la porte, sinon, le cycle de lavage démarre immédiatement après avoir fermé la porte. L’ouverture de la porte ne désactive pas le départ à distance si le départ différé est réglé. Si vous ouvrez la porte pendant le décompte du départ différé, le décompte est mis en pause. Le statut actuel du décompte s’affiche. Après avoir refermé la porte, le décompte reprend. Ouvrir la porte lorsque l’appareil est en fonctionnement peut avoir un impact sur la consommation d’énergie et la durée du programme. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s’arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
10.9 Comment annuler le départ
différé au cours du décompte Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Si vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme.
10.10 Pour annuler un programme
en cours Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
10.11 Fonction Auto Off
Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée automatiquement :
- Lorsque le programme est terminé.
- Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.
10.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l’écran affiche Plats propres. La fonction Auto Off éteint automatiquement l’appareil. Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt. Si l’affichage indique Mise à jour, reportez-vous à « Résolution des pannes ».
11.1 Informations générales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien et pour protéger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaisselle comme indiqué dans la notice d’utilisation permet généralement de consommer moins d’eau et d’énergie par rapport au lavage des plats à la main.
- Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser l’eau et l’énergie. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiqué dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers. FRANÇAIS 21• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d’eau et d’énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidus d’aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de les mettre dans l’appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des aliments très cuits avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
- Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECO assure l’utilisation la plus efficace de consommation d’eau et d’énergie.
- Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l’intérieur de l’appareil : – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. – Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinçage. – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. – Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
11.2 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de produit de lavage
- Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
- Utilisez toujours la quantité adéquate de détergent. Un dosage insuffisant de détergent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d’une pellicule ou de taches d’eau dure sur les articles. Utiliser trop de détergent avec une eau douce ou adoucie entraîne la présence de résidus de détergent sur les plats. Ajustez la quantité de détergent en fonction de la dureté de l’eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Utilisez toujours la quantité adéquate de liquide de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de rinçage diminue les résultats de séchage. Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la formation de couches bleutées sur les articles.
- Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur d’eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de sel régénérant dans l’eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
11.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme Quick. N'ajoutez
pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée. 22 FRANÇAIS11.4 Avant de lancer un programme Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
- Le bouchon du réservoir de sel régénérant est serré.
- Les bras d’aspersion ne sont pas obstrués.
- Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un).
- La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
- Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
- La bonne quantité de détergent est utilisée.
11.5 Chargement des paniers
- Utilisez toujours l’espace complet des paniers.
- N’utilisez l’appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
- Ne lavez pas dans l’appareil des articles fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et cuivre car ils pourraient se fissurer, se déformer, être décolorés ou piqués.
- Ne placez pas dans l’appareil des objets pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
- Assurez-vous que les objets en verre ne se touchent pas.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
- Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts.
- Déplacez le panier supérieur vers le haut à l’aide des poignées pour pouvoir placer les grands récipients dans le panier inférieur.
- Assurez-vous que le bras d’aspersion tourne librement avant de lancer un programme.
11.6 Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur. Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant toute opération d’entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d’aspersion obstrués nuisent aux résultats du lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez- les si nécessaire.
Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Lorsque l'appareil détecte qu'il doit être nettoyé, l’écran affiche le message de rappel Veuillez démarrer MachineCare et l’indicateur . Lancez le programme Machine Care pour nettoyer l'intérieur de l'appareil. FRANÇAIS 23Comment démarrer le programme Machine Care Avant de démarrer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.
1. Utilisez un agent détartrant ou un produit
de nettoyage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
2. Maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant environ 3 secondes. Le voyant clignote. L'affichage indique la durée du programme.
3. Fermez la porte de l’appareil pour
démarrer le programme. Lorsque le programme est terminé, le message de rappel est désactivé.
12.2 Nettoyage interne
- Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide.
- N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d’éponges métalliques, ni de solvants.
- Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois par semaine.
- Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave- vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l’emballage du produit.
- Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.
12.3 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé.
1. Démontez le système de filtres comme
indiqué dans ce chapitre.
2. Retirez manuellement tout corps
3. Remontez les filtres comme indiqué dans
12.4 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
- Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
12.5 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de 3 parties.
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le. 24 FRANÇAIS2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu
alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous
qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
12.6 Nettoyage du bras d’aspersion
inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
1. Pour retirer le bras d’aspersion inférieur,
tirez-le vers le haut. FRANÇAIS 252. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
3. Pour réinstaller le bras d’aspersion,
enfoncez-le vers le bas.
12.7 Nettoyage du bras d’aspersion
supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion supérieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
1. Sortez le panier supérieur.
2. Pour détacher le bras d’aspersion du
panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.
3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
4. Pour réinstaller le bras d’aspersion,
pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 26 FRANÇAIS12.8 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion supérieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. Le bras d’aspersion supérieur se trouve sur le plafond de l’appareil. Le bras d’aspersion (C) se trouve dans le tuyau d’alimentation (A) avec la fixation (B).
1. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement.
2. Retirez le bac à couverts au maximum.
3. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du
tuyau d’alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d’aspersion vers le bas.
4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l’eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l’intérieur.
5. Pour réinstaller le bras d’aspersion (C),
insérez la fixation (B) dans le bras d’aspersion et insérez-le dans le tuyau d’alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
AVERTISSEMENT! Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme. FRANÇAIS 27Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ tionnement l’appareil.
- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
- Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas.
- Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.
- Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
- L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La du‐ rée de la procédure est d’environ 5 minutes. L’appareil ne se remplit pas d’eau. L'affichage indique , Erreur i10 ou Erreur i11 et Pas d'arrivée d'eau.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
- Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
- Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
- Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas de plis ni de coudes. L’appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique , Erreur i20 et L'eau n'est pas évacuée.
- Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché.
- Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié. Le dispositif anti-inondation est acti‐ vé. L'affichage indique , Erreur i30 et Risque d'inondation détecté.
- Fermez l’arrivée d’eau et contactez un service après-vente agréé. Dysfonctionnement du capteur de détection du niveau d’eau. L’affichage indique i41 - i44.
- Assurez-vous que les filtres sont propres.
- Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F.
- Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. La température de l’eau à l’intérieur de l’appareil est trop élevée ou un dysfonctionnement du capteur de température s’est produit. L’affichage indique i61 ou i69.
- Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas 60 °C.
- Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Dysfonctionnement technique de l’appareil. L’affichage indique iC0 ou iC3.
- Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Le niveau d’eau à l’intérieur de l’ap‐ pareil est trop élevé. L’affichage indique iF1.
- Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.
- Assurez-vous que les filtres sont propres.
- Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au- dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation. Erreur de l'unité réseau. L’affichage indique iC4 Network In‐ terface Error ou iC5 Network In‐ terface Error.
- Contactez un service après-vente agréé. 28 FRANÇAISProblème et code d’alarme Cause et solution possibles L'appareil se met à l’arrêt et démar‐ re plusieurs fois pendant son fonc‐ tionnement.
- Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d’énergie. Le programme dure trop longtemps.
- Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annulez-la ou atten‐ dez la fin du décompte.
- L'activation des options augmente généralement la durée du program‐ me. La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des valeurs de consommation.
- La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées. Le temps restant sur l'affichage augmente et passe presque instan‐ tanément à la fin de la durée du pro‐ gramme.
- Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correctement. Petite fuite de la porte de l'appareil.
- L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
- La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Réglez le pied ar‐ rière (si disponible). La porte de l’appareil est difficile à fermer.
- L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
- De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ouvre pen‐ dant le cycle de lavage.
- La fonction AirDry est activée. Vous pouvez désactiver la fonction. Re‐ portez-vous au chapitre « Réglages de base ». Cliquetis ou bruits de battement à l'intérieur de l'appareil.
- La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez- vous à la notice de chargement du panier.
- Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. L’appareil déclenche le disjoncteur.
- L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appa‐ reils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
- Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un service après-ven‐ te agréé. L’appareil est allumé mais ne fonc‐ tionne pas. L’affichage indique Power Fail.
- L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cy‐ cle de lavage de vaisselle est temporairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. L’appareil s’éteint en cours de fonc‐ tionnement.
- Panne de courant complète. Le cycle de lavage de vaisselle est tempo‐ rairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimenta‐ tion rétablie. FRANÇAIS 29Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’affichage indique Mise à jour. Toutes les touches sont désacti‐ vées, sauf on/off.
- L'appareil télécharge et installe automatiquement la mise à jour du mi‐ croprogramme lorsqu'elle est disponible. L’affichage indique Mise à jour pendant toute la durée du processus de mise à jour. Attendez la fin du processus. Si vous interrompez le processus de mise à jour en désactivant l'appareil, il reprendra à sa mise en fonctionnement. La mise à jour du microprogramme ne modifie pas les valeurs de la dé‐ claration de performance de l'appareil. Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Pour les codes d’alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après-vente agréé. Avant de contacter un service après- vente agréé, notez le numéro PNC. Reportez-vous au chapitre « Réglages de base ». AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement.
13.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la
vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants.
- Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Con‐ seils » et au document de chargement du panier.
- Utilisez un programme de lavage plus intense.
- Activez l'option SprayZone pour laver des articles très sales ou avec des taches tenaces.
- Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résultats de lavage du programme sélectionné.
- Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 30 FRANÇAISProblème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres.
- La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
- Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ou réglez le dosage de liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
- La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
- Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec des pastilles tout en 1.
- Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être séchés à l’aide d’une serviette.
- Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportez- vous au chapitre « Présentation des programmes ». Les verres et la vaisselle présentent des rayures blanchâtres ou des cou‐ ches bleuâtres.
- Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Réduisez le do‐ sage du liquide de rinçage.
- La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et des traces d’eau sèche sur les verres et la vaisselle.
- La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffisante. Aug‐ mentez le dosage du liquide de rinçage.
- La qualité du liquide de rinçage peut être la cause. L'intérieur de l'appareil est humide.
- Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se condense sur les parois de l'appareil. Mousse inhabituelle en cours de lava‐ ge.
- Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave-vaisselle.
- Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
- Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les couverts.
- Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
- Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensem‐ ble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme.
- La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
- L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez- vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
- Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ou‐ verture du couvercle du distributeur de produit de lavage. Odeurs à l’intérieur de l’appareil.
- Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
- Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. FRANÇAIS 31Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans la cuve et sur la partie intérieure de la porte.
- Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐ ge.
- Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.
- L’eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adou‐ cisseur d’eau ».
- Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l’eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
- Démarrez le programme Machine Care avec un détartrant conçu pour les lave-vaisselle.
- Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil avec les déter‐ gents adaptés.
- Testez différents produits de lavage.
- Contactez le fabricant du produit de lavage. Vaisselle ternie, décolorée ou ébré‐ chée.
- Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle sont lavés dans l’appareil.
- Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du panier.
- Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
- Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spécial aux verres et à la vaisselle délicate. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.
13.2 Problèmes avec la connexion sans fil
Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion sans fil n’a pas réussi.
- Mauvais identifiant ou mot de passe du réseau Wi-Fi. Annulez la configuration et redémarrez-la pour entrer les identifiants corrects. Reportez-vous au chapitre « Connexion sans fil ».
- Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur.
- La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Rapprochez le routeur du lave-vaisselle.
- Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du lave-vaisselle. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-on‐ des.
- Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. 32 FRANÇAISProblème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle.
- Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur.
- Assurez-vous que votre appareil mobile est bien connecté au ré‐ seau.
- Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. Confi‐ gurez à nouveau le lave-vaisselle et le dispositif mobile. Reportez- vous au chapitre « Connexion sans fil ».
- Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil. L’application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle par le biais d’un ré‐ seau autre que votre réseau Wi-Fi do‐ mestique. Le voyant est rouge ou orange.
- La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connexion soit rétablie. Fréquemment, l’application ne par‐ vient pas à se connecter au lave-vais‐ selle.
- Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du lave-vaisselle. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-on‐ des. Évitez d’utiliser l’appareil à micro-ondes et le départ à distance en même temps.
- La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Déplacez le rou‐ teur aussi près que possible du lave-vaisselle ou envisagez d’ache‐ ter un répéteur Wi-Fi.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 560 Branchement électrique
Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau Eau froide ou eau chaude
min. 5 -max. 60 °C Capacité Configurations du nombre de couverts 14
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : 34 FRANÇAISTi diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenereinformazioni sull'assistenza e la riparazione:www.electrolux.com/supportCon riserva di modifiche. INDICE
Notice Facile