DCCNWC1 - Accessoire audio voiture SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCCNWC1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCCNWC1 SONY
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCCNWC1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCCNWC1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DCCNWC1 SONY
Français Traitement des appareils électriques et électroniques en fin devie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et auxautres pays européens disposant de systèmes de collectesélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,indique que ce produit ne doit pas être traité avec lesdéchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecteapproprié pour le recyclage des équipements électriques etélectroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis aurebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir lesconséquences négatives potentielles pour l’environnementet la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera àpréserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaireau sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votremunicipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté leproduit.Avis à l’attention des clients des pays appliquant les directives Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,Tokyo, Japon.Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit estSony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Allemagne.Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documentsd’entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative àl’entretien et à la garantie.La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle estlégalement en application, notamment dans les pays del’EEE (Espace économique européen).Pour les clients aux Etats-UnisUtilisez la carte de garantie limitée fournie par Sony Electronics Inc.Pour les clients au CanadaUtilisez la carte de garantie de 1 an fournie par Sony of Canada Ltd. Caractéristiques Prise en charge des Walkmans dotés d’un WM-PORT(22 broches)Possibilité de recharger le Walkman* dans une voitureCet appareil se branche sur l’allume-cigare et alimente le Walkman.* Le fonctionnement du Walkman en cours de charge varie en fonction duWalkman.Doté d’une prise AUDIO OUTCet appareil émet le signal audio vers les autres périphériques audio de lavoiture comme un émetteur FM de voiture, un adaptateur d’autoradiocassette, la prise AUX IN de l’autoradio, etc. de sorte à ce que le son soitémis par le Walkman raccordé à la voiture.Doté d’un commutateur du niveau de sortie audioLe niveau de sortie de la prise AUDIO OUT peut être commuté sur HIGHou LOW.RemarqueSe raccorde uniquement à une batterie de voiture 12 V CC (uniquementpour les voitures avec mise à la masse négative
Cet appareil ne peut pas être raccordé à une batterie de voiture 24 V CC. Utilisation Veillez à utiliser cet appareil pendant que le moteur du véhicule tourne. Sicet appareil reste connecté à l’allume-cigare alors que le moteur duvéhicule est coupé, la batterie du véhicule risque de se décharger.Remarques• Assurez-vous que cet appareil est correctement installé pour ne pas gênerle fonctionnement de l’accélérateur ou du levier de vitesses.• N’effectuez jamais de raccordements ni de manipulations pendant quevotre voiture roule.• Pour plus de détails sur le périphérique raccordé, reportez-vous au moded’emploi fourni avec chaque périphérique. Installez l’appareil
Remplacement du fusible Si cet appareil ne fonctionne pas correctement (si le témoin ne s’allumepas), vérifiez le fusible de la fiche de l’allume-cigare.Si le fusible a fondu, remplacez-le. (Voir fig. D) 1 Retirez cet appareil de l’allume-cigare. 2 Détachez l’extrémité de la fiche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3 Retirez le fusible. 4 Vérifiez le fusible. Si le fusible a fondu, passez à l’étape 5. Si le fusible n’a pas fondu, passez à l’étape 6. 5 Installez un nouveau fusible. Utilisez un fusible dont l’ampérage est correct, comme indiqué dans leporte-fusibles de cet appareil (1 A, 125 V, 20 mm). 6 Insérez le fusible. 7 Remettez en place l’extrémité de la fiche en la tournant fermement dans le sens des aiguilles d’une montre.Remarques• L’utilisation d’un fusible d’ampérage supérieur peut entraîner desdommages importants ou un incendie.• N’utilisez pas un morceau de fil électrique à la place du fusible.• Si le fusible remplacé fond de nouveau, consultez votre détaillant. Précautions Sécurité• Ne raccordez pas ou ne faites pas fonctionner cet appareil, un autoradioou un appareil portatif lorsque vous conduisez ou que vous êtes arrêté àun feu de circulation. Garez-vous d’abord dans un endroit sûr.• Débranchez cet appareil de l’allume-cigare dès que le moteur du véhiculeest arrêté. Selon le type de voiture, l’alimentation électrique n’est pascoupée automatiquement même si le contact est coupé. Dans ce cas, cecipeut entraîner une consommation inutile de la batterie du véhicule.• Lorsqu’il n’est pas utilisé, débranchez cet appareil de l’allume-cigare etrangez-le dans un endroit sûr où il ne vous gênera pas pour conduire etoù il ne risquera pas de se coincer dans une partie de l’intérieur duvéhicule (siège, porte, etc.). Pour débrancher l’appareil, saisissez cedernier et tirez dessus. Ne tirez jamais le câble raccordé à l’appareil.• Si un objet tombe à l’intérieur de l’appareil ou si du liquide y pénètre,débranchez le câble de l’allume-cigare et faites vérifier l’appareil par untechnicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.Installation• Ne placez pas cet appareil dans un lieu :– exposé à de très hautes températures ;– sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur ;– exposé à des vibrations ou à des chocs mécaniques ;– exposé à une poussière excessive.• Fixez le périphérique raccordé à l’appareil de sorte qu’il ne bouge paslors du freinage.Fonctionnement• N’arrachez pas et ne tirez jamais les câbles. Ceci risquerait de provoquerdes problèmes de fonctionnement ou une rupture des câbles.• Pour éviter tout dommage, prenez garde de ne pas laisser tomber oucogner l’appareil. Cela risquerait de provoquer un choc mécanique ou undysfonctionnement de l’appareil.• En cours de fonctionnement, cet appareil peut devenir chaud. Il ne s’agitpas d’un problème de fonctionnement.• Après utilisation, débranchez l’appareil de l’allume-cigare.Mise en charge• Assurez-vous que le courant et la tension du Walkman rechargeablecorrespondent bien à ceux de la prise.• Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée est trop élevé, l’appareilsera automatiquement mis hors tension.• Pour éviter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les broches del’appareil ou du connecteur entrer en contact avec un objet métallique.• Notez que les données enregistrées dans le Walkman raccordé à cetappareil risquent d’être perdues ou endommagées si le moteur duvéhicule est démarré ou coupé alors que cet appareil est raccordé àl’allume-cigare. Dépannage Si un problème persiste après avoir procédé aux vérifications suivantes,consultez votre détaillant Sony.Aucun son n’est émis du Walkman vers l’autoradio.❒ Le témoin ne s’allume pas.❒ Cet appareil n’est pas correctement branché sur l’allume-cigare.c Insérez cet appareil correctement et solidement.❒ Aucun son n’est émis par le Walkman raccordé.c Démarrez la lecture sur le Walkman.c Réglez la commande du volume de l’autoradio au niveau le plusélevé possible sans que le signal audio ne soit déformé.Le volume est faible.❒ Le volume du Walkman est réglé trop bas.c Réglez la commande du volume de l’autoradio au niveau le plusélevé possible sans que le signal audio ne soit déformé.❒ Le commutateur OUTPUT LEVEL de cet appareil est réglé sur LOW.c Réglez le commutateur OUTPUT LEVEL sur HIGH.Le son est déformé.❒ Le commutateur OUTPUT LEVEL de cet appareil est réglé sur HIGH.c Réglez le commutateur OUTPUT LEVEL sur LOW.Le témoin de cet appareil ne s’allume pas.❒ Cet appareil n’est pas branché complètement sur l’allume-cigare.c Insérez cet appareil correctement et solidement.❒ Selon le type de voiture, le moteur doit être démarré pour que le courantélectrique parvienne à l’allume-cigare.c Démarrez le moteur.❒ Le fusible a fondu.c Remplacez le fusible. Spécifications Tension d’alimentation12 V CC (uniquement pour les véhicules avec mise à la massenégative #)Tension de sortie nominale5,0 V CC (WM-PORT)Courant de sortie maximum800 mA (WM-PORT)Sortie audioAUDIO OUT : ø3,5 mm (mini-fiche stéréo)OUTPUT LEVELCommutable HIGH/LOWDimensions (Environ)Longueur du câbleEnviron 1,5 m ( 4.9 pi)MasseEnviron 40 g ( 1,42 on) (sans le câble)La conception et les spécifications sont sujettes à modification sanspréavis.« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées deSony Corporation.Unité : mm
Notice Facile