XTOUCH ONE - Contrôleur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTOUCH ONE BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur MIDI compact avec 9 faders motorisés, 16 boutons assignables, écran LCD pour le retour d'information. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le contrôle de logiciels de mixage audio, compatible avec des DAWs comme Pro Tools, Logic Pro, Ableton Live. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, contacter un service agréé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter les environnements humides et les températures extrêmes. |
| Informations générales | Dimensions : 12,5 x 8,5 x 2,5 pouces ; Poids : 1,5 kg ; Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XTOUCH ONE BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur XTOUCH ONE BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTOUCH ONE - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTOUCH ONE de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI XTOUCH ONE BEHRINGER
Consignes de sécurité


Les points represérés par ce symbole portent une tension électriche
suffrante pour constituer un risque d'électroaction. Utilisez uniquement des cables d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verruillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectue unquivalent par un personnel qualifié.

Ce symbole averit de la presence d'une tension
l'intérieur d'appleire - elle peut provoquer des chôcs électriques.

Attention
Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre! Tien importantes dans la documentation fournie. Lizez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention
Pour évier tout risque de chocoléctique, ne pas ouvoir le capot d'appareil ni démonter le panneau arriere.
L'intérieur de l'apparem ne possede aucen element réparable par
l'utiliste. Laisse toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention
Pour réduire les risques de feu et de chocol
electrique, n'exposez pas cet appellée à la pluie, à la moissurance, aux gouttes ou aux éclaboussures. He posez pas de recipient contentant un liquide sur l'appellé (un vase par exemple).

Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien
dont destinées à un personnel qualifié. Pour évierer tout risque de choc électrique, n'effectue aucune réparation sur l'appèrequit qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les eventuelles réparations doivent être effectées uniquement par un technicien spécialiste.
-
Lisez ces consignes.
-
Conserve ces consignes.
-
Respectez tous les averissements.
-
Respectez toutes les
consignes d'utilisation.
- N'utilisez jamais l'appareil à
proximé d'un liquide.
6.Nettoyer Iappareel avec un chiffon sec.
-
Veiliez et pas empêcher laonne ventilation de l'appareil via ses ouies de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Me placé pas l'appeare à proximite d'une source de chaleur telle qu'un chiffaque, une ciusinière ou tout appeare dégasant de la chaleur (y compris un amplé de puissance).
-
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bilopaires ou des prises terre. Les prises bilopaires possedèn deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possedèn deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation foumi ne correspond pas à celles de sua installation électrique,
faibles appel à un éclairant pour effecuteur le changement de prise.
-
Installé le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électriche et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électriche.
-
Utilisé exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.

- Utilize exclusivement des chariots, des diables, des presentaions, des pieds et des
surfaces of travel recommended par le fabriacant ou livres avec le produit. Dépréciation precautionneusement tout chariot ou diable charge pour évier d'éventuelles blessures en cas de chute.
-
Debranchez l'appareil de la tension selecteur en cas d'orage ou si l'apparéil resté inutilisé pendant une longue période de temps.
-
Les travaux d'entretien de l'appareil doivent etre effectuels unquivalent par du personnel qualifie.Aucun entretien n'est necessaire sauf si I'appareil est endommage de chaqueFAQon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la pise para example),si un liquide ou un objet a penetre a I'intérieur du chassis,si I'appareil a ete exposé a la plue ou aI'humidite,s'il ne fonctionne pas correctement ou a la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
-
La prise électricou ou la prise IEC de tout apparéel déné de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indiquque qu'en accord avec la directive DEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans\ votre pays, ce produit ne doit pas etre\ jete avec les déchets ménagers.\ Ce produit doit etre depose dans un\ point de collecte agreé pour le\ recyclage des déchets d'équimements\ électriques et Electroniques (EEE).\ Une mauvaise manipulation de ce type\ de déchets pourrait avoir un impact\ négatif sur l'environnement et la santé\ a cause des substances potentiellément\ dangereuses généralement associées acesignements. En même temps,\n\nPour plus d'information sur l'endetroit ou vous pouvez désposer vos déchets\ d'équimements pour le recyclage,\nveillez contacter notre mairu ou notrecentre local de collecte des déchets.\n
-
N'installez pas l'apparéil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
-
Ne placez jamais d'objectes enflammés, telles que des bouygues allumées, sur l'airpèareil.
-
Garde à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mette des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Utilise l'apparé dans un climat tropical et/ou modéré.
DENI LEGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenu dans ce document. Les caractéristiques, l'apparente et d'autres informations peuvent faïre l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appariennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TECHNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA ET COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITEE
Pour connaître les temes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et detailles sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.

Modes de fonctionnement
le X-TOUCH ONE is compatible avec les protocoles de communication Mackie Control, HUI et MIDI et s'intégrée ainsi parfaitierment avec tout logiciel de production sociale compatible. La procédure permettant de changeur de mode de fonctionnement et de regirer la luminosité et la contraste du 'aifi cheur est indiquée dans la section Mise en œuvre de ce mode d'emploi.
Le fonctionnement des boutons du X-TOUCH ONE varie grandement en fonction de la station de travail audrainumérique (STAN) utilisée. Nous为您 consultés de consulter la documentation de cette STAN à n de connaître le mode de fonctionnement recommendé avec une surface de contrôle externé.
Caches superposables
The E -TOUCH ONE is enlisted avec plusieurs caches superposables pour les STANs les plus courantes. Il se placant sur la face supérieure du X-TOUCH ONE et possented des indications quant aux fonctions habituelles assignées aux réfigles de chaque STAN.
Si vous utilise une autre STAI, servez-vous du modele "MC User" sur lequel vous pourez ajuster vos propres annotations en fonction de cette STAI.
Utilisation courante
The L-TOUCH ONE is configured d'usine pour fonctionner en mode Mackie Control et les indications sénégraphées sur l'appellé relient de ce mode de fonctionnement. Les détails suivants indiquent les utilisations les plus courantes des réglages de X-TOUCH ONE avec une STAN en mode Mackie Control standard :
Bouton possoir rotatif -vous pouvez appuyer sur e encodeur sans n en s'a doté d'un anneau LED ora 13 segments. Il est généralutilisé dans une STAN pouvaccercpréciation le pannorain gauche/droiture d'une voie
[3] Écran LCD - il affiche de nombreux paramétres et indications en provenance de votre STAN (c'est la STAN qui contrôle les informations affi chèces). L'écran indique également le mode sous lequel fonctionné l'apparil durant la méthode de changement de mode.
C) BPM/Time - Appuyez sur ce bouton pour alterer entre le'aifi chage de la durée (en heures, minutes et secondes) ou des BPM.
Fader - ce fader tactile motorisé de 100mm est généralement utilisé pour regier avec précision le niveau de la voie sélectionné de cette STAN. Si le bouton MASTER est activé, le fader permet alors de regier le niveau général de cette STAN.
Indicateur de voie -ce témoin à 8 LEDs indicate le niveau du signal de la voie, la présence d'un signal sur cette voie (LED SIG) et si le signal sature (LED CLIP). Cet indicateur est contrôle par toute STAN.
Ecran-Elcram indicne le code temporel SMPTE en heures, minutes, secondes et images ou la rythmique en mesures, temps et ticks. Le bouton BPM/Time permet d'alternar entre les deux modes d'aff chage.
1819Quick Start Guide-TOUCH ONF
Ces boutons sont utilisés pour plusieurs applications de mixage dans notre STAN :
Master-permitd'utilisercethefaderduX-TOUCHONEPourreglerneveau general.
Select -permiet de selectionner la voie en cours de modifcation et d'utiliser les réglages de la console pour contreré cette voie.
Mute - coupe le son des voies.
Solo - coupe toutes les voies sa ceLECTIONnerie.
Rec-permet d'armer la voie pour enregistrement.
Boutons de transport - ces boutons permettant de contröler les fonctions de transport de toute STAN (RETOUR ARBRELE, AVANCE RAPIDE, STOP, LECTURE et ENREGLEMENTE),
Remarque: le bouton STOP peut également être utilisé pour modifier et le mode de fonctionnement. Maintenez-le enforcé par se appuyez sur le bouton puisoir rotatif. Tourné le bouton rotatif pour selectionner mode de fonctionnement.
[9] Fader Bank et Channel les boutons Bank gauche et droite permettent de fair défé le lors voies par groupe de 8 à la fois. Les boutons Channel les font défé le une seule à la fois.
Molette Jog/Shuttle -elle permet de établir les fi chiers audio dans cette STAN. Appuyee sur le bouton SCRUB pour alterner entre les modes de balayage Jog et Shuttle.
Boutons de navigation -- permettent de vous déplacer de haut en bas et de gauche à droite ainsi que de zoomer sur l'écran de cette STAN.
Face Arrière
Embase secteur -you pouvez y connecter I'adaptateur secteur 9Vocfourni.BranchezIautre extremeile de I'adaptateur a une prise secteur. Utilisez uniquement I'adaptateur fournir.
(13) USB HUB - ces 2 portes USB de type A sont utilisés pour connecter des apparels USB externes comme par exemple une souris, un clavier ou un clavier MIDI USB.
Les portes communitiques directement avec l'ordinateur et non avec le X-TOUCH ONE. Chaque connecteur peut fournir une tension USB de 5V. Les portes sont actifs uniquement lorsque le X-TOUCH ONE est sous tension et connecte a un ordinateur en cours de fonctionnement par le port USB MIDI.
[14] USB MIDI - ce port USB de type
B permet de connecter l'appellére au port USB d'un ordreuré
ahn de transférer des données
MIDI (envoi/réception) et pour
communiquer avec les parts USB
Hub.
Foot Switch - you pourez connecter une pédale de sustain standard à ce connecteur Jack 6,35 mm aff n de contrôrier les données MLDI.
10 Verrou Kensington - cette encote de sécurité permet de placer un système antival.
X-TOUCH ONE Bedienelemente

Schritt 2: Bedienelemente
Betriebsarten
X-TOUCH ONE Mise en œuvre

Étape 3: Mise en œuvre
APERCU
Ceguide mise en œuvre rapida vvas aider a confir guer le X-TOUCH ONE et vousdonnerun brefapergesescapacités.LeX-TOUCHONEvouysupermetendécontralventuigloicidauktionnummerie avec la precision etle comfortd'un contralleurdehautequalite.Gracea34boutsolumineuxtrés pratiques,a unbouton poussoirrotaf,una grande molettejag/ shuttle et un fader tactile motorisé de 100mm ,vous pourrezfacillementcontraldernomenuesSTASsousplusieursmode desfunctionnement.
CONFIGURATION LOGICIELLE
Le X-TOUCH ONE est un apparériel MIDI USF reconuconnant naturel, par consécutif aucune installation de pôcle n'est nécessaire pour une utilisation sous Windows on Mac OS.
CONFIGURATION MATÉRIELLE
Connecte le X-TOUCH ONE directement au port USB de la commande d'ouar le cashe USB fourni. Effecute toutes les autres connexions de la valeur système. Connecte le X-TOUCH ONE a le secteur avec l'adapteateur fourni au de la meure sous tension. Le nombre de la version du fi rnaire installing apparaita brivement (par exemple 1,02).
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le X'TOUCH ONE ist compatible avec les protocôtes de communication Mackie Control, HUI et MADI et intégrée ainsi parfaitement avec tout logiciel de production musicale compatible.
Les indications sénégraphiques sur l'apprécié correspondant au protoécoute standard Mackle Control MC. Pour les autres modes, placez les caches superposables correspondants sur la face supérieure.
MC - huit modes MC sont dispensables, chacun confiure pour fonctionner avec les différences STAHs les plus populaires. I un de ces modes correspond au protocode Mackle Control standard qui est le mode de fonctionnement par défaut du X-TOUCH ONE, un autre mode, nomme "MC User", permet a l'utiliser d'assigner les diffrent butons comme il se souhaïe.
HUI - deux models HUI sont disponibles: le mode standard et le mode HUI PRO, optimise pour Pro Tools.
MIDI -you pouce择chair parmi
qui mode contrasteur MIDI;
sous chaque mode,les differees
mandees envoient des messages
MIDI predefinis.Deux de ces modes
permittent d'envoier des messages
MIDI Note et les deux autres envoi
tes des messages Control Change CC.
Sous chaque mode, l'encodeur peut
fonctionner de manière absoulo ou
relative. Les different modes de
fonctionnement sont indiqueds dans
le tableau page 34.
MODIFIER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
- Pour modifier le mode de fonctionnement du X-TOUCH ONE, mainténe le bouton puisoir rotatif enforcés lors de la mise sous tension de l'appareil.
- S'il est déjà suiau tension, nous avrez équivalent a possiblé de maintainir enfincé le bouton de transport STOP puis d'appuyer sur le bouton poussoir rotat il n de passer en mode de confi guation.
- Toumze le bouton rotatil jusqu'à ce que le mida desire apparallise sur I'ecran LCD.
- Appuyez a nouveau sur le bouton rotatif et tournéz-le pour régier le contraste de l'écant LCD.
- Appuyez a nouveau sur le bouteur rotatif et tournées-le pour regirler la luminosite de I'affi cheeur à LEDs.
-
Appuyez sur le bouton rotatif pour sauvageur la confiuration et returner en mode de fonctionnement normal.
-
Choisisse le cache superposable correspondant au mode de fonctionnement sélectommé et placez le sur l'article.
MODEMCUSER
En mode MC User, you pouvez assigner a n'importe quel bauton toute fonction listed page 37 (A'exception des cinq boutons de la section Master/Channel). Consultez le schema page 36.
L'assignation des boutons s'est effraye juste après avoir place le X-TOUCH OME en mode MC User (avant de régler le contrôle de l'écan LCD et la luminosité de l'effet, chez l'LEDs).
- Maintemze le bouton que you sputhaite assigner enforce, le mot "ASSIGN" apparait alars sur l'ecran LCD.
- Tout en maintainant le bouton enforcé, tournez le bouton rotatif par désigner la fonction MC à assigner au bouton. Relèchée le bouton.
- Reguérez les étapes 1 et 2 pour tous les boutons dont vous saufaient modifér l'assignation.
- Appuyez a nouveau sur le bouton rotatif pour régrir le contrast de l'écran LCD et la luminosité de l'affi cheur à LEDs et retourner en mode de fonctionnement normal.
CONFIGURATION DE LA STAN
Dans votre STAN, sélectionnez la surface de contrôle appropriée en pracidant comme indiqué ci-dessus:
MC-Si you utilise the X-TOUCH ONE yours! un des modes MC, sclectionnee Mackie Control (ou Mackie Control Universal) comme surface de contrôle de votre STAN car en mode MC, le X-TOUCH ONE emule le fonctionnement de la Mackie Control. Les diffrent modes MC sont configurés pour être compatibles avec les STANs les plus populaires. Si assignation prédicte ne vous convient pas, selectionnee le mode "MC User" et effecultez vos propres assignations dans cette STAN.
HUI - Si vous utilisez le X-TOUCH ORE en mode HUI, selectionnez Mackie HUI comme surface de contrôle de cette STAN. Selectionnez HUI PRO si vous utilisez Pro Tools.
MIDI-Si vous utilise le X-TOUCHE ONE sous l'un des modes MIDI, scélectionné à dans cette STAN comme contrôleur MIDI. Familiarisse-à-sous avec la fonction MIDI Leam de votre STAN afin d'ajpessor facilement chaque boit et réglée du X-TOUCHE ONE aux différées fonctions de cette STAN et de vos plugged-in.
MISE A JOUR DU FIRMWARE
Merc de consulter la page prodaut du X-TOUCH ONE sur ce site Internet a n de view et si une mise a jour du fi rwware est disponible. Si une version du fi rwware plus recente que celle installee sur sua的表现e est disponible, telechargeze le nouveau fi chier sur sua ordreurle la version du fi rwware est inducible pendant un court instant durant la mise sous tension d'appellé).
Pour passer en mode de mise à jour du fiu mawre, maintainé enonce le bouton RÉC lors de la mise sous tronquen DU X-TOUCH ONE. Ce bouton survie dans la section CHANNEL, située dans le coin supérieur droit.
Vou aurez besoin d'un utilisateur MIDI tele que MIDI OX aifi n'd'envoyer le fi chier contenant le fi chiarer en utilisant des commandes SysEx. Des informations plus détaillées sont fournies avec le fi chier de mise à jour du fi chiarer.
30 31Quick Start Cuidex-TOUCH ONE
en ligne.Prenez le temps d'énergisterve notre produit MUSIC Group aussi vise que possible sur le site Internet behringer.com.Le fait d'énergisterle produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficiacement.Prezze égalément le temps de dire les termes et conditions de notre garantie.
-
Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendezur MUSIC Group pres de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de notre pays: consultez la liste des distributeurs de notre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer.com. Si vous pays n'est pas dans la liste, essayez de resoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouvezé également dans la section "Support" du site behringer.com. Vous pouze également nous faire parvenir directement notre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
-
Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension sector ou de cette région soit compatible avec l'appareil. Veillez à replacer les fusibles uniquement par des modalles exactement de même taille et de même valeur électriche — sans aucune exception.
40 41Quick Start GuideX-TOUCH ONF