MN3018C - Four à micro-ondes INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MN3018C INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes avec une puissance de 800 W, capacité de 20 litres, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions de cuisson | Décongélation, cuisson rapide, réchauffage, cuisson par micro-ondes. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 44,2 x 33,1 x 25,8 cm. |
| Poids | Poids net : 12 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle avec boutons et affichage LED pour une utilisation facile. |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MN3018C INVENTUM
Questions des utilisateurs sur MN3018C INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MN3018C - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MN3018C de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI MN3018C INVENTUM
- Manuel d'utilisation 6-25 26-44 45-64 65-84
1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2. Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son
3. Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4. Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécurité Fonction Description Avertissement "Avertissement" implique une possibilité de blessure, parfois mortelle, si vous ne respectez pas les instructions. Attention "Attention" implique une possibilité de dommages pour l'appareil si vous ne respectez pas les instructions. Note "Note" offre des informations additionnelles. 2 Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les à des fins de référence future.
- L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique au domicile. N'utilisez pas des vapeurs ou des produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Cet appareil est spécifiquement conçu pour chauffer. Il n'est pas pensé pour un usage industriel ou en laboratoire. Français
- 65• Ne tentez pas d'utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Vous risqueriez une exposition à l'énergie dangereuse des microondes.
- Ne placez aucun objet entre la porte et l'appareil. Ne laissez pas les résidus de détergent ou de saleté s'accumuler sur les surfaces de joint.
- Si la porte ou son joint est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente.
- Ne chauffez pas des liquides ou autres aliments dans des conteneurs scellés car ils risquent d'exploser.
- Seule une personne compétente est autorisée à effectuer un quelconque entretien ou réparation sur le couvercle de protection contre l'exposition à l'énergie des microondes.
- Un appareil électrique n'est pas un jouet et devrait donc être placé hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas toujours à même de comprendre les risques potentiels. Enseignez aux enfants le maniement responsable des appareils électriques.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus sous une supervision continue. L'appareil peut aussi être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas être confiés à des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Utilisez uniquement des ustensiles adaptés aux microondes.
- Français• L'appareil doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt alimentaire être retiré.
- Pour chauffer des aliments dans des conteneurs en plastique ou en papier, surveillez l'appareil pour détecter toute combustion possible.
- Dès que vous remarquez de la fumée, arrêtez et débranchez l'appareil. Maintenez la porte ouverte pour étouffer toutes les flammes.
- Ne cuisez pas trop les aliments.
- Ne placez pas d'éléments sur la porte de l'appareil. Vous risquez de faire basculer l'appareil.
- N'utilisez pas l'intérieur de l'appareil à des fins de stockage. Ne stockez rien, ainsi du pain, des biscuits ou autre, à l'intérieur.
- Retirez les fils et poignées métalliques des sacs /conteneurs en papier ou plastique avant de les placer dans l'appareil.
- Installez ou placez cet appareil uniquement dans le respect des instructions d'installation.
- Il est interdit de chauffer des œufs durs ou crus dans leur coquille dans l'appareil. En effet, les œufs peuvent exploser même avec l'appareil est hors tension.
- Effectuez systématiquement des contrôles réguliers de l'appareil et du cordon d'alimentation afin de vous assurer de l'absence de dommage évident. En cas de signes, même infimes, de dommage de l'appareil ou du cordon d'alimentation, l'ensemble de l'appareil doit être retourné au Service clientèle. Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
- Utilisez et rangez l'appareil uniquement à l'intérieur.
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, dans une cave /garage humide ou à proximité d'une piscine.
- Évitez de toucher les surfaces chaudes, spécialement à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez aucune aération de l'appareil. Français
- 67• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir et maintenez-le à l'écart des surfaces chaudes.
- Un défaut de maintien de la propreté de l'appareil pourrait entraîner une détérioration de la surface susceptible de réduire la vie utile de l'appareil mais aussi de créer une situation dangereuse.
- Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant toute consommation pour éviter une quelconque brûlure.
- Le chauffage des boissons dans l'appareil peut entraîner une ébullition éruptive retardée. Placez systématiquement une cuillère en plastique ou en céramique dans la tasse. Faites attention en maniant l’appareil.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Utilisez systématiquement l'appareil sur une surface sûre, sèche et de niveau.
- Avant de brancher la fiche secteur dans la prise secteur, assurez-vous que la tension de votre domicile correspond à celle imprimée au fond de l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
- Ne débranchez jamais l'appareil de la prise secteur en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Assurez-vous systématiquement que vos mains sont sèches avant de manier le cordon d'alimentation, la fiche secteur ou l'interrupteur.
- Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche secteur de la prise secteur. Rendez inoffensives toutes les pièces potentiellement dangereuses de
- Françaisl'appareil, particulièrement pour les enfants pouvant être tentés de jouer avec.
- Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il est hors tension. Servez-vous des deux mains pour déplacer l'appareil.
- N'immergez jamais une quelconque partie du bloc principal, du couvercle, du cordon d'alimentation et de la fiche secteur dans l'eau ou un quelconque autre liquide afin d'assurer la protection contre tout danger électrique.
- Si l'appareil est utilisé à d'autres fins que pour son usage prévu ou s'il n'est pas manipulé selon le manuel d’instructions, l'utilisateur assume la responsabilité pleine et entière envers toutes les conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres biens n'est couvert par la garantie.
- Cet appareil est destiné à un usage dans des applications domestiques et similaires, ainsi les boutiques, bureaux et autres environnements de travail, fermes, clients de motels, hôtels et autres environnements résidentiels ainsi que les bed & breakfasts.
- L'appareil est destiné au chauffage des aliments et boissons. Le séchage des aliments et vêtements ainsi que le chauffage des compresses de chauffage, pantoufles, éponges, chiffon humide et similaires peuvent entraîner un risque de blessure, d'allumage ou d'incendie.
- N'utilisez jamais un nettoyeur haute-pression ou un nettoyeur à la vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Faites attention aux matériaux qui peuvent passer au microonde. Pour un aperçu, voir la section 'Matériaux adaptés à un usage avec l'appareil'
- La législation exige que les équipements électriques et électroniques soient collectés pour leur recyclage et leur réutilisation. Les équipements électriques et électroniques marqués du symbole indiquant une collecte à part d'un tel équipement doivent être retournés à la déchetterie municipale. Français
L'appareil est prévu pour la préparation des aliments. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document. MICROONDE (Figure 1) A Cache de guide d'ondes B Panneau de commande C Fenêtre d'observation D Porte avec poignée E Axe de platine F Platine G Assemblage d'anneau de platine H Étagère de grill I Plaque de croustillant combi Élément Fonction Cache de guide d'ondes Pour distribuer l'énergie des microondes. Panneau de commande Voir la section 'Panneau de commande'
Fenêtre d'observation Pour surveiller la cuisson dans l'appareil. Porte avec poignée Pour ouvrir l'appareil. La porte peut aussi intégrer un système de verrouillage réciproque de sécurité pour s'assurer du verrouillage de la porte une fois fermée. Axe de platine Pour soutenir la platine. Platine
- Pour cuire les aliments.
- Pour soutenir les étagères de grill. Assemblage d'anneau de platine Pour soutenir la platine. Étagère de grill
- Pour cuire les aliments.
- Pour soutenir la plaque de croustillant combi. L'appareil comporte deux étagères de grill de différentes hauteurs. Plaque de croustillant combi Pour cuire les aliments.
(Figure 2) A Affichage B Indicateur de fonction C Horloge D Indicateur de température E Bouton de croustillant F Bouton de température basse G Bouton de cuisson H Molette de sélection I Bouton marche J Bouton arrêt K Bouton éco/verrouillage L Bouton d'assistant de cuisine M Bouton de décongélation N Bouton de friture maison Note : Le panneau de commande affiche les textes en hollandais. Le tableau inclut donc aussi le texte correspondant en hollandais entre parenthèses, le cas échéant. Élément Fonction Affichage Pour afficher l'indicateur de fonction, l'horloge et l'indicateur de température. Indicateur de fonction Pour indiquer la fonction sélectionnée (microonde, grill ou convection). 70 • FrançaisÉlément Fonction Horloge Pour indiquer les fonctions disponibles, la température sélectionnée, le poids sélectionné ou le temps restant durant le fonctionnement. Pour indiquer l'heure actuelle lorsque l'appareil est éteint. Indicateur de température Pour indiquer la température sélectionnée. Bouton de croustillant (krokant grillen) Pour sélectionner l'usage de la plaque de croustillant combi. Bouton de température basse (lage temperatuur) Pour sélectionner la fonction de température basse. Bouton de cuisson (magnetron / grill / hetelucht / combi) Pour sélectionner la cuisson microondes, le grill, la cuisson par convection ou la cuisson combi. Molette de sélection Pour sélectionner une fonction ou régler la température / durée. Bouton marche Pour démarrer l'appareil. Bouton arrêt Pour arrêter une fonction. Bouton éco/verrouillage Pour verrouiller l'appareil ou sélectionner la fonction éco. Bouton d'assistant de cuisine (keuken assistent) Pour sélectionner diverses fonctions. Bouton de décongélation (ontdooien) Pour sélectionner la fonction de décongélation. Bouton de friture maison (frituren) Pour sélectionner la fonction de friture maison. FONCTIONS ADDITIONNELLES Fonction de réinitialisation de platine Une fois le processus de cuisson terminé et si la platine n'est pas revenue en position initiale, l'appareil lance la fonction de réinitialisation de platine. Durant cette fonction, l'appareil fonctionne et la platine tourne pour atteindre la position initiale. L'affichage indique
L'appareil s'arrête une fois la fonction terminée. Lorsque vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton d'arrêt durant cette fonction, l'appareil passe en veille. Note : La fonction de réinitialisation de platine fonctionne uniquement après un processus de cuisson terminé. Si vous mettez l'appareil en pause ou si vous ouvrez la porte durant la cuisson, la fonction est inopérante. Note : Une fois la fonction de réinitialisation de platine terminée, la platine peut diverger de 30° de la position initiale. 4 Installation DÉBALLAGE
1. Retirez l'emballage.
2. Examinez l'état de l'appareil.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Placez l'appareil sur une surface plate et stable.
2. Placez l'appareil aussi loin que possible des radios et télévisions. L'énergie des microondes peut causer des
interférences avec ces appareils.
3. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
- 714. Assurez-vous du dégagement suffisant disponible autour de l'appareil pour les ouvertures de ventilation. Précaution : Le blocage des ouvertures de ventilation risque d'endommager l'appareil.
5. Ne retirez pas les supports de l'appareil.
6. Installez l'appareil selon les dimensions illustrées.
7. Assurez-vous que l'arrière de l'appareil est placé contre un mur.
Le cache de guide d'ondes dans l'appareil divise les microondes et ne doit jamais être retiré. 5 Utilisation
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
1. Nettoyez l'appareil et les accessoires avant l'utilisation. Utilisez un chiffon humide.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Note : Lors du premier branchement de l'appareil, l'affichage indique ‘0:00’ et l'avertisseur sonore retentit une fois.
1. Appuyez sur le bouton d'assistant de cuisine. L'affichage indique ‘AS-1’.
2. Appuyez sur le bouton marche pour accéder au mode de réglage d'horloge. L'affichage indique ‘0:00’ et les
3. Tournez la molette de sélection pour régler les heures.
Note : La valeur doit être entre 0 et 23.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton d'assistant de cuisine. Les minutes clignotent à l'affichage.
5. Tournez la molette de sélection pour régler les minutes.
Note : La valeur doit être entre 0 et 59.
6. Appuyez sur le bouton d'assistant de cuisine pour enregistrer les réglages.
Note : Si vous n'appuyez pas sur le bouton d'assistant de cuisine. dans les 5 minutes, l'appareil revient au réglage précédent. Durant la cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton d'assistant de cuisine pour afficher l'heure actuelle.
RÉGLAGE DE MINUTEUR DE CUISINE
1. Appuyez à deux reprises sur le bouton d'assistant de cuisine. L'affichage indique ‘AS-2’.
2. Appuyez sur le bouton marche pour accéder au mode de réglage du minuteur de cuisine. L'affichage indique
‘0:00’. (Figure 3) 72 • Français3. Tournez la molette de sélection pour régler le minuteur de cuisine. Note : La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.
4. Appuyez sur le bouton marche pour enregistrer le réglage.
Une fois le minuteur de cuisine écoulé, un avertisseur sonore retentit 5 fois et l'affichage indique l'heure actuelle.
UTILISATION DE LA FONCTION MICROONDES
Pour un aperçu de la puissance suggérée pour la cuisson microondes, voir la section 'Réglages de puissance de cuisson microondes'
1. Appuyez sur le bouton de cuisson. ‘P100’ clignote à l'affichage.
2. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction. L'affichage indique 'P100'.
3. Pour sélectionner la puissance de microondes souhaitée :
a. Appuyez sur le bouton de cuisson. b. Tournez la molette de sélection.
4. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la puissance. L'affichage indique le réglage de puissance
5. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson. Le temps de cuisson augmente
progressivement. Voir la section 'Valeurs pour augmenter le temps de cuisson' pour un aperçu. Note : La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.
6. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le temps de cuisson et démarrer l'appareil.
Durant la cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton de cuisson pour afficher la puissance actuelle.
UTILISATION DE LA FONCTION GRILL
Note : Si la moitié du temps de cuisson s'est écoulée, un avertisseur sonore retentit deux fois. Pour de meilleurs résultats de cuisson au grill, retournez les aliments. Fermez la porte et appuyez sur la molette de sélection à nouveau afin de poursuivre la cuisson au grill.
1. Appuyez à deux reprises sur le bouton de cuisson. ‘G-1’ clignote à l'affichage.
2. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction. L'affichage indique ‘G-1’.
3. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson.
Note : La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.
4. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le temps de cuisson et démarrer l'appareil.
Durant la cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton de cuisson pour afficher la puissance actuelle.
UTILISATION DE LA FONCTION COMBI
Pour un aperçu des menus combinés disponibles, voir la section 'Réglages de combinaison'
1. Appuyez à quatre reprises sur le bouton de cuisson. ‘C-1’ clignote à l'affichage.
2. Pour sélectionner le menu combiné souhaité :
a. Appuyez sur le bouton de cuisson. b. Tournez la molette de sélection.
3. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction. L'affichage indique la fonction combi sélectionnée.
- 734. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson. Note : La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.
5. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le temps de cuisson et démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA PLAQUE DE CROUSTILLANT COMBI La plaque de croustillant combi peut servir à la préparation des pizzas, pommes de terre, frites, hamburgers et autres types de viande. La plaque comporte un revêtement antiadhérent. Pour un aperçu des menus disponibles pour la plaque de croustillant combi, voir la section 'Menus de plaque de croustillant combi'
Préparation de la plaque de croustillant combi
1. Si nécessaire, appliquez un peu d'huile sur la plaque de croustillant combi.
2. Placez les aliments sur la plaque de croustillant combi.
3. Placez la plaque de croustillant combi sur l'étagère de grill.
4. Placez l'étagère de grill avec la plaque de croustillant combi sur la platine.
Démarrage de la fonction croustillant
1. Appuyez sur le bouton de croustillant. ‘C-1’ clignote à l'affichage.
2. Pour sélectionner le menu souhaité :
a. Appuyez sur le bouton de croustillant. b. Tournez la molette de sélection.
3. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction.
4. Tournez la molette de sélection pour sélectionner le poids.
5. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
Note : Si vous utilisez la fonction de croustillant, vous ne pouvez pas régler le temps de cuisson. Le temps dans le menu est fixe. UTILISATION DE LA FONCTION DE FRITURE MAISON Pour un aperçu des menus de friture maison disponibles, voir la section 'Menus de friture maison'
Note : Utilisez systématiquement la plaque de croustillant combi pour employer la fonction de friture maison.
1. Appuyez sur le bouton de friture maison. ‘H-1’ clignote à l'affichage.
2. Pour sélectionner le menu de friture maison souhaité :
a. Appuyez sur le bouton de friture maison. b. Tournez la molette de sélection.
3. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le menu.
4. Tournez la molette de sélection pour sélectionner le poids.
5. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le poids.
6. Tournez la molette de sélection pour ajuster le temps de cuisson préréglé.
Note : Vous pouvez ajuster le temps de cuisson selon les valeurs préréglées.
7. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le temps de cuisson et démarrer l'appareil.
- FrançaisUTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON PAR CONVECTION (AVEC PRÉCHAUFFAGE) Avec la fonction de cuisson par convection, vous cuisez les aliments comme dans un four traditionnel. La fonction microondes n'est pas utilisée. Pour un meilleur résultat de cuisson, placez des aliments dans l'appareil uniquement une fois qu'il a préchauffé.
1. Appuyez à trois reprises sur le bouton de cuisson. ‘140’ clignote à l'affichage.
2. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction. L'affichage indique ‘140’.
3. Pour sélectionner la température de convection :
a. Appuyez sur le bouton de cuisson. b. Tournez la molette de sélection. Note : La température est réglable entre 140°C et 230°C.
4. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la température.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton marche pour démarrer le préchauffage.
Une fois l'appareil préchauffé, un avertisseur sonore retentit à deux reprises et la température de préchauffage clignote à l'affichage.
6. Placez les aliments dans l'appareil et fermez la porte.
7. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson.
Note : La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.
8. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON PAR CONVECTION (SANS PRÉCHAUFFAGE)
1. Appuyez à trois reprises sur le bouton de cuisson. ‘140’ clignote à l'affichage.
2. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction. L'affichage indique ‘140’.
3. Pour sélectionner la température de convection :
a. Appuyez sur le bouton de cuisson. b. Tournez la molette de sélection. Note : La température est réglable entre 140°C et 230°C.
4. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la température.
5. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson.
Note : La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.
6. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson en plusieurs étapes pour définir un maximum de deux étapes à la fois. L'avertisseur sonore retentit une fois après la fin de chaque étape et lorsque l'étape suivante démarre. Note : Vous ne pouvez pas définir un minuteur de cuisine, un menu auto ou le préchauffage comme étape. Français • 75Note : Si vous utilisez la fonction de décongélation comme étape, elle doit être la première étape. La procédure illustre un exemple de décongélation des aliments pendant 5 minutes suivie d'une cuisson des aliments à une puissance de microondes à 80% pendant 7 minutes.
1. Appuyez à deux reprises sur le bouton de décongélation. L'affichage indique ‘dEF2’.
2. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de décongélation.
3. Appuyez sur le bouton de cuisson. ‘P100’ clignote à l'affichage.
4. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction. L'affichage indique ‘P100’.
5. Tournez la molette de sélection pour ajuster la puissance de microondes souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la puissance. L'affichage indique le réglage de puissance
sélectionné (dans l'exemple ‘P80’).
7. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson.
8. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE RAPIDE Utilisation du bouton marche
1. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer la cuisson à la puissance maximum pendant 30 secondes.
2. Durant la cuisson, appuyez sur le bouton marche à nouveau pour ajouter 30 secondes au temps de cuisson.
Chaque pression sur le bouton ajoute 30 secondes. Utilisation de la molette de sélection
1. Tournez la molette de sélection dans le sens horaire pour régler immédiatement la durée de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer la cuisson à la puissance maximum.
UTILISATION DU MENU AUTO
Pour un aperçu des menus auto disponibles, voir la section 'Menus auto'
1. Tournez la molette de sélection dans le sens antihoraire pour sélectionner un menu auto. L'affichage indique le
menu sélectionné ‘AX’ (X correspondant au numéro de menu).
2. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le menu.
3. Tournez la molette de sélection pour sélectionner le poids.
4. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DÉCONGÉLATION Décongélation selon le poids
1. Appuyez sur le bouton de décongélation. L'affichage indique 'dEF1'.
2. Tournez la molette de sélection pour sélectionner le poids.
Note : Le poids maximum est de 1000 g.
3. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
Décongélation selon la durée
1. Appuyez à deux reprises sur le bouton de décongélation. L'affichage indique 'dEF2'.
2. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE TEMPÉRATURE BASSE Pour un aperçu des menus de température basse disponibles, voir la section 'Menus de température basse'
- Français1. Appuyez sur le bouton de température basse. ‘L1’ clignote à l'affichage.
2. Pour sélectionner le menu de température basse souhaité :
a. Appuyez sur le bouton de température basse. b. Tournez la molette de sélection.
3. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer le menu.
4. Tournez la molette de sélection pour sélectionner la température.
5. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la température.
6. Tournez la molette de sélection pour ajuster la durée de cuisson.
7. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION ÉCO
Vous pouvez utiliser la fonction éco pour éteindre l'affichage afin d'économiser l'énergie.
1. Appuyez sur le bouton éco/verrouillage. L'affichage s'éteint.
2. Appuyez sur un bouton quelconque pour annuler la fonction éco et rallumer l'affichage.
UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉSODORISATION Vous pouvez utiliser la fonction de désodorisation pour éliminer les odeurs de l'appareil. Durant la fonction de désodorisation, l'appareil fonctionne à puissance maximum pendant 5 minutes. Précaution : Assurez-vous que l'appareil est vide durant la fonction de désodorisation.
1. Appuyez à trois reprises sur le bouton d'assistant de cuisine. L'affichage indique ‘AS-3’.
2. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE NETTOYAGE À LA VAPEUR Vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur pour faciliter le nettoyage de votre appareil. Durant la fonction de nettoyage à la vapeur, l'appareil fonctionne à puissance maximum pendant 5 minutes. L'eau chauffe et de la vapeur se forme dans l'appareil.
1. Placez une tasse d'eau dans l'appareil.
2. Appuyez à cinq reprises sur le bouton d'assistant de cuisine. L'affichage indique ‘AS-5’.
3. Appuyez sur le bouton marche pour démarrer l'appareil.
VERROUILLAGE DE L'APPAREIL
Si l'appareil est verrouillé, vous ne pouvez pas utiliser les boutons.
1. Appuyez et maintenez le bouton éco/verrouillage pendant trois secondes. Un bip retentit et l'indicateur de
fonction ‘verrouillé’ s'allume. L'affichage indique l'heure actuelle ou ‘0:00’.
2. Répétez la procédure pour déverrouiller l'appareil. Un bip retentit et l'affichage ne présente plus l'indicateur de
fonction ‘verrouillé’.
UTILISATION DE LA FONCTION DE SILENCE
Durant la fonction de silence, l'appareil n'émet aucun avertisseur sonore et les boutons poussoirs sont silencieux.
1. Appuyez à quatre reprises sur le bouton d'assistant de cuisine. L'affichage indique ‘AS-4’.
2. Appuyez sur le bouton marche pour confirmer la fonction de silence.
3. Répétez la procédure pour désactiver la fonction de silence.
- 776 Nettoyage et entretien
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation secteur. Précaution : N'utilisez pas de détergent abrasif ou de racleurs coupants.
1. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque usage. Utilisez un chiffon humide.
2. Nettoyez les accessoires. Utilisez de l'eau savonneuse et séchez les accessoires après le nettoyage.
Note : Vous pouvez aussi nettoyer les accessoires au lave-vaisselle, à l'exception de la plaque de croustillant combi.
3. Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon humide.
4. Utilisez la fonction de désodorisation pour éliminer les mauvaises odeurs de l'appareil. Voir la section
'Utilisation de la fonction de désodorisation'
5. Utilisez la fonction de nettoyage à la vapeur pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de votre appareil. Voir la
section 'Utilisation de la fonction de nettoyage à la vapeur'
7 Informations additionnelles MATÉRIAUX ADAPTÉS À UN USAGE AVEC L'APPAREIL Matériau Adapté Feuille d'aluminium Oui (*) Papier Oui (**) Film de cuisine Oui Plateau en aluminium Non Plats pour microondes Oui Plastique thermorésistant Oui Céramique non émaillée Non Ustensiles de cuisine métalliques Non Céramiques et verres allant au four Oui Verre normal Oui Fils métalliques Non Plaque avec décoration métallique Non Thermomètre au mercure Non Pot fermé Non (***) Bouteille à goulot étroit Non Sacs de rôtissoire Oui (*) En couvrant les pièces plus fines d'aliments (ainsi les pilons de poulet), vous évitez leur cuisson trop rapide. (**) Utilisez du papier de cuisine sans décoration pour couvrir les aliments et absorber la graisse.
- Français(***) Retirez le couvercle et assurez-vous que le pot n'est pas chauffé trop longtemps. Le pot pourrait se casser. RÉGLAGES DE PUISSANCE DE CUISSON MICROONDES Puissance de microondes Watt Application P10 (bas) 90 Ramollissement de beurre ou crème glacée. P30 (moyen-bas) 270 Soupe, hochepot ou décongélation. P50 (moyen) 450 Hochepot, poisson. P80 (moyen-haut) 720 Riz, poisson, poulet, viande hachée. P100 (haut) 900-1000 Chauffage de lait, eau bouillie, légumes, chauffage de boissons. VALEURS POUR AUGMENTER LE TEMPS DE CUISSON Minutes Étapes 0-1 5 secondes 1-5 10 secondes 5-10 30 secondes 10-30 1 minute 30-95 5 minutes
Menu Application Poids (g) Puissance Température initiale C1 Mini pizza fraîche 300, 600 ou 900 C-4 Température ambiante C2 Lasagnes 200, 300, 400 ou 500 C-4 Température réfrigérée C3 Pain 100 Convection 230°C (sans préchauffage) Température de congélateur C4 Tourte /tarte 300 Convection 230°C (avec préchauffage) Température réfrigérée
MENUS DE FRITURE MAISON
Note : Les durées du tableau sont indicatives. Français • 79Menu Application Pièces / poids (g) Temps (min.) Recommandatio
Température H1 Frites (surgelées) 400-500/600 20-25 (*) 230°C H2 Croquettes de pommes de terre (surgelées) 400-500/600 20-25 (*) 230°C H3 Pilons de poulet (surgelés) 400-500/600 20-25 (*) 230°C H4 Rôti de bœuf (frais) 400-500/600 20-25 (*) 230°C H5 Nuggets de poulet (surgelés) 400-500/600 20-25 (*) 230°C H6 Escalope (surgelée) 2-3 pièces 20-25 (**) 230°C H7 Rouleaux de printemps (surgelés) 400-500/600 20-25 (*) 230°C H8 Légumes (frais) 400-500/600 10-25 (*) 230°C H9 Crevettes (surgelées) 400-500/600 12-15 (*) 230°C (*) Retournez les aliments après écoulement de 1/3 puis de 2/3 du temps de cuisson. (**) Retournez les aliments après écoulement de 1/2 du temps de cuisson. MENUS AUTO Menu Application Poids (g) Puissance A1 Réchauffage auto 150, 250, 350, 450 ou 600 100% (microonde) A2 Pommes de terre 1 (+/- 230) 2 (+/- 460) 3 (+/- 690) 100% (microonde) A3 Viande 150, 300, 450 ou 650 100% (microonde) A4 Légumes 150, 350 ou 500 100% (microonde) A5 Poisson 150, 250, 350, 450 ou 650 80% (microonde) A6 Pâtes 50 (avec 450 ml d'eau) 100 (avec 800 ml d'eau) 150 (avec 1200 ml d'eau) 80% (microonde) A7 Soupe 200, 400 ou 600 100% (microonde) A8 Gâteau 475 Préchauffage à 140°C A9 Pizza 200, 300 ou 400 C-4 (microonde, grill et convection) A10 Poulet 500, 750, 1000 ou 1200 C-4 (microonde, grill et convection) Note : L'affichage indique une valeur correspondant au poids. Par exemple, si vous sélectionnez le menu A1 pour un poids de 250 g, l'affichage indique ‘250’ ou si vous sélectionnez le menu A2 pour un poids de 230 g, l'affichage indique ‘1’. 80 • FrançaisSi vous utilisez le menu auto A9, voir la section 'Utilisation de la fonction de cuisson par convection (avec préchauffage)' pour en savoir plus sur le mode d'emploi de la convection sans préchauffage. Si vous utilisez le menu auto A10, voir la section 'Utilisation de la fonction grill' pour en savoir plus sur le mode d'emploi de la fonction de grill.
MENUS DE TEMPÉRATURE BASSE
Menu Application Températures disponibles (°C) Temps de cuisson maximum L1 Cuisson lente 90, 110 12 heures L2 Maintien chaud 60, 70, 80 95 minutes L3 Aliments secs 40, 50, 60, 70, 80, 90 12 heures L4 Yaourt 40 12 heures L5 Réchauffage des aliments 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 95 minutes 8 Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage.
2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, contactez Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne démarre pas. Le cordon d'alimentation est mal connecté. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. L'appareil ne devient pas chaud. La porte n'est pas fermée correctement. Fermez la porte correctement. 9 Fiche du produit
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Élément Spécification Modèle MN3018C Tension 220-230 V~ 50 Hz Puissance d'entrée 2400 W Puissance de microondes 900-1000 W Puissance d'entrée - convection 2150-2400 W Puissance d'entrée - grill 2150-2400 W Capacité 30 litres Platine Ø 315 mm Dimensions externes 32,7 x 52,0 x 52,0 cm Français • 81Élément Spécification Dimensions internes 23,0 x 33,0 x 33,5 cm Poids net 19,8 kg 10 Conditions générales de garantie et de service après-vente Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remédions immédiatement. C'est pourquoi nous vous offrons un service d'échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou d'une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l'argent. 2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur 'https://www.inventum.eu/service-aanvraag'
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d'achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, vous devez produire une copie du bon d'achat original.
4. La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de
petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d'enregistrer le produit dans les 45 jours après l'achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l'enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous payez uniquement les frais d'échange de la 3e à la 5e année. Les frais d'échange actuels figurent sur 'https://www.inventum.eu/ omruilkosten'
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le
produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur 'https:// www.inventum.eu/service-aanvraag'
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d'achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, vous devez produire une copie du bon d'achat original.
6. La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45
jours après l'achat via le site web 'https://www.inventum.eu/garantie-registratie' . Si vous n'avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant l'achat, vous avez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l'achat. Cet enregistrement s'accompagne de frais. Les frais d'enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit distinct. L'enregistrement est seulement possible pour des produits auxquels s'applique la garantie Inventum de 5 ans. Le manuel d'utilisation du produit et les informations sur le produit figurant sur le site web d'Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l'achat du produit. La période de
garantie est calculée à partir de la date d'achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
3. Vous pouvez demander la garantie supplémentaire de 3 ans uniquement si vous disposez d'une copie du bon
d'achat original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans. Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être
signalés avec le formulaire sur 'https://www.inventum.eu/service-aanvraag' , par téléphone auprès du service des
- Françaisconsommateurs d'Inventum ou par le biais du magasin où vous avez acheté l'appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur 'https://www.inventum.eu'
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire
examiner l'appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procède ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d'Inventum peut aussi décider d'échanger l'appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d'un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter
de la date d'achat, Inventum ne facture pas les frais dus à l'échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l'utilisation de matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur
'https://www.inventum.eu/garantie- registratie' et si vous signalez la panne d'un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d'achat, la garantie Inventum de 5 ans est applicable et l'appareil est réparé ou échangé gratuitement. Vous êtes uniquement redevable des frais d'échange en cas de réparation ou d'échange de l'appareil. Les frais d'échange actuels figurent sur 'https://www.inventum.eu/omruilkosten' . Si vous n'avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans n'est pas applicable.
5. En cas de signalement d'une panne ou d'un défaut, un monteur vous contacte dans un délai de 1 jour ouvrable
pour fixer un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s'agit du premier jour ouvrable suivant le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur
'https://www.inventum.eu/service- aanvraag' , vous êtes tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d'achat du produit.
8. Pour avoir droit à la garantie, vous devez produire une copie du bon d'achat original et le certificat de garantie
9. La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en
dehors de la période de garantie est possible auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur 'https://www.inventum.eu/service-aanvraag' ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d'envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais
d'envoi sont à votre charge.
3. Des frais sont liés à l'examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers.
Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire sont à votre charge.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation doivent être payés au préalable. En cas de réparation
par un monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur doivent être payés de préférence par paiement PIN. Exclusions de garantie
1. Les garanties précitées ne s'appliquent pas aux cas suivants :
- une utilisation inappropriée ou abusive ;
- un entretien insuffisant ;
- un non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ;
- un montage ou une réparation incompétent effectué par des tiers ou par le consommateur en personne ;
- des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
- un usage commercial ou professionnel ;
- le numéro de série ou la plaque signalétique est retiré.
2. De plus, la garantie ne s'applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
- des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres (carbone), etc. ;
- des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
- des câbles de connexion externes ;
- des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
- et des articles similaires. Français
- 833. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n'ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, vous devez signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur 'https:// www.inventum.eu/service-aanvraag' . Inventum n'assume aucune responsabilité si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l'appareil à la
suite d'un événement habituellement assuré par l'assurance du mobilier. Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou d'une pièce défectueuse n'entraîne pas un
prolongement du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d'emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d'Inventum.
3. Si une réclamation n'est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du
4. Une fois que le délai de garantie a expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris les
frais administratifs, les frais d'envoi et de déplacement, sont facturés au consommateur.
5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates.
6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette
responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
Notice Facile