MODE D'EMPLOI PC PVD 605 X CANDY
Tables Vitrocéramiques
PT MANUAL DE UTILIZACHO E DE INSTALAÇAO
Consignes de sécurité - Recommendations 3
Installation
Avertissement 4
Raccordement electrique 5-7
Encastrement 8-9
Présentation
Presentsion de la table vitroceramique 10
Lechoix desustensiles 11
Présentation du tableau de bord 12
Utilisation
. Mise sous tension de la table vitrocéramique 13
. Activation d'un foyer de cuisson 13
. Arrêt d'un foyer de cuisson 14
. Arret general 14
. Indicateur de chaleur résiduelle 14
. Fonctionnement du foyer complémentaire 14-15
. Programmation d'un foyer de cuisson 15
. Fonctionnement de la touche verrouillage 16
. Fonctionnement de I'accelerateur de chauffe 17
. Entretien de la table vitrocéramique 18-19
Fiche Technique
Informations techniques. 20
Problèmes et solutions
Quelques solutions. 21-22
CONSIGNES DE SECURITE - RECOMMANDATIONS
- Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l'extinction d'un foyer, tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, il est vivement conseillé de tener les enfants à l'écart de la plaque afin d'éviter les risques de brûlure grave.
- Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de tousjours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
- Les feuilles d'aluminium et les recipients en matière plastique ne doivent pas etre placés sur les surfaces chaudes.
- Le foyer halogène équipant la table vitrocéramique dégage une lumière forte, ne pas regarder fixement les lampes de ce foyer.
- Àpres chaque utilisation, un petit nettoyage de la table est nécessaire, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses. Celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégaugeant une fumée et des odeurs désagréables, sans compte les risques de propagation d'incendie.
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE TABLE. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numero de série de l'appareil en cas d'eventuelle demande d'intervention du service après-vente.
. Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table)

- La plage de commande de la table est sensible, ne pas placer dessus des recipients chauds.
- Ne jamais cuisiner directement sur la table, employer des recipients.
- Placer toujours la casserole bien centré sur le foyer utilisé.
- Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à découvert, ou plan de travail.
- Ne pas faire glisser les cassetoles sur la table : risque de rayures.
- Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endomma-ger la table.
- Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu'ils soient.
- Dans le cas improbable où une félure apparaîtrait sur le verre, déconnecter immédiâtement l'appareil de l'alimentation et adressé-vous directement au Service après-vente.
INSTALLATION - AVERTISSEMENT
La mise en place fonctionnelle des apparèils menagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectué, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, le Groupe Candy déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entrainant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
INSTALLATION - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
"L'installation recevant l'appareil cite en reférence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation".
Le Groupe Candy decline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
Attention :
- Avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de l'installation.
- Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intérimédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la prise de courant soit accessible.
- Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part, et de l'installation d'autre part.
- Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences eventuelles qui pouraient survenir lors de l'usage d'un apparéil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
- Toute intervention se rapportant au cable d'alimentation doit impératifement être réalisée par le Service après-venture ou une personne de qualification similaire.
La table vitrocéramique est livrée sans cable d'alimentation. Elle est équipée d'une plaque à bornes permettant deCHOISIR le type de raccordement electrique approprié à l'installation.
La plaque à bornes vous offre plusieurs possibilités de branchement :
. Monophasé 220-240 V~
Biphasé 220-240 V2~
. Triphase 220-240 V3~
. Triphase 380-415 V3N\~
INSTALLATION - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT AUX BORNES DE LA PLAQUE :
Pour procéder au raccordement, il est impératif de respecter les consignes citées ci-dessous.
. L'installation doit être protégée par un fusible approprié, voir tableau page 7, et doit composer des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
. Le cable d'alimentation doit etre besoin en fonction des indications du tableau page 7.
Pour proceder au raccordement, il faut :
. returner la table, face verre contre le plan de travail, en prenant soin de protégér le verre !
. ouvrir le capot en suivant les étapes suivantes :
.reperer les deux languettes situées sur les cotes,
. placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque languette, enforcer et presser,
. soulever le capot.

, raccorder le cable d'alimentation :
. en respectant les indications du tableau page 7 et les marquages sur la plaque à borne,mettre en place les barrettes shunts (les barrettes shunts,inserees dans la plaque a bornes,permettent d'étabir un pont entre deux bornes)
. dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant les indications mentionnées sur le tableau page 7,
. dévisser le serre-câble,
. passer le cordon dans le serre-cable.
Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminé, revisser le serre-cable et fermer le capot.
Nota: veiller à bien serrer les vis de la plaque à bornes.

Barrettes shunts x3
INSTALLATION - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
| ESAHPONOMESAHPIB
~V042-022 ~2V | ESAHPIRT
~42-022 ~3V | ESAHPIRT
~N3V514-083 |
| VBD6 |
| Fusible | 20 A | 20 A | 20 A |
| VBD6 |
| Fusible | 25 A | 25 A | 20 A |
| VBS7 |
| Fusible | 25 A | 25 A | 25 A |
| CABLELBA |
| Section | 3 G 2,5 mm² | 3 G 2,5 mm² | 4 G 2,5 mm² |
| eþy | oE-F-RR50H | oE-VV50F-RR50H | oE-VV50H
F-RR50H |
| tmehonarB
sur la plaque à
não
Stein
établit un pont
à l'aide d'une
barrette shunt | L1: Bh hê2
L2: Bha3-2
N: aide
hê5-4
T: Fe | L1: Phase
-1 hê2
L2: Bh
hê5-4
T: Fe | L1: Phase
-1 hê2 2-1
L2: Bh
hê4-3
L3: Phase 5
T: Fe |
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pouraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une tempérapure élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement.
Installation:
- Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson. Pour procéder à sa mise en place,
. returner la table, face verre vers le bas, en prenatal soin de proteger le verre.
. placer le joint tout autour de la table.
. veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support.

Table de cuisson face verre vers le bas
- Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois verticales avoisinantes.
- Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à proximé d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangements, placer une cloison à 1 cm du fond du caisson, pour éviter tous risques de brûlle ou de déterioration.
INSTALLATION - ENCASTREMENT

Encastrement :
Encastrement de la table dans un meuble support
Encastrement de la table au dessus d'un four ventile*

(°equipe d'une turbine de refroidissement pour les organes électriques)

Il est interdlt d'enchasser un four non ventilé sous la cable vitrocérâlle
PRESENTATION DES TABLES VITROCERAMIQUES
PVD 604

PVD 605

PVD 756

LE CHOIX DES USTENSILES
L'utilisation de recipients de qualite est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson :
- Utiliser des recipients de bonne qualite à fond plat : le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les alimentents attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
- Veiller à ce que le fond des récipiens soit sec : lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole-sortant du réfrigerateur, par exemple, s'assurer que l'ustensile est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
- Utiliser des recipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de cuisson. Si le fond est légarement plus grand, l'énergie est utilisé de manière optimale.
Les informations suivantes vous aidont àCHOISIR les reciplents les比较好 pour obtenir de bons résultats.
Inox: conseille.
Spécialement bon avec fond "Sandwich". Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
Aluminium : fond épais recommende.
Bonne conductivite. Les résidus d'aluminium apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent etre enleves si ils sont nettoyés rapidement. L'aluminium de faible epaisseur ne doit pas etre utilise.
Fonte / Vitrocéramique : déconseillé.
Faible performance. Peut rayer la surface.
Fond en cuivre : fond épais recommende.
Bonne performance, mais le cuivre peut laisser des traces qui peuvent apparaitre comme des rayures. Elles peuvent etre enlevées si la table est nettoyée rapidement. Cependant, ne pas laisser evaporer l'eau des recipients complètement, le metal surchauffe peut adherer à la surface. Un recipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émailé :onne performance.
Seulement avec fond plat, peu écais et lisse.
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
COMMANDES PAR TOUCHES SENSITIVES

- Touche marche/arrêt de la table
- Touche de selection du foyer de cuisson
- Affichage du niveau de puissance
- Touche "-"
- Touche " + "
- Touche de selection du minuteur
- Affichage du minuteur
- Touche de verrouillage des commandes avec voyant
- Touche de commande du foyer complémentaire
- Diode de fonctionnement de la zone complémentaire*
- Repère de programmation foyer : lorsqu'il s'affiche, il indique que le foyer est pris en charge par le minuteur
- Diode de commande :
. allumée : le foyer ou la minuterie est actif, une modification est possible
. éteinte : le foyer ou la minuterie est figé sur la dernière information enregistrée
UTILISATION DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
- Àprous la mise sous tension de la table,attendre 8 secondes pour activer les commandes électroniques
. Presser la touche 1, pendant 3 secondes.
La commande électronique de la table est activée. Dans chaque zone d'affichage le niveau de puissance B s'affiche et la diode de commande clignote * .
. S ans intervention dans les 10 secondes, la commande electronique s'eteint et l'opération de mise en route doit être renouvelée.
- ACTIVATION D'UN FOYER DE CUISSON
- P reisser la touche de selection du foyer désiré. Dans la zone d'affichage, la diode de commande devient fixe. Elle indique que la zone est active.

. P resser la touche ou pourCHOISIR un niveau de puissance entre 1 et 9.
si vous appuyez sur la touche , le niveau de puissance 1 s'affiche, si vous appuyez sur la touche , le niveau de puissance 9 s'affiche.
En Maintenant la pression sur la touche ou , le niveau de puissance augmente ou diminuè progressivement.
Les exemples suivants sont disponibles à titre indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
0:Arret
1 1
2:).....Fondre
3: Maintien de la chaleur
4:Réchauffage
5: Décongélation, cuisson à l'étuvette, cuisson à point, cuisson à faible température
6:Cuisson sans couvercle
7: Sautés, rissolés de vande et rotitis
8: Cuissons et rôtis à haute température, savoir
9: Friture, portée à ébullition de grandes quantités d'eau......
ARRET D'UN FOYER DE CUISSON
La zone de cuisson doit être activée. Dans la zone d'affichage la diode de commande doit être allumée. Si tel n'est pas le cas, Sélectionner de nouveau le foyer désiré.
Presser la touche jusqu'à afficher le niveau de puissance.0. Instantanément le foyer s'eteint, l'indication 0s'efface après 10 secondes.
Pour un arrêt rapide, appuyer simultanément sur la touche et . Le niveau de puissance redescend automatiquement à 0. Le foyer s'éteint.
ARRET GENERAL
Le fonctionnement des foyers et de la minuterie peut être stoppe à tout moment par une pression d'une durée de 3 secondes sur la touche Marche-Arret.

INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
Le tableau de commande informe l'utilisateur lorsque la température de surface des zones de cuisson dépasse 60^ environ, par l'affichage suivant: .
Pour les fins de cuisson, nous conseillons d'eteindre la zone de cuisson et de profiter de la chaleur résiduelle du foyer de cuisson pour terminer la cuisson en douceur.
Lorsque la température redescend en dessous de 60^ , l'affichage H s'efface.
N.B.: après coupure de courant, l'indicateur de chaleur résiduelle disparait définitivement et ce, même si la température de surface dépasse 60^ .
FONCTIONNEMENT DU FOYER COMPLEMENTAIRE
Un foyer complémentaire equipe certains modèles de table. Il peut être en forme concentrique ou extensible. Pour activer le foyer complémentaire :
A ppuer sur la touche I . Dans les 10 secondes qui suive,
- Presser la touche correspondante au foyer doté d'un complément. Dans la zone d'affchage, le point clignotant devient fixe. Il indique que la zone est active.
C hoisir un niveau de puissance entre 1 et 9.
- Presser la touche pour activer la zone complémentaire. La diode du foyer complémentaire (PVD 605 - PVD 756) s'affiche.

Pour désactiver la zone complémentaire :
la zone de cuisson avec complément doit être activée : dans la zone d'affichage le point doit être illumine. Si tel n'est pas le cas, selectionner de nouveau le foyer concerne.
- Presser la touche. La diode d'affichage du complément de foyer disparait. Le complément de foyer s'estint.
P our un arrêt instantané de la zone complète de cuisson, appuyer simultanément sur la touche ▲ ou ▼. Le niveau de puissance redescend automatiquement à □. Le foyer s'éteint.
- PROGRAMMATION D'UN FOYER DE CUISSON
Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée maximale de 99 minutes.
Un seul foyer, à la fois, peut être programmé.
. M ettre en route le foyer désire en repétant les opérations citées précédemment.
La diode de commande pres du niveau de puissance doit etre affichee,elle indique que le foyer est actif.
A ppuyer sur la touche Minuterie

Le repère de foyer autour de l'affichage du minuteur rappelle le foyer commandé.
A ppuyer sur la touche A pourCHOISIR une durée en minutes.

L'enregistrement est automatique après trois secondes.
le tempsprogramme peut etre modifie a tout moment en reactivant la touche de selection du minuteur, la diode de commande du minuteur doit etre allumee. Une fois le temps ecoulé, le foyer de cisisson s'eteint automatiquement et un bip sonore retentit pendant 1 minute. Appuyer sur n'importe quelle touche pour le stopper.
Le tempsprogramme peut etre ramene a 00 avec la touche ou avec un appui simultané sur les touches et ,le foyer n'est donc plus relié au minuteur mais reste opérationnel. Il sera donc nécessaire de stopper le foyer manuellement.
Le minuteur peut être utilisé comme aide mémoire, une sonnerie retentira à la fin du tempsprogrammé.
FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE VERROUILLAGE
La fonction verrouillage permet de figer les réglages du moment, ou évite que quiconque ne mette en route la table. Elle est utile également pour le nettoyage du bandeau des commandes puisqu'il est possible de verrouiller les commandes sans que la table soit en fonctionnement.
. Mettre en route le ou les foyer desires.
. Choiser un niveau de puissance pour chacun d'entre eux.
Appuyer sur la touche pour figer les données; de ce fait, plus aucune autre touche n'est accessible, excepte la touche Marche/Arrêt.
Levoyant deverrouillage s'allume.

Pour stopper la fonction verrouillage, il suffit de réappuyer sur la touche le voyant s'éteint, toutes les commandes sont à nouveau accessibles.
Si lors du verrouillage des commandes, le minuteur est actif, le temps sera décompté automatiquement et coupera le foyer à la fin du temps programme.
Si la commande de verrouillage est active lors de l'extinction définitive de la table, la commande de verrouillage reste opérationnelle et empêche toute action lors d'une nouvelle mise en route. Appuyer sur la touche pour déverrouiller.
FONCTIONNEMENT DE L'ACCELERATEUR DE CHAUFFE
Tous les foyers de cuisson équipant la table sont équipés d'un accelérateur de chauffe qui permet d'obtenir une montée en température plus rapide des zones de cuisson :
Activation de I'accelerateur de chauffe :
- Mettre en route le foyer souhaite, appuyer sur la touche jusqu'à la position "9", relâcher brievement et reappuyer sur la touche , l'afficheur indique en alternance R "accelérateur de chauffe" et 9 niveau de puissance.
Réduire si besoin à la position de chauffe souhaitée.
| Position de cuisson | Pulsance libérée (%) | Durée d'accelération de chauffe (minutes) | Durée de fonctionnement maxi avant coupure autom.* |
| 0 | : 0 % : | 0 | : 0 H | |
| 1 | : 3 % : | 1 | : 6 H | |
| 2 | : 6 % : | 3 | : 6 H | |
| 3 | : 11 % : | 5 | : 5 H | |
| 4 | : 16 % : | 6 | , 5 | |
| 5 | : 19 % : | 8 | , 5 | |
| 6 | : 32 % : | 2 | , 5 | |
| 7 | : 45 % : | 3 | , 5 | |
| 8 | : 65 % : | 4 | , 5 | |
| 9 | : 100 % : | 0 | : 1,5 H | |
Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libreée 32 % de 1800 W lorsque la fonction "Accéléateur de chauffe" est activée, le foyer fournit une puissance de 1800 W pendant 2,5 minutes, et régule à 576 W après ce laps de temps.
- Les foyers se coupent automatiquement si on les laisse trop longtemps fonctionner. La coupure dépend du niveau de puissance utilisé.
- Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'attendre le refroidissement complet de cette dernière.
- Seuls les produits spécifique pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et gratoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce.
- Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan de cuisson se carbonisentrapidement et sont donc plus difficiles à nettoyer.
- Il est recommandé de tener à l'écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forteteneur en sucre.
ENTRETIEN :
. dispose quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface vitrocerami-que.
. frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout légarement humide.
. essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
. dispose à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique.
. gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30^ par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes.
. essuyer avec un chiffon doux ou un papier essue-tout sec jusqu'à que la surface soit nette.
. repeter l'opération si nécessaire.

CONSEILS :
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseilé de les soulever pour les déplacer.
. Eviter d'employer une éponge trop humide.
. Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
. L'utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30^ est respectee.
. Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants.
. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
- Le cadre de la table, selon modèle :
Pour nettoyer sans endommager le cadre de votre table, le laver avec du savon et de I'eau, rincer, puis secher avec un chiffon doux.
FICHE TECHNIQUE
| PVD 604 | PVD 605 | PVD 756 |
| DIMENSIONS DE L'APPAREIL (en mm) |
| Largeur | 594,5 | 594,5 | 774,5 |
| Profondeur | 509,5 | 509,5 | 509,5 |
| Hauteur | 55 | 55 | 55 |
| Epaissieur verre vitrocérâmie | 4 | 4 | 4 |
| PUISSANCE ET Ø DE FOYERS |
| ArrièreGRAuche | High light 1200 W 6251 | High light 1200 W 6251 | High light 1200 W 6251 |
| Avant gauche | High light 2300 W 6222 | High light 0020 0221 | High light 0020 0221 |
| Arrière drot | High light 1200 W 6251 | High light 2300 W 6222 | High light 0020 5723 |
| Avant drot | High light 1800 W 6281 | High light 1200 W 6251 | High light 1800 W 6291 |
| Pulsance totale installée | 6500 W | 6900 W | 7600 W |
| edéphy 3mm | sensitives | sensitives | sensitives |
| DIMENSIONS D'ENCASTREMENT |
| Largeur | 560 mm | 560 mm | 740 mm |
| Profondeur | 490 mm | 490 mm | 490 mm |
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de tous jours améliorer la qualité de sa production, CANDY pourrait apporter à ses apparèils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.

Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
Les foyers ne maintainnent pas les petits bouillons ou friture peu vivie.
- N'utiliser que des recipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le recipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement.
- Le fond du écipient doit recouvrir entièrement le diamètre du foyer choisi.
Cuissons trop lentes.
- Utilisation de recipients non adaptés. N'utiliser que des ustensiles avec fond plat, lourd et d'un diamètre au moins égal au foyer.
Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
- Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des reçipients avec fond rugueux sont utilisés, des particules tels que grains de sable, ou Sel se trouvent entre la table et le fond du récipient. Se reporter au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds des reçipients sont propres avant utilisation et n'utiliser que des reçipients avec fond lisse. Les rayures peuvent être attenuées seulement si un bon nettoyage est réalisé.
Marques de métal.
- Ne pas faire glisser des recipients en aluminium sur la table. Se reporter aux recommendations d'entretien.
- Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les taches quelles qu'elles soient persistent. Aidez-vous d'une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Taches sombres.
- Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Surfaces claires sur la table.
- Marques provenant de recipient en aluminium ou cuivre, mais aussi de dépôts de mineraux, de l'eau ou des alimentés; ils peuvent être enlevés avec de la crème nettoyante.
Caramélisation ou plastique • Se reporter au chapite "ENTRETIEN". fondu sur la table.
La table ne fonctionne pas.
- Un gros débordement ou objet recouvre au moins 2 touches, pendant 10 secondes au minimum. Nettoyer le débordement ou-retirer l'objet.
- Le tableau de bord est verrouillé. Pour déverrouiller, appuyer sur la touche "Verrouillage".
La table ne se coupe pas.
- Le tableau de bord est verrouillé. Pour déverrouiller, appuyer sur la touche "Verrouillage". Se reporter au chapitre "Durée de fonctionnement" page 17.
La table s'arrête automatique-ment
-
Un débordement recouvre pendant plus de 10 secondes au moins 2 touches, la table se met en sécurité, et un bip sonore fonctionne tant que les touches sont recouvertes. Nettoyer le débordement ouPTRirer l'objet.
-
Les foyers s'arrêtent automatiquement si on les laisse fonctionner pendant une période assez longue. Se reporter au chapitre "Durée de fonctionnement" page 17.
Fréquence de fonctionnement arrêt/marche sur foyers
- Les cycles coupure-fonctionnement varient en fonction du niveau de puissance demandé :
- niveau faible : temps de fonctionnement court,
- niveau élevé : temps de fonctionnement long.
La table ne fonctionne certains foyers sont sans fonction.
- Les barrettes shunts ne sont pas positionnées correctement sur la plaque à bornes. Faites vérifier que le raccordement est effectué conformément aux recommandations page 6 et 7.
Affichage "H", indicateur de chaleur résiduelle, clignote.
- La températurelectronique est trop élevée. Un technicien doit précérer à la verification de l'encastrement en respectant les recommendations page 8 et 9.
INDICE
| Posicao de Potência libertada Duração de aceleração Duração de
cozedura (%) de aquecimento funcção max.
(minutos) antes de esactivação
automática* |
| 0 | : | 0 % : | 0 | : | 0 H |
| 1 | : | 3 % : | 1 | : | 6 H |
| 2 | : | 6 % : | 3 | : | 6 H |
| 3 | : | 11 % : | 5 | : | 5 H |
| 4 | : | 16 % : | 6,5 | : | 5 H |
| 5 | : | 19 % : | 8,5 | : | 4 H |
| 6 | : | 32 % : | 2,5 | : | 1,5 H |
| 7 | : | 45 % : | 3,5 | : | 1,5 H |
| 8 | : | 65 % : | 4,5 | : | 1,5 H |
| 9 | : | 100 % : | 0 | : | 1,5 H |
Ex.: Placa de cozedura de 1800 W na posicao 6 = potencia libertada 32% de 1800 W.