H81MD PLUS - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H81MD PLUS ASUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Format de la carte mère | Micro ATX |
| Socket | LGA 1150 |
| Chipset | Intel H81 |
| Support des processeurs | Processeurs Intel Core de 4ème génération |
| RAM maximale | 16 Go |
| Type de RAM | DDR3 |
| Slots RAM | 2 x DIMM |
| Ports SATA | 4 x SATA 6 Gb/s |
| Ports USB | 2 x USB 3.0, 4 x USB 2.0 |
| Sorties vidéo | HDMI, DVI, VGA |
| Audio | Realtek ALC887, 8 canaux |
| Utilisation | Idéale pour des configurations bureautiques et multimédia |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS |
| Sécurité | Support de la technologie TPM |
| Informations générales | Compatible avec Windows 10 et Linux |
FOIRE AUX QUESTIONS - H81MD PLUS ASUS
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H81MD PLUS - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H81MD PLUS de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI H81MD PLUS ASUS
Carte mère H81M-D H81M-D PLUSii F8744 Première édition Novembre 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product. You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine- readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer .................................................................................1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ..................................................................1-1
Chapitre 2 : Le BIOS
- Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
- Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
- Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
- Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
- Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération
- Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
- Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
- Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable.
- Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur. À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes :
- Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
- Chapitre 2 : Le BIOS Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.v Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée <touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe + Exemple: <Ctrl+Alt+D> Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche. NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.vi Résumé des spécications de la série H81M-D (continue à la page suivante) Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel
de 4ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel
Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel
compatibles avec cette carte mère. Jeu de puces Intel
H81 Express Mémoire 2 x interfaces de connexion pour un maximum de 16 Go Modules mémoire DDR3 compatibles : 1600 / 1333 / 1066 (non-ECC et non tamponnés) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Support Intel
- Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère. *** En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel
, les modules mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz en mode XMP. Slots d’extension 1 x slot PCI Express x 16 [jaune] (en mode x16) 2 x slots PCI Express x 1 Sorties vidéo Puce graphique Intel
HD dédiée Prise en charge de 3 moniteurs d’afchage par le biais des ports : DVI-D / RGB Résolution DVI : 1920 x 1200 @60Hz Résolution RGB : 1920 x 1200 @60Hz Mémoire vidéo partagée : 1024 Mo Réseau laire Contrôleur Gigabit Realtek
- En raison de certaines limitations du jeu de puces Intel H81, la technologie Intel Rapid Start ne peut être congurée que dans le BIOS. ** Prise en charge soumise au type de processeur installé. Audio CODEC High Denition Audio Realtek
ALC887 (8 canaux) - Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi- diffusion des ux audio
- Utilisez un châssis d’ordinateur doté d’un module HD Audio pour obtenir une conguration audio sur 8 canaux.vii USB Jeu de puces Intel
H81 Express compatible ASUS USB 3 Boost - 2 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau d’E/S (bleus) - 6 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S) Contrôleur USB 3.0 ASMedia
(modèle H81M-D PLUS) - 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte Fonctionnalités uniques ASUS 5X Protection - La carte mère intègre les fonctionnalités de protection de suivantes : DIGI+VRM, DRAM Fuse, ESD Guards, condensateurs disposant d’une durée de vie de 5000 heures, plaque d’E/S arrière en acier inoxydable pour garantir une meilleure qualité, abilité et durabilité. Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+VRM - ASUS Digital Power Control : système d’alimentation numérique dédié au processeur - Design d’alimentation à 3 phases - Interface de gestion de l’alimentation dédiée au CPU ASUS DRAM Fuse - Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les court-circuits ASUS ESD Guards - Protection accrue contre les décharges électrostatiques Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures - Durabilité 2,5 fois plus longue Plaque d’E/S en acier inoxydable - Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durable Fonctionnalités exclusives ASUS - ASUS EPU - BIOS UEFI ASUS (avec interface simpliée EZ Mode) - ASUS Network iControl - ASUS USB 3.0 Boost - ASUS Ai Charger+ (modèle H81M-D Plus) - ASUS GPU Boost - ASUS AI Suite 3 - ASUS Anti Surge Protection Solutions thermiques silencieuses : - Design sans ventilateur : solution à caloducs - ASUS Fan Xpert
- ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 ASUS Q-Design - ASUS Q-Slot (continue à la page suivante) Résumé des spécications de la série H81M-Dviii Interfaces de connexion arrières Ports 1 x port souris PS/2 (vert) 1 x port clavier PS/2 (mauve) 1 x port DVI 1 x port RGB 2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 2 x ports USB 2.0/1.1 1 x port LPT 1 x port réseau (RJ-45) 3 x prises audio Interfaces de connexion internes Connecteurs USB : - 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels) (modèle H81M-D PLUS) - 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels) SATA : - 2 x connecteurs SATA 6Gb/s (jaunes) - 2 x connecteurs SATA 3Gb/s (marrons) Ventilation : - 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur - 1 connecteur pour ventilateur destiné au châssis Alimentation : - 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches) - 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches) 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x connecteur système 1 x connecteur COM 1 x connecteur pour haut-parleur système Divers 1 x en-tête de sortie S/PDIF BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modied Log,raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et fonction de capture d’écran via touche F12 Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE Logiciels Pilotes Utilitaires ASUS EZ Update Logiciel anti-virus (version OEM) Systèmes d’exploitation compatibles Windows
Format uATX : 22.6cm x 18.3cm Résumé des spécications de la série H81M-D Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.ix Contenu de la boîte Vériez que la boîte de votre carte mère contient bien les éléments suivants. Carte mère ASUS séries H81M-D Câbles 2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD DVD de support Documentation Manuel de l’utilisateur Si l’un des éléments était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.xASUS séries H81M-D 1-1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
- Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-statique ou remettez-le dans son emballage d’origine. Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1.2 Vue générale de la carte mère
1.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Placez ce côté vers l’arrière du châssis La série de cartes mères H81M-D inclue les modèles H81M-D et H81M-D PLUS. Le contenu de la boîte peut varier en fonction du modèle. Les illustration de carte mère incluses dans ce chapitre sont celles du modèle H81M-D PLUS. H81M-D PLUSASUS séries H81M-D 1-3
1.2.3 Diagramme de la carte mère
La série de cartes mères H81M inclue les modèles H81M-D et H81M-D PLUS. Le contenu de la boîte peut varier en fonction du modèle. Les illustration de carte mère incluses dans ce chapitre sont celles du modèle H81M-D PLUS.
10121-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du diagramme
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation d’un processeur Intel
- Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur.
- Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
- La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion. Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page
1. Jumper de mise en route via clavier et USB (3-pin PS2_USBPW1~4) 1-12
2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-17
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN) 1-16
4. Interface de connexion pour processeur Intel
5. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-7
6. Connecteurs USB 3.0* (20-1 pin USB3_E12) *Modèle H81M-D PLUS 1-20
7. Connecteur pour haut-parleur système (4-pin SPEAKER) 1-17
8. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) 1-19
9. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel
10. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel
12. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, 1112) 1-16
13. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC) 1-11
14. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-20
15. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-15
16. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-15
1.3.1 Installer le processeur
51-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez- vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPUASUS séries H81M-D 1-7
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
1.4.1 Vue d’ensemble
La carte mère est livrée avec deux interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique. En accord avec les spécications d’Intel , il est recommandé de dénir une tension inférieure à 1,65V pour les modules mémoire an d’éviter d’endommager le processeur. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la H81M-D PLUS Canal Interface de connexion Canal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1 H81M-D PLUS H81M-D PLUS 240-pin DDR3 DIMM sockets DIMM_A1DIMM_B11-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
- Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
- En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel
, les modules mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz en mode XMP.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
- En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes : - Si vous utilisez un système d’exploitation Windows
32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système. - Installez un système d’exploitation Windows
64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft
- Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
- La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section
pour ajuster la fréquence manuellement.
- Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (deux modules mémoire) ou en overclocking.
- Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Pour retirer un module mémoire
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension :
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis.
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
1.5.3 Slots PCI Express x1
Les slots PCI Express x1 supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI Express.
1.5.4 Slots PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux spécications PCI Express. Assignation des IRQ pour cette carte mère A B C D E F G H LAN - - partagé - - - - -PCIE x16 partagé - - - - - -PCIE x1_1 partagé - - - - - - -PCIE x1_2 - partagé - - - - - -Contrôleur PCH SATA Intel - - - partagé - - - -HD Audio - - - - - - partagéUSB2.0_1 - - - - - - - partagéUSB2.0_2 - - - - partagé - - - USB3.0 - - - - - partagé -ASUS séries H81M-D 1-11
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la H81M-D PLUS Pour effacer la mémoire RTC :
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le
capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2. Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance de démarrage.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez enfoncée la touche Suppr du clavier lors du démarrage et entrez dans
le BIOS pour saisir à nouveau les données.
- Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
- Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut.
Normal(Default)Clear RTC CLRTC1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
- Cette fonctionnalité nécessite un bloc alimentation capable de fournir au moins 500mA sur la broche +5VSB pour chaque port USB, et ce an d’éviter les erreurs de démarrage du système.
- Le courant total consommé ne doit PAS excéder les capacités énergétiques du bloc d’alimentation (+5VSB) que ce soit en utilisation normale ou en veille.
3. Jumper de mise sous tension via USB (3-pin USBPW9~12)
Placez le capuchon de ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode veille S1 (CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés. Placez le capuchon de ce jumper sur +5VSB si vous voulez réveiller l’ordinateur des modes veille S3 et S4 (CPU non alimenté, DRAM lentement rafraîchie, système fonctionnant en mode de consommation réduite). Jumper de mise en route via USB de la H81M-D PLUS
2. Jumper de mise en route via clavier et USB (3-pin PS2_USBPW1~4)
Ce jumper permet d’activer ou désactiver la fonctionnalité de réveil du système par le biais du clavier ou des ports USB arrières. Placez le capuchon de ce jumper sur les broches 2-3 (+5VSB) pour réveiller l’ordinateur en appuyant sur une touche d’un clavier ou via un périphérique USB connecté. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation capable de fournir au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. Jumper de mise en route via clavier et USB de la H81M-D PLUS
1.7.1 Connecteurs arrières
1. Port souris PS/2. Ce port accueille une souris PS/2.
2. Port LPT. Ce port broches est dédié à la connexion d’une imprimante ou de tout
périphérique doté d’une interface LPT.
3. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local
Area Network) via un hub réseau. Indicateurs LED réseau Port réseau LED VITESSELED ACT/ LIEN
LED ACT/LIEN LED VITESSE
État Description État Description Éteinte Pas de lien Éteinte Connexion 10MbpsOrange Lien établi Orange Connexion 100Mbps Orange (clignotante) Activité de données Verte Connexion 1Gbps Orange (clignotante puis solide)Prêt à sortir de veille S5
4. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou d’autres sources audio.
5. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En conguration
4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
6. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux Port Casque 2 canaux4 canaux 6 canaux 8 canauxBleu clair (Panneau arrière)Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Vert (Panneau arrière) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose (Panneau arrière)Mic In Mic In Bass/Center Bass/Center Vert (En façade) – – – Side Speaker Out Pour une conguration 8 canaux :Utilisez un châssis doté d’un module HD audio en façade pour obtenir une conguration 8 canaux.
101-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
7. Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont
à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
8. Ports USB 3.0 - 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont
à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0.
- Ne connectez pas de clavier ou de souris USB 3.0 lors de l’installation du système d’exploitation Windows
- En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows
et après l’installation du pilote USB 3.0.
- Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
- Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
9. Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur
VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.
10. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d’une prise DVI-D. Le
signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n’est pas compatible avec l’interface DVI-I.
11. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2.ASUS séries H81M-D 1-15
1.7.2 Connecteurs internes
2. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF. Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur audio numérique de la H81M-D PLUS
1. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
- Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénécier d’un son de qualité HD.
- Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio]. Connecteur audio pour panneau avant de la H81M-D PLUS
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la H81M-D PLUS
- N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.
- Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W). Seul le connecteur de ventilation dédié au processeur (4 broches) est compatible avec la fonctionnalité ASUS Fan Xpert.
4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère ! Connecteurs USB 2.0 de la H81M-D PLUS Le module USB 2.0 est vendu séparément.
- Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécication ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 300 W.
- N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas.
- Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
- Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. 5 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la H81M-D PLUS Connecteur pour haut-parleur d’alerte système de la H81M-D PLUS
6. Connecteur pour haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
7. Connecteurs SATA 3.0 Gb/s Intel
H81 (7-pin SATA3G_1-2 [marrons]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 3.0 Gb/s. Connecteurs SATA 6.0Gbs de la H81M-D PLUS Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode Selection du BIOS sur [AHCI].
8. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel
H81 (7-pin SATA6G_1-2 [Jaunes]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Connecteurs SATA 6.0Gbs de la H81M-D PLUS Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode Selection du BIOS sur [AHCI]. SATA3G_1 GND
9. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la H81M-D PLUS
- LED d’alimentation système (2-pin PWR_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
- Activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
- Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_BTN) Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
- Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.
PWR_LED+ PWR_LED- PWR GND HDD_LED+ HDD_LED- Ground HWRST# (NC) F_PANEL
H81M-D PLUS System panel connector1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit
11. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_E12)*
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 480 Mbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la H81M-D PLUS
10. Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Connecteur pour port COM de la H81M-D PLUS Le module COM est vendu séparément.
LED d’alimentation La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. Voyant d’alimentation de la H81M-D PLUS SB_PWR
H81M-D PLUS Onboard LED1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.9 Support logiciel
1.9.1 Installer un système d’exploitation
1.9.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctionnalités de la carte mère..
1.9.3 Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afcher le menu des pilotes apparaît si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
- Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows
7 et 8 (versions 32 et 64 bits).
- Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD. Cliquez sur un élément pour l’installer Cliquez sur une icône pour afcher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère Cliquez pour afcher plus d’élémentsASUS H81M-PLUS 2-1
Le BIOS Faites une copie du chier BIOS d’origine de la carte mère sur un support de stockage USB externe au cas où vous devriez restaurer le BIOS.
EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité.Cet utilitaire permet aussi de modier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur. Lancer EZ Update Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update. Interface utilisateur d’EZ Update Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère Cliquez pour sélectionner un chier BIOSCliquez pour modier le logo de démarrageCliquez pour mettre à jour le BIOSEZ Update nécessite une connexion Internet.
2.1 Utilitaires de gestion du BIOS2-2
Chapitre 2 : Le BIOS
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1. Insérez le disque Flash USB contenant le chier BIOS sur l’un des ports USB de votre
2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer.
3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le chier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le chier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
- Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition.
- Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système.
- NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système !ASUS séries H81M-D 2-3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le chier BIOS à jour.
- Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de renommer le chier H81MD.CAP (modèle H81M-D) ou H81MDP.CAP (modèle H81M-D PLUS).
- Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible. Restaurer le BIOS Pour restaurer le BIOS :
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un de ces
supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le chier BIOS corrompu.
4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour recongurer
vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS an de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d’amorçage du système.2-4
Chapitre 2 : Le BIOS
Démarrer le système en mode DOS
1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afcher
le menu de sélection du périphérique de démarrage.
2.1.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde chier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS
1. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au
format FAT32/16 et disposant d’une seule partition.
2. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage USB.
- Le format de chiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le chier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de stockage USB au format NTFS.
- N’enregistrez pas le chier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support
3. Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
Please select boot device: SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX USB XXXXXXXXXXXXXXXXX UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX Enter Setup ↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaultsWelcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!C:\>
3. Sélectionnez le lecteur USB comme périphérique de démarrage. L’invite de commande
DOS apparaît.ASUS séries H81M-D 2-5
4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur d’amorçage !
- Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
- Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
- Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :
1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur
<Entrée>. D:\>bupdater /pc /g
2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.
3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/
Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le chier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérie alors le chier BIOS sélectionné et vous demande de conrmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes No ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 Current ROM Update ROM
Chapitre 2 : Le BIOS
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de conguration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
- Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
- Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
- Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système. REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées. Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
- Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
- Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
- Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 2.10 Menu Exit pour plus de détails.
- Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration par défaut de la carte mère. Voir section 1.6 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
- Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. Écran de menu du BIOS Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode.ASUS séries H81M-D 2-7
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modié. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 2.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Charge les paramètres par défaut Détermine la séquence de démarrage
- Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
- Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. Afche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite Sortie du BIOS ou accès à l’interface Advanced Mode (Mode Avancé) Sélection de la langue du BIOS Afche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du CPU et la vitesse des ventilateurs installés Afche les raccourcis Détermine la séquence de démarrage Afche les menus du mode avancé2-8
Chapitre 2 : Le BIOS
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Aide Barre des menusChamps de congurationÉlements du menuTouches de navigationÉléments de sous-menuDélementFenêtre contextuelleRetour Dernières modicationsPrise de notes Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de conguration les plus utilisés. Main (Principal) Modication des paramètres de base du système Ai Tweaker Modication des paramètres d’overclocking du système Advanced (Avancé) Modication des paramètres avancés du système Monitor (Surveillance) Afche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modier les paramètres de ventilation Boot (Démarrage) Modication des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales Exit (Sortie) Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défautASUS séries H81M-D 2-9
Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : Éléments de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal. Les autres éléments (My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton an de retourner à l’écran du menu précédent. Éléments de sous-menu Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous- menu est disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Fenêtre contextuelle Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afcher les options de conguration spéciques à cet élément. Barre de délement Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des éléments. Touches de navigation Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS. Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut réapparaîtront au redémarrage du système. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible. Champs de conguration Ces champs afchent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur. Les champs congurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afcher la liste des options de conguration disponibles.2-10
Chapitre 2 : Le BIOS
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
- Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
- Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Dernières modications Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afcher les éléments de conguration du BIOS qui ont été récemment modiés et enregistrés.
2.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modier vos éléments de conguration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1. Utilisez les èches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus
utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l’élément souhaité.
2. Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un clic droit de souris pour
ajouter l’élément à la page des favoris. Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
- Les éléments dotés de sous-menus.
- Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
- Les éléments xes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.ASUS séries H81M-D 2-11
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
- Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.6 Jumpers pour plus de détails.
- Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un mot de passe, ces éléments afchent Installed (Installé).2-12
Chapitre 2 : Le BIOS
Le menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites déler la page pour afcher plus d’éléments. Faites déler la page pour afcher plus d’éléments.ASUS séries H81M-D 2-13
Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
2.6 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système.2-14
Chapitre 2 : Le BIOS
Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modier les paramètres de ventilation. Faites déler l’écran vers le bas pour afcher les éléments suivants.ASUS séries H81M-D 2-15
2.8 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Faites déler l’écran vers le bas pour afcher les éléments suivants.2-16
Chapitre 2 : Le BIOS
Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.
2.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.ASUS séries H81M-D A-1 Appendice Déclaration de conformité d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
- Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
- Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
- Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. AppendiceA-2 Appendice Appendice Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud) Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm. Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.ASUS séries H81M-D A-3 Appendice Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans l Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz. Exposition aux radiofréquences La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio dénies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans l de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale. Conformité aux directives de la FCC du module sans l Bluetooth L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans l Bluetooth Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans l Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquencesA-4 Appendice Appendice Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 Web support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 Fax +1-812-284-0883 Web support.asus.com ASUS France SARL Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50 Web www.france.asus.com Support technique Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87 Fax +33 (0) 1 49 32 96 99 Web support.asus.com Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Représentant légal en Europe ASUS Computer GmbH Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNEASUS séries H81M-D A-5 Appendice
Notice Facile