HL 25 EX - Lampe de poche AccuLux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 25 EX AccuLux au format PDF.
| Type de produit | Lampe de poche portative et de secours antidéflagrante |
| Marque | AccuLux |
| Modèle | HL 25 EX |
| Dimensions | 203 × 48 × 48 mm |
| Poids | 0,43 kg |
| Indice de protection | IP67 |
| Température d'utilisation | -20°C à +40°C |
| Tension nominale | 12 V à 30 V DC |
| Tension maximale | 30 V |
| Type d'éclairage | LED (2 diodes : principale et pilote) |
| Fonctions | Commutateur rotatif 4 positions : LED principale, LED pilote, clignotement, arrêt |
| Affichage | LCD avec segments bleus (capacité) et rouge (batterie faible) |
| Alimentation | Accumulateur rechargeable intégré (réf. 458810 ou 458820) |
| Chargeur | Entrée 230 V CA / 12-24 V véhicule, sortie 15 V CC |
| Charge permanente | Admise (laisser la lampe dans le chargeur) |
| Fonction lumière de secours | Oui, activation via commutateur dans le chargeur |
| Certification ATEX | II 2 G Ex ib IIC T4 / II 2 D Ex ibD 21 T135°C |
| Zones d'utilisation | Zones 1, 2, 21, 22 (gaz et poussières) |
| Montage véhicule | Chargeur homologué selon directive 2009/19/CE |
| Entretien | Remplacement d'accu par personnel qualifié hors zone explosive |
| Matériau du boîtier | Plastique antistatique (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL 25 EX AccuLux
Questions des utilisateurs sur HL 25 EX AccuLux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 25 EX - AccuLux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 25 EX de la marque AccuLux.
MODE D'EMPLOI HL 25 EX AccuLux
Vues extérieures de la lampe portative type HL 25 EX

Betrieb
Le boîtier de la lampe portative comprend la poignée (09), le support (10) et la tête articulée (16). L'étrier d'attache (07) se trouve sur la face arrière du boîtier.
La tête articulée (16) repose sur le support (10) de manière orientable et est fixée avec les boulons (01) et (03). Le commutateur (36) se touche sur le support (10). Le verre-regard (26) pour l'afchage se調查 sur la polignée (09). Le verre diffusant (12) est monté sur la tête articulée (16) à la fide de la bague (13).
La platine LED (11) comprend deux diodes electroluminescentes avec des réflecteurs/optiques LED (33). L'accu (31) et la platine HL25-Ex (30) se trouvent dans la poignée (09). Deux boulons à six pans creux (27) pour clé n° 4 permettent d'ouvoir le boitier pour l'échange de l'accu (échange à réaliser en dehors des atmosphères explosives). Deux contacts de chargement (28).
Données
techniques
Données généales
Dimensions 203× 48× 48mm
Poids
0.43
Indice de protection IEC 60529 IP67
Plage de température ambiente - 20^ ... +40°C
Données électriques
Tension de dimensionnement DC 12 V .... 30 V
Tension maximale 30 V
Courant de charge
Tension nominale de l'accu intégré
Tension de marche à vide
Außenansichten HandleucheTyp HL 25 EX Exterior views of hand-held lamp, type HL 25 EX Vues extérieures de la lampe portative type HL 25 EX

Marquage

II 2 G Ex ib IIC T4
II 2 D Ex ibD 21 T135°C
TÜV-A 10 ATEX 0006

0408

AVERTISSEMENT - Ne pascharger en atmospheres explosives!
Utilisation admise
La lampe portative and de secours à sécurité intrinsique correspond au groupe d'appareils II, catégorie d'appareils 2 selon la directive 94/9/CE. Elle peut être utilisée en atmosphères explosives qui correspondant aux zones 1, 2, 21 et 22 selon la directive 99/92/CE.
La lampe portative et de secours ne doit pas etre utilisée dans les cas suivants :
-
après avoir eté modifiée,
-
si elle est endommagée.
Toute modification et tout endommagement peuvent entrainer la perte de la protection antidié agrante.
Fonctionnement
Le commutateur rotatif (36) (à rotation continue) sert à allumer la lampe de sécurité.
1 rotation - pour allumer la LED principale (éclairage à longue distance).
2 rotations - pour allumer la LED pilote (éclairage à courte distance).
3 rotations - LED principale commence à clignoter.
4 rotations - pour éteindre
La capacité est signalée à l'affichage LCD par trois segments bleus et un segment rouge.
Chargement des accus
Les charges ne sont pas en version antidégastrée et ne doivent pas été mis en place ni utilisés en atmosphères explosives.
Les charges peuvent être connectés par un bloc d'alimentation entre 230 V CA et sortie 15 V CC ainsi qu'avac une tension automobile 12 V CA ou 24 V CA.
Le chargeur (IP 20) est fixé à l'aide de trois boulons. La lampe portative doit s'encocher dans le chargeur. L'accumulateur doit êtreCharge si seul le segment rouge de l'affichage LCD est allumé. Les segments de l'affichage LCD clignote pendant la charge. Dés que l'accumulateur est entierement charge, l'affichage LCD s'arrête de clignoter.
Pour pouvoircharger sur une batterie de voiture de 12V au moins de 11,8V sont nécessaires; sur les batteries de voiture de 24V , il faut avoir au moins 23,6V . Si ces valeurs ne sont pas atteintes, l'apparèil interrompt la charge pour éviter une décharge totale de la source de tension (batterie de voiture).
La charge permanente de la lampe est admise. Laisser la lampe dans le chargeur pendant qu'elle n'est pas utilisée.
kg
Fonctions automatiques
Fonctions de lumière de secours :
La fonction de la lumière de secours de la lampe est activée depuis que l'on tourne le commutateur (36), la lampe se trouvant dans le chargeur.
Le symbole (petit homme courant) dans la zone blée de l'affichage LCD est alors activée. Lorsque I'on continue à tourner le commutateur (36), le symbole dans la zone blée est désacté et celui (petit homme courant) dans la zone rouge de l'affichage LCD est activé et la fonction de la lumière de secours est désacté.
Si une panne de courant du chargeur se produit pendant que la fonction de la lumière de secours est activée, la lampe principale allume la lampe de secours.
Celle-ci reste allumée jusqu'àrout de la tension. Lorsque la lampe est enlevée du chargeur, la lampe principale reste allumée jusqu'à ce qu'elle soit enteinte manuellel.
Information concernant le montage dans un vehicule Le chargeur a ete verifie conformement de la directive 2009/19/CE et est homoloque pour le montage dans des vehicules.
Le chargeur est destiné à 12/24 V DC avec cable de raccouement pour le vehicule. Le pôle positif est protégé par une fine protection (F3A).
Entretien et réparation

AVERTISSEMENT
La mauvaise réalisation des travaux d'entretien et de réparation peut entrainer la perte de la protection antidétiagante. Seul du personnel expérimé est autorisé à inspector, entretenir et réparer la lampe. Lors de la formation du personnel, celui-ci doit être instructu sur les différents modes de protection et procédés d'installation, sur les règles et prescriptions pertinentes ainsi que sur les principales généraux de la classification des zones EN 60079-19. Les travaux d'entretien et de réparation doivent exclusivement être réalisées en dehors des atmosphères explosives.
Remplacement de I'accumulateur
Eneldom cas ouvrir la lampe portative et de secours en atmosphéres explosives. Les accus complènent une plaque d'identité signalant les types d'accu admissibles et le nombre de référence 458810 ou 458820. Pour remplaçer l'accu, procédéur comme suit :
- Enlever la lampe portative et de secours du chargeur et l'éteindre.
- Dévisser les deux boulons à six pans creux (27) avec une clé n° 4 et ouvrir le boitier (09, 10).
- Comprimer le connecteur à deux pôles sur la platine (30) et le retarder.
- Enlever l'accu en le retardant des rails de guidage
- Insérer le nouvel accu (voir n° de référence ci-dessus) dans les rails de guidage.
- Connecter le connecteur à deux pôles sur la platine (30) et veiller à ce qu'il s'encoché dans la douille.
- Remplacer la bague d'etanchéité (livrée avec l'accu) sur le boitier (10).
- Refermer la lampe portative et de secours (ordre inverse des opérations).
- Attention, ne pas coincer les conduites.
- Veiller à bien serrer les deux boulons.
neue Produkte - new products - nouveau produit
HL 10 EX
(Art.No 492022)
Lampe de poche professionnelne, utilisée dans les zones à risques d'explosions de poussières ou de gaz, lesstitues zones ex 1, 2, 21 et 22.

Four LED EX
(Art.N9 417222)
Lampe de poche professionnelle rechargeable, utilisée dans les zones à risques d'explosions de poussières ou de gaz, lesdites zones ex 1, 2, 21 et 22.
