SCCB5333BP - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCB5333BP SAMSUNG au format PDF.

📄 176 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG SCCB5333BP - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : SCCB5333BP

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son SAMSUNG SCCB5333BP, puissance de sortie de 300W, compatibilité Dolby Digital, Bluetooth intégré, HDMI ARC, entrée optique.
Utilisation Conçue pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité, vérifier les connexions audio. En cas de problème, consulter le service après-vente de Samsung.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Dimensions : 90 x 5.5 x 10 cm, poids : 2.5 kg, garantie de 2 ans, compatibilité avec les systèmes audio multiroom Samsung.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCCB5333BP SAMSUNG

Comment connecter ma barre de son SAMSUNG SCCB5333BP à la télévision ?
Vous pouvez connecter votre barre de son à la télévision en utilisant un câble HDMI ARC, un câble optique, ou via Bluetooth. Assurez-vous que la fonction ARC est activée sur votre télévision si vous utilisez HDMI.
Pourquoi ma barre de son n'émet-elle pas de son ?
Vérifiez que la barre de son est correctement branchée et allumée. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que la source audio est correctement sélectionnée sur la barre de son.
Comment réinitialiser ma barre de son SAMSUNG SCCB5333BP ?
Pour réinitialiser votre barre de son, maintenez enfoncé le bouton 'Volume +' et le bouton 'Source' en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage indique une réinitialisation.
Puis-je utiliser ma barre de son avec des appareils non-Samsung ?
Oui, la barre de son SAMSUNG SCCB5333BP est compatible avec la plupart des appareils utilisant des connexions HDMI, optiques ou Bluetooth, quel que soit le fabricant.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre barre de son à Internet via Wi-Fi ou câble Ethernet, puis allez dans le menu des paramètres de la barre de son pour rechercher les mises à jour disponibles.
La barre de son se déconnecte-t-elle automatiquement de mon appareil Bluetooth ?
Cela peut se produire si la connexion Bluetooth est interrompue. Assurez-vous que votre appareil est à portée et que le Bluetooth est activé. Vous pouvez également essayer de supprimer et de réassocier l'appareil.
Comment améliorer la qualité sonore de ma barre de son ?
Pour améliorer la qualité sonore, assurez-vous que la barre de son est positionnée correctement, loin des murs et des objets qui pourraient obstruer le son. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'égaliseur dans le menu des paramètres.
Ma barre de son fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si vous entendez des bruits étranges, vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et qu'il n'y a pas d'interférences. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la barre de son.
Quelle est la portée de la connexion Bluetooth de ma barre de son ?
La portée typique de la connexion Bluetooth est d'environ 10 mètres. Assurez-vous que la barre de son et l'appareil sont à portée l'un de l'autre pour une connexion stable.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCB5333BP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCB5333BP de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI SCCB5333BP SAMSUNG

ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. AVERTISSEMENT Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Afi n d’éviter les blessures personnelles, fi xez fermement l’appareil au sol/à la paroi conformément aux instructions d’installation. Si vous utilisez une alimentation électrique à 240V ca, utilisez un adaptateur de fi che approprié. AVERTISSEMENT Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che technique. L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit. Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un incendie.

Directives de sécurité

4.Directives de sécurité Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie. Lors de l’installation de la caméra, la fi xer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra peut causer des blessures corporelles. Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures elevees (superieures a 140°F), aux temperatures faibles (inferieures a -14°F), ou a une humidite elevee. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs electriques. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou réinstallez le produit. En cas d’orage, retirer la fi che de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou endommager le produit.

Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion elle doit donc rester disponible en permanence. Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et

2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement

Remarque Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raison- nable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commer- cial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais. Notifi cation de conformité d’IC Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Réglement ICES- 003 sur les équipements produisant des interférences au Canada. Directives de sécuritént Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplifi cateur) qui produisent de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement. Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être posé sur lui.

Contenu Introduction Caractéristiques 7 Produit et Accessoires 8 Noms et fonctions des pièces 9 Installation Avant l’installation 11 Méthode d’installation 11 Réglage de la direction de la caméra 13 Comment utiliser le menu des écrans Menu principal 14 Profi l 15 Confi guration de la caméra 17 Intelligence 25sss Confi guration de la zone privée 28 Autre réglage 30 Renseignements sur le système 30 Langue 30 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 32

❖Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. Détection et traçage intelligents de mouvements Fonction intelligente qui détecte automatiquement tout mouvement d’objet. Vous pouvez défi nir une clôture virtuelle qui affi che une alerte lorsqu’un objet traverse/entre/quitte cette barrière virtuelle ou cette zone virtuelle. XDR (Gamme dynamique étendue) Contrôle activement la compensation de gamme en régulant le contraste de luminance ambiant dans une certaine unité de pixel afi n de déterminer la visibilité optimale. Haute sensibilité Réalise les images à haute sensibilité au moyen du Super-HAD Progressive CCD de SONY. Faible luminosité Cette fonction met en oeuvreles technologies propres aux signaux numériques, comme les fonctions de faible luminosité et jour/nuit, qui permettent à votre caméra d’identifi er les objets même dans le pire environnement. Ajustement supérieur en contre-jour Lorsqu’un objet est vivemnent éclairé par l’arrière, cette caméra améliore automatiquement la qualité de l’image de l’objet qui se trouve dans l’ombre. Synchronisation d’alimentation numérique La fonctionde verrouillage de ligne numérique complète ajuste directement la synchronisation verticale de la caméra pour rehausser l’opérabilité et la fi abilité de cette dernière. Réglage du signal desortie Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants : Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confi dentialité, profi lage horizontal/vertical et zoom numérique. Menu d’affi chage OSD (à l’écran) Le menu OSD permet d’affi cher l’état de la caméra et de confi gurer les fonctions de façon interactive. Transmission par câble coaxial Il s’agit d’une fonction de télécommande qui superpose le câble coaxial (pour la transmission du signal vidéo) et le signal de commande. Lorsque vous procédez à une installation ou à une réparation, ceci vous permet de commander le contrôleur de transmission (optionnel) sans ajouter de câble.

Produit et Accessoires❖ Partie principale du produit

Câble de l’écran de contrôle Vis de montage Guide de l’utilisateur Remarque : Le câble de l’écran de contrôle est utilisé pour contrôler la caméra en branchant un écran portatif. Utiliser le câble de type BNC pour brancher la caméra à un écran de surveillance.

1. Couvercle en forme de dôme

: Il recouvre la lentille et le corps principal de façon à les protéger.

: Il comprend un objectif, un panneau de commande, un circuit imprimé, des vis, etc.

3. Languette de blocage

: Sert à ouvrir et fermer le dôme de recouvrement. Pour ouvrir le couvercle en forme de dôme, appuyer sur la languette de blocage.

4. Vis de fixation de l’inclinaison

: À l’aide de cette vis, l’angle d’inclinaison de l’objectif peut être ajusté et fi xé.

5. Panneau de commande

: Il comprend deux types de commutateurs de commande : des commutateurs de fonction et des commutateurs de commande de phase. Le panneau comporte huit commutateurs de fonctions au centre et deux commutateurs de réglage de phase de chaque côté de la zone de commutateurs de fonction.

6. Dispositif de déverrouillage

: Le déplacer vers l’extérieur et faire pivoter le corps principal pour le DÉVERROUILLER lorsque vous désirez retirer le corps principale du support de montage.

7. Capsule amovible pour montage au plafond

: La retirer pour la connecter de ligne lorsque la caméra est installée au plafond. Composants de votre caméra❖ Français – 9 FRE Introduction10 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction Commutateur de réglage (Setup) Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez sur ce sélecteur pendant 2 secondes au moins, le MENU PRINCIPAL apparaît.

(gauche/droit) : En déplaçant ce commutateur vers la gauche ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche ou la droite sur le menu ou changer la valeur affi chée.

(haut/bas) : En déplaçant ce commutateur vers le haut ou le bas, vous pouvez vous déplacer vers le haut ou le bas sur le menu. : Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur dans le menu, la fonction sélectionnée est confi rmée. Pour accéder à un sous-menu, appuyez sur cette touche.

Réglage des interrupteurs❖

Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra. Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait provoquer une panne ou déclencher un incendie. Lors de l’installation de votre caméra, ne laisser personne approcher du site d’installation. Déplacer tout objet de valeur du site d’installation.

Installation ❶ Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du corps principal à l’aide de votre autre main. Le corps principal et le couvercle interne est alors dégagé. ❷Retirer d’abord le couvercle interne pour installer et régler la caméra. Enfoncer un long tournevis mince dans l’emplacement étroit du dispositif de blocage à ailetteet le déplacer vers l’extérieur pour retirer le couvercle intérieur du corps principal. ❸Retirer le support de montage du corps principal en faisant pivoter ce dernier en position DÉVERROUILLAGE en poussant lalanguette de déverrouillage vers l’extérieur. Si cela ne s’effectue pas facilement, faire pivoter le support de montage en position de verrouillage en maintenant les petits trous sur le support de montage.

Fixer le support de montage à l’emplacement choisit (plafond ou mur) à l’aide des trois vis de montage fournies. Remarque : L’indication CAMERA FRONT (devant de la caméra) sur le support de montage doit faire face à la zone de surveillance de la caméra. ❺Lors de l’installation du support de montage au plafond, retirer la capsule amovible pour montage au plafond en appuyant fortement dessus afi n de brancher la ligne de votre caméra à travers l’ouverture dans le plafond. Dans le cas contraire, utiliser l’espace vide côté opposé de l’indication CAMERA FRONT (devant de la caméra) pour connecter la ligne. ❻Fixer maintenant le corps principal au support de montage en le faisant pivoter en position VERROUILLAGE après avoir aligné l’encoche du corps principal avec la rainure large autour de l’indication CAMERA FRONT (devant de la caméra). ❼Régler la direction de la caméra. Pour de plus amples renseignements sur la commande de direction, se reporter au chapitre Réglage de la direction de la caméra sur la même page. Pour régler le zoom et faire la mise au point de l’objectif de la caméra, se reporter au chapitre Branchement des câbles et changement des réglages à la page 10. ❽Fixer le couvercle interne au corps principal en appuyant dessus jusqu’au déclic après avoir aligné les deux trous de vis sur le dispositif de blocage à ailettes du couvercle interne avec les deux trous de vis cotés gauche et droit du corps principal. ❾ Fixer enfi n le couvercle en forme de dôme au corps principal en appuyant dessus jusqu’au déclic après avoir aligné la bosse à l’intérieur du couvercle en forme de dôme avec l’encoche du corps principal.

oir RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et peut s’incliner vers l’avant et vers l’arrière (inclinaison). En cas de mouvement panoramique, la limite de rotation de la caméra est fi xée à 355 degrés (100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). La rotation est arrêtée par la butée à l’intérieur de la caméra. Pour commander le mouvement panoramique, d’abord desserrer les deux vis du bas et faire pivoter dans la direction voulue, puis les resserrer pour fi xer la caméra. En cas d’inclinaison, changer l’inclinaison de la caméra de zéro à 90 degrés. Cependant, si l’angle d’inclinaison est inférieur à 17 degrés, une portion de l’image peut être masquée. Fixer l’inclinaison après avoir réglé l’angle d’inclinaison à l’aide des vis de fi xation de l’inclinaison. Utiliser le levier du zoom et le levier de mise au point de l’objectif pour faire la mise au point de l’objectif et actionner le zoom de la caméra. Lorsque la caméra est installée sur un plafond ou un mur incliné, l’objectif de la caméra peut être tourné pour obtenir une image dans la bonne direction. Inclinaison Mouvement panoramique Rotation de l’objectif Français – 13 FRE Installation14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU (QUITTER) Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi guration du menu, sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ou QUITTER pour annuler. (RET) Retourne au menu précédent. (ORIGINE) Retourne au menu principal. (SAUVER) Pour enregistrer vos paramètres de ZONE MASQUAGE, ZONE PRIVÉE et bien plus encore. Une fois que les paramètres ont été enregistrés, ils sont conservés même si vous sélectionnez QUITTER dans le menu. (SUPPR) Pour enregistrer vos paramètres de ZONE MASQUAGE, ZONE PRIVÉE et bien plus encore. Une fois que les paramètres ont été enregistrés, ils sont conservés, même si vous sélectionnez QUITTER dans le menu.

PROFIL Vous pouvez défi nir un mode en fonction des conditions d’installation de la caméra. REG CAMERA Pour la confi guration des fonctions et des données de la caméra. INTELLIGENCE Vous pouvez défi nir les paramètres de détection et de traçage des mouvements et bien plus encore. ZONE PRIVEE Vous pouvez défi nir les paramètres reliés à la confi dentialité. AUTRE REG Vous pouvez effectuer la confi guration selon les paramètres par défaut défi nis à l’usine. INFO SYSTEME Affi che l’information sur le système, notamment la version de la caméra et les paramètres de communication. LANGUE Sélectionnez celle de votre choix dans la liste des langues prises en charge.

Comment utiliser le menu des écrans

STANDARD ITS RETROECLJOUR/NUIT JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA

STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU

Menu précédent Sous-menus

POIDS Confi guration par l’utilisateur autorisée Confi guration par l’utilisateur autorisée MOYEN Confi guration par l’utilisateur autorisée Confi guration par l’utilisateur autorisée BAL BLANCS Confi guration par l’utilisateur autorisée Confi guration par l’utilisateur autorisée Confi guration par l’utilisateur autorisée Confi guration par l’utilisateur autorisée Confi guration par l’utilisateur autorisée MOUVE (T.VITE)--- (T.VITE)--- NORM (T.VITE)--- LENT

Français – 15 FRE Comment utiliser le menu des écrans16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans Menu REG CAMERA

STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU

Menu précédent Sous-menus S.PORTEUSE

LUMINENCE Confi guration par l’utilisateur autorisée MOYEN Confi guration par l’utilisateur autorisée MOYEN Confi guration par l’utilisateur autorisée

MODE OFF BA2 OFF BA2 OFF

ROUGE Confi guration par l’utilisateur autorisée

Confi guration par l’utilisateur autorisée

Confi guration par l’utilisateur autorisée BLEU Confi guration par l’utilisateur autorisée

Confi guration par l’utilisateur autorisée

Confi guration par l’utilisateur autorisée DETAIL 2 2 2 2 2 ITS Le réglage s’effectuera automatiquement; vous pourrez donc vérifi er aisément les conditions du trafi c. RETROECL Le réglage s’effectuera automatiquement; vous pourrez donc distinguer l’objet de l’arrière-plan. JOUR/NUIT Se réglera automatiquement de façon à optimiser les conditions de jour et de nuit, respectivement. JEU Le réglage s’effectuera automatique pour vous faciliter la prise d’une photo dans des conditions de luminosité intérieure normales.

SIN OFF Confi gurez les fonctions de base du module de la caméra avec zoom. Utilisez le sélecteur cdef pour sélectionner un article de menu.

ffee SP POSITIONCAMERA-1............................................. Vous utiliserez le menu ID DE CAMERA pour attribuer un nom unique à votre caméra. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le menu ID DE CAMERA est sélectionné, vous voyez l’écran approprié. Vous pouvez saisir jusqu’à 54 caractères alphanumériques ou spéciaux pour défi nir l’ID DE CAMERA. Sélectionnez la POSITION et appuyez sur le sélecteur SETUP pour déplacer la position d’affi chage de l’ID DE CAMERA. IRIS [ELC] Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra. ELC (Contrôle électronique de lumière)

Français – 17 FRE Comment utiliser le menu des écrans18 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans

Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors que le sous-menu ELC

est sélectionné, l’écran correspondant apparaîtra. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ELC (Contrôle électronique de lumière). ② De la même manière que pour le réglage ALC, vous avez la possibilité de spécifi er la zone CJOUR. ELC NIVEAU [00]----I---- RETROECL CJOUR ZONE UTIL <TAILLE> <POSITION>

Vous utiliserez le menu AGC (Auto Gain Control/Contrôle de gain automatique) pour régler le niveau AGC de la caméra. Lorsque la fonction AGC est activée, la caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifi ant le signal vidéo lorsque la puissance de ce dernier chute au-dessous de la valeur normale. Si vous sélectionnez le mode OFF ou FIXE dans le menu AUGMENTER SENS, vous pouvez spécifi er le niveau AGC. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu UTIL est sélectionné, vous voyez l’écran approprié. AGC UTIL NIVEAU [16]

En mode UTIL, vous pouvez décomposer le niveau en 16 étapes, de TRÈS BAS à TRÈS HAUT, selon votre choix.

Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu FIXE est sélectionné, vous voyez l’écran approprié. Comme une valeur fi xe de gain AGC est utilisée en mode FIXE, vous pouvez sélectionner l’un des 16 niveaux détaillés de TRÈS BAS à TRÈS HAUT avant de fi xer. Le mode FIXE n’est pas disponible si vous réglez la fonction RETROECL à WDR. Remarque : Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé à AUTO, le menu AGC est désactivé. Si la fonction ANTI-BATTEMENT est réglée à ON, le menu AGC FIXE est désactivé. MOUVE [T.LENT, LENT, NORM, VITE, T.VITE] Le menu MOUVE est utilisé pour régler la résistance du niveau AGC afi n de contrôler le mouvement de la caméra. Ceci n’est possible que si le menu AUGMENTER SENS. est réglé à AUTO. Vous pouvez sélectionner T.LENT, LENT, NORM, VITE ou T.VITE pour défi nir le niveau AGC.

Si vous surveillez un objet en mouvement rapide dans une scène à faible contraste, vous sélectionnerez T.VITE, tandis que vous sélectionnerez T.LENT pour un objet qui se déplace très peu dans les mêmes conditions de lumière. Remarque : Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé à AUTO, le menu MOUVE est désactivé. DNR

[OFF,BAS,MOYEN,HAUT, UTIL(1~16)]

Vous pouvez défi nir les paramètres DNR (Digital Noise Reduction/Réduction numérique du bruit) connexes. Cette fonction permet de réduire le bruit à l’écran. Elle est particulièrement utile dans le cas d’un écran très déformé. Vous pouvez défi nir le niveau si vous réglez DNR à UTIL. OBTURATEUR [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,

AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO

1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K] Le menu OBTURATEUR sert à confi gurer les réglages de l’obturateur électronique haute vitesse fi xe/auto. Vous pouvez sélectionner l’une des 7 options de 1/100 (PAL:1/120) à 1/10K pour l’obturateur électronique haute vitesse fi xe, qui est généralement utilisé pour la production d’image d’un objet dont le mouvement est rapide.

Français – 19 FRE Comment utiliser le menu des écrans20 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans L’obturateur électronique haute vitesse automatique fonctionne comme l’obturateur électronique haute vitesse fi xe dans une scène à contraste élevé, mais fait automatiquement la mise au point si l’iris s’ouvre complètement dans une scène à faible contraste comme en mode ELC. Quand il y a de nouveau de la lumière, le mode passe automatiquement au mode d’obturateur électronique haute vitesse fi xe. Toutefois, le mode d’obturateur haute vitesse automatique ne fonctionne correctement que si la caméra est pourvue d’un objectif DC ou VIDÉO. Remarque : Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée à AUTO, seuls les articles OFF et AUTO sont disponibles dans le menu OBTURATEUR. Si le mode AUGMENTER SENS. est réglé à FIXE, le menu OBTURATEUR est désactivé. Si la fonction ANTI-BATTEMENT est réglée à ON, le menu OBTURATEUR est désactivé. AUGMENTER SENS. [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIXE X2, FIXE X4, FIXE X6, FIXE X8, FIXE X12, FIXE X16, FIXE X24, FIXE X32, FIXE X48, FIXE X64, FIXE X96, FIXE X128, FIXE X256, FIXE X512] Cette fonction détecte automatiquement le niveau ambiant d’obscurité dans une scène d’obscurité ou de faible contraste pour cumuler plus de temps, afi n de maintenir la luminance et

la netteté de l’image; elle peut également être utilisée comme mode FIXE. Remarque : Si le menu OBTURATEUR est réglé en mode d’obturateur électronique fi xe, le menu AUGMENTER SENS. sera indisponible. Si la fonction ANTI-BATTEMENT est réglée à ON, le mode FIXE du menu AUGMENTER SENS. est désactivé. Si le menu OBTURATEUR est réglé à AUTO, le menu AUGMENTER SENS. peut être réglé au mode OFF ou AUTO. Si la fonction CJOUR est réglée à WDR, le menu AUGMENTER SENS. ne peut pas être réglé à FIX.

ANTI-BATTEMENT [OFF, ON]

Si elle est réglée à ON, la vitesse de l’obturateur sera fi xée à 1/100 (PAL:1/120) de seconde. Cela empêchera toute distorsion de l’écran due à la fréquence de synchronisation verticale et à la fréquence de clignotement de la lumière qui ne correspondent pas. Remarque : Si le menu OBTURATEUR est réglé en mode AUTO ou FIXE, le menu ANTI-BATTEMENT sera indisponible. Si le mode AUGMENTER SENS. est réglé à FIXE, le menu Anti-battement est désactivé. Si AGC est réglé au mode FIXE, la fonction ANTI- BATTEMENT est désactivée. XDR (Gamme dynamique étendue)

Contrôle activement la compensation de gamme en régulant le contraste de luminance ambiant dans une certaine unité de pixel afi n de déterminer la visibilité optimale. Sélectionnez le mode OFF, BAS, MOYEN ou HAUT. La fermeture à HAUT augmentera le niveau de compensation. JOUR/NUIT

[JOUR,NUIT,AUTO,EXT]

JOUR Un réglage à JOUR établira le mode JOUR quelles que soient les conditions ambiantes. NUIT Un réglage à NUIT établira le mode à Noir et blanc quelles que soient les conditions ambiantes. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu NUIT est sélectionné, vous voyez un menu à partir duquel vous pouvez régler S.Porteuse à OFF/ON. Si S.PORTEUSE est réglé à ON, le signal S.Porteuse sera émis en même temps que le signal vidéo composite d’image Noir et blanc. Si vous réglez S.PORTEUSE à OFF, le signal S.Porteuse n’est pas émis. Vous pouvez régler l’option S.PORTEUSE à OFF/ ON, ou sélectionner la sortie de signal S.Porteuse en mode NUIT. AUTO La caméra passe automatiquement du mode JOUR au mode NUIT et vice versa, selon la lumière. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque

le sous-menu AUTO est sélectionné, vous voyez l’écran approprié. AUTO

Vous pouvez régler l’option S.PORTEUSE à OFF/ON, ou sélectionner la sortie de signal S.Porteuse en mode NUIT

L’option LUMINANCE de JOURÆNUIT défi nit le degré de luminosité du passage de la couleur au N&B, dont le réglage peut être BAS, MOYEN ou HAUT. En changeant le réglage de HAUT à BAS, l’écran passe en mode noir et blanc en cas d’assombrissement. L’option HEURE RET PROG de JOURÆNUIT défi nit la durée de maintien en mode noir et blanc. L’option LUMINANCE de NUITÆJOUR défi nit le degré de luminosité du passage du N&B à la couleur, dont le réglage peut être BAS, MOYEN ou HAUT. En changeant le réglage de HAUT à BAS, l’écran passe en mode couleur en cas d’assombrissement. Français – 21 FRE Comment utiliser le menu des écrans22 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans L’option HEURE RET PROG de NUITÆJOUR défi nit la durée de maintien en mode couleur. Le menu ZONE MASQUAGE permet d’éviter le basculement involontaire sur un autre mode ou l’incapacité à déterminer un tel basculement en présence d’une source lumineuse intense de nuit. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné l’élément 1 ou 2 du menu ZONE MASQUAGE, vous affi cherez un menu où vous pourrez spécifi er la zone à laquelle vous voulez appliquer un MASQUE.

Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et 2 simultanément. Le MASQUE sert uniquement à déterminer le mode de basculement, et toute zone excessivement illuminée de nuit est exclue par le MASQUE confi guré. Remarque : Si RETROECL est réglé à CJOUR, la fonction ZONE MASQUAGE est désactivée. EXT

Ceci autorise le changement automatique entre les modes JOUR et NUIT à l’aide de l’interface avec le détecteur externe

BAL BLANCS [JOUR/NUIT]

Si vous voulez régler le schéma de couleur, utilisez la fonction BAL BLANCS. JOUR En mode JOUR, vous pouvez défi nir les valeurs de couleur ROUGE et BLEU. L’écran s’affi che dans les couleurs que vous avez défi nies. BAL BLANCS

Remarque : Vous pouvez sélectionner les valeurs GAIN R et GAIN B uniquement en mode AWC. NUIT Vous utiliserez le mode NUIT si vous souhaitez défi nir la balance des blancs différemment, selon la luminance ambiante. Si le mode NUIT est réglé à OFF, la balance des

blancs fonctionne toujours de la façon dont elle a été réglée en mode JOUR; se elle n’est pas réglée à OFF, la caméra passe au réglage défi ni dans le mode JOUR/NUIT, selon la luminance. En mode NUIT, vous pouvez défi nir les valeurs ROUGE, BLEU et LUMINENCE L’écran s’affi che dans les couleurs que vous avez défi nies. BAL BLANCS

Remarque : Vous pouvez sélectionner les valeurs GAIN R et GAIN B uniquement en mode AWC. Si AGC est réglé à OFF ou à FIXE, vous ne pouvez pas accéder au menu NUIT. Pour régler la balance des blancs, vous disposez des 5 modes suivants : BA1(Mode 1 de balance des blancs et de traçage automatiques) : la caméra peut automatiquement régler la température de couleur en temps réel, en fonction des conditions ambiantes. La température de couleur va de 2 500 K à 9 300 K. BA2: la température de couleur va de 2 000 K

à 10 000 K. BM (Commande de balance des blancs automatique) : Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans la position appropriée du sujet, la balance des blancs automatique s’exécutera une fois. 3200K : règle la température de couleur à 3 200 K. 5600K : règle la température de couleur à 5 600 K. ROUGE : règle l’intensité de la couleur rouge. BLEU : règle l’intensité de la couleur bleue. GAIN R/GAIN B : vous permet de défi nir la température de couleur actuelle manuellement. LUMINENCE : sélectionnez un niveau de luminance en passant du réglage en mode JOUR au réglage en mode NUIT.

Vous pouvez régler le facteur de zoom numérique et la position. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque la fonction ZOOM NUM est réglée sur ON, vous voyez l’écran approprié. Lorsque le facteur de zoom et la position ont été défi nies, la fonction de zoom numérique fonctionne.

Français – 23 FRE Comment utiliser le menu des écransZOOM NUM RAPPORT [X1.0] < POSITION >

POSITION : si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors que l’image est agrandie dans la mesure du rapport défi ni, vous pouvez voir une zone invisible de l’écran réel et utiliser le sélecteur cdef

Remarque : Si le facteur de zoom numérique et réglé à plus de 1x, la fonction BARRIÈRE est désactivée. La fonction ZOOM NUM agrandit le pixel même, ce qui peut altérer la qualité. DETAIL [0~3] Commande la distinction horizontale ou verticale.

Sélectionnez le mode de synchronisation pour INT ou LIGNE. Si vous sélectionnez INT, la caméra utilise la synchronisation interne. Si vous sélectionnez LIGNE, la caméra utilise la fréquence de la source d’énergie externe pour effectuer la synchronisation. Vous pouvez ajuster la PHASE LL.

Remarque : L’utilisation du c.c. de 12 V réglera V-SYNC à INT, ce qui ne peut pas être changé.

AGC SUP COULEUR [BAS , MOYEN, HAUT]

Règle le schéma de couleur en fonction de la valeur AGC.

INVERSE [OFF, H, V, H/V]

Reproduit les signaux vidéo horizontalement, verticalement ou dans les deux sens.

Comment utiliser le menu des écransqui

Sort tel quel ou reproduit le signal de luminance vidéo.

Affi che une sous-image et l’image principale sur le même écran à l’aide de la fonction Image imbriquée. Remarque : Si plus d’une zone privée est défi nie et si REG Z. PRIVEE est réglé à ON, la fonction PIP est désactivée. Si la fonction INTELLIGENCE est réglée au mode BARRIERE, le menu PIP est désactivé.

La stabilisation d’image numérique réglera la compensation antivibration. Remarque : Si vous réglez SIN à ON, la zone de compensation s’agrandit dans la mesure du facteur de zoom numérique défi ni. Si vous réglez le facteur de zoom numérique à une valeur supérieure au facteur de zoom agrandi aux fi ns de compensation, la fonction SIN est désactivée.

INTELLIGENCE eINTELLIGENCEfMOUVE OFFAVANCE OFFZONE MASQUAGE 1 2 3 4AFFICHAGE ONSENSIBILITE [4]RESOLUTION [5] Vous pouvez régler la détection de mouvement et le traçage dans le menu INTELLIGENCE. MOUVE

[OFF,SUIVI,DETECTION]

SUIVI Détecte et trace un objet en mouvement. DETECTION Détecte un objet en mouvement. Remarque : Si le réglage est à DETECTION, vous ne pouvez pas régler les fonctions telles que FIXE/DEPLACE et BARRIERE dans le menu AVANCE. AVANCE

[OFF, FIXE/DEPLACE, BARRIERE]

Détecte le mouvement d’un objet et affi che une image de tout objet en mouvement avant le traçage de la trajectoire du mouvement.

Français – 25 FRE Comment utiliser le menu des écrans26 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans BARRIERE Ceci permet de détecter si un objet en mouvement passe par la LIGNE ou la ZONE spécifi ée. Si un objet en mouvement est détecté dans une analyse des encadrements précédents ou actuels et si le mouvement chevauche une certaine zone, le système affi che « PASSER » si la médiane de l’objet passe par la ligne tandis que « ENTRER” » ou « SORTIE » est affi ché si le point central passe par la zone. BARRIERE LIGNE OFF ZONE OFF

Vous pouvez défi nir la position et la direction de la détection de la LIGNE ainsi que la taille et la position de la ZONE.

- Pour défi nir la ligne LIGNE NIVEAU PIXEL [4] <POINT>

① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option LIGNE est réglée à ON, vous pouvez spécifi er la position et la direction de détection de la ligne. ② Si vous changez le NIVEAU PIXEL pour défi nir la position, spécifi ez le pixel qui se déplace en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdef

Dans <POINT>, vous pouvez spécifi er la première position de la ligne en appuyant une fois sur le sélecteur SETUP et la deuxième position en appuyant de nouveau sur le sélecteur. Utilisez le sélecteur cdef pour spécifi er la position. Défi nissez la position de chacun des deux points et appuyez sur le sélecteur SETUP pour terminer le positionnement.

Si vous changez la DIRECTION, vous pouvez spécifi er la direction de détection. La direction de détection basée sur les deux points défi nis sera affi chée à l’écran.

- Pour défi nir la zone

<POSITION> ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option ZONE est réglée sur ON, vous pouvez spécifi er la position et la taille de la zone. ② Si vous changez le NIVEAU PIXEL pour défi nir la position, spécifi ez le pixel qui se déplace en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdef . ③ Dans <TAILLE>, appuyez sur le sélecteur SETUP et utilisez le sélecteur cdef pour régler la taille. Appuyez de nouveau sur le sélecteur SETUP pour terminer la défi nition de la taille. ④ Dans <POSITION>, appuyez sur le sélecteur SETUP et utilisez le sélecteur cdef pour spécifi er la position. Appuyez de nouveau sur le sélecteur SETUP pour terminer le positionnement. Remarque : Si vous réglez la LIGNE de la BARRIERE à ON, PRIVEE 12 n’est pas disponible.

Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (si le facteur zoom numérique est réglé à une valeur supérieure à 1x) ne peuvent pas être utilisées simultanément. Au bord de la ZONE de la LIGNE défi nie, une erreur de détection de BARRIERE peut se produire si deux ou plusieurs objets en mouvement se chevauchent ou si un objet se divise dans plusieurs directions. FIXE/DEPLACE Si un objet disparaît soudain à l’écran ou surgit de nulle part et demeure là pour un certain temps, la zone s’affi che. Une erreur de détection (FIXE/DEPLACE) peut se produire si : - plusieurs mouvements se produisent continuellement dans des directions aléatoires; - un objet fi xe effectue continuellement un mouvement dans une position; - un deuxième objet fi ltre le premier objet en mouvement. ZONE MASQUAGE [1~4] Spécifi ez la zone d’exception de détection à masquer. Sélectionnez un numéro de masque et spécifi ez la taille et la position.

Français – 27 FRE Comment utiliser le menu des écrans28 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans

Tandis que l’option AFFICHAGE est réglée à ON, un mouvement ou une fonction réglée à AVANCE s’affi che à l’écran, si elle a été détectée. SENSIBILITE [1~7] Réglez la sensibilité de la détection de mouvement. RESOLUTION [1~5] Si le réglage est trop élevé, la caméra peut même détecter un mouvement insignifi ant de la cible.

La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée en cachant la zone privée que vous avez spécifi ée pendant la surveillance. Vous pouvez spécifi er jusqu’à 12 zones privées. Si vous réglez REG Z. PRIVEE à ON, vos réglages de ZONE PRIVEE seront appliqués. Vous pouvez changer le style pour rajuster la taille de la mosaïque et la couleur de la ZONE PRIVEE. eZONE PRIVEEf

Utilisez le sélecteur cdef pour sélectionner un chiffre de 1 à 12 dans ZONE PRIVEE. Sélectionnez un chiffre de 1 à 12 dans ZONE PRIVEE et appuyez sur le sélecteur SETUP pour confi rmer votre sélection. Vous pouvez spécifi er un pixel qui se déplace tandis que vous changez le NIVEAU PIXEL pour régler la position. REG ZONE PRIVEE 1NIVEAU PIXEL [4]<POINT> <POSITION>

- Pour défi nir le point Vous pouvez régler la position de chacun des 4 points. ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POINT>, vous voyez les points disponibles dans la ZONE PRIVEE. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur SETUP, les points disponibles se déplacent. ② Utilisez le sélecteur cdef pour régler la position de chaque point. Réglez la position de chacun des quatre points et appuyez sur le sélecteur SETUP pour terminer le positionnement. - Pour défi nir la position Vous pouvez déplacer la position de l’ensemble de la zone. ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POSITION>, vous pouvez déplacer la position globale de la zone privée. ② Placez le sélecteur sur cdef pour déplacer la position et appuyez sur le sélecteur SETUP pour confi rmer votre réglage. Remarque : Si plus d’une ZONE PRIVEE est spécifi ée et si REG Z. PRIVEE est réglé à ON, la fonction PIP est désactivée. Si la 12e ZONE PRIVEE est spécifi ée, la fonction LIGNE de BARRIERE est désactivée.

Français – 29 FRE Comment utiliser le menu des écrans30 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans

Tous les réglages par défaut effectués à l’usine seront rétablis. Toutefois, les réglages de PROTOCOLE, VITESSE, ADRESSE et LANGUE ne seront par rétablis à leur valeur par défaut. COULR OSD [N&B, R/G/B] Vous pouvez régler la couleur du menu d’affi chage OSD (à l’écran) à COULEUR ou à N&B.

Vous pouvez consulter les informations système telles que NO SERIE et CAMERA VER. LANGUE La caméra prend en charge 5 langues différentes. Sélectionnez la langue de votre choix.

Français – 31 FRE Comment utiliser le menu des écrans32 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Articles Sous-articles SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Pixels Total 811 x 508 Réels 768 x 494 Balayage Système Entrelacement/Progressif Ligne de balayage 525 lignes Trame 30 trames/seconde Fréquence horizontale Mode interne 15 734 Hz Mode Verrouillage de ligne 15 750 Hz Fréquence verticale Mode interne 59,94 Hz Mode Verrouillage de ligne 60 Hz Illumination scène min. Condition Min. Scene illuminationAugment. sensibilitéN° F Niveau JOUR NUITOFF 1,2 50 IRE 1 Lux 1 Lux OFF 1,2 30 IRE 0,6 Lux 0,6 Lux OFF 1,2 15 IRE 0,3 Lux 0,3 Lux 512 fois 1,2 50 IRE 0,002 Lux 0,002 Lux 512 fois 1,2 30 IRE 0,0012 Lux 0,0012 Lux 512 fois 1,2 15 IRE 0,0006 Lux 0,0006 Lux Fonctions Nombre de zones privées 12 (méthode polygonale)

JOUR/NUIT JOUR/NUIT/AUTO/EXT

Détection de mouvement OFF/Traçage/Détection Gamme dynamique étendue (XDR) Off/On (Réglage du niveau) ZOOM NUM x1 ~ x16 (ÉTAPE x 0,1) PIP Off/On Obturateur haute vitesse 1/60 ~ 1/10K s (OSD)

Articles Sous-articles SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Anti-battement Off/On Augmenter Sens x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau max.) Verrouill. Ligne Off/On (Commande de phase) ID de caméra Off/On (Max. 54/2 lignes) Balance des blancs BA1/BA2/BM/3200K/5600K Réduction numérique du bruit (DNR) Off/On (Adaptif 3D + 2D) Stabilisation d’image numérique (DIS) Off/On Vidéo intelligent Fixe/Déplacé, Barrière Fonction Etc. Détail, Inverse (H/V), Posi/Nega Résolution Horizontale 600 lignes TV Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo - VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Objectif Type lecteur d’objectif ELC SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 Panoramique horizontal Plage 0 ~ 340°(120° dans le sens des aiguilles d’une montre), 220° (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) Panoramique vertical Plage 0 ~ 90° Télécommande Coaxitron (Données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Conditions environnementales Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Humidité Moins de 90 % Alimentation Alimentation requise C.a. 24 V ± 10 % (60 Hz ± 0,3 Hz) C.c. 12 V ± 10 % Consommation d’énergie 2,1W Caractéristiques physiques Dimensions (Ø x H) 128(Ø) x 91(H)mm Poids 330g Couleur blanc Caractéristiques techniques Français – 33 FRECaractéristiques techniques

34 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR

Articles Sous-articles SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Pixels Total 795 x 596 Réels 752 x 582 Balayage Système Entrelacement/Progressif Ligne de balayage 625 lignes Trame 25 trames/seconde Fréquence horizontale Mode interne 15 625 Hz Mode Verrouillage de ligne 15 625 Hz Vertical Frequency Mode interne 50 Hz Mode Verrouillage de ligne 50 Hz Illumination scène min. Condition Min. Scene illumination Augment. sensibilité N° F Niveau JOUR NUIT OFF 1,2 50 IRE 1 Lux 1 Lux OFF 1,2 30 IRE 0,6 Lux 0,6 Lux OFF 1,2 15 IRE 0,3 Lux 0,3 Lux 512 fois 1,2 50 IRE 0,002 Lux 0,002 Lux 512 fois 1,2 30 IRE 0,0012 Lux 0,0012 Lux 512 fois 1,2 15 IRE 0,0006 Lux 0,0006 Lux Fonctions Nombre de zones privées 12 (méthode polygonale)

JOUR/NUIT JOUR/NUIT/AUTO/EXT

Détection de mouvement OFF/Traçage/Détection Gamme dynamique étendue (XDR) Off/On (Réglage du niveau) ZOOM NUM Max. x16 PIP Off/On Obturateur haute vitesse 1/50 ~ 1/10K s (OSD) Anti-battement Off/On

eCaractéristiques techniques Français – 35 FRE Articles Sous-articles SCC-B5331P/SCC-5333P/SCC-B5335P Augmenter Sens x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau max.) Verrouill. Ligne Off/On (Commande de phase) ID de caméra Off/On (Max. 54/2 lignes) Balance des blancs BA1/BA2/BM/3200K/5600K Réduction numérique du bruit (DNR) Off/On (Adaptif 3D + 2D) Stabilisation d’image numérique (DIS) Off/On Vidéo intelligent Fixe/Déplacé, Barrière Fonction Etc. Détail, Inverse (H/V), Posi/Nega Résolution Horizontale 600 lignes TV Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo - VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Objectif Type lecteur d’objectif ELC SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 Panoramique horizontal Plage 0 ~ 340°(120° dans le sens des aiguilles d’une montre), 220° (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) Panoramique vertical Plage 0 ~ 90° Télécommande Coaxitron (Données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Conditions environnementales Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Humidité Moins de 90 % Alimentation Alimentation requise C.a. 24 V ± 10 % (50 Hz ± 0,3 Hz) C.c. 12 V ± 10 % Consommation d’énergie 2,1 W Caractéristiques physiques Dimensions (Ø x H) 128(Ø) x 91(H)mm Poids 330 g Couleur blancDIGITALE FARBBILD- KUPPELKAMERA Benutzerhandbuch SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com

VRSCHL AUS AUTO1/250 AUS AUS AUS