ZU720TST - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZU720TST OPTOMA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur laser à courte focale |
| Résolution native | WUXGA (1920 x 1200) |
| Luminosité | 5000 lumens |
| Contraste | 300000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 30000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS232 |
| Dimensions | 400 x 300 x 130 mm |
| Poids | 4.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, salles de classe, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe aux yeux, respecter les consignes d'installation |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 5 ans sur la source lumineuse |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZU720TST OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZU720TST - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZU720TST de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI ZU720TST OPTOMA
Manuel de l'utilisateurFrançais
SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Ce produit est par la présente conrmé conforme aux exigences exprimées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la directive 2004/108/CEE sur la compatibilité électromagnétique. Avertissement Ce produit ne doit pas être utilisé dans les zones résidentielles. Ce produit peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales an de réduire les émissions électromagnétiques et ainsi éviter les interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision. Consignes de sécurité importantes Ne pas xer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (41°F - 104°F) (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer desFrançais 5 blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils. Nettoyer l’objectif Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement. Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière. Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts. N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie. Avertissement N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur. Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le lm superciel de l’objectif. N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur. INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit an de le placer au-dessus des yeux des enfants.Français
Informations relatives à la sécurité du laser Conforme aux 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2, tel que déni dans la CEI 62471- 5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019. CEI 60825-1:2014: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modication est très dangereux et ne doit jamais être tenté. Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser. Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser. Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif. À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser. Instructions adéquates pour le montage, l'utilisation et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions à prendre pour éviter toute exposition éventuelle au laser et aux rayonnements collatéraux dépassant les limites d'émission acceptables en classe 2. L’appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences de la réglementation canadienne concernant les appareils provoquant des interférences. Réglementation concernant les appareils provoquant des interférences. Cet appareil numérique de la class A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur. Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection. Il est conseillé à l’utilisateur d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes dans le faisceauFrançais 7 Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2020 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu.Français
Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP
, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. Avis FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues ; y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements) Directive 2014/35/CE sur les basses tensions RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)Français 9 WEEE Consignes de mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. MISE EN GARDE : Cet appareil est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che d'alimentation. Cette che est uniquement adaptée à une prise électrique de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la che dans la prise, contactez un électricien. N’essayez pas de neutraliser la prise de terre. Ne pas retirerFrançais
INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Projecteur Télécommande Documentation
Manuel de démarrage rapide Cordon d'alimentation secteur Remarque : La télécommande réelle peut varier selon les régions.
) Le câble VGA n'est fourni que dans certaines régions.
) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com. Veuillez numériser le code QR de garantie OPAM ou visiter l'URL suivante : https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/ Veuillez numériser le code QR ou visiter l’URL suivante : https://www.optoma.com/support/download
)Français 11 INTRODUCTION Accessoires standard Description du produit
Minimum 500mm Minimum 500mm Minimum 500mm Remarque : Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 50cm (19") d’espace autour des évents d'entrée/sortie. Les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale n'ont pas de bague de mise au point. No. Élément No. Élément
Bague de mise au point (modèle à objectif 1,8x)
Ventilation (sortie)
Connexions d’entrée/sortie
3. Indicateurs DEL 10. Port de verrouillage Kensington™
Bague de zoom (modèle à objectif 1,8x) Bague décorative (modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale)
Panneau de commandes
Pied de réglage inclinable
Prise d'alimentation / interrupteur d'alimentation
Ventilation (entrée)
Objectif de projectionFrançais
No. Élément No. Élément
1. Connecteur de SORTIE 12V 10. Connecteur ENTRÉE SYNC 3D
2. Connecteur IR laire 11. Connecteur SORTIE 3D SYNC
3. Connecteur de service (pour la mise
à niveau du rmware uniquement)
12. Connecteur USB 2 (alimentation 5V
4. Connecteur HDBaseT 13. Connecteur USB 1 (alimentation 5V
5. Connecteur RJ-45 14. Connecteur d’ENTRÉE audio
6. Connecteur HDMI 2 15. Connecteur de SORTIE audio
7. Connecteur HDMI 1 (HDMI v2.0 4K) 16. Connecteur RS232
8. Connecteur SORTIE HDMI (**) 17. Prise d'alimentation / interrupteur
9. Connecteur d'entrée VGA 18. Port de verrouillage Kensington™
Remarque : (*) Non recommandé pour recharger un téléphone portable. (**) Boucle de sortie HDMI via HDMI1 uniquement.Français 13 INTRODUCTION Clavier et voyants LED
No. Élément No. Élément
1. Bouton Marche 8. Quitter
2. Déplacement objectif 9. Menu
3. Entrée 10. Capteur IR
Quatre touches de sélection directionnelles
Netteté (prend en charge les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale)
12. DEL d’alimentation
6. Correction Trapèze 13. DEL de la température
Zoom (prend en charge les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale)Français
INTRODUCTION Télécommande
Mise sous tension Reportez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en page 25-27.
Correction Géométrique Appuyez sur « Correction géométrique » pour lancer le menu Correction géométrique. Trapèze H. / Trapèze V. / 4 coins / Réinitialiser, utilisez les quatre touches de sélection directionnelles.
Bouton de fonction (F1) (affectable) Appuyez sur «F1» pour activer une fonction.
Menu Appuyez sur « » pour lancer le menu OSD (afchage à l’écran).
Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Quitter Quitte la page actuelle et retourne à la page précédente.
Bouton de fonction (F3) (affectable) Appuyez sur « F3 » pour activer une fonction.
8. Source Appuyez sur "Source" pour sélectionner un signal d’entrée.Français 15
INTRODUCTION No. Élément Élément
Accueil Appuyez sur « » pour basculer vers la page d'accueil du lanceur.
10. Volume +/- Permet d’augmenter/baisser le volume.
11. Informations Afcher les informations du projecteur.
Figer Mettre l'image sur l'écran en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre l'image sur l'écran.
13. VGA Appuyez sur « VGA » pour commuter vers la source ENTRÉE VGA.
14. HDMI1 Appuyez sur « HDMI1 » pour commuter vers la source HDMI 1.
15. HDBaseT Appuyez sur « HDBaseT » pour commuter vers la source HDBaseT.
16. USB Appuyez sur « USB » pour commuter vers la source USB.
Netetté Appuyez sur les boutons « Netteté » et ou de la télécommande pour faire la mise au point de l’image projetée (prend en charge les modèles 1,25x /ST uniquement).
Zoom Appuyez sur les boutons « Zoom » et ou de la télécommande pour zoomer la taille de l'image projetée (image (prend en charge les modèles 1,25x /ST uniquement).
19. Réseau Appuyez sur « Réseau » pour congurer les paramètres réseau.
20. Pavé numérique (0~9) S’utilise comme les chiffres « 0~ 0 » du pavé numérique.
21. 3D Appuyez sur « 3D » pour commuter vers la source 3D.
22. Format Appuyez sur « Format » pour dénir un ratio différent.
23. HDMI2 Appuyez sur « HDMI 2 » pour commuter vers la source HDMI 2.
24. Mode Appuyez sur « Mode » pour sélectionner le mode d’afchage.
ID télécommande / Toutes les télécommandes Maintenez enfoncée la touche ID télécommande pendant 3 secondes pour passer en mode de réglage de l'ID, puis dénissez l’ID télécommande en la saisissant avec le pavé numérique.
26. Zoom numérique +/- Faites un zoom avant / arrière sur l'image projetée.
27. Resynchroniser Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Laser Pointez la télécommande vers l'écran, maintenez enfoncée la touche « laser » pour activer la lumière laser.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas le laser lorsqu'il est actif. Évitez de
pointer le laser vers vos yeux.
29. Entrée Conrme votre sélection d’un élément.
AV muet Appuyez sur « AV muet » pour éteindre / allumer momentanément l’audio et la vidéo.
Bouton de fonction (F2) (affectable) Appuyez sur « F2 » pour activer une fonction.
32. Menu PIP/PBP Appuyez sur « PIP/PBP » pour lancer le menu PIP/PBP.
Mise hors tension Reportez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en page 25-27. Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.Français
Connecter des sources au projecteur
No. Élément No. Élément No. Élément
1. Prise 12 V CC 6. Câble Mini Din 3 broches 11. Cordon d’alimentation
2. Câble de télécommande laire
ou câble de récepteur IR
Câble USB (A vers B) (maintenance uniquement)
8. Clé USB 13. Câble VGA
4. Câble HDMI 9. Câble d'entrée audio 14. Câble RJ-45
10. Câble de sortie audio 15. Câble RJ-45Français 17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaisonFrançais
Réglage du décalage de l’image projetée L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche au moyen de la fonction de décalage d'objectif motorisé. Cette fonction facilite le positionnement des images sur l'écran. Le décalage de l'objectif est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image, selon l'illustration ci- dessous. Décalage vertical / horizontal de l'objectif Lorsque l'objectif est déplacé vers le haut : 660 pixels de décalage au-dessus du centre de l'objectif. modèle à objectif 1,8x : La position de l'afchage peut être décalée vers le haut jusqu'à 55% d’élévation de l'afchage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'afchage peut être décalée vers le haut jusqu'à 50% d’élévation de l'afchage. Centre de l’objectif Lorsque l'objectif est déplacé vers le bas : 660 pixels de décalage au-dessous du centre de l'objectif. modèle à objectif 1,8x : La position de l'afchage peut être décalée vers le bas jusqu'à 55% d’élévation de l'afchage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'afchage peut être décalée vers le bas jusqu'à 50% d’élévation de l'afchage. Centre de l’objectifFrançais 19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la gauche : -480 pixels 1920 pixels modèle à objectif 1,8x : La position de l'afchage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 25% de la largeur de l'afchage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'afchage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 15% de la largeur de l'afchage. Centre de l’objectif Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la droite : +480 pixels1920 pixels modèle à objectif 1,8x : La position de l'afchage peut être décalée vers la droite jusqu'à 25% de la largeur de l'afchage. modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : La position de l'afchage peut être décalée vers la droite jusqu'à 15% de la largeur de l'afchage. Centre de l’objectifFrançais
Plage de décalage de l'objectif WUXGA Plage de décalage de l'objectif Δ H Δ V Δ Ho Δ Vo modèle à objectif 1,8x 25% 55% 4% 12% modèle à objectif 1,25x 15% 50% 0% 20% Modèle à courte focale 15% 50% 0% 20% Remarque : a) ΔH : La plage de décalage de l'objectif dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre. b) ΔV : La plage de décalage de l'objectif dans le sens vertical lorsque l'objectif est au centre. c) ΔH0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre. d) ΔV0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens vertical lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre.Français 21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Pour le modèle à objectif 1,8x : Pour ajuster la mise au point, tournez manuellement la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. La mise au point du projecteur peut être réglée à des distances comprises entre 46,1 pouces et 648,4 pouces (1,17 m et 16,47 m). Pour ajuster la taille de manuellement l'image, tournez manuellement le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale : Pour ajuster la netteté et la taille de l'image via la motorisation, veuillez utiliser la télécommande ou le clavier, utilisez la bague de zoom pour zoomer avant et arrière, et contrôler la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. La mise au point des projecteurs de modèle à objectif 1,25x peut être réglée à des distances comprises entre 51,1 pouces et 386,6 pouces (1,30 m et 9,96 m). La mise au point des projecteurs de modèle à courte focale peut être réglée à des distances comprises entre 31,2 pouces et 244,7 pouces (0,79 m et 6,21 m). Bague de focus Bague de zoom Remarque : Les modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale n'ont pas de bague de mise au point.Français
Réglage de la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales : Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le modèle de projecteur à objectif 1,8x (avec l'objectif standard) doit être à au moins 40 pouces (1,02m) de l’écran de projection. Le projecteur de modèle à objectif 1,25x / à objectif courte focale (avec l'objectif standard) doit être à au moins 50 pouces (1,27m) de l’écran de projection. Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Ratio de projection de l’objectif : modèle à objectif 1,8x : 1,44 ~ 2,59 modèle à objectif 1,25x : 1,22 ~ 1,52 modèle à courte focale : 0,75 ~ 0,95 Fonctionnement libre à 360 degrés. Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 1m entre les projecteurs adjacents. Pour les installations montées au plafond /au mur, veillez à laisser un espace de 15 mm (0,6") entre le support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.Français 23
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Conguration de la télécommande Installer / Remplacer les pile de la télécommande Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.Français
Portée effective de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds) lorsque vous maintenez un angle de ±15°, et 8 mètres (26,2 pieds) lorsque vous visez le capteur à 0°. Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.
Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Une fois connectée, la
LED d'alimentation devient rouge.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « » (MARCHE) et attendez que le bouton
d'alimentation « » du clavier du projecteur devienne rouge xe.
3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou de la
télécommande. Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en rouge. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en vert. F3OnGeometric Mode Correction PIP/PBP Off F1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo. VGA
La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à effectuer le réglage initial, notamment le choix de l'orientation de la projection, de la langue, etc. Une fois que l'écran Conguration terminée ! apparait, cela indique que le projecteur est prêt à être utilisé. [Écran de projection] [Écran de langue] [Écran réglementaire]Français 27
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur le bouton de
la télécommande. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ou pour conrmer, dans le cas contraire le message
disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ou , le projecteur s’éteint.
3. Pendant le cycle de refroidissement, la LED d'alimentation clignote en vert. Lorsque la LED
d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement à nouveau sur le bouton « » sur le projecteur ou sur la télécommande pour rallumer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Par défaut, le projecteur s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. Vous pouvez modier la durée d'inactivité dans le menu « Arrêt Auto (min) » dans « Système Paramètres Alimentation ». Si vous souhaitez que le projecteur passe plutôt en mode veille, désactivez la mise hors tension automatique et réglez l'intervalle de temps de veille dans « Système Paramètres Alimentation Minuteur veille (min) ».Français
Présentation de l’écran d'accueil L'écran d'accueil s'afche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Il contient la date et l'heure du système, l'état du système, des icônes pour accéder au menu OSD, au menu des réglages du projecteur, aux applis, aux sources d'entrée, etc. Pour naviguer dans l'écran d'accueil, utilisez simplement les boutons de la télécommande. Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant sur « » ur la télécommande, quelle que soit la position dans l'interface utilisateur. Date et heure du système Raccourcis Barre d’état Menu OSD Paramètres système Source d'Entrée Apps Remarque : Le menu ou l'élément sélectionné est en surbrillance orange, par exemple « Apps » sur l'image ci- dessus. Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages de raccourci dans « Système menu Réglages Personnaliser Raccourcis Page d’Accueil ». Vous pouvez également modier l'ordre des raccourcis sur l'écran d'accueil. Date et heure du système La date et l'heure sont afchées sur l'écran d'accueil si le projecteur est connecté au réseau. Le réglage par défaut est 10:00am, 2019/01/01. AM/PM apparait uniquement si le format 24 heures est désactivé. Pour modier les réglages de date et d’heure, sélectionnez le champ correspondant à l’écran. La page des réglages de la date et de l'heure s'ouvre automatiquement. Effectuez ensuite les modications.Français 29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu des paramètres du projecteur (OSD) Appuyez sur « » sur la télécommande ou sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu OSD « » pour consulter les informations du projecteur ou gérer les divers réglages liés à l'image, à l'afchage, au 3D, à l'audio et à la conguration. Navigation dans le menu général Menu principal Sous-menu Réglages
1. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un élément
dans le menu principal. Lors de la sélection sur une page en particulier, appuyez sur « OK » pour entrer dans le sous-menu.
2. Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité.
Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir son sous-menu.
3. Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
4. Appuyez sur le bouton « OK » pour activer ou désactiver un réglage, ou appuyez sur le bouton
« Gauche » et « Droite » pour ajuster une valeur.
5. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modiez comme décrit ci-dessus.
6. Pour quitter, appuyez sur « » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.Français
Arborescence du menu OSD Remarque : Le menu OSD apparaît dans la même langue que le système. Si nécessaire, changez la langue dans le menu Réglages système. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Réglages image Mode Afchage Présentation Lumineux HDR Cinéma sRGB DICOM SIM. Blending Utilisateur
Couleur du Mur Arrêt Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gris Plage dynamique HDR Automatique [Par défaut] Arrêt Mode d'image HDR Lumineux Standard [Par défaut] Film Détails Luminosité -50 ~ +50 Contraste -50 ~ +50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ +50 Teinte -50 ~ +50 Gamma Film Vidéo Graphique Standard(2.2)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Réglages image Param. coul Correspondance Couleurs Couleur R [Val. par défaut]
Teinte 0 ~ 199 Saturation 0 ~ 199 Gain 0 ~ 199 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Gain/Tendance RVB Gain rouge 0 ~ 100 Gain vert 0 ~ 100 Gain Bleue 0 ~ 100 Tendance rouge 0 ~ 100 Tendance verte 0 ~ 100 Tendance Bleue 0 ~ 100 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Noir dynamique Arrêt [Par défaut] Marche Noir extrême Arrêt [Par défaut] Marche Mode de luminosité Puissance const 100% [Par défaut], 80%, 65%, 50% Lumin constante Arrêt [Par défaut] 85%, 80%, 75%, 70% Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Afchage Ratio Automatique 4:3 16:9 16:10 Masquage 0~10 [Val. par défaut : 0] Zoom numérique Zoom -5~+25 [Val. par défaut : 0] Remise à zéro Non [Par défaut] Oui Décalage d'image (Décalage d’image pour ajuster)Français
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Afchage Correction géométrique Four Corner Control Arrêt Marche [Par défaut] Réglage quatre coins (Motif pour ajuster) Trapèze H. -40~+40 [Val. par défaut : 0] Trapèze V -40~+40 [Val. par défaut : 0] Contrôle de déformation/mélange Arrêt [Par défaut] OSD (OSD) Mémoire de déformation/mélange Appliquer 1~5 [Val. par défaut : 1] Enregistrer actuel 1~5 [Val. par défaut : 1] Couleur du curseur déformation/ mélange Vert Magenta [Par défaut] Rouge Cyan Couleur de la grille distorsion/ mélange Vert [Par défaut] Magenta Rouge Cyan Couleur de fond déformation/ mélange Aucun Noir [Par défaut] Paramètre de déform. Calibrage de déform. (Motif pour ajuster) Points de grille 2x2 [Par défaut] 3x3 5x5 9x9 17x17 Distorsion interne Arrêt [Par défaut] Marche Netteté de déform. 0~9 [Val. par défaut : 9] Paramètre de mélange Largeur de mélange (Motif pour ajuster) Numéro de grille de chevauchement 4 [Val. par défaut]
2.2 [Val. par défaut]
Remise à zéro Annuler [Par défaut] OuiFrançais 33
UTILISER LE PROJECTEUR
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Afchage Signal Automatique Arrêt [Par défaut] Marche Fréquence -50 ~ +50 (dépend du signal) Suivi 0 ~ 31 (dépend du signal) Position Horiz. -30 ~ +10 (dépend du signal) Position Vert. -10 ~ +10 (dépend du signal) PIP/PBP Écran Aucun PIP PBP Pos. PIP Pos. PBP Taille Large Moyen Petit Source princip. HDMI 1 HDMI 2 VGA HDBaseT USB Accueil Sous-source HDMI 1 HDMI 2 VGA HDBaseT USB AccueilFrançais
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Afchage PIP/PBP Échanger Arrêt [Par défaut] Marche Réglage Menu Pos. Menu [Par défaut] Menu Timer Arrêt 5sec 10sec [Par défaut]
Mode 3D Arrêt [Par défaut] Marche Tech 3D DLP-Link [Par défaut] Sync 3D Format 3D Automatique [Par défaut] SBS Haut et bas Superposés Empaquet. Images Inversion 3D Sync Arrêt [Par défaut] Marche Sortie 3D Sync Vers émetteur [Par défaut] Vers Suivant Projecteur Référence G/D GPIO du site 1ère trame [Par défaut] Délai de trame 3D 0 ~ 200 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Audio Muet Arrêt [Par défaut] Marche Volume 0~100 [Val. par défaut : 50]Français 35
UTILISER LE PROJECTEUR
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Réglages Mode de projection [Par défaut] Type d'écran 4:3 16:9 16:10 [Val. par défaut] Réglages ltre Heures d'utilisation ltre Lecture seule [Plage 0 ~ 99999] Filtre optionnel installé Non [Par défaut] Oui Rappel ltre Arrêt 300hr 500hr [Par défaut] 800hr 1000hr Remise à zéro ltre Annuler [Par défaut] Oui Paramètres d'objectif Zoom (modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale uniquement) (zoom pour ajuster) Netetté (modèles à objectif 1,25x / à objectif à courte focale uniquement) (Netteté pour ajuster) Fonctionnalités de la lentille Déverrouiller [Par défaut] Verrouiller Lens shift (Motif pour ajuster) Calibration de la lentille (Calibration de la lentille pour ajuster) Mémoire objectif Appliquer position 1 ~ 5 Enregistrer position actuelle 1 ~ 5 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Mire Grille verte Grille magenta Grille Blanche Blanc Arrêt Haute Altitude Arrêt [Par défaut] Marche Arrêt sur image Arrêt [Par défaut] Marche Clavier Verrouillé Arrêt [Par défaut] MarcheFrançais
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Informations Afchage Mode Afchage Mode de luminosité Puissance const Matériel Mode d'alim. (Veille) Haute Altitude Heures d'utilisation ltre Lecture seule [Plage 0~99999 h] Heures de projection Lecture seule [Plage 0~99999 h] Température du système Lecture seule Source d'Entrée Source princip. Source Résolution Taux de rafraichissement Profondeur des Couleurs Sous-source Source Résolution Taux de rafraichissement Profondeur des Couleurs Réseau Contrôle LAN État LAN Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS Adresse MAC À propos Norme Numéro de série Version de FW Système LAN MCU DDP Contrôle ID Projecteur 0~99 Télécommande 0~99Français 37
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu des Réglages image Mode Afchage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Ce mode convient à l'afchage devant le public avec une connexion PC. Lumineux : Luminosité maximum depuis l'entrée PC. HDR : Décode et afche le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'afchage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'afchage. Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des lms. sRGB : Couleur précise standardisée. DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Blending : Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d’éliminer les bandes visibles et de créer une seule image lumineuse de haute résolution sur l'écran. Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur. 3D : Pour bénécier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous qu'un lecteur DVD Blu-ray 3D est installé. Remarque : Le mode 3D est désactivé par défaut. Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, sRGB, DICOM SIM., Blending et Utilisateur est indisponible. Lorsque la fonction 3D ou HDR est activée, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, sRGB, DICOM SIM., Blending et Utilisateur est indisponible. Couleur du Mur Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gris. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image ou 3D est activée, la Couleur du Mur est indisponible. Plage dynamique Congurez le réglage HDR (High Dynamic Range) et son effet lors de l’afchage de vidéos à partir de lecteurs Blu-ray 4K HDR, de consoles de jeu HDR 1080p et 4K HDR, de boîtiers de streaming 4K HDR et de services de streaming 4K HDR. Remarque : Les sources HDMI 2 et VGA ne prennent pas en charge la Plage dynamique. HDR(High Dynamic Range) Automatique : Détecte automatiquement le signal HDR. Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR. Mode d'image HDR Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées. Standard : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs naturelles avec un équilibre entre les tons chauds et les tons froids. Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l’image. Détails : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image dans les scènes sombres.Français
Luminosité Règle la luminosité de l’image. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, la Luminosité est indisponible. Lorsque la source d’entrée est basculée sur Accueil, la Luminosité est indisponible. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Contraste est indisponible. Lorsque la source d’entrée est basculée sur Accueil, le Contraste est indisponible. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Remarque : Lorsque les formats de couleur des sources d’entrée VGA, HDMI 1, HDMI 2 et HDBaseT sont RVB, la Couleur est indisponible. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Remarque : Lorsque les formats de couleur des sources d’entrée VGA, HDMI 1, HDMI 2 et HDBaseT sont RVB, la Teinte est indisponible. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC/Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. 1,8/2,0/2,4/2,6 : Pour une source PC/Photo spécique. Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction Mode 3D est désactivée, le paramètre Couleur du Mur n'est pas réglé sur Tableau noir et le paramètre Mode Afchage n'est pas réglé sur DICOM SIM. ou HDR. Lorsque Mode Afchage est HDR, 3D, Tableau noir et DICOM SIM., le Gamma est indisponible. Lorsque la fonction Mode Afchage Verrouiller, mode DICOM SIM., Couleur du Mur, 3D, ou HDR est activée, le Gamma est indisponible. Param. coul Congurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image, mode Blending (mélange) ou 3D est activée, BrilliantColor est indisponible.Français 39
UTILISER LE PROJECTEUR
Temp. de couleur : Sélectionnez une température de couleur parmi Standard, Blanc froid ou Froid. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image, sRGB, Blending, Utilisateur ou mode 3D est activée, la Température de couleur est indisponible. Correspondance Couleurs : Ajustez la teinte, la saturation et le gain pour la couleur R (rouge), G (vert), B (bleu), C (cyan), Y (jaune), M (magenta) ou W (blanc). Remarque : Sélectionnez « Remise à zéro » pour réinitialiser les réglages de Correspondance Couleurs et/ou sélectionnez « Quitter » pour quitter le menu Correspondance Couleur. Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, la Correspondance Couleurs est indisponible. Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. Remarque : Sélectionnez « Remise à zéro » pour réinitialiser les réglages de Gain/Tendance RVB et/ou sélectionnez « Quitter » pour quitter le menu Gain/Tendance RVB. Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Gain/Tendance RVB est indisponible. Noir dynamique Ajuste automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Noir dynamique est indisponible. Noir extrême Augmente automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est afchée. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, le Noir extrême est indisponible. Mode de luminosité Sélectionnez le réglage du mode de luminosité. Puissance const : Choisissez le pourcentage de Puissance const pour le mode luminosité. Lumin constante : Choisissez le pourcentage de Lumin constante pour le mode luminosité. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image ou Noir dynamique est activée, la Luminosité Mode est indisponible. Remise à zéro Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les paramètres d'image. Remarque : Lorsque la fonction Arrêt sur image est activée, la Remise à zéro est indisponible.Français
Menu Afchage Ratio Sélectionner le ratio de l'image afchée entre les options suivantes : Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’afchage approprié. 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4:3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les portables à écran large. Remarque : Lorsque la source d’entrée est basculée sur Accueil, le Ratio est indisponible. Table d'étirement UHD 4K : Écran 16:9 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p Automatique - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3600 x 2160. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160. 4x3 Redimensionner en 2880 x 2160. 16x9 Redimensionner en 3840 x 2160. 16x10 Redimensionner en 3456 x 2160. Règle de mappage automatique : Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 3840 2160 4:3
Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Remarque : Lorsque la source d’entrée est basculée USB ou Accueil, le Masquage est indisponible. Zoom numérique Ajustez la taille de l’image sur l’écran de projection.Français 41
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque : Lorsque la source d’entrée est basculée USB ou Accueil, le Zoom numérique est indisponible. Décalage d'image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Remarque : Lorsque la source d’entrée est basculée USB ou Accueil, le Décalage d'image est indisponible. Correction géométrique Ajustez la projection de l'image pour qu'elle corresponde à une surface ou une forme de projection spécique. Four Corner Control : Vous permet d'ajuster les commandes quatre coins. Réglage quatre coins : Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone dénie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Remarque : Lorsque la fonction Four Corner Control est désactivée, le Réglage quatre coins est indisponible. Trapèze H. : Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Trapèze V : Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical. Contrôle de déformation/mélange : Réglez sur « OSD » pour utiliser les réglages de distorsion an de personnaliser l'image de projection ou réglez sur « Arrêt » pour projeter l'image native. Mémoire de déformation/mélange : Enregistrez les données de déformation/mélange après les paramètres de déformation/mélange. Appliquez les données de déformation/mélange à l'ensemble choisi de mémoire de déformation/mélange. La mémoire de déformation/mélange peut enregistrer jusqu'à cinq données de paramètres. Couleur du curseur déformation/mélange : Vous permet de sélectionner la Warp/Blend Cursor Color (couleur du curseur de déformation/mélange). Les options comprennent : Vert, Magenta (par défaut), Rouge et Cyan. Couleur de la grille distorsion/mélange : Vous permet de sélectionner la Warp/Blend Grid Color (couleur de la grille de déformation/mélange). Les options comprennent : Vert (par défaut), Magenta, Rouge et Cyan. Couleur de fond déformation/mélange : Vous permet de sélectionner la Warp/Blend Background Color (couleur de fond de déformation/mélange). Les options comprennent Aucun et Noir (par défaut). Paramètre de déform.: Congurer la correction géométrique. ¾ Calibrage de déform. : Appuyez sur , , ou pour focaliser sur le point. Appuyez sur Entrer pour sélectionner le point. Appuyez ensuite sur , , ou pour décaler l'emplacement du point sélectionné. Appuyez sur pour revenir à la page précédente. ¾ Points de grille: Dénissez les points de grille du motif de déformation. Les options comprennent : 2x2 (par défaut), 3x3, 5x5, 9x9 et 17x17. ¾ Distorsion interne: Activez / désactivez la commande de déformation interne. Remarque : La Déformation interne ne prend pas en charge les points de grille 2x2. ¾ Netteté de déform.: Lorsque les lignes de la grille sont déformées de droites en courbes, les lignes de la grille se déforment et deviennent irrégulières. Pour éviter que les lignes soient vues trop dentelées, les utilisateurs peuvent ajuster la netteté de la déformation pour outer ou accentuer le bord des images. Paramètre de mélange: Congurer le réglage du mélange. ¾ Largeur de mélange: Réglez la largeur du motif de mélange. La plage effective de taille de chevauchement comme suit : (1) Gauche : 0(0%) / 192(10%) ~ 960(50%) (2) Droite : 0(0%) / 192(10%) ~ 960(50%) (3) Haut : 0(0%) / 120(10%) ~ 600(50%) (4) Bas : 0(0%) / 120(10%) ~ 600(50%) ¾ Numéro de grille de chevauchement: Dénissez le numéro de grille de chevauchement de mélange. Les options comprennent : 4 (par défaut), 6, 8, 10 et 12.Français
¾ Gamma mélange: Réglez le gamma mélange. Les options comprennent : 1.8, 2.0, 2.2 (par défaut), 2.4 et 2.6. Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut des réglages de correction géométrique. Signal Ajustez les options de signal. Automatique : Congure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’afchent pour permettre le réglage et l’enregistrement du paramétrage. Fréquence : Changez la fréquence des données d’afchage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image. Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image. Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d'entrée est RVB/Composante. PIP/PBP Afcher une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP. Remarque : La fonction PIP/PBP ne prend pas en charge la 3D. Écran : Basculer l'afchage entre deux sources à la fois (images principales et PIP/PBP) ou une seule source. ¾ Aucun : Afcher l'image de la source principale uniquement. ¾ PIP : Afcher les images de deux sources en divisant l'écran en deux. Une source s’afche sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran. ¾ PBP : Afcher les images de deux sources en divisant l'écran en deux parties. Une source s’afche sur l'écran principal et une autre source s’afche dans une fenêtre incrustée. Pos. PIP : Dénissez l'emplacement PIP en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche ou en bas à droite. Pos. PBP : Dénissez l'emplacement PBP parmi principal à gauche, principal en haut, principal à droite ou principal en bas. Taille : Réglez la taille de la source secondaire PIP parmi Large, Moyen et Petit. Source princip. : Sélectionnez une entrée active à utiliser pour l'image principale. Les entrées disponibles comprennent HDMI 1, HDMI 2, VGA, HDBaseT, USB et Accueil. Sous-source : Sélectionnez une entrée active à utiliser pour l'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent HDMI 1, HDMI 2, VGA, HDBaseT, USB et Accueil. Échanger : Modiez l'emplacement PIP/PBP, et le PIP/PBP en image principale. L'échange n'est disponible que lorsque PIP/PBP est activé. Remarque : A) Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous : PIP/PBP Principal VGA HDMI 2 HDMI 1 HDBaseT USB v1.4 v1.4 v2.0 Sous
1. Des lignes clignotantes peuvent apparaitre si la bande passante des deux entrées est trop
élevée. Veuillez alors essayer de réduire la résolution.Français 43
UTILISER LE PROJECTEUR
2. Une déchirure d'image peut survenir en raison d'une différence de fréquence d'images entre
l'image principale et l'image secondaire. Veuillez alors essayer de faire correspondre la fréquence d'images pour chaque entrée. B) Tableau des dispositions et tailles PIP/PBP comme décrit ci-dessous : ¾ P : indique la zone de la source primaire (de couleur plus claire). Dispo. PIP/PBP Taille PIP/PBP Petit Moyen Large PIP, Haut gauche PIP, Haut droite PIP, Bas gauche PIP, Bas droite PBP princ gauche PBP princ haut PBP princ droite PBP princ bas Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’afchage. Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Remarque : Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, Pos. Menu est indisponible. Menu 3D Remarque : Ce projecteur est un projecteur compatible 3D. Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link ou à la VESA 3D. Ce projecteur prend en charge la 3D superposée via les ports HDMI 1 et HDMI 2. La résolution maximale est de 1080P (la résolution 4K 3D n'est pas prise en charge). Mode 3D Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction 3D. Arrêt : Sélectionner le « Arrêt » pour désactiver le mode 3D. Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D.Français
Remarque : Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, le Mode 3D est indisponible. Lorsque la source d’entrée est basculée sur Accueil, le Mode 3D est indisponible. Tech 3D Réglez le paramètre Tech 3D sur « DLP-Link » ou « Sync 3D ». Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Afche le signal 3D en format "Côte à côte". Haut et bas : Afche un signal 3D au format « Haut et bas ». Superposés : Afche un signal 3D au format « Superposés ». La méthode d'encodage Frame Sequential est couramment utilisée sur le contenu PC. Empaquet. Images : Afche un signal 3D au format « Empaquet. Images ». La méthode d'encodage Frame Packing est principalement utilisée avec les disques Blu-ray 1080p. Remarque : Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, le Format 3D est indisponible. Lorsque la fonction Mode 3D est désactivée, le Format 3D est indisponible. Lorsque la source d’entrée est basculée sur Accueil, le Format 3D est indisponible. Inversion 3D Sync Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Sortie 3D Sync Transmettez un signal de synchronisation 3D par le connecteur de sortie de sync 3D vers l'émetteur ou vers le projecteur suivant à des ns de mélange 3D. Référence G/D Source de la référence gauche ou droite. GPIO du site : Sélectionnez le GPIO du site pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour une application multi-projecteurs. 1ère trame : Ceci est utilisé pour un seul projecteur 3D. Délai de trame 3D Correction de l'afchage asynchrone des images sous mélange 3D. Remise à zéro Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les réglages 3D. Remarque : Lorsque la fonction PIP ou PBP est activée, la Remise à zéro est indisponible. Lorsque la fonction Mode 3D est désactivée, le Remise à zéro est indisponible. Lorsque la source d’entrée est basculée sur Accueil, la Remise à zéro est indisponible. Menu audio Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet. Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.Français 45
UTILISER LE PROJECTEUR
Volume Ajustez le niveau du volume audio. Menu de conguration Mode de projection Sélectionnez la projection préférée parmi devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Type d'écran Sélectionnez le type d'écran entre auto, 4:3, 16:9 et 16:10. Réglages ltre Congurez les paramètres de ltre. Remarque : L’équipement avec cache ltre concerne uniquement les modèles chinois. Heures d'utilisation ltre : Afche la durée de ltre. Filtre optionnel installé : Dénissez le paramétrage du message d'avertissement. ¾ Oui : Afche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : « Heures d'utilisation ltre / Rappel ltre / Remise à zéro ltre » ne s’afche que si « Filtre optionnel installé » est « Oui ». ¾ Non : Désactive le message d'avertissement. Rappel ltre : Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de ltre modié s’afche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr. Remise à zéro ltre : Réinitialisez le compteur du ltre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Paramètres d'objectif Congurez les réglages connexes aux fonctionnalités de la lentille. Zoom: Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Netetté: Appuyez sur le bouton « Gauche » ou « Droite » pour mettre au point l'image projetée. Remarque : La fonction de zoom et de netteté ne prend en charge que les modèles d'objectif 1,25x / objectif à courte focale. Lorsque la fonction Objectif passe sur Verrouiller, le zoom et la netteté sont indisponibles. Fonctionnalités de la lentille : Empêcher tous les moteurs d'objectif de bouger. Lens shift : Déplace l'objectif vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Calibration de la lentille : Calibrer pour ramener l'objectif au centre. Mémoire objectif : Enregistrer la position actuelle de l'objectif après avoir effectué le déplacement de celui-ci. Appliquez la position de l'objectif au choisi de la mémoire d'objectif. La mémoire de l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements. Remarque : Avant de traiter la mémoire de l'objectif, la calibration de la lentille doit être terminée. Lorsque la fonction Objectif passe sur Verrouiller, le Décalage de l'objectif, la Calibration de la lentille et la Mémoire objectif sont indisponibles. Mire Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille Blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt). Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé.Français
Arrêt sur image Choisissez « Arrêt » ou « Marche » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d’afchage. Clavier Verrouillé Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le clavier. Menu d'informations Afchez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : Afchage Matériel Source d'Entrée Réseau À propos ContrôleFrançais 47
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu de réglages système Sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu de réglages système « » pour congurer différents réglages système. Navigation dans le menu général Menu principal Réglages Sous-menu
1. Lorsque le menu de réglages système s’afche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, Appuyez sur « OK » ou sur le bouton « Droite » de la télécommande pour entrer dans le sous-menu.
2. Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité.
Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir son sous-menu.
3. Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
4. Appuyez sur « OK » ou sur le bouton « Droite » pour accéder aux réglages de l'élément de sous-
5. Appuyez sur le bouton « Haut », « Bas », « Gauche » ou « Droite » pour sélectionner le réglage ou
appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour ajuster la valeur (si nécessaire).
6. Appuyez sur « OK » pour conrmer le réglage.
7. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modiez comme décrit ci-dessus.
8. Pour quitter, appuyez sur « » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu de réglages disparaît et le
projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres.Français
Arborescence du menu de réglages système Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Personnaliser Fond d'écran (Sélections de fonds d'écran) Raccourcis Page d’Accueil Raccourci 1 :TapCastPro APPLI/ Source d’entrée Raccourci 2 :LocalMM APPLI/ Source d’entrée Raccourci 3 APPLI/ Source d’entrée Raccourci 4 APPLI/ Source d’entrée Raccourci 5 APPLI/ Source d’entrée Raccourci 6 APPLI/ Source d’entrée Source auto Source auto Arrêt [Par défaut] Marche Nom de l'entrée HDMI 1 [Par défaut] HDMI 2 [Par défaut] VGA [Par défaut] HDBaseT [Par défaut] USB [Par défaut] Accueil [Par défaut] Réseau Ethernet Etat Réseau Lecture seule Adresse IP Lecture seule Adresse MAC Lecture seule Paramètres Proxy Aucun Manuel Nom d'hôte Proxy Proxy port Contourner les domaines Proxy Paramètres IP DHCP Arrêt Marche Statique Adresse IP Passerelle Longueur du préxe sous-réseau DNS 1 DNS 2 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Contrôle LAN Etat Réseau Lecture seule Adresse MAC Lecture seule DHCP Arrêt Marche [Par défaut] Adresse IP Modiable 192.168.10.100 Masque s.-réseau Modiable 255.255.0.0 Passerelle Modiable 192.168.0.254 DNS Modiable 168.95.1.1 Remise à zéro Annuler [Par défaut] OuiFrançais 49
Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Română Clavier Clavier actuel Gérer le clavierFrançais
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Système Date et heure Date Lecture seule Heure Lecture seule Sélectionner le fuseau horaire Heure d'été Arrêt [Par défaut] Marche Utiliser le format 24 heures Arrêt [Par défaut] Marche Mise à jour du système Automatique Arrêt [Par défaut] Marche Mise à jour Stockage interne Apps TapCast Pro, Navigateur, LocalMM Légal Termes et conditions d’utilisation Politique de condentialité Politique sur les cookies Remise à zéro Annuler [Par défaut] Réinitialiser tous les réglages Restaurer les paramètres par défaut Alimentation Mise sous tension directe Arrêt [Par défaut] Marche Mise sous tension signal Arrêt [Par défaut] Marche Arrêt Auto (min) 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] Minuteur veille (min.) Arrêt~ 990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : Arrêt] Toujours en marche Marche [Par défaut] Oui Mode d'alim. (Veille) Actif Eco. [Par défaut] CommunicationFrançais 51
UTILISER LE PROJECTEUR
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Contrôle Relais 12V Arrêt Marche [Par défaut] Reglages télécommande Fonction IR Arrêt Marche [Par défaut] Télécommande 00 ~ 99
Luminosité Contraste Correspondance Couleurs Temp. de couleur Gamma [Par défaut] Projection Lens shift
Luminosité Contraste [Par défaut] Correspondance Couleurs Temp. de couleur Gamma Projection Lens shift
Luminosité [Par défaut] Contraste Correspondance Couleurs Temp. de couleur Gamma Projection Lens shift ID Projecteur 00 ~ 99 HDBaseT Contrôle RS232 Arrêt [Par défaut] MarcheFrançais
Personnaliser le menu Fond d'écran Vous permet de modier le fond d'écran d'accueil du lanceur. Remarque : L'ajout de fonds d'écran personnalisés n'est pas pris en charge. Raccourcis Page d’Accueil Revoyez les raccourcis de l’écran d’accueil de toutes les applications ouvertes dans chaque source d’entrée. Les éléments ne peuvent pas se répéter, à l'exception de l'option « Automatique », ce qui signie que le système mémorise jusqu'aux six dernières applis ouvertes, puis remplace les raccourcis d'applis, de sorte que l'appli la plus récente devient la première de la liste, tandis que les autres applis de la liste se décalent d'une position dans la liste. Source auto Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Nom de l'entrée Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les options disponibles incluent HDMI 1, HDMI 2, VGA, HDBaseT, USB et Accueil. Menu Réseau Ethernet Congurez les réglages réseau sans l. Remarque : Assurez-vous d’avoir connecté le projecteur au réseau local (LAN). Lorsque vous utilisez les fonctions Tapcast Pro, Navigateur, Mise à jour du système (FOTA) et Date et heure, assurez-vous que l'Ethernet est connecté. Etat Réseau: Afche l’état de connexion du réseau (lecture seule). Adresse IP : Afche l’adresse IP (lecture seule). Adresse MAC : Afche l’adresse MAC (lecture seule). Paramètres Proxy : Fournissez manuellement le nom d'hôte proxy, le port de connexion et les informations sur les domaines bypass proxy si requis. Paramètres IP : Activez DHCP si vous voulez que le projecteur obtienne automatiquement de votre réseau l'adresse IP et les autres paramètres de connexion. Désactivez DHCP si vous souhaitez attribuer manuellement l'adresse IP, la passerelle, la longueur du préxe réseau et les paramètres DNS. Remise à zéro : Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les réglages réseau. Contrôle LAN Congure les paramètres du réseau local (LAN). Remarque : Avant d'utiliser ProService Local, Crestron, Extron, PJLink, Tenlet et Gestion Web, veuillez vous assurer que vous êtes connecté au réseau local et que vous avez déni le mot de passe par le navigateur Web. Etat Réseau: Afche l’état de connexion du réseau (lecture seule). Adresse MAC : Afche l’adresse MAC (lecture seule). DHCP : Utilisez cette option pour activer et désactiver la fonction DHCP. ¾ Arrêt : Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une conguration DNS manuellement. ¾ Marche : Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau.Français 53
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque : Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les valeurs saisies. Adresse IP: Afche l’adresse IP. Masque s.-réseau : Afche le numéro de masque de sous-réseau. Passerelle : Afche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS : Afche le numéro DNS. Remise à zéro : Réinitialisez toutes les valeurs pour les paramètres LAN. Menu Système Langue Sélectionnez la langue préférée pour votre système parmi anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais, suédois, nnois, grec, danois, norvégien, polonais, russe, chinois simplié, chinois traditionnel, coréen, arabe, japonais, thaï, hongrois, tchécoslovaque, turc, farsi, vietnamien, indonésien et roumain. Clavier Sélectionnez la langue du clavier. Date et heure Congure les réglages de date et d'heure. Date: Afche la date (lecture seule). Heure : Afche l’heure (lecture seule). Sélectionner le fuseau horaire : Sélectionnez le fuseau horaire de votre emplacement. Heure d'été : Réglez l'heure d'été. Utiliser le format 24 heures : Réglez sur « Marche » pour afcher l'heure au format 24 heures. Réglez sur « Arrêt » pour afcher l'heure au format 12 heures (AM/PM). Mise à jour du système Le système va rechercher automatiquement les mises à jour chaque fois que le projecteur est connecté à Internet (OTA). Stockage interne Visualisez l'utilisation du stockage interne. Apps Congurez les applis. Les options comprennent : TapCast Pro, Navigateur et LocalMM. Remarque : L’ajout d'applis au projecteur par l'utilisateur n’est pas pris en charge. Légal Consultez les documents légaux y compris « Termes et conditions d'utilisation », « Politique de condentialité » et « Politique sur les cookies ». Remarque : Vous pouvez également consulter les documents légaux en ligne. Veuillez vous reporter aux adresses Web suivantes : Termes et conditions d'utilisation: https://www.optoma.com/terms-conditions/ Politique de condentialité: https://www.optoma.com/cookies-policy/ Politique sur les cookies: https://www.optoma.com/software-privacy-policy/ Remise à zéro Réinitialisez tous les réglages y compris les données (« Réinitialiser tous les réglages ») ou réinitialisez uniquement les réglages à leurs valeurs d'usine par défaut reset (« Restaurer les paramètres par défaut »). Sélectionnez « Annuler » pour quitter le menu et conserver la conguration actuelle. Remarque : Après avoir sélectionné « Restaurer les paramètres par défaut », le projecteur s'éteint automatiquement. Pour démarrer la procédure de récupération, allumez le projecteur.Français
Menu d'alimentation Mise sous tension directe Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allume automatiquement lorsqu’il est alimenté sur secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » du clavier du projecteur ou de la télécommande. Mise sous tension signal Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Réglez l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Minuteur veille (min.) Réglez l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode d'alim. (Veille) Congurez les paramètres du mode d'alimentation en veille. Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale. Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W. Communication : Le projecteur peut être contrôlé via la borne LAN pendant la mise en veille. Remarque : Les différences entre ces trois paramètres de mode d'alimentation sont les suivantes : Mode de veille Actif Eco. Communication État de l’alimentation RS232 O O O Info/Lampe/Heures RS232 O O O Mise sous tension (Commande) Pavé ON IR ON RS232 ON LAN (Navigateur) HDBaseT (RS232 ON)
Signal marche (Signal Vidéo) HDBaseT HDMI 1/2 VGA Other (Autre)
LAN / Ethernet activé O X O Sortie HDMI (Boucle) X X X AMP HDMI (Boucle sans projecteur est ON) X X X Sortie audio (Boucle) X X X Le projecteur peut fournir des informations EDID vers un périphérique informations X X X Allumage direct O O OFrançais 55
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Contrôle Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Sortie relais 12 V Réservé MASSE Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur. Marche: Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur. Reglages télécommande Fonction IR : Dénissez le paramétrage de la fonction IR. ¾ Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur ne peut pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. ¾ Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut fonctionner avec la télécommande depuis les récepteurs IR supérieur et avant. Télécommande : Dénissez le code personnalisé de la télécommande en appuyant sur le bouton ID télécommande pendant 3 seconds, vous voyez alors l'indicateur de la télécommande (au-dessus du bouton Arrêt) commencer à clignoter. Saisissez ensuite un nombre entre 00 et 99 avec les touches numériques du clavier. Après avoir saisi le nombre, l'indicateur de la télécommande clignote rapidement deux fois pour indiquer que le code de la télécommande a changé. F1/F2/F3 : Affectez la fonction par défaut pour F1, F2, ou F3 parmi Luminosité (F3 par défaut), Contraste (F2 par défaut), Correspondance Couleurs, Temp. de couleur, Gamma (F1 par défaut), Projection ou Lens shift. ID Projecteur : La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. HDBaseT Contrôle : Choisissez « Marche » pour dénir le chemin du port série sur RS232.Français
Sélectionner une source d'entrée Vous pouvez sélectionner n'importe quelle source d'entrée directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci clavier. Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages de raccourci dans « Système menu Paramètres Personnaliser Raccourcis Page d’Accueil ». Vous pouvez également modier l'ordre des raccourcis sur l'écran d'accueil. Si la source d'entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez « » pour afcher toutes les options liées aux entrées. Puis sélectionnez votre source d’entrée ou sélectionnez « ACCUEIL » pour revenir à l'écran d'accueil. Remarque : Le projecteur peut être réglé pour notier un message de conrmation de commutation d'entrée lorsqu'une source d'entrée est détectée et basculer automatiquement ou manuellement vers la source d'entrée actuellement détectée. Référez-vous à page 52. La touche de raccourci qui sort de la commande du clavier. Appuyez dessus pour afcher toutes les sources d'entrée lorsque la source d'entrée est sans arborescence de menu OSD.Français 57
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélection d'une appli Vous pouvez sélectionner n'importe quelle appli directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci d'appli. Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages de raccourci dans « Système menu Paramètres Personnaliser Raccourcis Page d’Accueil ». Si l'appli entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez « » pour afcher toutes les applis installées. Puis sélectionnez votre appli souhaitée.Français
Mode multimédia et format multimédia pris en charge Pour lire des chiers multimédia, connectez un stockage USB avec du contenu multimédia au projecteur. Ouvrez ensuite le lecteur multimédia et sélectionnez les chiers que vous souhaitez lire.
1. Appuyez sur le bouton « USB » de la télécommande ou sur le bouton « Source » pour afcher le
menu source, puis sélectionnez l’icône USB pour y accéder.
2. Appuyez sur le bouton « » pour retourner au menu principal multimédia.
3. Appuyez sur les boutons , , , , et Entrer pour sélectionner / exécuter la fonction.'
Classication : Élément Description Tout Afche tous les chiers stockés sur le périphérique USB Photo Afche uniquement les chiers photo stockés sur le périphérique USB Audio Afche uniquement les chiers audio stockés sur le périphérique USB Vidéo Afche uniquement les chiers vidéo stockés sur le périphérique USB Remarque : Le mode Multimédia ne s’applique pas pour la source d'entrée VGA et HDMI.Français 59
UTILISER LE PROJECTEUR
Lecture de photos : Élément Description Retour Saute au chier précédent dans la liste de lecture. Lecture Démarre ou redémarre la lecture. L’icône devient l’icône une fois activée. Pause Met en pause la lecture. L’icône devient l’icône une fois activée. Avance Saute au chier suivant. Zoom avant Zoom avant sur une photo. Zoom arrière Zoom arrière sur une photo. Tourner vers la gauche Fait pivoter une photo de 90 degrés dans le sens antihoraire. Tourner vers la droite Fait pivoter une photo de 90 degrés dans le sens horaire. Info Ouvrez les informations Photo du chier en cours. Liste des photos prises en charge : Type d'image (Nom d'extension) Sous-type Pixels maximum JPEG Base-line 8000 x 8000 Progressif 6000 x 4000 BMP 6000 x 4000Français
Lecture audio : Élément Description Retour Saute au chier précédent dans la liste de lecture. Lecture Démarre ou redémarre la lecture. L’icône devient l’icône une fois activée. Pause Met en pause la lecture. L’icône devient l’icône une fois activée. Avance Saute au chier suivant. Cycle Change le mode du cycle de lecture : Répéter tout / Répéter une fois / Aléatoire Liste de lecture Ouvrez la liste de lecture. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner un chier dans la Liste de lecture, et appuyez sur le bouton « Entrer » pour exécuter. Appuyez sur le bouton quitter la liste de lecture. Info Ouvrez les informations audio du chier en cours. Volume Ouvre la barre de volume pour régler la sortie du volume de lecture. Barre de volume Appuyez sur les boutons / pour augmente/diminue le volume.Français 61
Lecture vidéo : Élément Description Retour Saute au chier précédent dans la liste de lecture. Rembobinage rapide Rembobinage rapide à la vitesse de lecture 1x/2x/4x/8x/16x/32x. Lecture Démarre ou redémarre la lecture. L’icône devient l’icône une fois activée. Pause Met en pause la lecture. L’icône devient l’icône une fois activée. Avance rapide Avance rapide à la vitesse de lecture 1x/2x/4x/8x/16x/32x. Avance Saute au chier suivant. Liste de lecture Ouvrez la liste de lecture. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner un chier dans la Liste de lecture, et appuyez sur le bouton « Entrer » pour exécuter. Appuyez sur le bouton quitter la liste de lecture. Info Ouvrez les informations audio du chier en cours. Volume Ouvre la barre de volume pour régler la sortie du volume de lecture. Barre de volume Appuyez sur les boutons / pour augmente/diminue le volume. Liste des vidéos prises en charge : Type d'image (Nom d'extension) Sous-type Pixels maximum Vidéo MPEG1/2 Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) MPEG4 MP4 (.mp4, .mov) AVI (.avi) H.264 MP4 (.mp4, .mov) AVI (.avi) VC1 WMV (.wmv) Motion JPEG AVI (.avi)Français 63
UTILISER LE PROJECTEUR
Visualisation de la barre d'état Par défaut, la barre d'état de l'écran d'accueil contient des icônes indiquant l'état de connexion par rapport au réseau laire, ainsi que l' USB (si applicable). Vous pouvez sélectionner n’importe laquelle des icônes pour ouvrir le menu associé. La sélection de l'icône d'état laire entraîne l'ouverture du menu de conguration réseau. La sélection de l'icône d'état USB entraîne l'ouverture du navigateur et l'afchage du contenu du périphérique USB connecté. État du réseau laire État de la connexion USBFrançais
Analogique Timing établi Timing standard Timing du descripteur Modes vidéo pris en charge Timing détaillé 720 x 400 à 70Hz 1080P/UW : WU : 1920x1200 @ 60 Hz 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 @ 60 Hz 16:10 640 x 480 à 72Hz 1280 x 960 @ 60Hz 4:3 640 x 480 à 75Hz 1400 x 1050 @ 60Hz 4:3 800 x 600 à 56Hz 1600 x 1200 @ 60Hz 4:3 800 x 600 à 60Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 16:10 800 x 600 à 72Hz 1280 x 720 @ 120Hz 16:9 800 x 600 à 75Hz 1024 x 768 @ 120Hz 4:3 832 x 624 à 75Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 16:10 1024 x 768 à 60Hz 1024 x 768 à 70Hz 1024 x 768 à 75Hz 1280 x 1024 à 75Hz 1152 x 870 à 75Hz Remarque : Prise en charge de 1920 x 1080 @ 50Hz.Français
Conguration du port et connexion des signaux RS232 Paramètres du port RS232 Éléments Méthode Méthode de communication Communication asynchrone Bits par seconde
Bits de données 8 bitsParité AucunBits d’arrêt 1Contrôle de ux Aucun Connexion des signaux RS232 Port COM ordinateur (Connecteur D-Sub 9 broches) Port COM projecteur (Connecteur D-Sub 9 broches) Remarque : La coque de la prise RS232 est mise à la masse.Français 67
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Installer et nettoyer le ltre à poussière Installer le ltre à poussière Remarque : Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le ltre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le ltre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure
1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur
le bouton « » la télécommande.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Retirez le compartiment du ltre à poussière sur le côté gauche du projecteur. 1
4. Retirez délicatement le ltre à air. Puis nettoyez ou remplacez le ltre à poussière. 2
5. Pour installer le ltre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
Taille d'image et distance de projection modèle à objectif 1,8x La taille de l'image projetée est de 40 ~ 300 pouces (1,02 ~ 7,62 mètres) Taille de l’écran 16:10 (L x H) Rapport de distance de projection Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m Large Tele pouce m pouce m 40 1,02 33,9 0,86 21,2 0,54 1,36 2,51 46,1 1,17 85,0 2,16 50 1,27 42,4 1,08 26,5 0,67 1,36 2,51 57,9 1,47 106,7 2,71 60 1,52 50,9 1,29 31,8 0,81 1,38 2,52 70,1 1,78 128,3 3,26 70 1,78 59,4 1,51 37,1 0,94 1,38 2,52 81,9 2,08 150,0 3,81 80 2,03 67,8 1,72 42,4 1,08 1,38 2,53 93,7 2,38 171,7 4,36 90 2,29 76,3 1,94 47,7 1,21 1,38 2,53 105,9 2,69 193,3 4,91 100 2,54 84,8 2,15 53,0 1,35 1,39 2,54 117,7 2,99 215,0 5,46 120 3,05 101,8 2,58 63,6 1,62 1,39 2,54 141,7 3,60 258,3 6,56 150 3,81 127,2 3,23 79,5 2,02 1,4 2,54 177,6 4,51 323,2 8,21 180 4,57 152,6 3,88 95,4 2,42 1,4 2,54 213,4 5,42 388,2 9,86 200 5,08 169,6 4,31 106,0 2,69 1,4 2,54 37,0 6,02 431,5 10,96 250 6,35 212,0 5,38 132,5 3,37 1,4 2,55 296,8 7,54 540,2 13,72 300 7,62 254,4 6,46 159,0 4,04 1,4 2,55 356,7 9,06 648,4 16,47 modèles à objectif 1,25x La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,27 ~ 7,62 mètres) Taille de l’écran 16:10 (L x H) Rapport de distance de projection Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m Large Tele pouce m pouce m 50 1,27 42,4 1,08 26,5 0,67 1,21 1,52 51,1 1,30 64,4 1,63 60 1,52 50,7 1,29 31,7 0,81 1,21 1,52 61,6 1,57 77,5 1,97 70 1,78 59,4 1,51 37,1 0,94 1,21 1,53 72,1 1,83 90,6 2,30 80 2,03 67,8 1,72 42,4 1,08 1,22 1,53 82,6 2,10 103,7 2,63 90 2,29 76,5 1,94 47,8 1,21 1,22 1,53 93,0 2,36 116,8 3,97 100 2,54 84,8 2,15 53,0 1,35 1,22 1,53 103,5 2,63 129,9 3,30 120 3,05 101,8 2,59 63,6 1,62 1,22 1,53 124,5 3,16 156,1 3,97 150 3,81 127,2 3,23 79,5 2,02 1,23 1,54 155,9 3,96 195,5 4,96 180 4,57 152,6 3,88 95,4 2,42 1,23 1,54 187,3 4,76 234,8 5,96 200 5,08 169,6 4,31 106,0 2,69 1,23 1,54 208,2 5,29 261,0 6,63 250 6,35 212,0 5,38 132,5 3,37 1,23 1,54 260,6 6,62 326,6 8,29 300 7,62 254,4 6,46 159,0 4,04 1,23 1,54 313,0 7,95 386,6 9,96Français 69
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Modèles à objectif à courte focale La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,27 ~ 7,62 mètres) Taille de l’écran 16:10 (L x H) Rapport de distance de projection Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m Large Tele pouce m pouce m 50 1,27 42,4 1,08 26,5 0,67 0,74 0,94 31,2 0,79 39,9 1,01 60 1,52 50,7 1,29 31,7 0,81 0,74 0,95 37,7 0,96 48,1 1,22 70 1,78 59,4 1,51 37,1 0,94 0,74 0,95 44,1 1,12 56,3 1,43 80 2,03 67,8 1,72 42,4 1,08 0,75 0,95 50,6 1,28 64,5 1,64 90 2,29 76,5 1,94 47,8 1,21 0,75 0,95 57,0 1,45 72,7 1,85 100 2,54 84,8 2,15 53,0 1,35 0,75 0,95 63,5 1,61 80,8 2,05 120 3,05 101,8 2,59 63,6 1,62 0,75 0,96 76,4 1,94 97,2 2,47 150 3,81 127,2 3,23 79,5 2,02 0,75 0,96 95,8 2,43 121,8 3,09 180 4,57 152,6 3,88 95,4 2,42 0,75 0,96 115,1 2,92 146,4 3,72 200 5,08 169,6 4,31 106,0 2,69 0,75 0,96 128,0 3,25 162,8 4,13 250 6,35 212,0 5,38 132,5 3,37 0,76 0,96 160,3 4,07 203,7 5,17 300 7,62 254,4 6,46 159,0 4,04 0,76 0,96 192,6 4,89 244,7 6,21Français
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes : Type de vis : M4*4 Longueur minimale de la vis : 10 mm 170,00 82,15 154,50 178,50 140,00 160,01 376,00 393,01 180,01 55,00 110,00 486,00 55,00 Objectif Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Français 71
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont faites correctement et fermement selon la description à page 16. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. L’image est oue Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. Référez-vous à la page 68. Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Référez-vous à la page 21. L’image est étirée lors de l’af chage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur « » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD Afchage Ratio». Essayez différents réglages. Appuyez sur « » sur la télécommande, allez dans « Menu OSD Afchage Correction géométrique Calibrage de déform. ». Essayez différents réglages. Les bords de l’image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. L’image est renversée Sélectionnez « Menu OSDRéglages Mode de projection » et ajustez la direction de projection. Aucun son Veuillez vous reporter au format du chier audio pris en charge à page 58. Assurez-vous que la fonction « Muet » n’est pas activée.Français
Anomalie de l'image HDMI Sélectionnez « Menu OSD Afchage Paramètres HDMI -> EDID -> HDMI 1 EDID -> 1.4 ou
Image double et oue Assurez-vous que « Menu OSD 3D Tech 3D » n'est pas activé an d'éviter que les images 2D normales n'apparaissent oues ou dédoublées. Deux images, en format côte à côte Réglez le « Menu OSD 3D “Format 3D » sur « SBS ». Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Essayez également d'utiliser la télécommande en la pointant vers l'image projetée. Rechargez la batterie si elle est usée.Français 73
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Message sur l’éclairage DEL Status DEL de la lampe Alimentation DEL de la température Rouge Rouge Vert Rouge Veille Sans objet Lumière xe Sans objet Sans objet Mise sous tension Sans objet Sans objet Lumière xe Sans objet Démarrage réchauffage Sans objet Clignotante (arrêt 1 sec / marche 1 sec) Sans objet Sans objet Démarrage refroidissement Sans objet Sans objet Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Sans objet AV muet Clignotante (arrêt 1 sec / marche 1 sec) Sans objet Lumière xe Sans objet Erreur (panne d’alimentation) Lumière xe Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (panne de ventilateur) Sans objet Sans objet Sans objet Clignotante (marche 3 sec/ arrêt 3 sec) Erreur (défaillance de la roue de couleur) Sans objet Sans objet Sans objet Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Erreur (surchauffe) Sans objet Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (surchauffe LD) Sans objet Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (panne de tension LD) Lumière xe Sans objet Sans objet Sans objet Erreur (capteur de température déconnecté) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Sans objet Sans objet Erreur (panne de LD) Lumière xe Sans objet Lumière xe Sans objet Processus de mise à niveau Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Remarque : La lumière s'éteint pendant 10 minutes lorsque le projecteur est en cours de mise à niveau et que toutes les LED clignotent (3 s éteintes / 3 s allumées)Français
Spécications Optique Description Type d'objectif 1,8x 1,25x Courte focale Rapport de distance de projection 1,44~2,59 1,22~1,52 0,75~0,95 Résolution maximale WUXGA WUXGA WUXGA Ajustement du zoom et de la mise au point Manuel Alimentation Alimentation Taille de l'image (diagonale) 40”~300” 50”~300” 50”~300” Distance de projection 1,2 m à 16,5 m 1,31 m à 9,82 m 0,81 m à 6,13 m Électrique Description Entrées - HDMI 1 v2.0/4K - HDMI 2 v1.4a - Entrée VGA
- USB Type A x2 pour alimentation USB 5 V/1,8A - USB Type-B pour la maintenance - Entrée audio 3,5 mm Sorties - SORTIE HDMI - Sortie 3D Sync pour alimentation 5V - Sortie AUDIO 3,5mm - Déclencheur sortie 12V Contrôle - IR laire - HDBaseT - RJ-45 (prise en charge du contrôle Web) - RS232 Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage - Fréquence de balayage horizontale : 15,38 ~ 91,15 KHz - Fréquence de balayage verticale : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D) Haut-parleur intégré 2 haut-parleurs de 10W Alimentation requise 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz Courant d'entrée 6,3A (modèle à objectif 1,8x / ST 7K) 5,5A (modèle à objectif 1,25x / ST 6K) Orientation d'installation Avant, Arrière, Plafond-haut et Arrière-haut Dimensions (l x P x H mm) - 486 x 376 x 154 mm (sans pieds) - 486 x 376 x 178 mm (avec pieds) Poids 13 ± 0,5 Kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français 75
Notice Facile