ASUS A55BME - Carte mère

A55BME - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A55BME ASUS au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ASUS A55BME - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : A55BME

Catégorie : Carte mère

Caractéristiques techniques Détails
Type de carte mère ATX
Socket AM3+
Chipset AMD 760G
Support de mémoire DDR3
Slots de mémoire 2 x DIMM
Capacité maximale de RAM 16 Go
Ports SATA 4 x SATA 3.0 Gb/s
Ports USB USB 2.0 et USB 3.0
Sortie vidéo HDMI, DVI, VGA
Format de la carte ATX
Utilisation Idéale pour les configurations de bureau et multimédia
Maintenance Nettoyage régulier des composants, mise à jour du BIOS
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Informations générales Compatible avec les processeurs AMD, vérifiez la compatibilité des composants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - A55BME ASUS

Comment vérifier si ma carte mère ASUS A55BME est correctement alimentée ?
Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation, y compris le connecteur ATX 24 broches et le connecteur CPU 4/8 broches, sont correctement branchés. Vérifiez également que l'alimentation fonctionne en testant avec une autre carte mère ou en utilisant un testeur d'alimentation.
Que faire si mon ordinateur ne démarre pas avec la carte mère ASUS A55BME ?
Vérifiez si tous les composants sont correctement installés, y compris le processeur, la mémoire RAM et la carte graphique. Assurez-vous également que la carte mère est correctement installée dans le boîtier et que le boîtier n'est pas en court-circuit avec la carte.
Comment mettre à jour le BIOS de ma carte mère ASUS A55BME ?
Téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site Web d'ASUS. Décompressez le fichier sur une clé USB formatée en FAT32. Redémarrez votre ordinateur, accédez au BIOS en appuyant sur 'Suppr' ou 'F2' pendant le démarrage, et utilisez l'option 'EZ Flash' pour mettre à jour le BIOS à partir de la clé USB.
Comment savoir si ma carte mère ASUS A55BME supporte ma RAM ?
Consultez le manuel de la carte mère ou la page produit sur le site d'ASUS pour vérifier la liste des modules de RAM compatibles. Assurez-vous également que la fréquence de la RAM est supportée par la carte mère.
Que faire si mon système ne reconnaît pas la carte graphique sur la carte mère ASUS A55BME ?
Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le port PCIe et que les câbles d'alimentation supplémentaires sont connectés si nécessaire. Essayez également de tester la carte graphique sur un autre ordinateur pour vérifier son bon fonctionnement.
Comment réinitialiser le BIOS de ma carte mère ASUS A55BME ?
Pour réinitialiser le BIOS, éteignez votre ordinateur, retirez le câble d'alimentation, puis retirez la pile CMOS pendant environ 5 minutes. Réinsérez la pile, reconnectez le câble d'alimentation et démarrez votre ordinateur.
Y a-t-il un moyen de diagnostiquer des problèmes avec ma carte mère ASUS A55BME ?
Vous pouvez utiliser des outils de diagnostic comme des cartes de diagnostic PCI ou des logiciels de surveillance du matériel pour identifier les problèmes. Vérifiez également les voyants LED et les bips émis par la carte mère lors du démarrage pour des codes d'erreur.
Comment installer correctement un nouveau processeur sur ma carte mère ASUS A55BME ?
Assurez-vous que le processeur est compatible avec la carte mère. Ouvrez le socket du processeur en soulevant le levier, alignez le processeur avec les encoches du socket, puis abaissez le levier pour le verrouiller. Appliquez de la pâte thermique avant de monter le dissipateur thermique.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A55BME - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A55BME de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI A55BME ASUS

Carte mère A55BM-Eii F8564 Première édition V1 Août 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product. You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine- readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1 Avant de commencer ................................................................... 1-1

1.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 1-2

Chapitre 2 : Le BIOS

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1

  • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
  • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
  • Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
  • Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
  • Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération
  • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
  • Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
  • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
  • Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
  • Placez le produit sur une surface stable.
  • Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur. Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr. asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.v Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée <touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D> Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche. À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère. Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes :

  • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
  • Chapitre 2 : Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.vi Résumé des spécications de la A55BM-E (continue à la page suivante) APU Interface FM2+ pour processeurs AMD

Séries A et Athlon™ Compatible avec la technologie AMD

Turbo Core 3.0 et les processeurs APU disposant de 4 coeurs.

  • Visitez le site www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs AMD® compatibles avec cette carte mère Chipset AMD
  • La capacité mémoire maximum de 32 Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 32 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
  • Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire.
  • Si vous installez un total de 4 Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3 Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3 Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits. Graphiques GPU AMD

Radeon™ HD 8000 / 7000 dédié sur APU Séries A Prise en charge du multi-afchage par le biais des ports DVI-D et D-Sub Résolution DVI-D : 2560 x 1600 @60Hz Résolution D-Sub : 1920 x 1600 @60Hz Technologie compatible : AMD

Dual Graphics* Mémoire vidéo partagée : 2 Go

  • Visitez le site http://www.amd.com/us/products/technologies/dual- graphics/Pages/dual-graphics.aspx#3 pour consulter la liste des GPU compatibles. Slots d’extension 1 x slot PCIe 3.0/2.0 x16* 1 x slot PCIe 2.0 x1 1 x slot PCI
  • Le standard PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs FM2+. Stockage / RAID Southbridge AMD

A55 FCH : - 6 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s (marrons) compatibles RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1 et JBOD Réseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek

  • Utilisez un châssis doté d’un module audio HD en façade pour obtenir une conguration 7.1 canaux. USB AMD

A55 FCH - 8 x ports USB 2.0/1.1 (4 à mi-carte, 4 sur le panneau d’E/S)vii Fonctionnalités uniques ASUS 5X Protection - La carte mère intègre les fonctionnalités de protection de suivantes : DIGI+VRM, DRAM Fuse, ESD Guards, condensateurs disposant d’une durée de vie de 5000 heures, plaque d’E/S arrière en acier inoxydable pour garantir une meilleure qualité, abilité et durabilité. Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM - ASUS DIGI+ VRM : système d’alimentation numérique dédié au processeur APU - Design d’alimentation à 3+1 phases ASUS DRAM Fuse - Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les court-circuits ASUS ESD Guards - Protection accrue contre les décharges électrostatiques Condensateurs de très grande qualité - Durabilité 2,5 fois plus longue Plaque d’E/S en acier inoxydable - Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durables Fonctionnalités exclusives ASUS - ASUS EPU - Network iControl - ASUS AiCharger - AI Suite III - Anti Surge Protection Solutions thermiques silencieuses - Design sans ventilateur : solution à caloducs - ASUS Fan Xpert

- ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS MyLogo 2 Connecteurs arrières 1 x port souris PS/2 (vert) 1 x port clavier PS/2 (mauve) 1 x port DVI-D 1 x port D-Sub 1 x port réseau (RJ45) 4 x ports USB 2.0/1.1 3 x prises audio Résumé des spécications de la A55BM-E (continue à la page suivante)viii Connecteurs / Boutons / Interrupteurs internes 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires. 6 x connecteurs SATA 3.0Gb/s Ventilation : 1 x CPU (4 broches) + 1 x châssis (4 broches) 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur COM 1 x connecteur LPT 1 x connecteur pour port audio en façade 1 x connecteur pour haut-parleur système 1 x connecteur système 1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a DVD de support Pilotes Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM) Systèmes d’exploitation compatibles Windows

8 (versions 32 et 64 bits) Windows

7 (versions 32 et 64 bits) Windows

Vista (versions 32 et 64 bits) Windows

XP (version 32 bits) Format micro-ATX : 23.1 cm x 18.3 cm Résumé des spécications de la A55BM-E *Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.ix Contenu de la boîte Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ASUS A55BM-E Câbles 2 x câbles Serial ATA 3.0 Gb/s Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD DVD de support Documentation Manuel de l’utilisateur

  • Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
  • Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.1

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.

  • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine. Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. LED d’alimentation La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. Voyant d’alimentation de la A55BM-E SB_PWR Standby PowerPowered Off OFF A55BM-E A55BM-E Onboard LED

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-11.2 Vue générale de la carte mère

1.2.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis A55BM-E 1-2 ASUS A55BM-E1.2.3 Diagramme de la carte mère Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page

1. Jumper de mise en route via clavier (3-pin KB_USBPWB) 1-13

2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-16

3. Interface de connexion pour processseur AMD FM2+ 1-4

4. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN and 4-pin CHA_FAN) 1-15

5. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-7

6. Connecteur pour haut-parleur système (4-pin SPEAKER) 1-18

7. Connecteurs SATA 3.0Gb/s (7-pin SATA3G_1~6) 1-17

8. Connecteur système (10-1 pin F_PANEL) 1-18

13. Connecteur LPT (26-1 pin LPT) 1-21

14. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-19

15. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-20

16. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-19

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-31.3 Accelerated Processing Unit (APU)

La carte mère est livrée avec un socket FM2+ socket conçu pour un processeur APU AMD

Séries A (doté d’une puce AMD

Radeon™ HD 7000/8000) et Athlon™. Assurez-vous d’utiliser un APU conçu pour le socket FM2+. L’APU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur l’APU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager l’APU ! Socket de l’APU de la A55BM-E

1.3.2 Installation de l’ensemble ventilateur-dissipateur

Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur l’APU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur de l’APU

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-553 4

Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur de l’APU

La carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets pour modules mémoire DR3. Sockets DIMM DDR3 de la A55BM-E Canal SocketsCanal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1A55BM-E A55BM-E 240-pin DDR3 DIMM sockets

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-71.4.2 Congurations mémoire

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go dans les sockets pour modules mémoire.

  • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.
  • Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus d’informations.
  • La capacité mémoire maximum de 32 Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
  • Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système. Pour une utilisation efcace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows

32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows

64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.

  • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 512 Mb ou moins.
  • La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 2.5 Menu AI Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.
  • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules mémoire) ou en overclocking. 1-8 ASUS A55BM-E1.4.3 Installer un module mémoire Retirer un module mémoire

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-91.5 Slots d’extension

Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.

1.5.1 Installer une carte d’extension

Pour installer une carte d’extension:

1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette

dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.

2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).

3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.

4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la

carte soit bien installée dans le slot.

5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.

6. Refermez le châssis.

1.5.2 Congurer une carte d’extension

Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.

1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir

chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.

2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.

3. Installez les pilotes de la carte d’extension.

Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.

Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI.

1.5.4 Slot PCI Express x1

Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.

Ce jumper permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la A55BM-E Pour effacer la mémoire RTC :

1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile

2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez

le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.

3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.

A55BM-E A55BM-E Clear RTC RAM 1 22 3Normal(Default)Clear RTCCLRTC Chapitre 1 : Introduction au produit 1-114. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.

  • Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS.
  • Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC si le système plante à cause d’un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (APU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse récupérer ses valeurs par défaut..

2. Jumper de mise sous tension via USB (3-pin USBPWF)

Passez ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés. Passez sur +5VSB pour sortir des modes S3 et S4.

  • Cette fonctionnalité nécessite un bloc alimentation capable de fournir au moins 500mA sur la broche +5VSB pour chaque port USB, et ce an d’éviter les erreurs de démarrage du système.
  • Le courant total consommé ne doit PAS excéder les capacités énergétiques du bloc d’alimentation (+5VSB) que ce soit en utilisation normale ou en veille. Jumper de mise en route via USB de la A55BM-E A55BM-E A55BM-E USB device wake up

+5V (Default) +5VSB USBPWF 1-12 ASUS A55BM-E3. Jumper de mise en route via clavier (3-pin KB_USBPWB) Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous voulez réveiller l’ordinateur lorsque vous pressez une touche du clavier (la barre d’espace par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. Jumper de mise en route via clavier de la A55BM-E

1.7.1 Connecteurs arrières

1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2.

2. Port D-Sub. Ce port 15 broches est destiné à un périphérique VGA.

3. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-134. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio.

5. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En conguration

4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.

6. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.

Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2, 4, 6 ou 8 canaux. Port LAN LED VITESSE LED ACT/ LIEN Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux Port Casque / 2.1 canaux

4.1 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux

LBleu clair (arrière) Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Vert (arrière) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose (arrière) Mic In Mic In Bass/Center Bass/Center Vert (en façade) - - - Side Speaker Out Conguration audio 8 canux : Utilisez un châssis d’ordinateur doté d’un module HD Audio pour proter d’une conguration audio 8 canaux Indicateurs LED réseau

LED ACT/LIEN LED VITESSE

État Description État Description Éteinte Pas de lien Éteinte Connexion 10Mbps Orange Lien établi Orange Connexion 100Mbps Orange (clignotante) Activité de données Verte Connexion 1Gbps Orange (clignotante puis solide) Prêt à sortir de veille S5

7. Ports USB 2.0 - 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont

à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.

8. Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont

à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.

9. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d’une prise DVI-D. Le

signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n’est pas compatible avec l’interface DVI-I.

10. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2.

1-14 ASUS A55BM-E1.7.2 Connecteurs internes

1. Connecteurs de ventilation CPU et châssis (4-pin CPU_FAN and 4-pin CHA_FAN)

Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour APU au connecteur CPU_FAN de la carte mère. Un ux d’air insufsant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ces connecteurs. Connecteurs de ventilation de la A55BM-E

  • Le connecteur CPU_FAN supporte une alimentation maximum de 2A (24 W).
  • Tous les connecteurs de ventilation de carte carte mère sont compatibles avec la fonctionnalité ASUS Fan Xpert. A55BM-E A55BM-E Fan connectors CPU_FAN CPU FAN PWMCPU FAN INCPU FAN PWR GND CHA FAN PWMCHA FAN INCHA FAN PWR GND CHA_FAN

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-152. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.

  • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécication 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.

Lors de l’utilisation d’une alimentation ATX 12 V avec une prise 20 broches et 4 broches, assurez-vous qu’elle puisse délivrer un minimum de 15A sur le +12V, ainsi qu’une puissance minimale de 300 W. En cas d’insufsance électrique le système risque de devenir instable ou de ne plus démarrer.

N’oubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4 broches sinon le système ne démarrera pas.

  • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
  • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. Connecteurs ATX de la A55BM-E A55BM-E A55BM-E ATX power connectors EATXPWR PIN 1 GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts -5 Volts GND GND GND PSON# GND -12 Volts +3 Volts +3 Volts +12 Volts +12 Volts +5V Standby Power OK GND +5 Volts GND +5 Volts GND +3 Volts +3 Volts

ATX12V PIN 1 +12V DC +12V DC GND GND 1-16 ASUS A55BM-E3. Connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (7-pin SATA3G_1~6) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. Vous pouvez créer un volume RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1 à partir de ces connecteurs.

  • Ces connecteurs sont réglés en mode AHCI par défaut. Si vous souhaitez créer un volume RAID, réglez les connecteurs SATA dans le BIOS sur [RAID].

XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows

XP SP3 ou une version ultérieure.

  • Pour l’utilisation de la fonction NCQ ou du branchement à chaud, réglez les connecteurs SATA dans le BIOS sur [AHCI]. Connecteurs SATA de la A55BM-E SATA3G_2 GND

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-174. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)

Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.

  • LED d’alimentation système (2-pin PWRLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.

Activité HDD (2-pin +HDLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.

Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN) Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système.

Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. Connecteur système de la A55BM-E

5. Connecteur pour haut parleur d’alerte système (4- pin SPEAKER)

Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système. Connecteur haut-parleur système de la A55BM-E

A55BM-EPIN 1PWR BTNPLED+PLED-

PWR GND HDD_LED+HDD_LED-GroundHWRST# (NC) F_PANEL

A55BM-E System panel connector A55BM-E A55BM-E Speaker Out Connector +5V GND GND Speaker Out SPEAKER PIN 1 1-18 ASUS A55BM-E7. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié à un module E/S audio pour panneau avant et supportant les standards AC ‘97 audio et HD Audio.

  • Nous vous recommandons de brancher un module High-Denition Audio à ce connecteur pour bénécier de la fonction High Denition Audio de la carte mère.
  • Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Select du BIOS soit réglé sur [HD].
  • Le module E/S audio est vendu séparément. Connecteur pour port audio en façade de la A55BM-E

6. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)

Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/ PDIF). Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur audio numérique de la A55BM-E SPDIF_OUT +5V SPDIFOUT GND A55BM-E A55BM-E Digital audio connector A55BM-E A55BM-E Front panel audio connector AAFP PIN 1 AGND

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-198. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78)

Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. Connecteurs USB 2.0 de la A55BM-E

9. Connecteur COM (10-1 pin COM1)

Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Le module COM est vendu séparément. Connecteur pour port COM de la A55BM-E A55BM-E A55BM-E USB2.0 connectors

RXD DTR DSR CTS 1-20 ASUS A55BM-E10. Connecteur LPT (26-1 pin LPT) Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) supporte des périphériques tels que des imprimantes. La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui dénit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles. Connecteur LPT de la A55BM-E A55BM-E A55BM-E Parallel Port Connector PIN 1 LPT STB# PD0 PD1 PD2 PD3 PD4 PD5 PD6 PD7 ACK# BUSY

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-211.8 Support logiciel

1.8.1 Installer un système d’exploitation

Cette carte mère supporte Windows

XP (version 32 bits uniquement), Vista, 7 et 8 (versions 32 et 64 bits). Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.

  • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
  • Assurez-vous d’avoir bien installé Windows

8 (32 et 64 bits) SP1 ou ultérieur avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.

  • Seules les cartes mères disposant d’un processeur APU AMD Trinity sont compatibles avec les systèmes d’exploitation Windows

Vista (versions 32 et 64 bits).

1.8.2 Informations sur le DVD de support

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.

  • Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
  • Pour plus d’informations, voir le Manuel d’utilisation contenu dans le DVD de support ou téléchargez-le à partir du site Web www.asus.com. Pour lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC. Les captures d’écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement. Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD. Cliquez sur un élément pour l’installer Cliquez sur une icône pour afcher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère 1-22 ASUS A55BM-EChapitre 2 : Le BIOS 2-1Sauvegardez une copie du BIOS d’origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d’origine avec l’utilitaire ASUS Update.

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS

Chapitre 2 : Le BIOS

EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows

  • EZ Update nécessite une connexion Internet.• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère. Lancer EZ Update Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update. Interface utilisateur d’EZ Update Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mère Cliquez pour sélectionner un chier BIOSCliquez pour modier le logo de démarrageCliquez pour mettre à jour le BIOS2-2

ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :

1. Insérez le disque Flash USB contenant le chier BIOS sur l’un des ports USB de votre

2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils)

et sélectionnez la fonction ASUS EZ Flash 2 Utility, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer.

  • Cette fonction supporte les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition.
  • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs de démarrage du système !

3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive

4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage

contenant le chier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.

5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de

6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le chier BIOS, puis appuyez sur

<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.Chapitre 2 : Le BIOS 2-3

2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le chier BIOS à jour.

  • Avant d’utiliser cet utilitaire, renommez le chier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom A55BME.CAP.
  • Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com). Restaurer le BIOS Pour restaurer le BIOS :

1. Démarrez le système.

2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage

amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.

3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un de ces

supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le chier BIOS corrompu.

4. Une fois la mise à jour terminée, vous devez réaccéder au BIOS pour recongurer vos

réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS an de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec de démarrage du système.2-4

3. Sélectionnez le lecteur USB comme périphérique de démarrage. L’invite de commande

ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le chier BIOS actuel an d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour. Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS

1. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au

format FAT32/16 et à partition unique.

2. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web

d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-les sur le périphérique de stockage USB. Le format de chiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le chier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un périphérique de stockage USB au format NTFS.

3. Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).

Démarrer le système en mode DOS

1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et

l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.

2. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afcher

le menu de sélection du périphérique de démarrage.Chapitre 2 : Le BIOS 2-5 Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :

1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>.

2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.

3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre et les touches <Haut/Bas/

Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le chier BIOS et appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérie alors le chier BIOS sélectionné et vous demande de conrmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes No

4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS

terminée, appuyez sur <Echap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur de démarrage !

  • Pour les versions 1.04 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
  • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
  • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 Current ROM Update ROM

Utiliser le bouton d’alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l’extinction de l’OS lors de son fonctionnement peut endommager le système ou vos données. Il est recommandé d’éteindre le système de manière appropriée depuis le système d’exploitation.

  • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
  • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version de BIOS la plus récente pour cette carte mère.
  • Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
  • Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.9 Menu Exit pour plus de détails.
  • Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration par défaut de la carte mère. Voir section 1.9 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.

2.2 Programme de conguration du BIOS

Utilisez le programme de conguration du BIOS lorsque vous installez la carte mère ou lorsque vous voulez recongurer le système. Cette section vous explique comment congurer votre système avec cet utilitaire. Accéder au BIOS au démarrage Pour accéder au BIOS au démarrage du système :

  • Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST :
  • Appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
  • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
  • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées. Écran de menu du BIOS Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode.Chapitre 2 : Le BIOS 2-7 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’odre des démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé.
  • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
  • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. Sortie du BIOS ou accès à l’interface Advanced Mode (Mode Avancé) Sélection de la langue du BIOS Afche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du CPU et la vitesse des ventilateurs installés Mode d”économies d’énergie Mode normal Charge les paramètres par défaut Propriétés du mode de fonctionnement sélectionné Fonctions du mode avancé Interface avancée Infos SATA2-8

Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivans : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de conguration les plus utilisés. Main (Principal) Modication des paramètres de base du système Ai Tweaker Modication des paramètres d’overclocking du système Advanced (Avancé) Modication des paramètres avancés du système Monitor (Surveillance) Afche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modier les paramètres de ventilation Boot (Démarrage) Modication des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales Exit (Sortie) Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut Touches de navigation Aide Barre des menus Sous-éléments Champs de conguration Éléments de menu Bouton Retour Derniers réglages modiés Prise de note rapideChapitre 2 : Le BIOS 2-9

2.3 My Favorites (Favoris)

My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modier vos éléments de conguration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :

1. Utilisez les èches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus

utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l’élément souhaité.

2. Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un clic droit de souris pour

ajouter l’élément à la page des favoris. Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :

  • Les éléments dotés de sous-menus.
  • Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
  • Les éléments xes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.2-10

Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de conguration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de sécurité.

  • Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.6 Jumpers pour plus de détails.
  • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un mot de passe, ces éléments afchent Installed (Installé).Chapitre 2 : Le BIOS 2-11

Le menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites déler la page pour afcher les éléments suivants :2-12

Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.

2.6 Menu Advanced (Avancé)

Ce menu permet de modier les paramètres du CPU et d’autres composants du système.

2.7 Menu Monitor (Surveillance)

Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modier les paramètres de ventilation.Chapitre 2 : Le BIOS 2-13

2.8 Menu Boot (Démarrage)

Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Faites déler la page pour afcher les éléments suivants :2-14

Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.

2.10 Menu Exit (Sortie)

Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modications apportées au BIOS. Vous pouvez également accéder à l’interface EZ Mode à partir de ce menu.ASUS A55BM-E A-1 Appendice Déclaration de conformité d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

  • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
  • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
  • Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
  • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
  • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. AppendiceA-2 Appendice Appendice Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud) Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm. Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.ASUS A55BM-E A-3 Appendice Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans l Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz. Exposition aux radiofréquences La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio dénies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans l de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale. Conformité aux directives de la FCC du module sans l Bluetooth L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans l Bluetooth Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans l Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquencesA-4 Appendice Appendice Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 Web support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 Fax +1-812-284-0883 Web support.asus.com ASUS France SARL Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50 Web www.france.asus.com Support technique Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87 Fax +33 (0) 1 49 32 96 99 Web support.asus.comASUS A55BM-E A-5 Appendice