ZU660e - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZU660e OPTOMA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur laser |
| Résolution native | WUXGA (1920 x 1200) |
| Luminosité | 6000 lumens |
| Contraste | 300000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 30000 heures |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS232 |
| Poids | 10.5 kg |
| Dimensions | 490 x 400 x 160 mm |
| Niveau sonore | 35 dB (mode normal) |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Salles de réunion, auditoriums, espaces éducatifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE et RoHS |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZU660e OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZU660e - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZU660e de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI ZU660e OPTOMA
Manuel de l'utilisateur Projecteur DLP ®Français
SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de Sécurité Importantes Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. An de s'assurer d'un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé.Français
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéci és par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir. Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil. Débrancher la che d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 60825- 1: 2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de risque 2, LIP (Laser Illuminated Projector) tel que déni dans la norme CEI 62471:2006 sauf les exceptions citées dans le document Laser Notice No. 50 du 24 Juin 2007. ,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283
Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce projecteur est doté d'un module laser intégré de Classe 4. N'essayez jamais de démonter ou de modier le projecteur. Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spéciques du manuel d'utilisation entraîne un risque d'exposition nocive aux rayons laser. N'ouvrez ni ne démontez le projecteur car cela risquerait d'entraîner des dommages ou une exposition aux rayons laser. Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux yeux et même causer des blessures. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne à portée de projection ne regarde dans l'objectif. Suivez les procédures de contrôle, de réglage ou d'utilisation pour éviter des dommages ou des blessures en raison de l'exposition aux rayons laser. Les instructions sur l'assemblage, l'utilisation et l'entretien comprennent des avertissements clairs concernant des précautions pour éviter une éventuelle exposition aux rayonnements laser dangereux. Droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2017 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP
, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.Français
Notice: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Notice: Canadian users Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE Directive Équipements Radio 2014/53/UE (si le produit a une fonction RF) Directive RoHS 2011/65/UE WEEE (DEEE) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.Français
INTRODUCTION Vue d'ensemble de la boîte Déballez avec précaution et véri ez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spéci cation et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Accessoires en option Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spéci cations et de la région. *Pour les objectifs A01, A03 et A13. Projecteur Télécommande 2 piles AAA Fiche d’alimentation Câble VGA ON OFF
CD du manuel de l’utilisateur
Manuel de base de l'utilisateur Objectif optionnel A02 (1,22-1,53) Objectif optionnel A01 (0,95-1,22) Objectif optionnel A03 (1,53-2,92) Objectif optionnel A13 (2,90-5,50) Objectif optionnel A15 (0,75-0,95) Objectif UST A16 (0,36) optionnel Cache d'objectif*Français
INTRODUCTION Vue d’ensemble du produit
Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région. N° Item N° Item
Bouton d’alimentation
Prise d’alimentation
Récepteur IR supérieur
Pied de réglage inclinable
Connexions d’entrée/sortie
Ventilation (entrée)
Ventilation (sortie)Français
1. Connecteur LAN 7. Connecteur télécommande laire
2. Connecteur HDBaseT 8. Prise d’alimentation
3. Connecteur HDMI -1 9. Connecteur SORTIE VGA
4. Connecteur HDMI -2 10. Connecteur RS232-C
5. Connecteur DVI-D 11. Connecteur SORTIE 3D SYNC
6. Connecteur VGA-IN / YPbPr 12. Connecteur ENTRÉE 3D SYNCFrançais
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
N° Item N° Item N° Item
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
14. Déclencheur (AV coupé) 22. Mise au point
Menu 15. Touche de raccourci 23. Zoom
Gamma 16. Arrêt 24. MotifFrançais
Installation de l'objectif de projection Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur. IMPORTANT ! Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif. Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur. Procédure :
1. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez le protège-objectif.Français
3. Installez l'objectif sur le projecteur.
4. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour xer l'objectif.
5. Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif.
Remarque : La bague de l'objectif est compatible avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 0,95 à 1,22), A02 (de 1,22 à 1,53), A03 (de 1,53 à 2,92) et A13 (de 2,90 à 5,50).Français
Réglage de position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec l'objectif standard) doit être au moins à 0,9 m (3 pieds) de l’écran de projection. Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour un objectif court xe, l'image sera afchée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement d'objectif rend le décalage de l'image variable. Fonctionnement de l'orientation libre sur 360 degrésFrançais
Connecter des sources au projecteur
Câble d'entrée télécommande laire (~30 m)
Câble HDMI 9. Câble de sortie VGA-Out
5. Câble d'entrée VGA-In 11. Câble émetteur 3D
Réglage de l'image du projecteur Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l’inclinaison
Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm. Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom (
) pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point (
) jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Hot KeyShutter(AV Mute)PatternFocusLens HLens VKeystone HKeystone V Zoom
Conguration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.loading-circle-1Français
Mise sous/hors tension du projecteur ON OFF
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme.
2. Réglez le bouton Power (Alimentation) sur la position "ON" (Marche).
3. Allumez le projecteur en appuyant sur "
" sur la télécommande ou en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur. Le voyant DEL d'état clignotera doucement en orange. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur "
" sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur " " sur la télécommande. Un message d'avertissement s'af chera sur l'image af chée. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A
" sur le clavier du projecteur ou appuyez sur " " sur la télécommande pour con rmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur " " sur la télécommande pour la deuxième fois, le projecteur s'éteint.
3. Réglez le bouton Power (Alimentation) sur la position "OFF" (Arrêt).
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.Français
Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez af cher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Saisissez du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. ON OFF
Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’af chage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modi er toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "Menu" sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
2. Lorsque l'OSD est af ché, utilisez pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un
3. Appuyez sur "Entrée" pour entrer dans le sous-menu ou pour con rmer la sélection / le réglage.
4. Appuyez sur "Quitter" pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu si dans le menu
principal. Image Mode af chage Présentation Couleur du Mur Blanc Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Vidéo Crête du blanc Temp couleurs Lumineux Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste OFF Espace colorimétrique Automatique Enreg. Client Sélectionner Entrer Quitter Réglages Sous-menu Menu principalFrançais
Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Image Mode afchage Lumineux Dépend du type de signal et du mode Couleur sélectionné. Présentation Movie sRGB Blending DICOM SIM. Utilisateur Couleur du Mur Blanc Blanc Grigio 130 Luminosité Dépend du mode Couleur. 0 ~ 100 Contraste Dépend du mode Couleur. 0 ~ 100 Netteté 5 0 ~ 10 Couleur Pour le signal du composant VGA uniquement. 0 ~ 100 Teinte Pour le signal du composant VGA uniquement. 0 ~ 100 Gamma Vidéo Dépend du mode Couleur. Film Lumineux CRT DICOM Crête du blanc 0 ~ 100 Temp couleurs Chaud LumineuxLumineux Froid Vitesse roue colorimétr.
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Image Réglage HSG Jaune Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Guadagno bianco Rouge 1~199Vert Bleu Retour aux valeurs par défaut Amél contraste OFF OFFDynamique Black NoirRéel Espace colorimétrique Automatique Automatique RGB(0~255) RGB(16~235) YUV Enreg. Client Oui Non Écran Format d'image Automatique 4:3 16:9 16:10 Native Phase pixel Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Piste pixel Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Position horizontale Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Position verticale Signal analogique uniquement. 0 ~ 100 Zoom horz. num. 100% à 200% 0 0 ~ 10 Zoom vert. num. 100% à 200% 0 0 ~ 10 Décalage horizontal numérique 50 0 ~ 100 Décalage vertical numérique 50 0 ~ 100 Montage plafond OFF AutomatiqueON Automatique Rétro-projection OFF OFF
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Écran Correction Géométrique Ajustement 4 angles Réglage vertical Bas G Réglage horizontal Bas D Réglage vertical Bas D Couleur Grille Violet Vert Vert Réinitialiser Oui Non PIP-PBP PIP / PBP Enable OFF OFFPBP PIP Source principale VGA Source actuelle. HDMI-1 HDMI-2 DVI HDBaseT Source secondaire VGA Dépend de la source actuelle. HDMI-1 HDMI-2 DVI HDBaseT Emplacement Haut G Haut G Haut D Bas G Bas D Taille Petit MoyenMoyen Large Changer Touche Source Changer les sources Afcher toutes sources Source auto Image auto Normal Ecran wide forcé Ecran wide forcé Info de source Activer la source Format du signal Format d'image Résolution Rafraîch. vertical Rafraîch. horiz. Horloge pixel Type de synchronisation Espace colorimétriqueFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Écran Info de source PIP/PBP (Si PIP/ PBP est actif) <Lignes de source PIP/PBP> (Si PIP/ PBP est actif) Réglages Langue English English
Réglages des accès immédiats Ecran vide Ecran vide Format d'image Arrêt sur écran Info de projecteur Retour aux valeurs par défaut Oui Non Service Source lumineuse Mode src lumin Alimentation constante Alimentation constante Intensité constante ECO 1 ECO 2 Alimentation constante 0 à 99 99 0 à 99 (30 % à 100 %)Français
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Source lumineuse Info src lumin Total des heures de projection LD Heures Options Couleur du fond Logo Valeur par défaut Bleu Noir Blanc Désac. Auto 0 0~120 (un pas : 5 min.) Minuteur veille 0 0~990 (un pas : 10 min.) Fonc objectif Mise au point Commande Mise au point avant - pas de déplacement moteur Mise au point arrière - pas de déplacement moteur Zoom Commande Zoom avant - pas de déplacement moteur Zoom arrière - pas de déplacement moteur Déplacement objectif Commande Déplacement objectif haut - pas de déplacement moteur Déplacement objectif bas - pas de déplacement moteur Déplacement objectif droite - pas de déplacement moteur Déplacement objectif gauche - pas de déplacement moteur Mémoire objectif Appliquer position
Enregistrer position actuelle
Verr. moteurs objectif Permettre Permettre Verrouillé Calibrage de l’objectif Commande Haute altitude OFF OFF
Modif. PIN Reglages télécommande Haut OFF
Adresse du projecteur 0 ~ 99 0 Afcher messages OFF OFF ONFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Options Régl clavier LED Keypad LED Toujours en marche Toujours en marche Toujours éteint DEL état Toujours en marche Toujours en marche Toujours éteint Aver./Err. seul. Informations Nom modèle Numéro de série Résolution native MCU FW DDP FW M9813 FW Motor FW ext ash FW Entrée principale Format du signal principal Horloge pixel principale Type synchr. princi. Rafraich. horz. princi. Rafraich. vert. princi. Entrée PIP/PBP Format signal PIP/ PBP Horloge pixel PIP/ PBP Type synchr. PIP/ PBP Rafraich. horz. PIP/ PBP Rafraich. vert. PIP/ PBP Puiss src lumin Total des heures de projection Hr src lumin Mode veille Réglage verrouillage obj. Adresse IP DHCP Température du systèmeFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée
Automatique Automatique
3D Format Train binaire Dépend du signal en entrée. Si une source HDMI est détectée avec AVINFO, le mode 3D est activé automatiquement. Côte à côte Haut bas Afchage séquentiel 1080p @ 24 96Hz 144Hz 144Hz Sortie 3D Sync Vers l'émetteur Vers l'émetteur Vers projecteur suiv Délai de trame 1~200 Référence G/D 1ère trame 1ère trame GPIO terrain DLP Link OFF OFF
Communications LAN DHCP Par ensemble. Adresse IP Masque sous- réseau Passerelle par défaut Adresse MAC Appliquer Commande Réseau Nom du projecteur Par ensemble. Afcher messages réseau
OFF Redémarrer le réseau…. Commande Réinit. d’usine réseau... Commande Vitess en bauds
Echo du port de série OFF OFF
Chem port série RS232 RS232 HDBaseTFrançais
Menu Image Image Mode af chage Présentation Couleur du Mur Blanc Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Vidéo Crête du blanc Temp couleurs Lumineux Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste OFF Espace colorimétrique Automatique Enreg. Client Sélectionner Entrer Quitter Mode af chage Optimisez le projecteur pour af cher des images sous certaines conditions. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Présentation: Ce mode convient à l'af chage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Movie: Ce mode convient à la visualisation de vidéos. sRGB: Ce mode de couleur correspond à la norme de couleur REC709 aussi étroitement que possible. Blending: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran. DICOM SIM.: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Utilisateur: Mémoriser les paramètres utilisateur. Couleur du Mur Dé nissez la couleur du mur a n que le projecteur puisse améliorer les performances de couleur personnalisées pour le mur spéci que. Les options disponibles comprennent Blanc et Grigio 130. Luminosité Ajuste la luminosité de l'image. Contraste Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Netteté Pour ajuster la netteté de l’image.Français
Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du réglage du gamma pour optimiser la sortie de votre image. Vidéo: Pour la source vidéo ou TV. Film: Pour le home cinéma. Lumineux: Pour accentuer la luminosité. CRT: Pour les moniteurs CRT. DICOM: Pour DICOM simulé. Crête du blanc Augmentez la luminosité des blancs de quasiment 100 %. Temp couleurs Change l’intensité des couleurs. Sélectionnez une valeur de chaleur relative listée. Vitesse roue colorimétr. Sélectionnez la vitesse de la roue colorimétrique parmi 2x ou 3x. La vitesse de la roue colorimétrique dé nit le délai entre la roue colorimétrique et la matrice de micromiroirs. Réglage HSG Pour plus d'informations sur le réglage HSG, consultez 31. Amél contraste Activez ou désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Activez cette fonction pour augmenter le taux de contraste. OFF: Désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Dynamique Black: Ajustez automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo. NoirRéel: Augmentez automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est af chée. Espace colorimétrique Sélectionne un espace colorimétrique spéci quement réglé pour le signal d’entrée. Utile seulement avec les signaux analogiques et certaines sources numériques. Les options disponibles comprennent Automatique, RGB(0~255), RGB(16~235) et YUV. Enreg. Client Enregistrez les réglages actuels de l'image dans le pro l utilisateur. Menu Réglage HSG Réglage HSG Rouge Teinte Saturation Gain Retour aux valeurs par défaut Sélectionner Régler QuitterFrançais
Teinte Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement de la teinte : Ajustez la teinte indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M et J). Le blanc n'a pas d'entrée de teinte. Une entrée de teinte négative entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens des aiguilles d'une montre. Une entrée de teinte positive entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Une entrée de zéro ne change pas la teinte de la couleur.
Saturation Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement de la saturation : La saturation peut être ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M et J). Un niveau de saturation de 0 enlève toute la couleur de cette région. Un niveau de saturation de 254 attribue la couleur maximale à la région de couleur. Un niveau de saturation de 127 ne change pas la saturation.
Gain Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement du gain : Le gain peut être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M, J et Blanc). L'entrée doit être comprise entre 0 et 254. Le gain modie le niveau d'intensité de la couleur correspondante. Un niveau de gain de 127 désactive les contrôles HSG pour cette couleur. Un niveau de gain inférieur à 127 assombrit la couleur correspondante. Un niveau de gain de 254 attribue le gain maximal à la région de couleur ; cependant, un écrêtage se produit sur le signal. Un gain de 127 est le réglage nominal. Le blanc propose trois contrôles de niveau de gain, un pour chaque composant R, V, B du blanc. Retour aux valeurs par défaut Réinitialisez tous les réglages HSG aux valeurs d'usine par défaut.Français
Menu Écran Écran Format d'image Automatique Phase pixel Piste pixel Position horizontale Position verticale Zoom horz. num. Zoom vert. num. Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique Montage plafond Automatique Rétro-projection Correction Géométrique PIP-PBP Touche Source Changer les sources Image auto Sélectionner Entrer Quitter OFF Ecran wide forcé Info de source Format d'image Af che une image avec la taille détectée, ou redimensionne l'image en maximisant soit la hauteur, la largeur, les deux, ou redimensionne avec la taille max. possible en préservant le rapport d'aspect original. Automatique: Af che l'image avec la taille détectée. 4:3: Utilise le rapport d'aspect 4:3. 16:9: Utilise le rapport d'aspect 16:9. 16:10: Conserve le rapport d'aspect 16:10. Native: Ce format af che l'image originale sans aucune mise à l'échelle. Phase pixel Réglez la phase de pixel lorsqu’une image présente un tremblement ou du bruit après avoir optimisé Piste pixel. La phase de pixel règle la phase de l’horloge d’échantillon de pixel par rapport au signal entrant. (Signaux RVB analogiques uniquement.) Piste pixel Assurez-vous que la qualité de l’image est cohérente dans l’écran, que le rapport d'aspect est conservé et que la phase de pixel peut être optimisée. Un papillotement xe ou plusieurs bandes verticales ou traits mous à travers l’image entière indiquent un mauvais alignement de pixel. (Signaux RVB analogiques uniquement). Position horizontale Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles. Position verticale Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles. Zoom horz. num. Pour changer la taille de la zone d’af chage du projecteur horizontalement. Si la zone d’af chage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modi ant le décalage horizontal numérique.Français
Zoom vert. num. Pour changer la taille de la zone d’af chage du projecteur verticalement. Si la zone d’af chage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modi ant les réglages de décalage vertical numérique. Décalage horizontal numérique Déplace la zone d’af chage horizontalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom horizontal numérique. Décalage vertical numérique Déplace la zone d’af chage verticalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom vertical numérique. Montage plafond Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Rétro-projection Inverse l’image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide. Correction Géométrique Propose plusieurs moyens de contrôler la distorsion. Pour plus d'informations sur la correction géométrique, consultez 35. Trapèze H.: Ajuste horizontalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. Trapèze Vertical: Ajuste verticalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. Ajustement 4 angles: Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone dé nie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Couleur Grille: Choisir la couleur des 4 coins, vert ou violet. Réinitialiser: Restaure les réglages à leurs valeurs par défaut. PIP-PBP Af che une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP. Pour plus d'informations sur PIP/PBP, consultez 36. Touche Source Indiquez ou changez les sources. Les options disponibles comprennent Changer les sources, Af cher toutes sources et Source auto. Image auto Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est marginale. Normal: Prend en charge toutes les sources d'entrée 4:3. Ecran wide forcé: Prend en charge l'ensemble des sources d'entrée 16:9 et la plupart des source d'entrée 4:3. Remarque : Pour les sources d'entrée 4:3 non reconnues par le mode Écran large (par exemple 1400 x 1050), effectuez Image auto en utilisant le mode normal. Info de source Af chez les réglages de la source actuelle. (Lecture seule). Menu Correction Géométrique Correction Géométrique Trapèze H. Sélectionner Entrer Quitter Trapèze Vertical Ajustement 4 angles Couleur Grille Réinitialiser VertFrançais
Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de longueurs inégales. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Trapèze Vertical Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les parties supérieure et inférieure sont inclinées vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe verticalement. Ajustement 4 angles Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone dé nie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Réglage horizontal Haut G (B) / Réglage vertical Haut G (A) : Le coin supérieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Réglage horizontal Haut D (C) / Réglage vertical Haut D (D) : Le coin supérieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Réglage horizontal Bas G (G) / Réglage vertical Bas G (H) : Le coin inférieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Réglage horizontal Bas D (F) / Réglage vertical Bas D (E) : Le coin inférieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. B C
PIP / PBP Enable Pour choisir entre l'afchage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source seulement. OFF: Afchez l'image provenant de la source principale uniquement. PBP: Afchez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux parties. Une source est afchée sur l'écran principal et une autre source est afchée dans une fenêtre d'insertion. PIP: Afchez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux moitiés. Une source est afchée sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran. Pour la disposition, consultez 38. Source principale Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image principale. Les entrées disponibles comprennent VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT. Source secondaire Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT. Emplacement Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran. Reportez-vous à 38. Taille Pour sélectionner la taille PIP/PBP, entre petit, moyen et large. Changer Pour changer l'image principale avec PIP/PBP et PIP/PBP avec l'image principale. Remarque : Seulement disponible lorsque PIP/PBP est activé. Matrice PIP/PBP Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous : Matrice PIP/PBP VGA DVI-D HDMI-2 HDMI-1 HDBaseT VGA
1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez
essayer de diminuer la résolution.
2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image
principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque entrée.Français
Disposition et taille Un P indique la région de la source primaire (couleur plus claire) : Disposition PIP Taille PIP Petit Moyen Large PIP-Bas D
Menu Paramètres Réglages Langue Français Position Menu Mode al. veille Mire Allumage direct Réglages des accès immédiats Retour aux valeurs par défaut Service Sélectionner Entrer Quitter Mode communication Damier OFF Ecran vide Langue Sélectionnez une langue disponible pour l'af chage à l'écran. Les options disponibles comprennent Anglais, Chinois simpli é, Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol, Portugais, Indonésien et Néerlandais. Langue Position Menu Con gurez la position du menu à l'écran. Les options disponibles comprennent Haut G, Haut D, Centre, Bas G et Bas D. Position Menu Mode al. veille Dé nit le paramétrage du mode veille. Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu’il est branché à l’alimentation CA (< 0,5 W). Mode communication: Le projecteur peut être contrôlé via la borne LAN en mode veille.Français
Mire Choisissez la mire interne requise à af cher. Les options disponibles comprennent Aucun, Grille, Blanc, Noir, Damier et Barres de couleurs. Allumage direct Allume automatiquement le projecteur lorsque l’alimentation électrique est connectée. Les options disponibles comprennent ON et OFF. Réglages des accès immédiats Assignez une fonction différente à la touche de raccourci du clavier de la télécommande IR en sélectionnant la fonction dans la liste et en appuyant sur Entrée. Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de raccourci, et assignez la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la fonction sélectionnée. Les options disponibles comprennent Écran vide, Format d'image, Arrêt sur écran et Info de projecteur. Retour aux valeurs par défaut Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau mais cela réinitialise le RS232. Menu Source lumineuse Source lumineuse Mode src lumin Alimentation constante Alimentation constante Info src lumin Sélectionner Entrer Quitter Mode src lumin Dé nissez le mode de la source lumineuse. Les options disponibles comprennent Alimentation constante, Intensité constante, ECO 1 et ECO 2. Alimentation constante Réglez la valeur de la puissance de la diode laser. Info src lumin Af che le total des heures de projection, le total des heures d'utilisation de la diode laser et des informations sur l'étalonnage du capteur de lumière.Français
Menu Options Options Couleur du fond Logo Désac. Auto Minuteur veille Fonc objectif Haute altitude PIN Reglages télécommande Af cher messages Régl clavier LED Informations Sélectionner Entrer Quitter OFF OFF Couleur du fond Utilisez cette fonctionnalité pour af cher un écran Logo, Bleu, Noir ou Blanc quand aucun signal n’est disponible. Désac. Auto Éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédé ni de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est af chée. Minuteur veille Permet au projecteur de se mettre hors tension automatiquement après avoir été en marche pendant un certain temps.Français
Fonc objectif Pour ajuster les paramètres de l'objectif. Mise au point: Pour ajuster le point de mise au point de l'image. Zoom: Pour ajuster le zoom avant ou arrière de l'image. Déplacement objectif: Déplace l'objectif vers le haut et le bas, ou la gauche et la droite. Mémoire objectif: Enregistrez le position actuelle de l'objectif après avoir procédé au déplacement de l'objectif. Appliquer la position de l'objectif au jeu choisi de mémoires d'objectif. La mémoire de l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements. Verr. moteurs objectif: Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger. Elle désactivera le Zoom, la Mise au point, les réglages de Position horizontale et verticale, et bloquera effectivement toutes les autres fonctions de l'objectif. Cela est utile pour réduire le risque de changement accidentel de a position de l'objectif dan des installations à plusieurs projecteurs. Calibrage de l'objectif: Calibrez pour remettre l'objectif au centre. Fonc objectif Mise au point Zoom Déplacement objectif Verr. moteurs objectif Calibrage de l'objectif Sélectionner Entrer Quitter
Haute altitude Activez ou désactivez le mode haute altitude. ON: Activez le mode haute altitude pour les altitudes ≥ 2000 m. Le ventilateur fonctionne à grande vitesse pour assurer un débit d'air suf sant pour les hautes altitudes. OFF: Désactivez le mode haute altitude. Pour les altitudes inférieures à 2000 m. PIN Protège votre projecteur avec un code PIN. Une fois activé, vous devez saisir le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Protection PIN: Réglez sur Marche pour activer la fonction. Modif. PIN: Dé nissez un nouveau code PIN. PIN Protection PIN OFF Modif. PIN Sélectionner Entrer Quitter Reglages télécommande Activez ou désactivez les réglages télécommande, tels que Haut, En face, HDBaseT et Adresse du projecteur. Af cher messages Masquez ou af chez les réglages du projecteur. Régl clavier LED Contrôlez les LED du clavier et les LED d'état. Informations Af cher les paramètres du projecteur. (Lecture seule).Français
3D Automatique Invers. 3D 3D Format Sortie 3D Sync Délai de trame Référence G/D DLP Link Sélectionner Entrer Quitter Vers l'émetteur OFF OFF 1ère trame 1080P@24
Activez la détection de contenu 3D. Invers. 3D Inversez le signal 3D Sync en cas d'utilisation d'un seul projecteur. 3D Format Réglez le format 3D. Prend en charge les formats 3D obligatoires et les trames séquentielles 3D@120Hz. Les options disponibles comprennent Train binaire, Côte à côte, Haut bas et Af chage séquentiel. 1080P@24 Dé nissez la séquence 1080p@24 de la résolution 3D. Les options disponibles comprennent 96 Hz et 144 Hz. Sortie 3D Sync Transmet un signal 3D Sync par le correcteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des ns de mélange 3D. Délai de trame Corrige l'af chage asynchrone des images en mélange 3D. Référence G/D Source de la référence gauche ou droite. 1ère trame: Utilisé pour un seul projecteur 3D. GPIO terrain: Sélectionnez GPIO terrain pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour une application multiprojecteurs. DLP Link À sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes DLP 3D.Français
Menu Communications Communications LAN Réseau Vitess en bauds Chem port série Sélectionner Entrer Quitter Echo du port de série
LAN Déterminez les paramètres de communication. DHCP: Pour activer ou désactiver DHCP. Adresse IP: Pour attribuer l'adresse IP du réseau. Masque sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau. Passerelle par défaut: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut. Adresse MAC: Af chez la valeur de l'adresse MAC du réseau. Appliquer: Appliquez la con guration LAN lorsque le paramètre est modi é ou ajouté. Réseau Déterminez les paramètres réseau. Nom du projecteur: Af cher le nom du projecteur. Af cher messages réseau: Pour activer/désactiver les messages réseau. Redémarrer le réseau….: Redémarre le réseau. Réinit. d'usine réseau...: Pour procéder à un rétablissement des paramètres par défaut du réseau. Le nom du projecteur, l'adresse IP (LAN), l'IP de début et l'IP de n ainsi que les paramètres SNMP peuvent être réinitialisés. Vitess en bauds Sélectionnez le port série et le débit binaire. Les options disponibles comprennent 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600 et 115200. Echo du port de série Contrôle si le port série émet des caractères en écho. Chem port série Règle le chemin du port série sur RS232 ou HDBaseT.Français
Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur
1. Activez "ON" pour l’option DHCP sur le projecteur an de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("CONFIGURATION :
Communications > LAN > Adresse IP”). Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7. Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* (Pour Windows 7 ou supérieur)
1. Désactivez l'option DHCP sur le projecteur.
2. Congurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à
3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres. Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurez- vous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD.
4. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL,
puis appuyez sur "Entrée".Français
Menu Conguration - Réseau - Control Settings Fonction LAN_RJ45 Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afcher les informations d'état du projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc. (Ethernet) Projecteur Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur RJ-45 et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéciques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.Français
1. Branchez un câble RJ45 sur le connecteur RJ-45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de
conguration) > Network Connections (Connexions réseau).
3. Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez
Property (Propriétés).
4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez
5. Cliquez sur "Properties (Propriétés)".
6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
7. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
8. Sélectionnez Communications > LAN.
9. Entrez les paramètres de connexion suivants :
± DHCP: OFF ± Adresse IP: 10.10.10.10 ± Masque sous-réseau: 255.255.255.0 ± Passerelle par défaut: 0.0.0.0
10. Appuyez sur "Entrée" pour conrmer les paramètres.
11. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
12. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10.
13. Appuyez sur "Entrée".Français
Le projecteur est conguré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'afche comme suit : Page d'accueil Page Paramètres réseau Page Congurations Page d'informationsFrançais
RS232 avec fonction Telnet Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/ RJ45. Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET" Vériez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction TELNET ltre votre ordinateur portable/PC.
1. Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes).>Accessories
(Accessoires) > Command Prompt (Invite de commandes).
2. Saisissez le format de commande comme suit :
± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche "Entrée" enfoncée) ± (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur)
3. Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Entrée", la commande RS232 fonctionnera. Spécications pour "RS232 via TELNET" :
2. Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
5. l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
± Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ± Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 com- plète pour l'application de contrôle Telnet. ± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms).Français
Résolutions compatibles Tableau de synchronisation Type de signal Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI-1/ HDMI-2 DVI HDBaseT
Type de signal Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI-1/ HDMI-2 DVI HDBaseT
Type de signal Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI-1/ HDMI-2 DVI HDBaseT
Tableau EDID WUXGA / VGA Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 88 Hz 1440x900 à 75 Hz 1366x768 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x800 à 75 Hz 1920x540 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1920x540 à 50 Hz 640x480 à 72 Hz 1360x765 à 60 Hz 720x480 à 60 Hz 640x480 à 75 Hz 1440x900 à 60 Hz 1360x768 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz WUXGA / DVI-D Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 1360x768 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1366x768 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1920x540 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1360x765 à 60 Hz 720x480 à 60 Hz 640x480 à 72 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 HzFrançais
WUXGA / HDMI et HDBaseT Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 720x576 à 50 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1280x720 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1920x540 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1280x720 à 120 Hz 720x480 à 60 Hz 640x480 à 72 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 HzFrançais
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un dispositif tiers de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer un montant au projecteur sont conformes aux spéci cations suivantes : Type de vis : M6 x 4 Longueur minimale de la vis : 20mm Unité : mm 310,0 484,0 140,0 140,0 529,0 509,0 195,0 206,3 Lens Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.Français
Codes télécommande ON OFF
Info Mode Auto InputMenu ExitHot KeyShutter(AV Mute)PatternFocusLens HLens VKeystone HKeystone V Zoom Enter Légende de touche Position de touche Format de répétition Adresse Données Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 MARCHE ( ) 1 F1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer le projecteur. ARRET ( ) 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique. 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique. 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chiffre "7" du pavé numérique.Français
Légende de touche Position de touche Format de répétition Adresse Données Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chiffre "8" du pavé numérique. 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chiffre "9" du pavé numérique. Info 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour afcher les informations sur l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chiffre «0» du pavé numérique. Mode 14 F1 32 CD 05 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'afchage prédéni. Automatique 15 F1 32 CD 04 FB Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Saisissez 16 F1 32 CD 18 E7 Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0
Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. LEFT (Gauche)
18 F1 32 CD 11 EE Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Entrer 19 F1 32 CD 14 EB Appuyez pour conrmer votre sélection d'élément. RIGHT (Droite)
20 F1 32 CD 10 EF Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. DOWN (Bas)
21 F1 32 CD 12 ED Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Appuyez pour afcher les menus sur écran pour le projecteur. Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer le menu si dans la page principale du menu. Gamma 24 F1 32 CD 2B D4 Appuyez pour ajuster les niveau des plages moyennes.. Lumineux 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Suite 26 F1 32 CD 29 D6 Appuyez pour ajuster la différence entre les parties foncées et claires. PIP 27 F1 32 CD 43 BC Appuyez pour activer / désactiver la fonction PIP/PBP. Objectif H◄ 28 F1 32 CD 41 BE Appuyez pour régler la position de l'image horizontalement. Objectif H ► 29 F1 32 CD 42 BD Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Appuyez pour ajuster la mise au point an d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Objectif V ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Objectif V ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Appuyez pour ajuster la mise au point an d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. Trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. Zoom ▲ 36 F1 32 CD 52 AD Appuyez pour régler le zoom an d'obtenir une taille d'image souhaitée. Trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Zoom ▼ 39 F1 32 CD 55 AA Appuyez pour régler le zoom an d'obtenir une taille d'image souhaitée. Déclencheur (AV coupé) 40 F1 32 CD 56 A9 Appuyez pour masquer / afcher l'image à l'écran. Touche de raccourci 41 F1 32 CD 57 A8 Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions prédénies. Motif 42 F1 32 CD 58 A7 Appuyez pour afcher un modèle de test.Français
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît à l'écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la "Déclencheur (AV coupé)" n'est pas activée. L'image est oue Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter à 56). L'image est étirée lors de l'afchage d'un titre DVD en 16:10 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur afche la meilleure image au format 16:10 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez congurer le format d'afchage pour un rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop large Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, puis allez à "Écran > Format d'image". Essayez différents réglages. Des bords de l'image sont inclinés: Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. Utilisez "Écran > Correction Géométrique > Trapèze Vertical or Trapèze H." depuis l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionnez "Écran > Rétro-projection > ON" depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation.Français
Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Voyants d'état LED Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous. Message Lumière État AV Mute (Sourdine AV) Vert Orange Rouge Vert Orange Rouge Vert Orange Etat Veille Clignotant Mise sous tension (Préchauffage) Clignotant Sous tension et diode laser allumée Fixe Fixe Fixe Hors tension (Refroidissement) Clignotant Muet AV désactivé (L'image est afchée) Fixe Fixe Fixe Muet AV activé (L'image est noire) Fixe Fixe Fixe Communication projecteur Fixe Clignotant Fixe Mise à niveau rmware Clignotant Clignotant La durée de vie de la diode laser a expiré Fixe L'unité perd plus de 60 % de sa luminance initiale Clignotant Erreur (Température excessive) Fixe Erreur (panne de ventilateur) ClignotantFrançais
Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Réglage de contrôle LAN : Contrôle LAN Port AMX 9131 Crestron 41794 PJ-Link 4352 Telnet 3023 Http 80Français
Spécications Optique Description Résolution Résolution native : WUXGA (1920x1200) Résolution prise en charge : Jusqu'à WUXGA@60 Hz (Réduction du vide) Lens Alimentation Zoom/Mise au point et déplacement complet de l'objectif Diode laser 70 W@2,3 A / Tc 60° Taille de l'image (diagonale) 50~350” Distance de projection Veuillez consulter le tableau "Taille d'image et distance de projection" en page 56. Électrique Description Entrées 1 x HDMI (version1.4) (avec vis de verrouillage) 1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement) 1 x ENTRÉE VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée Ordinateur ou Composant) 1 x HDBaseT 1 x ENTRÉE 3D SYNC Sorties 1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie moniteur) 1 x Sortie 3D SYNC Port de contrôle 1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC) 1 x Entrée laire (prise casque 3,5 mm) (Entrée Télécommande) 1 x USB type A (destiné au dongle WiFi) 1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW LAN uniquement) (Service) 1 x RJ45 (LAN) 2 x Récepteurs IR (Sur la face avant et sur la partie supérieure) Alimentation requise 100V - 240V CA, 50/60Hz Courant d'entrée 7,0A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Dessus de table, montage au plafond, portrait Dimensions 484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs) Poids 17 kg (sans objectif) Conditions environnementales En fonctionnement : 5~40 °C, 10~85 % HR, sans condensation Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com Benelux BV Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr Spain C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain Deutschland Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de Scandinavia Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée
Notice Facile