LGHT1846QP - Réfrigérateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LGHT1846QP FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 24 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FRIGIDAIRE LGHT1846QP - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : LGHT1846QP

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristique Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 184 litres
Dimensions (L x H x P) 55 x 145 x 60 cm
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs 2 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, système anti-givre
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LGHT1846QP FRIGIDAIRE

Pourquoi mon réfrigérateur LGHT1846QP ne refroidit-il pas?
Vérifiez si le réfrigérateur est correctement branché et si le thermostat est réglé sur une température adéquate. Assurez-vous également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.
Comment puis-je nettoyer les filtres de mon réfrigérateur LGHT1846QP?
Retirez les filtres selon le manuel d'utilisation, puis rincez-les à l'eau tiède. Laissez-les sécher complètement avant de les réinstaller.
Que faire si le réfrigérateur LGHT1846QP fait un bruit étrange?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et si les objets à l'intérieur ne vibrent pas. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment dégivrer mon réfrigérateur LGHT1846QP?
Débranchez le réfrigérateur, ouvrez la porte et laissez la glace fondre naturellement. Pour accélérer le processus, vous pouvez placer des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Quelle est la durée de conservation des aliments dans mon réfrigérateur LGHT1846QP?
La durée de conservation varie selon les types d'aliments. En général, les produits laitiers se conservent environ 1 semaine, les viandes crues 1 à 2 jours, et les fruits et légumes 3 à 7 jours.
Comment régler la température de mon réfrigérateur LGHT1846QP?
Accédez au panneau de contrôle à l'intérieur du réfrigérateur. Utilisez les boutons pour augmenter ou diminuer la température. Une température idéale est généralement de 4°C pour le réfrigérateur et de -18°C pour le congélateur.
Mon réfrigérateur LGHT1846QP a une odeur désagréable, que faire?
Videz le réfrigérateur et nettoyez-le avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Vérifiez également que les aliments ne sont pas périmés et que les contenants sont bien fermés.
Comment puis-je éviter le givre dans le réfrigérateur LGHT1846QP?
Assurez-vous que les portes du réfrigérateur se ferment correctement et ne restent pas ouvertes trop longtemps. Évitez de placer des aliments chauds directement dans le réfrigérateur.
Que faire si le réfrigérateur LGHT1846QP consomme trop d'énergie?
Vérifiez que les joints de porte sont en bon état et qu'il n'y a pas d'obstructions empêchant la circulation de l'air. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement.
Est-il normal que de la condensation se forme à l'intérieur de mon réfrigérateur LGHT1846QP?
Un certain niveau de condensation peut se produire, surtout par temps humide. Assurez-vous que la porte se ferme correctement et que le joint est intact.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LGHT1846QP - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LGHT1846QP de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI LGHT1846QP FRIGIDAIRE

  • www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352 Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur Mesures de sécurité importantes p. 2
  • Aperçu des caractéristiques p. 4
  • Installation p. 5
  • Instructions d’Enlèvement/Renversement de porte p. 7
  • Contrôler l’Installation p. 10
  • Raccordement de l'alimentation en eau p. 12
  • Distribution de glaçons p. 1480
  • 7877207 (avril 2017)Commandes p. 15
  • Caractéristiques facultatives p. 17
  • Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal p. 20
  • Entretien et nettoyage p. 21
  • Avant de faire appel au service après-vente p. 23
  • Garantie sur les gros appareils électroménagers AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. IMPORTANT IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger. DANGER La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité. Portes Les poignées sont bien xées Les portes se ferment hermétiquement sur tous les côtés de la caisse La porte du congélateur est de niveau tout le long de la partie supérieure Mise à niveau Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de 6 mm (¼ po) La grille de protection est correctement xée au réfrigérateur Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher La série anti- pointe de crochet Alimentation en électricité Le système électrique de la maison est sous tension Le réfrigérateur est branché Machine à glaçons Le système d'alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords - seconde vérication 24 heures plus tard La machine à glaçons est allumée Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne correctement Le ltre avant est bien ajusté dans le boîtier du ltre (certains modèles) Vérications nales Le matériel d'expédition est enlevé Les températures pour réfrigérateur et de congélation sont programmées Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes sont programmés La carte d'enregistrement est envoyée Liste de vérica- tion d'installation ATTENTION La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas évitée. Dénitions Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole an de prévenir les blessures ou la mort. p. 242
  • N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni aucun autre liquide inammable à proximité de cet appareil ou d’un autre électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inammabilité et autres avertissements.
  • NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
  • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de graves coupures et endommager les nis si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou des meubles. AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser le réfrigérateur. Sécurité des enfants Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de lm étirable peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer un étouffement. Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur ou de votre congélateur Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes d'une autre époque. Les réfrigérateurs ou les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous3

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. Électricité

  • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique (CA seulement) de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une che à trois broches avec mise à la terre an de vous protéger contre les chocs électriques. Cette che doit être branchée directement sur une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être installée selon les codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualié. Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de che d'adaptation.• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de service autorisé an d’éviter tout danger.• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon. Tenez fermement la che et tirez-la hors de la prise électrique en ligne droite pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.• An d'éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de IMPORTANT Le fait d’ajuster les commandes du congélateur et du réfrigérateur à « 0 » (commandes mécaniques) ou à « ARRÊT » (commandes électroniques) désactivera le système de refroidissement de votre réfrigérateur, mais ne coupera pas l’alimentation de l’ampoule et d’autres composants électriques. Pour mettre votre réfrigérateur hors tension, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous an d'aider à prévenir les accidents.Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/congélateurNous encourageons le recyclage des appareils ménagers ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vériez auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour obtenir des informations sur la manière de recycler votre ancien réfrigérateur.Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :• Enlevez les portes.• Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.• Demandez à un technicien qualié d'enlever le réfrigérant.remplacer une ampoule.• Une tension variant de 10% ou plus risque de nuire aux performances de votre appareil. L’utilisation du réfrigérateur sans une alimentation électrique sufsante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint. Prise murale avec mise à la terre Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche. Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre ATTENTION Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les clayettes en verre trempé avec soin. Les clayettes peuvent casser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température. IMPORTANT Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de refroidissement qui utilise les CFC ou HCFC (chlorouorocarbures ou hydrochlorouorocarbures). Les CFC et les HCFC sont jugés nocifs pour la couche d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants peuvent également causer des dommages à l’environnement lorsqu’ils sont rejetés dans l’atmosphère.Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants sont retirés pour une élimination appropriée par un technicien qualié. Si vous libérez intentionnellement des réfrigérants, vous pouvez être soumis à des amendes et à des peines d’emprisonnement en vertu des dispositions de la législation environnementale. AVERTISSEMENT Ne pas tenter de remplacer les voyants DEL dû à une exposition de haute tension. Appeler le service à la clientèle pour remplacer.4

APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES

IMPORTANT Nettoyer votre réfrigérateurEnlevez les résidus de ruban et de colle des surfaces avant de mettre le réfrigérateur en marche. Frottez une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec vos doigts. Rincez avec de l’eau chaude et séchez avec un linge doux.N’utilisez pas des instruments tranchants, de l’alcool à friction, des liquides inammables, ou des nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyez l’intérieur de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir la section « Entretien et nettoyage » dans ce manuel.Voir les informations importantes au sujet du nettoyage des clayettes en verre et des couvercles dans la section « Caractéristiques facultatives » dans ce manuel. IMPORTANT Déplacer votre réfrigérateurVotre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour un nettoyage ou un entretien, assurez-vous de recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau dur pour éviter d’endommager le plancher. Tirez toujours le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Ne tortillez pas ou ne traînez pas le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer an d’éviter des dommages au plancher. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Moule à glaçons Balconnet fixe Balconnet Casier laitier Dispositif de retenue pour grandes bouteilles Balconnet fixe Balconnet Vis Machine à glaçons Bac à glaçons Commande du congélateur auxiliaire (certains modèles) Clayette du congélateur Commande du réfrigérateur Couvercle du tiroir à charcuterie Bac à charcuterie (certains modèles) Couvercle du tiroir à charcuterie Pleine largeur deli (certains modèles) Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Demi-clayette5

REMARQUE Si votre réfrigérateur est placé avec le côté charnière de porte contre un mur, vous pouvez avoir plus d’espace pour permettre à la poignée pour la porte peut être ouverte plus large. INSTALLATION ATTENTION Ne pas installer un réfrigérateur où la température de l’air environnant pourraient tomber à 39°F (4°C) ou ci-dessous. Le réfrigérateur contenu peut geler. Ne pas installer un réfrigérateur où la température de l’air environnant peut atteindre 110°F (43°C) ou supérieure. Les compartiments réfrigérateur et congélateur peut s’élever au-dessus des températures de fonctionnement normales.N'obstruez pas la grille de protection située à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour que votre appareil fonctionne correctement.Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spéciques à votre modèle. N'utilisez votre appareil uniquement qu'en suivant les instructions présentées dans ce guide. Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces étapes initiales importantes.Emplacement• Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de che d'adaptation.• Si possible, ne placez pas l'appareil directement sous la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.• L'appareil doit être installé sur un plancher de niveau et sufsamment solide pour supporter le poids de l'appareil une fois rempli.• Prenez en considération la proximité de l’alimentation en eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique. Si vous ne raccordez pas le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, n'oubliez pas d'éteindre la machine à glaçons.InstallationDégagement nécessaire pour l’installation• Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, assurer une circulation d'air appropriée et raccorder la plomberie et les branchements électriques : Côtés et dessus 1 cm (⅜ po) Arrière 2,5 cm (1 po) 2. Attacher la grille d’orteil au cabinet.Directives pour la mise en place nale de votre réfrigérateur• Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher.• Le cabinet devrait être égal au devant et à l’arrière. • Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant vers l’arrière (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement).• Les portes doivent être alignées et de niveau.Pour installer la grille d’orteil : 1. La grille de protection est emballée avec les couvercles installés. Enlevez le couvercle sur le côté qui correspond au support de charnière de la porte.

REMARQUE Voir la section « Contrôles » pour des instructions supplémentaires sur l’installation de garage.

REMARQUE En cas de renversement porte l’avenir, enregistrer le couvercle de la grille n’est pas utilisé.6 INSTALLATION AVERTISSEMENT Le dispositif antibasculement doit être installé conformément aux instructions présentées dans votre guide d’utilisation et d’entretien. Tout manquement à cette règle entraînera des blessures. AVERTISSEMENT En renversant la balançoire de porte : Vous devez déplacer le crochet anti- pointe pour aligner avec les gonds de la porte. Le non-respect aura pour résultat la blessure.

REMARQUE Élevez l’avant du réfrigérateur sufsamment pour que les portes se ferment d’elles-mêmes lorsqu’elles sont à moitié ouvertes. Le réfrigérateur doit être incliné vers l’arrière de ¼ à ½ po (de 6,4 à 12,7 mm). Ensuite, mettez les côtés du réfrigérateur de niveau.Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des roulettes avant : 1 Retirez la grille de protection. 2 Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douille de ⅜ po pour lever ou abaisser les roulettes avant (Figure 2). Ne pas soulever le cabinet plus de 9/16 pouce.Figure 4 (quelques modèles)AbaisserSupport antibasculement14 mm Max RelevezFigure 3 Relevez 14 mm Max Figure 2 3 Utilisez une clé ajustable pour ajuster les vis calantes. Abaissez les vis calantes de chaque côté dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles touchent le sol (Figure 3). Ne pas soulever le cabinet plus de 9/16 pouce. 4 Certains modèles sont équipés d’un support antibasculement (Figure 4). Abaissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.7 INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE Vis de butée Butée Rondelle Axe de charnière Charnière centrale Cale Vis Bouchons de poignée Bouchon de charnière Couvre- charnière supérieur Charnière supérieure Vis avantdu couvre-charnièresupérieurVis arrièredu couvre-charnièresupérieurVis decharnièresupérieureVis decharnièreinférieure Clé àmolette Clé polygonalede 10 mm(3/8") Jeu de clés à douillesTournevisà têtePhillips™ Outils nécessaires: ouou

REMARQUE Les portes de votre réfrigérateur peuvent être inversées de façon à ce que ce dernier puisse s’ouvrir de gauche à droite ou de droite à gauche. L’inversion des portes se fait en changeant les charnières de côté. Cette inversion de l’ouverture de la porte devrait être effectuée par une personne qualiée. IMPORTANT Avant de commencer, ajustez la commande de température du réfrigérateur à « 0 » (commandes mécaniques) ou à « ARRÊT » (commandes électroniques) et retirez le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. Enlevez tous les aliments des clayettes de porte. Instructions de dépose et d’inversion de la porte : 1 Enlevez la grille de protection. 2 Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide d’un crayon à mine, tracez le contour de la charnière. Ceci facilitera la repose. Enlevez la charnière supérieure et soulevez la porte pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale. Mettez la porte de côté. 3 Dévissez l’axe de la charnière centrale à l’aide d’une clé à molette et conservez-le pour le réassemblage. Assurez-vous de laisser la rondelle de plastique sur l’axe de la charnière. 4 Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis mettez-la de côté. 5 Enlevez la charnière centrale et la cale en retirant la vis intérieure et en desserrant sufsamment les deux vis extérieures pour permettre à la charnière et à la cale d’être glissées vers l’extérieur. Serrez les vis. 6 Desserrez les deux vis extérieures se trouvant de l’autre côté du réfrigérateur, retirez la vis intérieure et installez la charnière centrale.8 Butée Axe de charnière Vis Charnière inférieure Grille de protection Rondelle Vis de butée

Abaisser Support antibasculement INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE WARNING En renversant la balançoire de porte : Vous devez déplacer le crochet anti- pointe pour aligner avec les gonds de la porte et installe le soutien de grille d’orteil pour blance correct. Le non-respect aura pour résultat la blessure. 7. Enlever trois vis sur le gond inférieur et anti- pointe met entre parenthèses (si équipé) avec ⅜ inch clé plate de douille. 8. Enlever le soutien de grille d’orteil et les vis (si équipé). 9. Installez la charnière inférieure et le support antibasculement (si équipé) sur le côté opposé avec les trois vis retirées dans l’étape 7. 10. Dévissez la cheville de la charnière inférieure à l’aide de la clé à molette. Déplacez la cheville vers l’autre trou de la charnière et vissez à l’aide de la clé à molette. 11. Installer le soutien de grille d’orteil et les vis sur en face du côté (si équipé). 12. Inversez les poignées de la porte (Voir la section Installation de la poignée). 13. Déplacez les butées du congélateur et du réfrigérateur vers le côté opposé. Avant de visser, percez la mousse à l’aide d’une alêne. 14. Placez la porte sur la cheville de la charnière inférieure et vissez la cheville de la charnière centrale dans la charnière centrale et la partie supérieure de la porte. Fermez la porte du réfrigérateur an de faciliter l’alignement du trou de la charnière. 15. Serrez la cheville de la charnière centrale à l’aide de la clé à molette. 16. Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et déplacez-les vers le côté opposé. 17. Déposez la porte du congélateur sur la cheville de la charnière centrale.18. Fermer les portes du congélateur. Soulever le côté poignée de la porte et saisissez la partie la plus ne de la partie supérieure de la charnière (qui a été retirée à l’étape 2) et insérez la partie la plus épaisse entre les portes sur le côté de la poignée d’environ 3 pouces du bord extérieur. Cela permettra d’assurer un espacement correct. Vérifiez s’il y a des aires ouvertes entrele joint et le plateau de l’armoire.19. Serrer les vis de la charnière supérieure et vérier le joint de porte ouverte pour l’état du joint (voir graphique).9

REMARQUE En cas des renversements futurs de porte, épargner la couverture de grille d’orteil n’est pas utilisée. Le joint devrait complètement protégerl’armoire, y compris le haut et le bas. IMPORTANT L’état du joint ouvert devrait exister, essayez de travailler le joint à la main pour s’assurer qu’il est inséré dans le canal.Si le problème persiste, essayez de chauffage le joint avec un sèche cheveux avec la porte fermée. Veillez à ne pas endommager l’intérieur du panneau de porte ou le joint par l’application d’une chaleur trop importante.Si l’état du joint ouvert existent encore, il peut être nécessaire de retourner le joint. Dans ce cas, retirez le joint de la porte en le tirant. Faire tourner le joint d’un demi-tour (180°). Réinstaller le joint en insérant les coins d’abord, puis vers le milieu de travail de s’assurer que le dart est parfaitement en place dans le canal.20. Après les vis sont serrées, remplacer le haut de la charnière.21. Déposer le couvercle de la grille correspondant au support de charnière de porte à partir de la grille de la et xez le couvercle de la grille d’en face qui a été enregistré précédemment sur l’ouverture sur le côté correspondant à la la grille de support (voir les Figures A et B).

Toe calandre capot Toe Support grille calandre Anti- astuce Support 22. Réinstallez la grille de protection avec le couvercle appropriée (certains modèles). 23. Branchez le cordon d’alimentation et placez la commande de température du réfrigérateur en position centrale. Modiez le réglage, si nécessaire. INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE10 IMPORTANT Pour vous assurer d'installer les poignées correctement, veuillez lire ces instructions et examiner les illustrations attentivement avant de procéder à l'installation.Avant de procéder à l'installation des poignées, assurez-vous également que la porte se ferme et s'ouvre bien. L'ouverture de la porte de votre modèle peut se faire soit vers la gauche, soit vers la droite. Reportez-vous aux instructions fournies dans le guide d'utilisation et d'entretien si vous devez inverser les portes.

CONTRÔLER L’INSTALLATION

Pour installer la poignée du réfrigérateur : 1 Placez la partie bombée de la poignée sur la vis à épaulement située sur le devant de la porte et alignez les deux trous de la partie supérieure de la poignée sur les deux trous de la partie supérieure de la porte. Ne serrez pas la vis de pression tout de suite. 2 Insérez les deux vis dans la partie supérieure de la poignée. 3 Serrez la vis de pression de la partie bombée de la poignée jusqu'à ce que la poignée repose à plat contre la porte, puis donnez à la vis un autre demi-tour. ATTENTION Portez des gants et faites très ATTENTION lorsque vous installez ces poignées. L'extrémité arrondie des poignées peut être coupante. Vis Poignée Vis à épaulement Bouchon Vis de pression Plaque signalétiqueVis àépaulementVis depression Vis PoignéeVis àépaulementVis de pressionPoignée Vis Vis PoignéeVis àépaulementVis de pressionrepose à plat contre la porte, puis donnez à la vis un autre demi-tour. L’Acier Inoxydable Modèle Pour installer la poignée du congélateur: 1 Placez la partie bombée de la poignée sur la vis à épaulement située sur le devant de la porte et alignez les deux trous de la partie inférieure de la poignée sur les deux trous de la partie inférieure de la porte. Ne serrez pas la vis de pression tout de suite. 2 Insérez les deux vis dans la partie inférieure de la poignée. 3 Serrez la vis de pression de la partie bombée de la poignée jusqu'à ce que la poignée11 Pour installer la poignée du réfrigérateur :

1. Placez le bas de la vis d’aronde sur la poignée

et tourner ou tirer la poignée vers le haut jusqu’à ce que la poignée soit alignée avec les trous de vis sur le haut de la porte.

2. Fixez la partie supérieure de la poignée avec

les deux vis retirées précédemment. Pour installer la poignée du congélateur :

1. Placez l’extrémité de la poignée sur la vis

d’aronde et tourner ou tirer la poignée vers le bas jusqu’à ce que la poignée soit alignée avec les trous de vis sur le bas de porte.

2. Fixez la partie inférieure de la poignée avec

les deux vis retirées précédemment. Pour inverser les poignées de la porte du réfrigérateur/congélateur : Les poignées s'inversent plus facilement lorsque les portes ne sont pas posées. Inversez les poignées du congélateur et du réfrigérateur comme il est illustré. ATTENTION Etre portes sûr que les sont mises de côté dans une position assurée où ils ne peuvent pas tomber et peuvent causer la blessure personnelle. Vis en queue d’aronde Vis Poignée Bouchon Verrouillez la poignée sur la vis en queue d'aronde Vis Vis en queue d’aronde Poignée Bouchon Verrouillez la poignée sur la vis en queue d'aronde

Avant de procéder à l’installation de la conduite d’alimentation en eau, vous aurez besoin des outils suivants:

  • Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame plate et un tournevis
  • Accès à une canalisation d’eau froide domestique ayant une pression entre 206,8 et 689,5 kPA (30 et 100 psi).
  • Une conduite d’alimentation en eau avec un diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ pouce) en cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer la longueur de la conduite nécessaire, mesurer la distance entre le robinet d’arrivée de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la conduite d’eau froide. Ensuite, ajouter environ 2,1 mètres (7 pieds) an de pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré). AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique, pouvant causer de graves blessures voire la mort, débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique avant de le raccorder à la conduite d’alimentation en eau. ATTENTION Pour éviter des dommages matériels :
  • Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Il est déconseillé d’utiliser un tube d’alimentation en eau en plastique de ¼ pouce. Un tube en plastique augmente le risque de fuites d’eau et le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation d’un tube en plastique pour l’alimentation en eau.
  • NE PAS installer un tube d’alimentation en eau dans des endroits où la température descend sous le point de congélation.
  • Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ayant un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, il faut veiller à l’entretien adéquat et au bon fonctionnement de ce dernier. IMPORTANT Vérier que la conduite d’alimentation est conforme aux codes de plomberie locaux.

REMARQUE Vérier auprès de la régie du bâtiment an de connaître les recommandations sur les conduites d’eau et les matériaux associés avant de procéder à l’installation du réfrigérateur neuf. En fonction des codes du bâtiment locaux ou provinciaux, Frigidaire recommande de doter les habitations équipées de robinets de sa trousse de conduite d’eau Smart Choice® n°5305513409 (avec une conduite d’eau en acier inoxydable de 1,83 mètres (6 pieds) et de sa trousse pour conduite d’eau Smart Choice® n°5305510264 pour les habitations neuves (avec une conduite en cuivre de 6,1 mètres (20 pieds) et un robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Vous reporter au site www. frigidaire.com/store pour de plus amples informations.

  • Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au système de distribution d’eau domestique. NE PAS utiliser un robinet d’arrêt de type auto-perceur.
  • Un écrou de compression et une bague (raccord) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet d’arrivée d’eau de la machine à glaçons.13

RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU

Figura 1 Collier en acier Écrou à compression en laiton Bague (manchon) Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau Support du robinet d'eau Robinet d’arrivée d'eau Robinet d'eau Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau du système de distribution domestique (La boucle comprend une longueur de conduite suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage.) Tube en plastique relié au tube de remplissage du bac a glyçons Figura 2Serre-jointTresse deligne d'eauen acierinoxydableflexibleRobinet d'eau6 pieds en acierinoxydable flexible tresséla conduite d'eau del'approvisionnement eneau des ménagesRobinetd’arrivéed’eauSupportdu robinetd'eauTube en plastiquerelié au tube de remplissage du bac à glaçons(La boucle comprend une longueur de conduite suffisante pour pouvoir déplacerle réfrigérateur lors du nettoyage.)Raccordement de la conduite d’alimentation d’eau au robinet d’arrivée de la machine à glaçons: 1. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique. 2. Mettre l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans un évier ou un seau. Ouvrir l’alimentation en eau et laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire. Fermer l’alimentation en eau avec le robinet d’arrêt. 3. Enlever le capuchon en plastique du robinet d’arrivée et le jeter. 4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à compression en laiton, puis une bague (raccord) sur la conduite d’alimentation en eau. Pousser la conduite d’alimentation en eau dans le robinet d’arrivée d’eau aussi loin que possible (6,4 mm - ¼ po). Glisser la bague (raccord) dans le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la gure 1. Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable exible tressé - l’écrou est déjà monté sur le tube. Glisser l’écrou sur l’entrée du distributeur et serrez à la main l’écrou sur la soupape. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la gure 2. 5. Avec un collier en acier et une vis, xer la conduite d’alimentation en eau (tube en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur comme illustré. 6. Enrouler l’excédent de la conduite d’alimentation (tube de cuivre seulement), environ 2½ tours, derrière le réfrigérateur, comme illustré et placer l’excès enroulé de manière à ce qu’il ne vibre pas ou ne s’use pas contre d’autres surfaces. 7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrer tout raccord ayant une fuite. 8. Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation électrique. 9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaisser la manette métallique (montée sur le côté) ou placer le commutateur marche/arrêt de la machine sur la position « I » (derrière).

REMARQUE Ces instructions ne couvrent pas l’installation d’une machine à glaçons après la vente. Suivez les instructions contenues dans la trousse individuelle de la machine à glaçons.14 IMPORTANT Votre machine à glaçons est expédiée de l’usine avec le l du levier de signalisation en marche. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine à glaçons, branchez l’alimentation en eau immédiatement ou placez la machine à glaçons à ARRÊT en levant le l du levier de signalisation jusqu’à ce qu’il s’enclenche et soit verrouillé en position haute. Si la machine à glaçons est en marche et si l’alimentation en eau n’est pas branchée, le robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.

GLACER PRODUCTION : CE QUE

PREVOIR Le distributeur de glaçons produira 2,5 à 3 livres de glace chaque 24 heures dépendent des conditions d’usage. La glace est produite à un taux de 8 cubes chaque 80 à 160 minutes. ATTENTION Ne pas placer le récipient de glace dans votre lave-vaisselle.

DISTRIBUTION DE GLAÇONS

Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons automatique, un nombre minimum de glaçons sera produit au cours des premières 24 heures de sa mise en marche. L’air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons produise un bac à glaçons plein. Si la machine à glaçons n’est pas utilisée, il faudra environ un ou deux jours pour remplir le contenant de glaçons.Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un goût étrange en raison des nouveaux raccordements de plomberie. Jetez les glaçons qui ont été fabriqués durant les 24 premières heures. Comment activer votre machine à glaçons Une fois les raccordements terminés, vous devez ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Placez le bac à glaçons sous la machine à glaçons et poussez-le le plus loin possible vers le fond. Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (Marche). Comment désactiver votre machine à glaçons Pour arrêter la machine à glaçons, soulevez la manette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position « haute » ou OFF (Arrêt). La machine à glaçons s'arrête également automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein. Si votre modèle possède une clayette de congélateur réglable, placez-la à la position inférieure de manière à ce que la manette touche aux glaçons lorsque le bac est plein.

REMARQUE Les machines à glaçons automatiques sont des accessoires optionnels qui peuvent être installés sur la plupart des modèles en tout temps. Téléphonez à votre marchand pour obtenir plus de renseignements.Manette (Marche) OFF (Arrêt)15 COMMANDES

REMARQUE Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première fois, réglez les commandes à la position « Normal ». Il s’agit du réglage de base recommandé. Après 24 heures, ajustez les commandes au besoin. Commande du congélateur auxiliaire (température)(plus fríod)(fríod)(* recommandé) Période de refroidissement Pour garantir un entreposage sécuritaire des aliments, faites fonctionner le réfrigérateur en laissant les portes fermées pendant au moins 8 heures avant d’y mettre des aliments. Commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)

REMARQUE Votre réfrigérateur est conçu pour empêcher que la nourriture emmagasinée dans le congélateur fonde quand il est installé dans un endroit où la température se maintient en-dessous de 12,778 ºC (55 °F) comme un garage; toutefois, cet environnement à basse température peut provoquer une régulation de température moins qu’optimale du compartiment réfrigérateur.

REMARQUE L’exposition soutenue aux températures ambiantes en-dessous de 3,889 ºC (39 °F) aura probablement pour résultat de geler la nourriture et les boissons emmagasinées dans le compartiment réfrigérateur.

REMARQUE Si votre unité est dans un garage ou un endroit où la température est inférieure à 12,778 ºC (55 °F), régler le congélateur le contrôle à la demande tout froid an d’améliorer les performances.16 IMPORTANT En réglant la commande réfrigérateur de température à la position « 0 », vous éteignez le compresseur et empêchez le réfrigérateur de refroidir, sans toutefois couper l'alimentation de l'ampoule et des autres composants électriques. Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

REMARQUE Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première fois, réglez les commandes à la position « recommended ». Après 24 heures, ajustez les commandes au besoin. Réglage de la température (commande mécanique)

  • Ajustez la température graduellement : tournez le bouton par petits paliers an de laisser le temps à la température de se stabiliser.• Pour des températures plus froides, tournez le bouton vers Colder (Plus froid).• Pour des températures plus chaudes, tournez le bouton vers Cold (Froid).Ajuster le contrôle de réfrigérateur changera des températures dans les deux compartiments. Le contrôle auxiliaire de congélateur peut être parti à l’usine a préréglé (Normal) ou a ajusté comme désiré ; il n’a pas d’effet sur le pouvoir électrique au réfrigérateur. Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler l'air dans le réfrigérateur et le congélateur. An d'assurer une bonne circulation, veillez à ce que les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid. Période de refroidissement Pour garantir un entreposage sécuritaire des aliments, faites fonctionner le réfrigérateur en laissant les portes fermées pendant au moins 8 heures avant d’y mettre des aliments. Commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)

REMARQUE Il peut prendre jusqu’à 15 minutes avant que le refroidissement normal s’établisse après le démarrage ou après une panne de courant. COMMANDES IMPORTANT Le fait de régler la commande de température du réfrigérateur à « ARRÊT » met le compresseur hors tension et empêche le réfrigérateur de se refroidir, mais ne coupera pas l’alimentation de l’ampoule et d’autres composants électriques. Pour mettre votre réfrigérateur hors tension, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.Commande du réfrigérateur (certains modèles)temperature(température) cold (froid)* recommended(* recommandé) off (hors tension)coldest(plus froid) Réglage de la température (les commandes électroniques)

  • Ajustez la température graduellement : tournez le bouton par petits paliers an de laisser le temps à la température de se stabiliser.La commande réfrigérateur modie les températures des deux compartiments. La commande du congélateur auxiliaire n’a aucun effet sur l’alimentation électrique du réfrigérateur.Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. An d’assurer une bonne circulation, veillez à ce que les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.Commande du réfrigérateur (certains modèles)Allow 24 hrs for adjustments (Attendre 24 heures pour que les réglages se stabilisent) (froid) (plus froid) (recommandé)17 Réglage des clayettes Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s'y trouvent.Pour régler la position des clayettes coulissantes: 1. Enlevez la clayette en tirant vers l’avant jusqu’à la butée. 2. Soulevez le bord de la clayette et retirez-la.Inversez ces procédures pour replacer la clayette sur n’importe quelles glissières et poussez doucement pour l'insérez à sa place.Clayette coulissante en verreClayette coulissante en métalBalconnet

CARACTÉRISTIQUES FACULTATIVES

Rangement dans la porte Les compartiments, les clayettes et les balconnets des portes sont pratiques pour ranger les pots, les bouteilles et autres contenants. Ils permettent aussi d'accéder facilement aux articles d'utilisation fréquente.Le compartiment des produits laitiers, dont la température est moins froide que celle du compartiment général, est utilisé pour conserver le fromage, les tartinades ou le beurre durant une courte période. Balconnets réglables Les portes de certains modèles sont dotés de balconnets et de compartiments pouvant accueillir des contenants de plastique de quatre litres ainsi que des pots et des contenants de format familial. Certains balconnets sont réglables, ce qui permet d'optimiser la capacité de rangement.Pour enlever un balconnet : 1. Appuyez sur les côtés du balconnet pour libérer les languettes de xation. 2. Tirez vers l'extérieur.Pour installer un balconnet : 1. Poussez le balconnet vers l'avant. 2. Vous entendez les côtés s'enclencher dans les xations.

La chute-en dessous/inverse l’EtagèrePour ajuster la chute-en dessous/l’étagère de chiquenaude : 1. Tirer sur la partie avant de l’étagère avant jusqu’à sa chute en arrière vers le bas, puis poussez doucement la moitié avant et arrière du plateau sous un demi-étagère. 2. Avec la moitié avant en détail ci-dessous moitié arrière, soulever l’avant de la tablette pour retourner vers le haut vers l’arrière de l’armoire. ATTENTION Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les couvercles avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont encore froids. Les clayettes et les couvercles peuvent briser si exposés à des changements de température soudains ou à un impact, tel des heurts. Le verre trempé est conçu pour se fracasser en plusieurs petits morceaux de la grosseur de cailloux. Ceci est normal. Les clayettes en verre et les couvercles sont pesants. Utilisez vos deux mains lorsque vous les retirez pour éviter de les échapper.18

REMARQUE Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac dont la commande de contrôle de l’humidité est réglée à une humidité élevée ou dans un bac sans commande de contrôle de l’humidité. L’entrée d’air est maintenue au minimum et l’humidité au maximum. Conservez les autres fruits et légumes non pelés au niveau d’humidité le plus faible. Balconnets réglables Certains modèles possèdent des balconnets réglables que vous pouvez positionner selon vos besoins.Pour déplacer le bac de porte le long d’un rail : 1. Inclinez le bac vers le haut de sorte que l’arrière du bac soit détaché de la porte mais encore retenu par le crochet. 2. Glissez le bac le long du rail jusqu’à la position désirée. 3. Rabaissez le bac en place.Pour déplacer le bac de porte d’un rail à un autre : 1. Soulevez le bac vers le haut en désengageant le crochet. 2. Déplacez le bac sur l’emplacement de rail désiré. 3. Poussez le crochet du bac dans le rail en engageant le crochet. Réglage de l'humidité du bac à fruits et légumes (certains modèles) Certains modèles dotés de bacs à fruits et légumes ont une commande vous permettant de régler le taux d'humidité dans le bac. Ceci peut prolonger la durée de conservation de certains légumes frais qui se conservent mieux si l'humidité est élevée.HumiditébasseHumiditéélevéeAugmenter humidité Abaisser humidité

Bacs à légumes (certains modèles) Les bacs à légumes, situés sous la tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et autres aliments frais. Lavez les aliments à l'eau claire et éliminez- en le surplus d'eau avant de les mettre dans les bacs. Il est préférable d'envelopper les aliments dégageant une forte odeur ou dont le taux d'humidité est élevé avant de les ranger. Tiroir garde-manger (certains modèles) Certains modèles sont dotés d'un tiroir garde- manger qui sert à ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres aliments. Assurez-vous de soutenir le verre quand vous retirez le tiroir. Tiroir supplémentaire (certains modèles) Le tiroir supplémentaire est situé sur le haut du cabinet du réfrigérateur directement sous le congélateur. Pour installer le tiroir supplémentaire :

1. Étendre complètement des coulisses de tiroir.

La face arrière Position pattes dans glisser le clip poches sur les deux côtés. Cela positionne le tiroir avant découpe sur la lame/onglets prémonté sur les glissières.

2. Appliquer la pression de tiroir tout en

soutenant la diapositive à partir de ci-dessous. Tab/clip passe à travers l’ouverture du tiroir pour localiser. S’assurer que les deux parties sont engagées.

3. Pour la dépose, la tenir d’une main et faire

coulisser le tiroir de levage avec les autres de se séparer. Appliquer une pression à la baisse L'ouverture passe par Clip S'intègre dans l'onglet Pocket Ascenseur séparé et de tiroirs Tiroir coulissant Maintenir "slide" avec une main "côté" de l'onglet supérieur arrière "côté" de l'onglet supérieur arrière Pocket sur "Clip" Pocket sur "Clip"20

REMARQUE L'isolation de mousse rigide est efcace pour conserver l'énergie, mais elle n'isole pas très bien le son. Pour comprendre les bruits que vous entendez Votre nouveau réfrigérateur de haute efcacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts. IMPORTANT Pendant le cycle de dégivrage automatique, il se peut que vous voyiez une lueur rouge dans les évents de la paroi arrière de votre congélateur. Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.Voici une liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre : A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant dans l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement ou un bruit d’ébullition. B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur. C Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant peut provoquer un sifement ou un bref crépitement. Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire. D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, vous pouvez les entendre tomber dans le bac à glaçons. E Commande de dégivrage électronique Ces pièces peuvent produire un claquement ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le système de refroidissement. La boîte de contrôle peut différer qu’un montré. F Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le déplacement d’air acheminé au condenseur. G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement tournent plus vite que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre une vibration ou un bourdonnement aigu. H Arroser la soupape Si votre réfrigérateur est équipé avec un distributeur de glaçons automatique, vous entendrez un son de bourdonnement comme la soupape d’eau ouvre pour remplir le distributeur de glaçons pendant chaque cycle. I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air. IMPORTANT Si la porte réservée aux aliments frais reste ouverte pendant plus de 5 minutes, une alarme se fera entendre. L’alarme se fera entendre pendant 2 minutes et s’arrêtera. Si le voyant « Door Ajar » (Porte entrouverte) apparaît toujours, l’alarme se fera entendre toutes les 30 minutes à deux intervalles.Après que le voyant « Door Ajar » (Porte entrouverte) soit apparu pendant 15 minutes, l’appareil éteindra la lumière de la porte réservée aux aliments frais jusqu’à ce que la porte soit fermée. Il est possible d’appuyer sur l’interrupteur de la porte réservée aux aliments frais et de relâcher celui-ci pour réinitialiser l’alarme et la lumière. BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL21

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

IMPORTANT Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un représentant du service après-vente pour effectuer cette opération. ATTENTION

  • Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le réfrigérateur plus loin que les raccordements de plomberie ne le permettent.• Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur avec les mains humides.

REMARQUE Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le système de refroidissement, le courant électrique qui alimente l'éclairage et les autres composants électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale. Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :• N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ni de solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.• N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lames de rasoir ni d'autres instruments pointus qui peuvent rayer la surface de l’appareil.• N’enlevez pas la plaque signalétique.N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, de nettoyants à récurer, de liquides inammables, de cires nettoyantes, de détergents concentrés, de produits javellisants ou de nettoyants à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints et les revêtements de la caisse. N’utilisez pas de papiers essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.22

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Conseils d'entretien et de nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte

  • Bicarbonate de soude et eau Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints des portes
  • Eau savonneuse Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. Bacs et balconnets
  • Eau savonneuse Utilisez un chiffon doux pour essuyer les glissières et les rainures. Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle. Clayettes en verre
  • Nettoyant pour verre
  • Pulvérisation liquide douce Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau tiède. Grille de protection
  • Pulvérisation liquide douce
  • Embout d’aspirateur Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection (reportez-vous aux instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez. Extérieur et poignées
  • Nettoyant pour verre non abrasif N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant ou d'alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées. N'UTILISEZ PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses. Extérieur et poignées (modèles en acier inoxydable seulement)
  • Nettoyant pour acier inoxydable N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable. Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable au moyen d'un chiffon à vaisselle non abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant. REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Remplacement des ampoules
  • Débranchez le réfrigérateur
  • Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se briserait
  • Enlevez le couvercle de l’ampoule, si nécessaire (certains modèles)
  • Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la par une ampoule pour électroménagers de même puissance
  • Remettez le cache de l’ampoule en place, si nécessaire (certains modèles)
  • Souvenez-vous de rebrancher le réfrigérateur ATTENTION : Portez des gants pour remplacer les ampoules an d’éviter les coupures. Ampoules DEL • Appeler le service à la clientèle pour remplacer

AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de remplacer les

voyants DEL dû à une exposition de haute tension.23 Visitez notre site Web au www.frigidaire.com. AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1 800 944-9044 (États-Unis) 1 800 265-8352 (Canada) Situations courantes Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.

  • Vériez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
  • Le contrôle de réfrigérateur est tourné à « 0 » (commandes mécaniques) ou à « ARRÊT » (commandes électroniques).
  • Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être activé. Attendez 20 minutes et vériez de nouveau. Le ventilateur ou le compresseur ne fonctionne pas
  • Le réfrigérateur effectue un autodiagnostic. Permettre 15 minutes pour compléter l’autodiagnostic. La température de congélateur a froid que préféré. La température du réfrigérateur est correcte.
  • Le contrôle de congélateur auxiliaire xe à un paramètre plus chaud jusqu’à ce que la température de congélateur est satisfaisante. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. La température du réfrigérateur est trop froide. La température du congélateur est correcte.
  • Le contrôle xe de réfrigérateur à un paramètre plus chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. Puis, vériez la température du congélateur et ajustez, si nécessaire. La température de congélateur est plus chaude que préférée. La température de réfrigérateur est correcte.
  • Le contrôle de congélateur auxiliaire xe à un paramètre plus froid jusqu’à ce que la température de congélateur est satisfaisante. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. La température du réfrigérateur est trop chaud. La température de congélateur est correcte.
  • Le contrôle xe de réfrigérateur à un paramètre plus froid. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. Alors vérier les températures de réfrigérateur et ajuster comme nécessaire. Le réfrigérateur est bruyant ou vibre
  • La caisse n’est pas à niveau.
  • Le plancher n’est pas solide.
  • Consultez la section Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal. Le réfrigérateur dégage des odeurs.
  • L’intérieur doit être nettoyé.
  • Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts ou emballés. L’éclairage de la caisse ne fonctionne pas.
  • Remplacez l’ampoule.
  • Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
  • Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez sur le commutateur de la lampe situé sur la boîte de commande du réfrigérateur an de le dégager La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas (certains modèles).
  • Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
  • La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5 et 3 lb) de glaçons en 24 heures.
  • L’alimentation en eau est fermée.
  • La pression d’eau est trop basse.
  • Le congélateur n’est pas assez froid Le réfrigérateur fait sonner solide. • Porte proche.
  • Le commutateur léger de presse.24

GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS

ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou n'est pas facilement déterminable.

2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne

sont plus aux États-Unis ou au Canada.

3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.

4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.

5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.

7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou

de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.

8. Les appels de service pour vérier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions

concernant l’utilisation de votre appareil.

9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le

retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.

10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des ltres

à air, des ltres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.

11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des

heures normales de bureau, en n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.

12. Les dommages causés au ni de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans

s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.

13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation

de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin d’une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécications décrites ou illustrées peuvent être modiées sans préavis. Exclusions ÉTATS-UNIS 1 800 944-9044 Electrolux Major Appliances North America 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 CANADA 1 800 265-8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, L5V 3E4