DCCNWC1 - Accessoire audio voiture SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCCNWC1 SONY au format PDF.
| Type de produit | Accessoire audio voiture |
| Marque | Sony |
| Modèle | DCCNWC1 |
| Poids | Environ 40 g (sans le câble) |
| Longueur du câble | Environ 1,5 m |
| Alimentation | 12 V CC (véhicules avec mise à la masse négative) |
| Tension de sortie nominale | 5,0 V CC (WM-PORT) |
| Courant de sortie maximal | 1000 mA (WM-PORT) |
| Sortie audio | Prise AUDIO OUT : mini-fiche stéréo 3,5 mm |
| Commutateur de niveau de sortie | Commutable HIGH/LOW |
| Fonctions principales | Recharge du Walkman, transmission audio vers l'autoradio |
| Compatibilité | Walkmans avec WM-PORT (22 broches) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec moteur tournant ; débrancher après usage ; ne pas utiliser sur 24 V |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible remplaçable (1 A, 125 V, 20 mm) |
| Informations générales | Conçu pour voitures ; notice disponible en PDF |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCCNWC1 SONY
Questions des utilisateurs sur DCCNWC1 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCCNWC1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCCNWC1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DCCNWC1 SONY
Insert this unit securely so that the indicator lights up. Inesirez net approuil corretolement de maniàtro à qu'en
Insefet c t apparenle le témoin s'allume.





Cigarette lighter plug
Allume-cigare
How to Use
Traitement des apparèts électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménçagers. Il doit être remi à un point de collecte appropriée et une mention des échets electriques etlectroniques. En s'assistant que ce produit est bien mis au但从but de maniere appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement
préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipality, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis à l'attention des clients des pays appliquant les directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony, Deutschland GmbH, Hadolfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart.
Allemagne.
Veuillez vous reférer aux adresses indiquées dans les documents
d'entretuit ou de garantie séparés concernant toute question relative à l'entretuit et à la garantie.
Le calidity de la marque CE est limité aux pays où elle est destinée à l'année 1970-1972 dans les pays de l'EEE (Espace économique européen).
Pour les clients aux Etats-Unis
Utilisez la carte de garantie limitée fournie par Sony Electronics Inc.
Pour les clients au Canada
Utilisez la carte de garantie de 1 an fournie par Sony of Canada Ltd.
\section*{Caracteristiques}
Prise en charge des Walkmans dotés d'un WM-PORT (22 broches)
Possibilité de recharger le Walkman dans une voiture
Cet aneupel se branche sur l'allume-cieurs et alimenté le Walkman.
Le fonctionnement du Walkman en cours de charge varie en fonction du Walkman.
Dote d'une prise AUDIO OUT
C cet appelé émet le signal audio vers les autres périphériques audio de la voiture comme un émetteur FM de voiture, un adaptateur d'autoradio cassette, la四是 AUX IN de l'autoradio, etc. de sorte à ce que le son soit émis par le Walkman raccordé à la voiture.
Dote d'un commutateur du niveau de sortie audio Le niveau de sortie de la prise AUDIO OUT peut êtreCOMMUTER sur le niveau de sortie audio.
Remarque
Se raccorde uniquement a batterie de voiture 12 V CC (uniquement pour les voitures avec mise à la masse négative ()
Cet apparéil ne peut pas être raccordé à une batterie de voiture 24 V CC
Utilisation
Véllae à utiliser cetpl apparelpend que le moteu du vehiclte tourne. Si cettpl apparel est connecté à l'albume-cigare autres que le moteu du vehiclte tourne, la valeur ne sera pas affectée.
Remarques
Assurez-vous que cet apparéil est correctement installé pour ne pas généré le fonctionnement de l'accelérateur ou du levier de vitesses.
N'effectuez jamais de raccordements ni de manipulations pendant que
voiture voiture roule.
- Pour plus de détails sur le périmètre racordé, reportez-vous au mode d'emploi formui avec chaque périmètre.
Installez l'appareil
1 Raccordez le connecteur WM-PORT au WM-PORT de sesWalkman. (Voir fig. A)
2 Insérez cet appearil dans l'allume-cigare. (Voir fig. 3)
Le témoin s'allume.
Si cet apparéel n'est pas inséré correctement, le théoin ne s'allume pas.
Remarque
Ecoute des données audio lues sur le
S' il y a des obstacles autour de l'allume-cigare, pivotez cet apparéel afin de les éviter jusqu'àit est installé.
Walkman
En racordant un périphérique à la prise AUDIO OUT de cet article à l'origine, les personnes dont s'y pouvéesozyezent les données audibles sur le Walkman via l'autoradio.
Peripériques :
Emetteur FM pour autorad, adaptateur d'autoradio cassette, autoraddoedeuneuxeriale,qtd.
1 Raccordez un péripérisque à la prise AUDIO OUT de cet apparilé à l'aire d'un cable audio en option. (Voir fig. ⑥). Pour plus d'informations sur le raccordement, reportez-vous au mode d'emploi四级 en le péripérisque.
2 Reglez le commutateur OUTPUT LEVEL en fonction du
periphérique raccorde.
Autoradio dote d'une entree AUX: HIGH Autoriedie
- Autres peripheriques : LOW
- L'attribution aux autres: W
3 Lancez la lecture sur le Walkman.
Remarque
Vou ne pouvez pas regler le son sur le Walkman lorsqu'il est raccordé à cet articleil. Reglé le volume sur l'autoradio.
Charge du Walkman
Le fonctionnement du Walkman en cours de charge dépend du Walkman.
1 Mettez le Walkman à recharger.
Toufeteis, ce qui s'avoir un inutil. (Reportez-vous au Mode de l'action)
2 Lorsque la charge est terminée, débranche le Walkman de cet apparéel.
Remarques
- Veilaz à brancher ce produit correctement dans l'allume-cigare.
-
Il est possible que cet approgar ne puisse pas été insérez en la p
If is possible,那么 can be apparen't. It's impossible, so there is no way to find a solution for the form of all the above-cyclic groups. -
Veillez à achemer les cables correctement de sorte que les pilons ne s'entourent.
-ils ne genent pas la conduite -ils soient hors de portée des q
In solect hors de portes des ennants. - Installez l'apparéille de sorte qu'il n'emtrôle pas le fonctionnement de
l'airbag en cas d'urgence.
N utilisez pas l'appelléin dans an endroit coumis à des projections liquides en la libération de fini d'octobre et sième, liées aux définitions.
ou à 1 huméne aïn d'évitier tout risque d'échéance ou d'électroaction. N'installez pas ce'article ou le Walkman dans un endroit exposé à de
très haute Températures. Cela risquerait de les endommager.
Lorsque you n'utilise pas cet apparéil
Pour étreiter toute constommation d'énergie inutile, débranchez cet apparcellé de l'allume-cigare quand vous ne l'utilise pas.
Lorsque you coupez le moteur du vehicule
Debranche cet appeareil de I'allume-cigare des que le moteur du vehicule 40
est coupé. Selon le type de vehicule, l'alimentation n'est pas coupee, automatiquement même si le moteur est couné. Dans ce cas,eciel peut
entrainer une consommation inutilde la batterie du vehicule.

1 Commutateur
OUTPUT LEVEL
2Prise AUDIO OUT
3Connecteur
WM-PORT
4Témoin
1Selector OUTPUT
LEVEL
2Toma AUDIO OUT
3Conector WM
PORT
4Indicador


WALKMAN

Insérez cet apparéil correctement de manière à ce que le témoin s'allume.
Remplacement du fusible
Si cet apparérel ne fonctionne pas correctement (si le témoin ne s'allume devait, refusé la fésible de la fiche de l'allummeige. Si le témoin ne devait, refusé la fésible de la fiche de l'allummeige.
1 Retireez cet appareil de I'allume-cigare.
2 Detachez l'extrémité de la fiche en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
3 Retirez le fusible.
Verifiez le fusible.
Si le fusible a fondu, passez a l'etape 5.
Si le fusible n'a pas fondu, passé.
In套装 un casque fusible.
Utilisé un fusible dont l'ampèrege est correct, comme indiqué dans le
portefusibles de cet appareil (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Insérez le fusible.
7 Remettez en place l'extrémité de la fiche en la tournant
fermement dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarques
- L'utilisation d'un fusible d'ampèrege supérieur peut entrainer des dommages importants ou un incendie.
N'utilise par un marece de fil électrique à la place du fusible.
Ciel fourchéance, de fide, de l'air, et au ciel, d'air.
S1 le fuscible remplice fond de nouveau, consultez Your detallant
Precautions
Sécurité
- Ne raccordez pas ou ne faisses pas finctionner cet apparell, un autoridoxou an apparil portatif lorsque vous conviennent ou que vousastes arrêté à
ou un apparé portail lorsque vous confusé ou que vous es s’refacent a un feu de circulation. Garez-vous d’abord dans un endroit sur.
- Debranchece cet apparéel de l'allume-cigare dés que le moteur du vehiclule ne est lié à l'air, la mousse, la détresse, la détresse (l'électricité).
est arrêté. Selon le type de vente, l'augmentation électrique n est pas coupee automatiquement même si le contact est coupé. Dans ce cas,eci
peut entrainer une consommation inutil de la batterie du vehicule.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, debranché cet articleel de l'allume-cigare et rapproche la dans un endroit sur où il ne vous aymen pas pour conduir et.
Tanglez-e dans un client sur ou il ne vous gencai pas pour confiun où il ne risquera pas de se coincer dans une partie de I'intérieur du
chicule (siège, porte, etc.). Pour débrancher l'appareil, saississe ce
dernier et tirez dessus. Ne tirez jamais le cable raccordé à l'appareil. Si ci-dessus, à l'air (l'électricité) ne sain d'être (sèché).
- Si un objet tombe à l'intérieur de l'appellé ou si du liquide y penètre, débranché le cable de l'allume-cisère et faites vérifier l'appellé par un
deauonnerie le casse de I'analyse-eigre et l'actions-ve technicien qualifie avant de I'utiliser de nouveau.
Installation
-
Ne placez pas cet apparell dans un lieu exarpoed de tres hautes temperatures :
-
exposé à très nombre températures
- sujet aux rayons directs du soléil ou pres d'une source de chaleur ;
exposé à des vibrations ou à des chocs mécaniques :
exposé à une poussière excessive.
Fixez le périhérique raccordé à l'appareil de sorte qu'il ne rouge pas lors du fringein.
Fonctionnement
- N'arrachez pas et ne tirez jamais les cables. Ceci risquait de provenoir des problèmes de fonctionnement ou une rupture des cables.
Pou prosto et concomitant ou la rupture des faits. Pour évert tout dommage, prenez garde de ne pas laisser tomber ou
cogner l'appellé. Ce risquais retrait de provoquer un chic mécanique ou un dysfunctionnement de l'appléel.
-
En cours de fonctionnement, cet appeil ne peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
-
Apreuxutilisation,debranchez 1'appareilde l'allume-cigare.
Mise en charge
Assurez-vous que le courant et la tension du Wa
correspondiente bien a este de la prise:
- Par mesure de sécurité, si le courant d'entree est trop elevé, l'appearil
sera automatiquement mis hors tension.
Pour évier tout risque de court-circuit, ne lasisesz pas les broches de l'airmpaire ou du convective entre et contact avec un chiat misflett.
- Papparen ou du connecteur entre en contact avec un objecteur technique:
- Notez que les données enregistrées dans le Walkman raccord à cet
appareil risquent d'être perdues ou endommagées si le moteur du
vécuité est démarré ou coupé alors que cet apparéit est raccordé à l'allume-cicare.
Dépannage
Si un problème persiste après avoir procédé aux vérifications suivantes, consultez notre dédiabler Sory.
Aucun son n'est émis du Walkman vers l'autoradio.
Le témoin ne s'allume pas.
Cet apparéel n'est pas correctement branché sur l'allume-cigare.
Inserez cet appellére correctement et solidiflement
Aùvoue est non épième neûle Wallman cropasé.
Aucun son est emis par le Walkman I Demarrez la lecture sur le Walkman
Reglez la commande du volume de 1'autoradio au niveau le plus
elevé possible sans que le signal audio ne soit déformé.
Le volume est faible.
Le volume du Walkman est regle trop bas.
Reglez la commande du volume de l'autoradio au niveau le plus elevé possible sans que la signal audio ne soit déformé.
Le commutateur OUTPUT LEVEL de cet articleil est regelé sur LOW
Reglez le commutateur OUTPUT LEVEL sur HIGH
Le son est déformé.
Lecommutateur OUTPUTLEVELde cet appeareil est regelé sur HIGH.
Le témoin de cet appeaire ne s'allume pas.
□Cet apparel n'est pas branche completeness sur 1 allume-cigare, 注 Inserce cet apparel correctement et solidement.
Selon le type de voiture, le moteur doit etre demarré pour que le courant
electrique parvienne à l'allume-cigare.
Demarrez le mo
LLe fusible a fondu. Remplacez le fusible.
Specifications
Tension d'alimentation
12 V CC (uniquement pour les vehicules avec mise à la masse
Tension de sortie nominale
5.0VCC(WM-PORT)
Courant desortle maximum 000-1000 PORT
Sortie audio
AUDIO OUT: 3,5 mm (mini-fiche stereo)
OUTPUT LEVEL
Commutable HIGH/LOW
Dimensions (Environ)

Unité : mm
ueur du cable
viron 1,5 m (4.9 pi)
e
Environ 40g (1,42 on) (sans le cable)
La conception et les specifications sont sujéttes à modification sans prévis.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.