SCFP57B - Robot pâtissier SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCFP57B SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour des applications spécifiques dans le domaine technique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et l'état général de l'appareil. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité en vigueur lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Consulter la documentation technique pour des détails spécifiques avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCFP57B SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur SCFP57B SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot pâtissier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCFP57B - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCFP57B de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI SCFP57B SCHNEIDER
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation.FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures de sécurité de base doivent être observées, dont les suivantes :
1. Lisez attentivement toutes les
2. Afin de vous protéger de tout
risque d’électrocution, ne mettez pas le robot pâtissier, le cordon d’alimentation ou la prise électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
4. Les enfants ne doivent pas jouer
5. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnesFR-3 dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si ceux-ci ont bénéficié d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien usuel par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants si ils ne sont pas surveillés.
6. Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si celles-ci ont bénéficié d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation deFR-4 l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus.
7. Éteignez l’appareil et
débranchez-le de la prise secteur avant de changer d’accessoire ou de vous approcher des parties qui sont mobiles lors de son utilisation.
8. Débranchez toujours l’appareil
de l’alimentation électrique lorsqu’il est laissé sans surveillance ainsi qu’avant de procéder à son assemblage, son désassemblage ou son nettoyage.
9. N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux fournis avec l’appareil.
10. Éteignez l’appareil et
débranchez-le de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de retirer des accessoires et avant de le nettoyer. Pour le débrancher, éteignez-le, tenez la priseFR-5 électrique et retirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais brusquement sur le cordon.
11. Évitez tout contact avec les
parties mobiles. Tenez les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles, éloignés du fouet mélangeur, du fouet batteur ou du pétrin lorsque l’appareil fonctionne afin d’éviter toute blessure corporelle et/ou de ne pas endommager le robot pâtissier.
12. Retirez les fouets du robot
pâtissier avant de les laver.
13. Conservez vos mains et les
autres ustensiles hors du récipient lorsque des aliments sont en train d’être mélangés afin de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de dommages à l’appareil. Un grattoir peut être utilisé mais uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.FR-6
14. Afin d’éviter tout danger, faites
remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
15. L'utilisation d’accessoires qui ne
sont pas recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut engendrer des risques d’incendie, d’électrocution ou des blessures corporelles.
16. N’utilisez pas l’appareil en
17. Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail, ou être en contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
18. Mélanger des substances
non-alimentaires inflammables peut être dangereux.
19. N’utilisez pas cet appareil à des
fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.FR-7
20. Ne le faites pas fonctionner en
présence d’émanations explosives et/ou inflammables.
21. Pour le débrancher, tournez le
variateur de vitesse sur « 0 », puis retirez la prise électrique de la prise murale.
22. MISE EN GARDE : afin d’éviter
tout danger lié à une réinitialisation accidentelle du coupe-circuit thermique, l’alimentation électrique de cet appareil ne doit pas être effectuée par le biais d’un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou par le raccordement à un circuit électrique qui est régulièrement mis en marche et interrompu par le réseau public.FR-8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
COMPLÉMENTAIRES Prise polarisée – l’appareil est équipé d’une prise polarisée – une lame est plus large que l’autre. Afin de réduire le risque d’électrocution, cette prise ne peut être insérée que d’une manière dans une prise de courant polarisée. Si la prise ne peut pas être entièrement insérée dans la prise électrique, inversez-en la position. Si elle ne peut toujours pas être insérée correctement, contactez votre électricien agréé. N’essayez pas de supprimer cet élément de sécurité en modifiant la prise de quelque manière que ce soit. Appr oprié pour une utilisation au contact des aliments.FR-9 IMPORTANT LE REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION PAR UNE PERSONNE NON AGRÉÉE EST INTERDIT. EN CAS DE DOMMAGE, LA RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE SERVICE APRÈS-VENTE DES DISTRIBUTEURS LOCAUX, LE FABRICANT OU TOUTE AUTRE PERSONNE AGRÉÉE. SI L’APPAREIL EST TOMBÉ, DEMANDEZ À UN PROFESSIONNEL AGRÉÉ DE LE VÉRIFIER AVANT DE L’UTILISER À NOUVEAU. DES DOMMAGES INTERNES PEUVENT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS. POUR TOUT PROBLÈME OU RÉPARATION, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DES DISTRIBUTEURS LOCAUX, LE FABRICANT OU TOUTE AUTRE PERSONNE AGRÉÉE, AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER. Mise au rebut et responsabilité environnementale : Afin de respecter l’environnement, nous vous encourageons à mettre votre appareil au rebut. Vous pouvez contacter les autorités locales ou les centres de recyclage pour de plus amples informations. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU CORDON COURT
1. Un cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation
amovible) est fourni afin de réduire les risques qu’une personne ne s’enchevêtre ou ne trébuche sur un cordon plus long.
2. Des cordons d’alimentation amovibles plus longs ou des rallonges
sont disponibles et peuvent être utilisés si leur emploi est effectué avec attention.
3. Si un cordon d’alimentation amovible long ou une rallonge est
utilisé : La puissance électrique indiquée sur le cordon d’alimentation amovible ou la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil. Si l’appareil nécessite une prise de terre, la rallonge doit consister en un cordon composé de trois fils conducteurs, comportant une mise à la terre. Le cordon plus long doit être disposé de telle manière à ne pas pendre du plan de travail ou de la table d’où il peut être saisi par des enfants ou sur lequel il est possible de trébucher.FR-10 ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution : Branchez l’appareil sur une prise à trois broches avec mise à la terre Ne supprimez pas la broche de mise à la terre N’utilisez pas d’adaptateur N’utilisez pas de rallonge Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉSENTATION DE VOTRE PRODUIT
Couvercle de l’axe d’entraînement (relevez -le afin d’insérer les accessoires) Déverrouillage des accessoires Couvercle anti -éclaboussures Tête du robot Bol Levier de verrouillage de la tête inclinable (non illustré)
Variateur de vitesse Fouet batteur Pétrin Fouet mélangeurFR-11 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. Retirez tous les matériaux d’emballage.
2. Lavez les pièces. (Reportez-vous à « Nettoyage et entretien ».)
3. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que votre alimentation
électrique correspond à celle indiquée sur la partie inférieure de votre appareil. UTILISATION ATTENTION : N’utilisez jamais le robot pendant plus de 10 minutes - il surchauffera. Laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. N’utilisez pas le fouet batteur pour des préparations épaisses - vous risqueriez de l’endommager. Suivez uniquement les conseils indiqués dans le tableau ci-dessous. Utilisation de votre robot pâtissier Comment installer le bol
1. Positionnez le variateur de
vitesse sur OFF « 0 »
2. Débranchez le robot
pâtissier ou coupez l’alimentation en courant
3. Basculez la tête du robot
5. Tournez le bol dans le sens
des aiguilles d'une montre afin de l’enclencher sur la base du robot. Comment enlever le bol
1. Positionnez le variateur de
vitesse sur OFF « 0 ».
2. Débranchez le robot
pâtissier ou coupez l’alimentation en courant.
3. Basculez la tête du robot
4. Tournez le bol dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre afin de le déverrouiller du socle de l’appareil. Déverrouillage VerrouillageFR-12 Comment installer le fouet mélangeur, le pétrin ou le fouet batteur Comment retirer le fouet mélangeur, le pétrin ou le fouet batteur
1. Positionnez le variateur de
vitesse sur OFF « 0 ».
2. Débranchez le robot
pâtissier ou coupez l’alimentation en courant.
3. Basculez la tête du robot
4. Insérez le fouet sur l’axe de
fixation pour fouets et enfoncez-le aussi loin que possible en poussant vers le haut.
5. Tournez le fouet dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre afin d’enclencher le fouet sur la broche située sur l’axe de fixation.
6. Branchez l’appareil sur une
prise à trois broches avec mise à la terre.
1. Positionnez le variateur de vitesse
2. Débranchez le robot pâtissier ou
coupez l’alimentation en courant.
3. Basculez la tête du robot vers
4. Enfoncez le fouet aussi loin que
possible en poussant vers le haut et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Retirez le fouet de l’axe de fixation
pour fouets.FR-13 Fonctionnement du variateur de vitesse Le variateur de vitesse doit toujours être positionné sur la vitesse la moins élevée pour commencer, puis être progressivement déplacé sur la vitesse plus élevée désirée afin d’éviter la projection d’aliments hors du bol. Verrouillage et déverrouillage de la tête du robot
1. Vérifiez que la tête du robot est
complètement abaissée.
2. Avant de mélanger, assurez-vous
du bon verrouillage la tête du robot en essayant de la relever.
3. Tirez le levier de verrouillage vers le
haut pour déverrouiller la tête du robot, faites-la basculer délicatement vers l’arrière. Installation du couvercle anti-éclaboussures Retrait du couvercle anti-éclaboussures
1. Positionnez le variateur de vitesse
2. Débranchez le robot pâtissier ou
coupez l’alimentation en courant.
3. Déverrouillez et relevez la tête du
4. Installez le fouet mélangeur, le
pétrin ou le fouet batteur et le bol.
5. Placez le couvercle
anti-éclaboussures sur le bol en prenant soin de positionner l’ouverture du couvercle à l’opposé de vous.
1. Positionnez le variateur de
vitesse sur OFF « 0 ».
2. Débranchez le robot
pâtissier ou coupez l’alimentation en courant.
3. Retirez le couvercle
anti-éclaboussures.FR-14 Sélection des accessoires à utiliser Fouet batteur - pour des préparations de consistance normale à épaisse : Gâteaux Glaçages à la crème/au beurre Confiseries Cookies Pâte à tarte Biscuits Pains sans repos Purée de pommes de terre
Fouet batteur - pour des préparations ayant besoin d’être aérées : Œufs Blancs d’œuf Crème épaisse Glaçages à la meringue italienne Génoises Mayonnaise
Pétrin - pour le mélange et le pétrissage de pâte au levain : Pain Petits pains Brioches Pâte à pâtesFR-15 Guide des vitesses recommandées Vitesse Utilisation Description 1 Mélanger
Commencez tous les mélanges sur la vitesse 1 pour mélanger les ingrédients Mélange d’ingrédients secs avant d’ajouter des ingrédients liquides 2-3 Mélanger lentement
Mélange d’ingrédients secs et d’ingrédients liquides Réduction de pommes de terre en purée Pétrissage de pâte au levain 4-6 Fouetter
Mélange de préparations semi-lourdes, par exemple de la pâte à cookies Terminer le mélange de pâtes à gâteau, de pâtes à beignets ainsi que d’autres pâtes 7-8 Travailler, fouetter
Travailler le beurre/Monter le beurre en crème Battre des œufs 9-10 Fouetter
Fouetter de la crème Fouetter des blancs d’œuf ATTENTION :
1. Pour pétrir de la pâte au levain, sélectionnez toujours la vitesse 3 ou
une vitesse inférieure. L’utilisation d’autres vitesses supérieures à la vitesse 3 peut endommager le robot.
2. Ne raclez pas les parois du bol lorsque le robot pâtissier fonctionne.
3. Le bol et le fouet sont conçus pour permettre un mélange complet
sans besoin de racler fréquemment les parois du bol. Racler les parois du bol une ou deux fois pendant le mélange est généralement suffisant.
4. Éteignez le robot pâtissier avant de racler les parois.
5. Il est possible que le robot pâtissier chauffe pendant son utilisation. Si
la charge est lourde pour un temps de mélange prolongé, vous pouvez ne pas être en mesure de toucher confortablement le dessus du robot pâtissier ; ceci est normal.FR-16 PROTECTION THERMIQUE Le moteur de votre robot pâtissier est équipé d’une fonction de protection thermique automatique qui arrêtera le moteur s’il chauffe trop. Si cela se produit, repositionnez le variateur de vitesse sur « 0 », débranchez l’unité et laissez-la refroidir. Il est normal que la tête du robot chauffe après une utilisation prolongée.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Un certain nombre d’accessoires OPTIONNELS sont disponibles pour être utilisés avec votre robot pâtissier. Référez-vous aux instructions générales suivantes pour les assembler et les retirer.
1. Vérifiez que le robot pâtissier est éteint et que l’unité est débranchée.
2. Relevez le couvercle de l’axe d’entraînement, puis appuyez sur le
bouton de déverrouillage et maintenez-le enfoncé tout en insérant l’accessoire aussi loin que possible sur l’axe.
3. Relâchez le bouton de déverrouillage et tournez légèrement
l’accessoire vers la gauche et la droite jusqu’à ce que vous entendiez la goupille de verrouillage s’enclencher.
4. Afin de vous assurer que votre accessoire est bien enclenché,
essayez de le retirer sans appuyer sur le bouton de déverrouillage.
1. Éteignez le robot pâtissier et retirez la prise électrique.
2. Appuyez en pressant vers le bas sur le bouton de déverrouillage et
maintenez-le enfoncé tout en retirant l’accessoire de l’axe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le bol et le couvercle anti-éclaboussures peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à l’eau savonneuse. Séchez-les minutieusement avant de les utiliser à nouveau. Le fouet mélangeur, le pétrin et le fouet batteur doivent être lavés immédiatement à la main avec de l’eau savonneuse. Séchez-les minutieusement avant de les utiliser à nouveau. NE LES METTEZ PAS au lave-vaisselle. NOTE : Vérifiez toujours que le robot pâtissier est débranché avant de le nettoyer. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage ménagers ou industriels. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Essuyez fréquemment l’axe d’entraînement du fouet, en éliminant tout résidu ayant pu s’y être accumulé.FR-17 Si ce logo est apposé sur l’appareil, cela signifie qu’il doit être mis au rebut conformément à la directive 2012/19/UE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Toute substance dangereuse contenue dans un équipement électrique ou électronique peut avoir des effets nuisibles sur l’environnement et la santé au cours de son recyclage. En conséquence, en fin de vie utile de l’appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial pour assurer le réemploi, le recyclage ou toute autre création de valeur pour cet appareil. Plusieurs dispositifs de collecte et de récupération mis en place par vos autorités locales (centres de recyclage) et les distributeurs sont à votre disposition. Il est de votre responsabilité d’avoir recours à ces dispositifs. Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/EU (remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/EU (remplaçant la directive 89/336/CEE) La g arantie ne couvre pas les pièces usées du produit, ni les problèmes ou dommages résultant : (1) d’ une détérioration du revêtement liée à une usure normale du produit ; (2) de défauts ou de détériorations dus au contact avec des liquides et à la corrosion causée par la rouille ; (3) de tout incident, abus, mauvais usage, altération, démontage ou réparation non autorisée ; (4) d’un entretien inapproprié, d’une utilisation impropre du produit ou d’un raccordement à une source électrique dont la tension est incorrecte ; (5) de l’utilisation d’accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La g arantie sera annulée si la plaque signalétique et/ou le numéro de série du produit sont enlevés.FR-18 Ce produit est importé par : ADMEA, 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCEEN-1
Notice Facile