ZUAN28FW - Congélateur ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZUAN28FW ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité utile | 280 L |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 1710 x 600 x 650 mm |
| Poids | 70 kg |
| Type de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 5 |
| Système de dégivrage | Manuel |
| Utilisation | Idéal pour la conservation de produits surgelés |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZUAN28FW ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZUAN28FW ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZUAN28FW - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZUAN28FW de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZUAN28FW ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 17 Congélateur
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil à condition qu'ils aient reçu des instructions appropriées.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importantes et complexes à conditions qu'elles aient reçu des instructions appropriées.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
SECURITE GÉNÉRALE
-
Cet apparéil est conscience pour un usage domestique et des applications équivalentes, notamment :
-
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
l'utilisation par les clients des hotels, motels, des environnementés du type chambres d'hôtes et autres environnementés à caractère résidentiel.
-
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes :
-
n'ouvre pas la porte pendant de longues durées ;
-
nettoyez régulierement les surfaces pouvant être en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles ;
-
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, hormis leurs recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ilts sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
- Si l'appareil est vidependant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l'appareil.
- Ne conservez pas de substances explosives dans cet apparéil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agree ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! L'appareil doit etre instalé uniquement par un professionnelnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multipres ni de rallonges.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz inflammable,
l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placez aucun apparéil électrique (sorbétière, etc.) dans l' apparéil, en l'absence d'indications du fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
- Évitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartment Congélateur avec les mains mouillées ou humides.
-
Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelez.
-
Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartment congélateur.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT! Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectuels par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
SERVICE
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
INSTALLATION
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pieces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele :thermostat, capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources lumineuses, poignées de porte, charnières de porte, plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pieces de rechange ne sont disponibles qu'aupres de réparateurs professionnels et que toutes les pieces de rechange ne sont pas adaptations à tous les modèles.
- Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
DIMENSIONS

Dimensions hors tout 1
| H1 mm 1860 | ||
| W1 mm 595 | ||
| D1 mm 635 |
1 hauteur, largeur et profondeur de I'appareil sans la poignee ni les pieds
Espace requis en service 2
| H2 mm 1900 | ||
| W2 mm 600 | ||
| D2 mm 706 |
2 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement

Espace total requis en service 3
| H2 mm 1900 | ||
| W3 mm 660 | ||
| D3 mm 1213 |
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour autoriser l'ouverture de la porte à l'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
EMPLACEMENT

Consultez les instructions d'installation lors de l'installation.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré.
En cas d'installation différente d'une installation autonome respectant l'espace requis dans les dimensions d'utilisation, l'appareil fonctionnera correctement mais la consommation energetique pourrait légèrement augmenter.
Pour garantir la(Meilleure fonctionnalite de l'appareil, you ne devez pas installer I'appareil a proximete d'une source de chaleur (fours,poeles, radiateurs,cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumiere directe du soleil. Assurez-vous que I'air peut circuler librement autour de I'arriere du meuble.
Cet apparéil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l'intérieur.
Pour garantir des performances optimales si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l'appareil doit être maintainue. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. Pour garantir que l'appareil est de niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l'appareil.

ATTENTION! Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entreprises arrriere fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d'installation.

ATTENTION! Si vous installez l'appareil à proximé d'un mur, consultez les instructions d'installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place pour ouvrir la porte etPTRirer les accessoires interieurs (par exemple pour le nettoyage).
Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10^ et 43^ .

Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.

En cas de doute concernant le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation/agree le plus proche.

L'appareil doit pouvoir etre débranché de l'alimentation electrique.C'estpourquoi la prise electrique doit etre facilement accessible après l'installation.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles du réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cable d'alimentation comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux reglementations en vigueur, en consultant unElectricien spécialisé.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité cédessus.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
ENTRETOISES ARRIERE
Vous trouvrez deux entreprises dans le même sachet que la notice d'utilisation.
- Desserrez la vis.
- Faites glisser l'entretoise sous la vis.
- Tournez l'entretoise en position correcte.
- Resserrez la vis.

INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
Veuillez you reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l'inversion du sens d'ouverture de la porte.

ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matérieliaux durs.
BANDEAU DE COMMANDE

1Voyant d'alarme
2Voyant de mise sous tension
3 FastFreezevoyant
4 FastFreeze / Touche de réinitialisation d'alarme
5 Thermostat
MISE EN MARCHE
- Insérez la fiche dans la prise murale.
- Tournez le thermostat vers la droite sur une position mediane.
Levoyant de mise sous tension et les voyants d'alarme s'allument.
MISE A L'ARRÉT
Pour eteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « ■.

Levoyant de mise sous tension resté allumé jusqu'à ce que l'appareil soit débranché de la prise secteur.
RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE
La température est régulée automatiquement.
Cependant, vous pouvez désir vous-même la température à l'intérieur de l'appareil.
Choisissez le réglage en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
- la température ambiente,
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la quantité de denrées entreprises,
- l'emplacement de l'appareil.
Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué.
Pour faire fonctionner l'appareil :
- Tournez le thermostat vers la croite pour faire baisser la température à l'intérieur de l'appareil.
- Tournez le thermostat vers la gauche pour remonter la température à l'intérieur de l'appareil.
FASTFREEZE FONCTION
La fonction FastFreeze sert à effectuer une préconglération et une congélation rapide en sequence dans le compartment du congelateur. Cette fonction accélère la congélation des alimentés frais et protège en même temps les produits alimentaires déjà stockés dans le compartment du congelateur contre un rechauffement indésirable.

Pour congefer des alimentes frais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes pour effectuer une pre-congélation.
- Pour activer la fonction FastFreeze, appuyez sur la touche FastFreeze.
LevoyantFastFreeze's'allume.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.
- Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche FastFreeze.
LevoyantFastFreeze s'eteint.
ALARME HAUTE TEMPERATURE
Lorsque la température augmente dans l'appareil (par exemple à cause d'une coupure de courant ou si la porte est ouverte trop longtemps), le voyant d'alarme clignote et l'alarme sonore est activée.
L'alarme sonore peut etre desactiver en appuyant sur la touche de reinitialisation de l'alarme.
Une fois les conditions normales rétablies, le voyant d'alarme)cesse de clignoter et l'alarme sonore se coupe automatiquement.
CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS
Le compartment congestioneur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congestés ou surgeles.
Pour congefer des alimentes frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congeler dans le compartment congélateur.
Conservez les alimentes frais répartis uniformément dans le premier et le deuxième compartments ou le premier et le第二种 bacs depuis le haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congelez, sans ajouter d'autres alimentés frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température souhaïée (voir « Fonction FastFreeze »).
CONSERVATION DES PLATS SURGELES
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d'introduire les produits dans le compartment, laissez fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze activée.
Les tiroirs du congélateur permettent de retrouverrapidement et facilement les alimentés que vous
CONSEILS
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
- La configuration interne de l'appareil est celle qui assure l'utilisation la plus efficace de l'énergie.
- Evitez d'ouvrir frequentlyment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevé.
Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION
- Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les alimentés à l'intérieur du compartment du congealateur.
- Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier aluminium, film ou sachets en plastique, recipients hermétiques avec couvercle.
recherche. Si vous doivent conserver une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs, excepté celui du bas qui doit rester en place pour assurer une bonne circulation de l'air.
Les alimentés ne doivent pas'être placés à moins de 15 mm de la porte.

ATTENTION! En cas de
decongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement», les alimentés décongelés doivent être consommésrapidement ou cuits immédiatement avant d'être refroidis, puis recongelés. Consultez le paragraphe « Alarme haute température »
DéCONGÉLATION
Avant d'être consommés, les alimentents surgeés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigerateur ou dans un sachet en plastique sous de l'eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d'aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
- Il est recommandé demettre desétiquettes et des dates sur tous vos alimentés congeles. Celapermettra d'identifier les alimentés et de savoir quandilspeuventetreconsommésavantleur déterioration.
- Les alimentés doivent être frais lorsqu'ils sont congestés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congestés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
-
N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartment du congelateur. Laissez-les refroidir à température ambiente avant de les placer dans le compartment.
-
Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgeçés, ne place pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiente dans la partie du compartment du congelateur où il n'y a pas d'aliments congelés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés depuis leur sortie du congelateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des alimentes décongelés. Si les alimentés sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES PLATS SURGELES
- Le compartmenting congelateur est marqué de

Le réglage intermédiaire de la température assure une bonne conservation des produits alimentaires congeles. Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
L'ensemble du compartment du congealateur est adaptable à la conservation de produits alimentaires congelés.
- Laissez suffisamment d'espace autour des aliments pour permettre à l'air de circuler librement.
- Pour une conservation adequate, consultez l'etiquette de I'emballage des alimentes pour connaître la durée de conservation des alimentes.
- Il est important d'emballer les alimentés de manière à empêcher l'eau, l'humidité ou la condensation de pénétrer à l'intérieur.
CONSEILS POUR VOS COURSES
Après vos courses :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommaged : les alimentes pourraient etredeteriores. Si I'emballage est gonflé ou mouillé, il n'a peut etre pas ete conserved dans des conditions optimes et la decongeleration a peutetre deja commencé.
- Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
- Placez les alimentés congeles dans le concélateur immédiatement après être revenu de vos courses.
Si les alimentes sont decongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les des que possible.
- Respectez la date d'expiration et les informations de conservation sur l'emballage.
DUREE DE CONSERVATION
| Type d'aliment | Durée de conservation (mois) |
| Pain 3 | |
| Fruits (sauf agrumes) 6 à 12 | |
| Légumes 8 à 10 | |
| Restes (sans viande) 1 à 2 | |
| Produits laitiers : | |
| Beurre | 6 à 9 |
| Fromage à pâté molle (p. ex., mozzarella) | 3 à 4 |
| Fromage à pâté dure (p. ex., parmesan, cheddar) | 6 |
| Fruits de mer : | |
| Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) | 2 à 3 |
| Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) | 4 à 6 |
| Crevettes | 12 |
| Palourdes et moulés décortiquées | 3 à 4 |
| Poisson cuit | 1 à 2 |
| Viande : | |
| Volaille | 9 à 12 |
| Bœuf | 6 à 12 |
| Porc | 4 à 6 |
| Agneau | 6 à 9 |
| Saucisse | 1 à 2 |
| Jambon | 1 à 2 |
| Restes (avec viande) | 2 à 3 |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soignement.

ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement.

ATTENTION! Les pieces et accessoires de l'appareil ne doivent pas etre laves au lave-vaisselle.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
L'appareil doit être nettoyé régulierement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et sechez soigneusement.
DEGIVRAGE DU CONGÉLATEUR

ATTENTION! N'utilisez jamais d'outils métalliques tranchants pour gratter le givre de l'évaporateur car vous risqueriez de l'endommager. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommends par le fabricant.

Environ 12 heures avant le dégivrage, mettez le thermostat sur une température inférieure afin d'assurer une réserve de froid suffisante en cas d'interruption du fonctionnement.
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartmentement supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsqu'il'épaissur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm
- Éteignez l'appareil ou débranchez la fiche de la prise secteur.
- Sortez les denrées congelez et conservez-les dans un endroit frais.

ATTENTION! Une élevation de la température des denrées congelezes, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation.
Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées. Les mains peuvent geler sur les produits.
-
Laissez la porte ouverte. Protégéz le sol de l'eau de dégivrage avec un chiffon ou un recipient plat.
-
Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un recipient d'eau chaude dans le compartment du congelateur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure qu'ils se détachent avant la fin du dégivrage. Utilisez le grattoir fourni à cette fin.
-
Utilisez la spatule en plastique comme gouttière en l'insérant dans l'emplacement prévu à cet effet. Placez au-dessous un recipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.

- Sèchez la valve et son logement à l'arrière :
a. Retirez le bac.
b. Retirez la valve de son logement à l'arrête :

c. Laissez la valve secher à température ambiente.
d. Sechez le logement à l'arrière :
e. Assurez-vous que la valve est entièrement seche. Remettez la valve dans son logement.
- Une fois le dégivrage terminé, sechez bien l'intérieur. Conservez le gratoir pour utilisation ultérieure.
- Mettez l'appareil en marche et fermez la porte.
- Reglez le thermostat pour obtenir le plus de froid possible et faites fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec ce réglage.
Vous pouvez remettre les denrées dans le compartmenting concélateur uniquement à ce stade.
PERIOD DE NON-UTILISATION
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes :
- Debranche l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les aliments.
- Dégivrez l'appareil.
- Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
DéPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
QUE FAIRE SI...
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est étant. Allumez l'appareil. | ||
| La fiche du cable d'alimenta- | tion n'est pas correctement in-sérée dans la prise de courant. | Branchez correctement la fiche du cable d'alimentation dans la prise de courant. |
| Il n'y a pas de tension dans la | prise de courant. | Branchez un autre apparéil électrique à la prise de cou-rant. Contactez un électricien qualifié. |
| L'appareil est bruyant. L'appareil | n'est pas stable. Assurez-vous de la | stabilité de l'appareil. |
| Les signaux sonores ou visuels sont activés. | L'appareil a été allumé récem-ment. | Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température » |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé. | Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température » | |
| Le comprésseur fonctionne en permanence. | Il y a une erreur dans le réglage de la température. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande » |
| Trop de produits ont été intro-duits simultanément. | duits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifie de nouveau la tempéra-ture. |
| La température ambiente est trop élevé. | trop élevé. | Reportez-vous au chapitre « In-stallation » |
| Les alimentents introduits dans | l'appareil était trop chauds. | Laissez refroidir les alimentés à température ambiente avant de lesmettre dans l'appareil. |
| La portecn est pas fermée cor-rectement. | rectement. | Reportez-vous au paragraphe « Fermeture de la porte » |
| La fonction FastFreeze est ac-tivée | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » | |
| Le comprésseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « Fast-Freeze » ou après avoir changé la température. | Le comprésseur démarre au bout d'un certain temps. | Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. |
| La portecn est pas dans l'ali-gnements ou touche la grille de ventilation. | L'appareil n'est pas d'aplomb. | Consultez les instructions d'installation. |
| La portecn est difficile à ouvrir. Voues | avez essayé de rouvir la porte immédiatement après l'avoir fermée. | Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvir. |
| Les parois de l'appareil sont chaudes. | Il s'agit d'un phénomène normal du au fonctionnement du condenseur. | |
| Il y a trop de givre et de glace. La porten'est pas fermée cor-rectement. | Reportez-vous au paragraphe « Fermeture de la porte » | |
| Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous au paragraphe | « Fermeture de la porte » | |
| Les alimentés ne sont pas cor-rectement emballés. | Emballez les produits de façon plus adaptée. | |
| Il y a une erreur dans le réglage de la température. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande » | |
| L'appareil est complètement chargé et régèle sur la tempéra-ture la plus BASSE. | Augmentez la température. Reportez-vous au chapitre « Ban-deau de commande » | |
| La température réglée dans l'appareil est trop BASSE et la température ambiente est trop élevé. | Augmentez la température. Reportez-vous au chapitre « Ban-deau de commande » | |
| De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccor-de au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage au bac d'évaporation. | |
| Il est impossible de régler la température. La « fonction FastFreeze » est activée. | Désactive manuelles la « fonction FastFreeze», ou at- tende que la fonction se dés-active automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au paragraphe « Fonction FastFreeze » | |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop BASse/ élevée. La température n'est pas ré-glee correctement. | Augmentez/réduisez la tempé-rature. | |
| La porten'est pas fermée cor-rectement. | Reportez-vous au paragraphe « Fermeture de la porte » | |
| La température des produits est trop élevé. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| Trop de produits ont été intro-duits simultanément. | Introduisez moins de produits en même temps. | |
| La porta eté ouverte trop souvent. | Dégivrez l'appareil. | |
| La fonction FastFreeze est ac-tivée | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » | |
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'air froid ne circule pas dans l'appareil. | Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Con-seils » . | |
| Le voyant de mise sous tension clignote. | Une erreur s'est produit lors de la mesure de la température. | Contactez un électricien Qualified ou le service après-venture agrée le plus proche. |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente/agree le plus proche.
-
Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation.
-
Si nécessaire, remplacez les joints de portedefectueux. Contactez le service après-ventureagree.
FERMETURE DE LA PORTE
- Nettoyez les joints de la porte.
BRUITS

Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le (:oté interieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de reférence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST
L'installation et la préparation de l'appareil pour une verification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arriéré minimum doivent correspondre aux
indications du chapitre 3 de ce manuel d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.