AR18TXHQASIN - Climatiseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR18TXHQASIN SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur split mural |
| Marque | Samsung |
| Modèle | AR18TXHQASIN |
| Capacité de refroidissement | 18000 Btu/h (estimation) |
| Réfrigérant | R-32 (inflammable) |
| Modes de fonctionnement | Froid, Chaud (pompe à chaleur), Déshumidification, Ventilation, Auto |
| Plage de température intérieure (froid) | 17°C à 32°C |
| Plage de température extérieure (froid) | 0°C à 50°C |
| Plage de température intérieure (chaud) | 0°C à 30°C |
| Plage de température extérieure (chaud) | -15°C à 30°C |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~, 50 Hz (standard) |
| Fonctions spéciales | Turbo, ECO, Sommeil, Minuterie 24h, Suivez-moi, Balayage automatique, Redémarrage automatique, Anti-moisissure, Détection de fuite de réfrigérant |
| Télécommande | Infrarouge, portée 8 m, piles LR03 (2x) |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage recommandé toutes les 2 semaines |
| Surface minimale de la pièce | 4 m² (pour le réfrigérant R-32) |
| Protections de sécurité | Protection 3 minutes, arrêt auto en cas d'anomalie, protection contre les fuites de gaz |
| Installation | Par un professionnel agréé, nécessite tirage au vide |
| Contenu de l'emballage | Unité intérieure, unité extérieure, télécommande, plaque de montage, manuel, accessoires de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR18TXHQASIN SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AR18TXHQASIN SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR18TXHQASIN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR18TXHQASIN de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AR18TXHQASIN SAMSUNG
Manuel Utilisateur/Manuel d'Installation
AR09TXHQASINEU AR09TXHQBWKNEU AR12TXHQASINEU AR12TXHQBWKNEU AR18TXHQASINEU AR18TXHQBWKNEU AR24TXHQASINEU AR24TXHQBWKNEU
- Merci d'avoir acheté le climatiseur de Samsung.
- Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence future.
French
German
Polish
Bulgarian
Sommaire
Consignes à sécurité....03
Manuel Utilisateur
Spécifications et caractéristiques de l'appareil 10
- Affichage intérieur d'appareil.... 10
- Température de fonctionnement 11
- Autres fonctions ...... 12
- Réglage de l'angle du flux d'air.... 13
- Fonctionnement manuel (sans télécommande) 13
Entretien et maintenance ....14
Dépannage....16
Manuel d'installation
Accessoires....19
Résumé de l'installation - Unité intérieure....20
Pièces de l'appareil ....21
Installation de l'unité intérieure 22
- Sélectionner l'emplacement d'installation 22
- Fixer la plaque de montage au mur.... 22
- Percer un trou dans le mur pour la tuyauterie de connexion 23
- Préparer la tuyauterie de réfrigérant 24
- Connecter les tuyaux de drainage 24
- Connecter le câble de signal 27
- Envelopper la tuyauterie et les câbles 27
- Installer l'unité intérieure 28
Installation de l'unité extérieure 29
- Sélectionner l'emplacement d'installation 29
- Installer le joint de drainage 30
- Fixer l'unité extérieure 30
- Connecter les câbles de signal et d'alimentation 32
Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant....33
Note sur la longueur du tuyau 33
Instructions de raccordement - Tuyauterie de réfrigérant....33
- Couper des tuyaux 29
- Enlever les bavures 34
- Extrémités de tuyau d'évasement 34
- Connecter des tuyaux....34
Évacuation d'air....36
- Instructions d'évacuation 36
- Note relative à l'ajout de réfrigérant....37
Contrôle des fuites de gaz et d'électricité ....39
Mise en service....40
Consignes à sécurité
Lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation Une installation incorrecte en raison d'instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures.
La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit par AVERTISSEMENT ou par ATTENTION.

AVERTISSEMENT
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de pertes de vie.

ATTENTION
Ce symbole indique la possibilité de dommages matériels ou de conséquences graves.

AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité en connaissant les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.(Exigences de la norme EN).
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales physiques ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les ait supervisées ou instruites. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.(Exigences de la norme IEC).
Le climatiseur ne doit être utilisé que pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l'unité intérieure ne convient pas pour être installée dans des zones utilisées pour la lessive.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT
- En cas de situation anormale (comme une odeur de brûlure), éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'alimentation. Appeler votre revendeur pour des instructions afin d'éviter le choc électrique, l'incendie ou les blessures.
- Ne pas insérer les doigts, les tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Cela peut provoquer des blessures, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse.
- Ne pas utiliser de sprays inflammables tels que la laque pour les cheveux, la laque ou la peinture près de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une combustion.
- Ne pas faire fonctionner le climatiseur à proximité ou autour des gaz combustibles. Les gaz émis peuvent s'accumuler autour de l'appareil et provoquer une explosion.
- Ne pas faire fonctionner le climatiseur dans une pièce humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie. Une exposition excessive à l'eau peut provoquer un court-circuit des composants électriques.
- Ne pas exposer votre corps directement à l'air frais pendant une période de temps prolongée.
- Ne pas laisser les enfants jouer le climatiseur. Les enfants doivent être surveillés tout autour de l'appareil.
- Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d'autres appareils de chauffage, aérer entièrement la pièce pour éviter une carence en oxygène.
- Dans certains environnements fonctionnels, tels que les cuisines, les salles de serveurs, etc., l'utilisation d'unités de climatisation spécialement conçues est fortement recommandée.
- Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par Samsung.
- Ne pas percer ni brûler.
- Savoir que les réfrigérants ne peuvent pas contenir d'odeur.
AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE
- Éteindre l'appareil et débranchez l'alimentation avant le nettoyage. La négligence de cette opération peut provoquer un choc électrique.
- Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d'eau.
- Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits de nettoyage inflammables. Les produits de nettoyage combustibles peuvent provoquer un incendie ou une déformation.
- Le produit doit être stocké dans une pièce sans source d'inflammation (par exemple, feu nu, appareil à gaz, réchauffeur électrique, etc.).
- Il faut noter que le réfrigérant n'a pas d'odeur.
- Veuillez couvrir le climatiseur avec PE BAG après l'installation, et retirez-le lorsque vous commencez à faire fonctionner le climatiseur.

ATTENTION
- Éteindre le climatiseur et débrancher l'alimentation si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
- Éteindre et débrancher l'appareil pendant les tempêtes.
- Assurer que la condensation de l'eau puisse s'écouler sans entrave de l'appareil.
- Ne pas faire fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
- Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que l'utilisation prévue.
- Ne pas monter sur ou placer des objets sur le dessus de l'unité extérieure.
- Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant de longues périodes avec des portes ou des fenêtres ouvertes, ou lorsque l'humidité est très élevée.

AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
- Utiliser uniquement le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque.
- Garder la fiche d'alimentation propre. Enlever toute la poussière ou la saleté s'accumulant sur ou autour de la fiche. Des fiches sales peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas tirer le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tenir fermement la fiche et retirer-la de la prise. Le tirage direct sur le cordon peut l'endommager, et provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas modifier la longueur du cordon d'alimentation ou utiliser un cordon de rallonge pour alimenter l'appareil.
- Ne pas partager la prise électrique avec d'autres appareils. Alimentation incorrecte ou insuffisante peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Le produit doit être mis à la terre au moment de l'installation, sinon, le choc électrique peut-être se produire.
- Pour tous les travaux électriques, suivre toutes les normes de câblage locales et nationales, les réglementations et le manuel d'installation. Connecter les câbles étroitement et les serrer fermement pour éviter que des forces externes n'endommagent le terminal. Des connexions électriques incorrectes peuvent surchauffer et provoquer un incendie, ainsi que des chocs. Tous les raccordements électriques doivent être effectués conformément au schéma de raccordement électrique situé sur les panneaux des unités intérieures et extérieures.
- Tout le câblage doit être correctement disposé pour que le couvercle du panneau de contrôle puisse se fermer correctement. Si le couvercle du panneau de commande n'est pas correctement fermé, cela peut entraîner de la corrosion et provoquer les points de connexion sur la borne à chauffer, s'enflammer ou provoquer un choc électrique.
- Si vous raccordez l'alimentation à un câblage fixe, un dispositif de déconnexion omnipolaire ayant au moins 3mm d'espacement dans tous les pôles et un courant de fuite pouvant dépasser 10mA, le dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30mA, et la déconnexion doit être intégrée au câblage fixe conformément aux règles de câblage.
PRENDRE NOTE DES SPÉCIFICATIONS DU FUSIBLE
La carte de circuit imprimé du climatiseur est conçue avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités.
Les spécifications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, telles que :
Unité intérieure : T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, etc.
Unité extérieure : T20A/250VAC (<=18000Btu/h unités), T30A/250VAC (>18000Btu/h unités)
NOTE : Pour les appareils avec le réfrigérant R32 ou R290, seul le fusible en céramique résistant aux explosions peut être utilisé.

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT
- L'installation doit être effectuée par un revendeur agréé ou un spécialiste. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
- L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. (En Amérique du Nord, l'installation doit être uniquement effectuée conformément aux exigences de NEC et CEC par un personnel autorisé.)
- Contacter un technicien de service autorisé pour la réparation ou la maintenance de cet appareil. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
- Utiliser uniquement les accessoires et les pièces fournis, ainsi que les outils spécifiés pour l'installation. L'utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et des dommages à l'appareil.
- Installer l'appareil dans un emplacement ferme étant capable de supporter son poids. Si l'emplacement choisi ne peut pas supporter le poids de l'appareil ou si l'installation n'est pas effectuée correctement, l'appareil peut tomber et subir des blessures graves et des dommages.
- Installer la tuyauterie de drainage conformément aux instructions de ce manuel. Un drainage insuffisant peut provoquer des dégâts d'eau à votre maison et vos biens.
- Pour les unités équipées d'un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer l'unité à moins de 1 mètre (3 pieds) de tout matériau combustible.
- Ne pas installer l'appareil dans un endroit pouvant être exposé à fuite des gaz combustibles. Si le gaz combustible s'accumule autour de l'appareil, cela peut provoquer l'incendie.
- Ne démarrer l'appareil que tous les travaux sont terminés.
- Lors du déplacement de climatiseur, consulter des techniciens de service expérimentés pour le débrancher et le réinstaller.
- Pour installer l'appareil sur son support, veuillez lire les informations pour plus de détails dans les sections « Installation de l'unité intérieure » et « Installation de l'unité extérieure ».
- L'unité extérieure doit être installée dans un espace ouvert toujours ventilé.
- Les réglementations locales en matière de gaz doit être observée.
- Pour manipuler, purger et éliminer le réfrigérant, ou pénétrer dans le circuit de réfrigérant, le travailleur doit être en possession d'un certificat délivré par une autorité accréditée par l'industrie.
- Ne pas installer l'unité intérieure dans les zones suivantes :
- Zone remplie de minéraux, d'huile éclaboussée ou de vapeur. Il détériorera les pièces en plastique, causant des défaillances ou des fuites.
- Zone proche des sources de chaleur.
- Zone qui produit des substances telles que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l'acide et l'alcalin. Cela pourrait provoquer la corrosion des tuyauteries et des joints brasés.
- Zone qui peut provoquer une fuite de gaz combustible et la suspension de fibres de carbone, de poussières inflammables ou de produits inflammables volatils.
- Zone où le réfrigérant fuit et se dépose.
- Zone où les animaux peuvent uriner sur le produit. L'ammoniac peut être généré.
- Ne pas utiliser l'unité intérieure pour la conservation de produits alimentaires, de plantes, d'équipements et d'œuvres d'art. Cela peut entraîner une détérioration de leur qualité.
- Ne pas installer l'unité intérieure si elle présente un problème de drainage.
- Étant donné que votre climatiseur contient du réfrigérant R-32, assurez-vous qu'il est installé, opéré et stocké dans une pièce dont la surface est supérieure à la surface minimale requise spécifiée dans le tableau suivant :
| Type de mur suspendu | |
| M (kg) A (m | ^2 ) |
| ≤1,842 Aucune exigence | |
| 1,843 4,45 | |
| 1,9 4,58 | |
| 2,0 4,83 | |
| 2,2 5,31 | |
| 2,4 5,79 | |
| 2,6 6,39 | |
| 2,8 7,41 | |
| 3,0 8,51 | |
- m : Charge totale de réfrigérant dans le système
• A : Surface minimale requise - IMPORTANT : il est obligatoire de prendre en compte le tableau ci-dessus ou la législation locale concernant la surface habitable minimale des locaux.
- La hauteur minimale d'installation de l'unité intérieure est de 0,6 m pour l'installation au sol, de 1,8 m pour le mur et de 2,2 m pour le plafond.
Installation de l'unité extérieure
- Lors de l'installation ou du déplacement du produit, Ne pas mélanger le réfrigérant avec d'autres gaz, y compris l'air ou un réfrigérant non spécifié. Dans le cas contraire, une augmentation de la pression pourrait entraîner une rupture ou des blessures.
- Ne pas couper ni brûler le contenant ou les tuyauteries réfrigérants.
- Utiliser des pièces propres telles que le collecteur, la pompe à vide et le tuyau de charge pour le réfrigérant.
- L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié pour la manipulation du réfrigérant. De plus, consultez les règlements et les lois.
- Veiller à ne pas laisser entrer de substances étrangères (huile de lubrification, réfrigérant, eau, etc.) dans les tuyauteries. L'application d'huile ou de réfrigérant détériore les tuyauteries et provoque des fuites de drainage. Pour le stockage, scellez bien leurs ouvertures.
- Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
- Respecter les lois et réglementations locales pour la mise au rebut du produit.
- Ne pas travailler dans un endroit confiné.
- La zone de travail doit être bloquée.
- Les tuyauteries de réfrigérant doivent être installées à un endroit où aucune substance ne puisse provoquer de corrosion.
-
Les vérifications suivantes doivent être effectuées pour l'installation :
-
Le montant de la charge dépend de la taille de la pièce.
- Les dispositifs de ventilation et les prises fonctionnent normalement et ne sont pas obstrués.
-
Les marques et les signes sur l'équipement doivent être visibles et lisibles.
-
En cas de fuite du réfrigérant, ventilez la pièce. Lorsque le réfrigérant qui fuit est exposé à la flamme, il peut causer la production de gaz toxiques.
- Assurez-vous que la zone de travail est à l'abri de substances inflammables.
- Pour purger l'air dans le réfrigérant, assurez-vous d'utiliser une pompe à vide.
- Il faut noter que le réfrigérant n'a pas d'odeur.
- Les unités ne sont pas anti-déflagrantes, elles doivent donc être installées sans risque d'explosion.
- Ce produit contient des gaz fluorés qui contribuent à l'effet de serre mondial. En conséquence, ne dégagez pas de gaz dans l'atmosphère.
- Étant donné que la pression de travail du R-32 étant 1,6 fois supérieure à celle du R-22, utilisez les tuyauteries et les outils exclusifs spécifiés. En cas de remplacement d'un modèle R-22 par un modèle R-32, veillez à remplacer les tuyauteries et les écrous à embase classiques par des pièces exclusives.
- Les modèles qui utilisent le réfrigérant R-32 ont un diamètre de filetage différent pour le port de charge afin d'éviter toute défaillance de charge. Par conséquent, vérifiez son diamètre (1/2 pouce) à l'avance.
- -L'entretien doit être effectué selon les recommandations du fabricant. Si d'autres techniciens sont affectés à l'entretien, cette opération doit être effectuée sous la supervision de la personne compétente en matière de traitement des frigorigènes inflammables.
- Pour l'entretien des unités contenant des frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour minimiser le risque d'inflammation.
- L'entretien doit être effectué en suivant la procédure contrôlée afin de minimiser le risque de réfrigérant ou de gaz inflammable.
-
Ne pas installer là où il y a un risque de fuite de gaz combustible.
-
Ne pas placer de sources de chaleur.
- Faire attention à ne pas générer une étincelle comme suit :
- Ne pas retirer pas les fusibles lorsque l'appareil est sous tension.
- Ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil est sous tension.
-
Il est recommandé de localiser la prise dans une position élevée. Placer les cordons de sorte qu'ils ne soient pas emmêlés.
-
Si l'unité intérieure n'est pas compatible R-32, un signal d'erreur apparaît et l'unité ne fonctionnera pas.
- Après l'installation, vérifier s'il y a des fuites. Des gaz toxiques peuvent être générés et s'ils entrent en contact avec une source d'allumage telle que le chauffe-ventilateur, le poêle et la cuisinière. cylindres, assurez-vous que seuls les cylindres de récupération du réfrigérant sont utilisés.
Remarque sur les gaz fluorés (non applicable à l'appareil utilisant le réfrigérant)
- Ce climatiseur contient des gaz de serre fluorés. Pour des informations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez-vous reporter à l'étiquette appropriée sur l'appareil ou au « Manuel Utilisateur - Fiche produit » dans l'emballage de l'unité extérieure. (Produits uniquement de l'Union Européenne).
- L'installation, le service, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être effectués par un technicien certifié.
- Le démontage et le recyclage du produit doivent être effectués par un technicien certifié.
- Pour les équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés en quantités de 5 tonnes de CO₂équivalentes ou plus, mais de moins de 50 tonnes de CO₂, Si le système présente a un système de détection de fuite installé, il doit être vérifié pour les fuites au moins tous les 24 mois.
- Lorsque l'appareil est vérifié pour les fuites, il est fortement recommandé de conserver un enregistrement de toutes les vérifications.
- Lorsque le climatiseur ne fonctionne pas correctement pour le refroidissement ou le chauffage, il existe une possibilité de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le fonctionnement, ventiler la pièce et consulterr votre revendeur immédiatement pour la recharge du réfrigérant.
- Le réfrigérant n'est pas nocif. Cependant, s'il entre en contact avec le feu, il peut générer des gaz nocifs et il y a un risque d'incendie.
- Pendant le transport de l'unité intérieure, les canalisations doivent être couvertes de supports de protection. Ne pas déplacer le produit en tenant les tuyaux.
- Cela pourrait provoquer une fuite de gaz.
- Ne pas couper ni brûler le contenant ou les tuyauteries réfrigérants.
- Ne pas diriger la direction de l'air vers le foyer ou l'appareil de chauffage.

AVERTISSEMENT pour l'utilisation de Réfrigérant R32
- Lorsque le réfrigérant inflammable est utilisé, l'appareil doit être entreposé dans un puits ventilé où la taille de la pièce correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement.
Pour les modèles frigorifiques R32 :
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une chambre d'une superficie supérieure à 4m ^2 . L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non vidé, si cet espace est inférieur à 4m ^2 .
- Les raccords mécaniques réutilisables et les joints d'évasement ne sont pas autorisés à l'intérieur. (Exigence de la norme EN)
- Les connecteurs mécaniques utilisés à l'intérieur ne doivent pas dépasser 3g/an à 25% de la pression maximale admissible. Lorsque les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être remplacées. Lorsque les joints plats sont réutilisés à l'intérieur, la partie d'évasement doit être refabriquée. (Exigence de la norme UL)
- Lorsque les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être remplacées. Lorsque les joints plats sont réutilisés à l'intérieur, la partie d'évasement doit être refabriquée. (Exigence de la norme IEC)
- Pour le produit utilisant le réfrigérant R-32, installez l'unité intérieure au mur à au moins 1,8 m du sol.
Préparation d'extincteur
- Si une transformation à chaud doit être effectuée, un équipement d'extincteur approprié devrait être disponible.
- Un extincteur à poudre sèche ou à CQ doit être équipé près de la zone de chargement.
Sources d'allumage gratuites
- Assurez-vous de ranger les unités dans une pièce sans source d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple: feu nu, appareil à gaz en fonctionnement ou appareil de chauffage électrique en fonctionnement).
- Les ingénieurs d'entretien ne doit utiliser aucune source d'allumage avec un risque d'incendie ou d'explosion.
- Les sources d'inflammation potentielles doivent être éloignées de la zone de travail où le réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans les environs.
- La zone de travail doit être vérifiée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger inflammable ou de risque d'inflammation. Le panneau « Interdit de fumer » doit être affiché.
- En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées lors de la détection des fuites.
- Assurez-vous que les joints d'étanchéité ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés.
- Les pièces de sécurité sont des pièces que les travailleurs peuvent utiliser dans une atmosphère inflammable. D'autres pièces peuvent provoquer une inflammation en raison d'une fuite.
- Remplacer les composants uniquement par des pièces spécifiées par Samsung. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation de réfrigérant dans l'atmosphère par une fuite.
Ventilation de zone
- Assurez-vous que la zone de travail est bien ventilée avant d'effectuer une transformation à chaud.
- La ventilation doit être effectue même pendant les travaux.
- La ventilation doit disperser en toute sécurité tous les gaz libérés et de préférence les expulser dans l'atmosphère.
- La ventilation doit être effectue même pendant les travaux.
Méthodes de détection de fuite
- Le détecteur de fuite doit être calibré dans une zone sans réfrigérant.
- Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation.
- Le détecteur de fuite doit être réglé sur LFL (limite inférieure d'inflammabilité).
- L'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée pour le nettoyage car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyauteries.
- Si la fuite est suspectée, tous les feux nus doivent être retirés.
- Si une fuite est détectée lors du brasage, le réfrigérant entier doit être récupéré du produit ou isolé (par exemple à l'aide de vannes d'arrêt). Il ne faut pas être libéré directement dans l'environnement. L'azote sans oxygène (OFN) doit être utilisé pour purger le système avant et pendant le processus de brasage.
- La zone de travail doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant les travaux.
- Assurez-vous que le détecteur de fuite convient aux réfrigérants inflammables.
Étiquetage
- Les pièces doivent porter une étiquette pour s'assurer qu'elles ont été mises hors service et vidées de réfrigérant.
- Les étiquettes doivent être datées.
- Assurez-vous que les étiquettes sont apposées sur le système pour indiquer qu'il contient du réfrigérant inflammable.
Récupération
- Lors du retrait du réfrigérant du système pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé d'enlever l'ensemble du réfrigérant.
- Lors du transfert du réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous que seuls les bouteilles de récupération de réfrigérant sont utilisées.
- Toutes les bouteilles utilisées pour le réfrigérant récupéré doivent être étiquetées.
- Les bouteilles doivent être équipées de vannes de surpression et de vannes d'arrêt dans un ordre approprié.
-
Les bouteilles de récupération vides doivent être évacuées et refroidies avant la récupération.
-
Le système de récupération doit fonctionner normalement conformément aux instructions spécifiées et doit convenir à la récupération des réfrigérants.
- En outre, les balances d'étalonnage doivent fonctionner normalement.
- Les tuyaux doivent être équipés des raccords de déconnexion sans fuite.
- Avant de commencer la récupération, vérifier l'état du système de récupération et l'état d'étanchéité. En cas de doute, contactez le fabricant.
- Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur dans les bouteilles de récupération correctes avec la note de transfert des déchets jointe.
- Ne pas mélanger les réfrigérants dans les unités de récupération ou les bouteilles.
- Si les compresseurs ou leurs huiles doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant.
- Le processus d'évacuation doit être effectué avant d'envoyer le compresseur aux fournisseurs.
- Seul le chauffage électrique du corps du compresseur est autorisé à accélérer le processus.
- L'huile doit être évacuée en toute sécurité du système.
- Pour l'installation avec la manipulation du réfrigérant (R-32), utiliser des outils et des matériaux de tuyauterie dédiés. Étant donné que la pression du réfrigérant, R-32, est environ 1,6 fois plus élevée que celle du R-22, la défaillance d'utilisation des outils et des matériaux de tuyauterie dédiés peut provoquer une rupture ou des blessures. En outre, il peut causer des accidents graves tels que des fuites d'eau, des chocs électriques ou des incendies.
- Ne jamais installer d'équipement motorisé pour éviter l'inflammation.
- En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le fonctionnement du climatiseur et débrancher l'ensemble du système d'alimentation. Ensuite, consulter le personnel de service autorisé.

Élimination correcte de ce produit (Déchets électriques & équipements électroniques)
(Applicable dans les pays avec des systèmes de collecte distincts)
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeurs, écouteurs, câbles USB) ne devraient pas être éliminés avec d'autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine dus à l'élimination incontrôlée des déchets, veuillez séparer ces déchets des autres types et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les utilisateurs à domicile doivent communiquer avec le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou avec leur bureau du gouvernement local, pour obtenir les détails sur l'endroit et la façon dont ils peuvent prendre ces articles pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Les utilisateurs commerciaux doivent communiquer avec leur fournisseur et vérifier les conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux pour l'élimination.

Élimination correcte de batteries de ce produit
Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées avec d'autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie. Lorsqu'ils sont marqués, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence dans le Directive EC 2006/66.
Spécifications et caractéristiques de l'appareil
Affichage intérieur d'appareil
NOTE : Différents modèles ont un panneau avant et une fenêtre d'affichage différents. Tous les indicateurs décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Veuillez vérifier la fenêtre d'affichage intérieure de l'appareil que vous avez achetée.
Les illustrations de ce manuel sont à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. La forme réelle doit prévaloir.

text_image
Panneau avant Câble d'alimentation (certaines unités) Volet Commande à distance Support de télécommande (certaines unités) Fenêtre d'affichage (A) AR**TXHQB** Fenêtre d'affichage (B) Fenêtre d'affichage (C) Fenêtre d'affichage (D) AR**TXHQA** Frais Dégivrage Fondissement Minuterie 88 Frais Dégivrage Fondissement Minuterie 88« Frais » lorsque la fonction Frais est activée (certaines unités)
« Dégivrage » lorsque la fonction Dégivrage est activée.
« Fonctionnement » lorsque l'appareil est allumé.
« Minuterie » lorsque la Minuterie est configurée.
« 📤 » Lorsque la fonction Commande sans fil est activée (certaines unités)
« 88 » affiche la température, la fonction et les codes d'erreur :
Lorsque la fonction ECO (certaines unités) est activée, '88' s'allume
progressivement une par une en fonction de E -- C-- G-la température est réglée -- E .....en un intervalle d'une seconde.
Signification du code d'affichage
«
ON » pendant 3 secondes lorsque :
- MINUTEUR ACTIVÉE est réglé (si l'appareil est éteint, «ON » reste allumé quand MINUTEUR ACTIVÉE est réglé)
- Les fonctions FRAIS, BALAYAGE, TURBO, ou SILENCE sont activées «F» pendant 3 secondes lorsque :
• MINUTERIE DÉSACTIVÉE est réglé - Les fonctions FRAIS, BALAYAGE, TURBO ou SILENCE sont désactivées
« cF » Lorsque la fonction air anti-froid est activée
« dF » Lors du dégivrage (unités de refroidissement & de chauffage)
« 5C » Lorsque l'appareil est en auto-nettoyage (certaines unités)
« FP » Lorsque la fonction 8°C chauffage est activée (certaines unités)
Température de fonctionnement
Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'appareil.
Inverseur du type Split
| mode Froid Mode Chaud | Mode Déshumidification d'air | ||
| Température ambiante | 17°C à 32°C (62°F à 90°F) | 0°C à 30°C (32°F à 86°F) | 10°C à 32°C (50°F à 90°F) |
| Température extérieure | 0°C à 50°C (32°F à 122°F) | -15°C à 30°C (5°F à 86°F) | 0°C à 50°C (32°F à 122°F) |
| -15°C à 50°C (5°F à 122°F) (Pour les modèles avec systèmes de refroidissement à basse température.) | |||
| 0°C à 52°C (32°F à 126°F) (Pour les modèles tropicaux spéciaux) | 0°C à 52°C (32°F à 126°F) (Pour les modèles tropicaux spéciaux) | ||
POUR unités extérieures AVEC LE RECHAUFFEUR ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE
Lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C (32°F), nous vous recommandons fortement de garder l'appareil branché à tout moment pour assurer une performance régulière et continue.
Pour optimiser davantage les performances de votre appareil, procédez comme suit :
- Garder les portes et les fenêtres fermées.
- Limiter la consommation d'énergie en utilisant les fonctions MINUTEUR ACTIVÉE et MINUTERIE DÉSACTIVÉE.
- Ne pas bloquer les entrées ou les sorties d'air.
- Inspector et nettoyer régulièrement les filtres d'air.
Un guide sur l'utilisation de la télécommande infrarouge n'est pas inclus dans cette documentation. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour le climatiseur, veuillez vérifier l'affichage intérieur et la télécommande de l'appareil que vous avez acheté.
Autres fonctions
- Redémarrage automatique (certaines unités)
Si l'appareil perd l'alimentation électrique, il redémarrera automatiquement avec les réglages précédents une fois l'alimentation est rétablie.
- Anti-moisissure (certaines unités)
Lorsque l'appareil est éteint en mode FROID, AUTO (FROID) ou SÉCHAGE, le climatiseur continue de fonctionner à très faible puissance pour sécher l'eau condensée et empêcher la formation de moisissure.
- Commande sans fil (certaines unités)
La commande sans fil vous permet de contrôler votre climatiseur à l'aide de votre téléphone mobile et d'une connexion sans fil.
Pour l'accès au périphérique USB, les opérations de remplacement et de maintenance doivent être effectuées par du personnel professionnel.
- Mémoire d'angle de volet (certaines unités)
Lorsque vous allumez votre appareil, le volet reprend automatiquement son ancien angle.
- Détection de fuite de réfrigérant (certaines unités)
L'unité intérieure affichera automatiquement les LEDS « EC » ou « EL0C » ou flash (modèle dépendant) lorsqu'il détecte une fuite de réfrigérant.
- Fonctionnement de sommeil
La fonction SOMMEIL est utilisée pour diminuer la consommation d'énergie pendant le sommeil (et ne nécessite pas les mêmes réglages de température pour rester confortable). Cette fonction ne peut être activée que par la télécommande. Et la fonction SOMMEIL n'est pas disponible en mode VENTILATEUR ou SÉCHAGE.
Appuyer sur le bouton SOMMEIL lorsque vous êtes prêt à aller dormir. En mode FROID, l'appareil augmente la température de 1°C (2°F) après 1 heure et augmente de 1°C (2°F) supplémentaire après une autre heure.
En mode CHAUD, l'appareil diminue la température de 1°C (2°F) après 1 heure et diminue de 1°C (2°F) supplémentaire après une autre heure.
La fonction de sommeil s'arrête après 8 heures et le système continue de fonctionner avec la situation finale.

flowchart
graph LR
A["Réglage Température"] --> B["Mode froid (+1°C/2°F) par heure pendant les deux premières heures"]
B --> C["Mode chaud (-1°C/2°F) par heure pendant les deux premières heures"]
C --> D["Continuer à fonctionner"]
E["Economiser de l'énergie en mode SOMMEIL"] --> F["Patient with sleeping"]
- Réglage de l'angle du flux d'air
Réglage de l'angle vertical du flux d'air
Lorsque l'appareil est allumé, utiliser le bouton BALAYAGE/DIRECT pour régler la direction (l'angle vertical) du flux d'air. Veuillez-vous reporter au Manuel de Télécommande pour plus de détails.
NOTE SUR LES ANGLES DE VOLET
Lorsque vous utilisez le mode FROID ou SECHAGE, ne réglez pas le volet à un angle trop vertical pendant une longue période. Cela peut provoquer la condensation de l'eau sur la lame de volet, qui tombera sur votre plancher ou vos meubles.
Lorsque vous utilisez le mode FROID ou CHAUD, le réglage du volet à un angle trop vertical peut réduire les performances de l'appareil en raison d'un débit d'air restreint.
Configuration de l'angle horizontal du flux d'air
L'angle horizontal du flux d'air doit être réglé manuellement. Pincer la tige de déflecteur (voir la figure B) et l'ajuster manuellement dans la direction souhaitée.
Pour certaines unités, l'angle horizontal du flux d'air peut être réglé par télécommande. Veuillez-vous reporter au Manuel de Télécommande.
Fonctionnement manuel (sans télécommande)

ATTENTION
Le bouton manuel est destiné à des fins de test et du fonctionnement d'urgence uniquement. Veuillez ne pas utiliser cette fonction à moins que la télécommande soit perdue et c'est absolument nécessaire. Pour rétablir le fonctionnement normal, utiliser la télécommande pour activer l'appareil. L'appareil doit être éteint avant le fonctionnement manuel.
Pour faire fonctionner votre appareil manuellement :
- Ouvrir le panneau avant de l'unité intérieure.
- Localiser le bouton COMMANDE MANUELLE sur le côté droit de l'appareil.
-
Appuyer une fois sur le bouton COMMANDE MANUELLE pour activer le mode AUTO FORCÉE.
-
Appuyer à nouveau sur le bouton COMMANDE MANUELLE pour activer le mode REFROIDISSEMENT FORCÉ.
-
Appuyer pour la troisième fois sur le bouton COMMANDE MANUELLE pour éteindre l'appareil.
-
Fermer le panneau avant.

text_image
PlageNOTE : Ne pas déplacer le volet à la main. Cela entraînera la désynchronisation du volet. Si cela se produit, éteindre l'appareil et le débrancher pendant quelques secondes, puis redémarrer l'appareil. Cela réinitialisera le volet.
Figure A

ATTENTION
Ne pas placer vos doigts dans ou près de la soufflerie et du côté d'aspiration de l'appareil. Le ventilateur à grande vitesse à l'intérieur de l'appareil peut causer des blessures.

text_image
Tige de déflecteurFigure B

text_image
Bouton de commande manuelleEntretien et maintenance
Nettoyage de l'unité intérieure

AVANT NETTOYAGE OU MAINTENANCE
TOUJOURS ÉTEINDRE LE SYSTÈME DE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHER SON ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE.

ATTENTION
Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour essuyer l'appareil. Si l'appareil est trop sale, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d'eau tiède pour l'essuyer.
- Ne pas utiliser des produits chimiques ou des
chiffons traités chimiquement pour nettoyer l'appareil - Ne pas utiliser du benzène, du diluant à peinture, de la poudre à polir ou d'autres solvants pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent faire craquer ou déformer la surface en plastique.
- Ne pas utiliser de l'eau de plus de 40°C (104°F) pour nettoyer le panneau avant. Cela peut provoquer la déformation ou la décoloration du panneau.
Nettoyage de votre filtre d'air
Un climatiseur obstrué peut réduire l'efficacité de refroidissement de votre appareil et peut également nuire à votre santé. Assurer de nettoyer le filtre une fois toutes les deux semaines.
- Soulever le panneau avant de l'unité intérieure.
- Appuyer d'abord sur la languette située à l'extrémité du filtre pour desserrer la boucle, la soulever, et puis la tirer vers vous.
-
Maintenant, tirer le filtre vers l'extérieur.
-
Si votre filtre est doté d'un petit filtre d'assainissement de l'air, le dégagez du filtre plus grand. Nettoyer ce filtre de rafraîchissement de l'air avec un aspirateur à main.
-
Nettoyer le grand filtre d'air avec de l'eau chaude et savonneuse. Assurer d'utiliser un détergent doux.
-
Rincer le filtre avec de l'eau fraîche, puis secouer l'excès d'eau.
- Sécher dans un endroit frais et sec et éviter de l'exposer à la lumière directe du soleil.
- Après le séchage, remonter le filtre de rafraîchissement d'air sur le grand filtre, puis le faire glisser dans l'unité intérieure.
- Fermer le panneau avant de l'unité intérieure.

text_image
Onglet du filtre
- Avant de changer le filtre ou de nettoyer, éteindre l'appareil et débrancher son alimentation.
- Lors du retrait du filtre, ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil. Les bords métalliques tranchants peuvent vous couper.
- Ne pas utiliser l'eau pour nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure. Cela peut détruire l'isolation et provoquer un choc électrique.
- Ne pas exposer le filtre à la lumière directe du soleil pendant le séchage. Cela peut détruire le filtre.

ATTENTION
- Toute opération de maintenance et de nettoyage de l'unité extérieure doit être effectuée par un revendeur agréé ou un fournisseur de services agréé.
- Toute réparation de l'appareil doit être effectuée par un revendeur agréé ou un fournisseur de services agréé.
Maintenance - Longues périodes de non-utilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant une période prolongée, procédez comme suit :

Nettoyer tous les filtres

Activer la fonction VENTILATEUR jusqu'à ce que l'appareil sèche complètement

Éteindre l'appareil et débrancher l'alimentation

Retirer les batteries de la télécommande
Maintenance – Inspection pré-saison
Après de longues périodes de non-utilisation, ou avant des périodes d'utilisation fréquente, veuillez faire ce qui suit :

Vérifier les fils endommagés

Nettoyer tous les filtres

Remplacer les batteries


Assurer que rien ne bloque toutes les entrées et sorties d'air
Dépannage

CONSIGNES À SÉCURITÉ
Si vous rencontrez UNE des conditions suivantes, éteindre votre appareil immédiatement !
- Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud
- Vous sentez une odeur de brûlé
- L'appareil émet de sons forts ou anormaux
- Un fusible d'alimentation se déclenche ou le disjoncteur se déclenche fréquemment
- De l'eau ou d'autres objets tombent dans ou hors de l'appareil
NE PAS ESSAYER DE LE RÉPARER PAR VOUS-MÊME ! CONTACTER UN FOURNISSEUR DE SERVICES AUTORISÉ IMMÉDIATEMENT !
Problèmes courants
Les problèmes suivants ne constituent pas un dysfonctionnement et, dans la plupart des cas, ne nécessitent aucune réparation.
NOTE : Si le problème persiste, contacter un revendeur local ou le centre de service à la clientèle le plus proche. Les rapporter avec une description détaillée du dysfonctionnement de l'appareil ainsi que votre numéro de modèle.
| Problème Causes possibles | |
| L'appareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT | L'appareil a une fonction de protection de 3 minutes laquelle empêche l'appareil de surcharger. L'appareil ne peut pas être redémarré dans les trois minutes suivant la mise hors tension. |
| L'appareil passe du mode FROID / CHAUD au mode VENTILATEUR | L'appareil peut changer son réglage pour empêcher la formation de gel sur l'appareil.Une fois la température est augmentée, l'appareil recommencera à fonctionner dans le mode précédemment sélectionné. |
| La température réglée a été atteinte, à partir de laquelle l'appareil éteint le compresseur. L'appareil continuera à fonctionner lorsque la température fluctuera à nouveau. | |
| L'unité intérieure émet une brume blanche | Dans les régions humides, une grande différence de température entre l'air dans la chambre et l'air condensé peut provoquer une brume blanche. |
| Les unités intérieures et extérieures émettent une brume blanche | Lorsque l'appareil redémarre en mode CHAUD après le dégivrage, une brume blanche peut être émise en raison de l'humidité générée par le processus de dégivrage. |
| L'unité intérieure fait du bruit | Un bruit d'air bruyant peut se produire lorsque le volet redéfinit sa position. |
| Un bruit de grincement peut se produire après avoir fait fonctionner l'appareil en mode CHAUD en raison de l'expansion et de la contraction des pièces en plastique de l'appareil. | |
| L'unité intérieure et l'unité extérieure font du bruit | Faible sifflement pendant le fonctionnement : Il est normal et est causé par le gaz réfrigérant circulant dans les appareils intérieur et extérieur. |
| Faible sifflement lorsque le système démarre, ou lors d'arrêter de fonctionner ou de dégivrer: Ce bruit est normal et provoqué par l'arrêt du gaz réfrigérant ou le changement de direction. | |
| Bruit de grincement : L'expansion et la contraction normales des pièces en plastique et en métal causées par des changements de température pendant le fonctionnement peuvent provoquer des grincements.L'appareil fera des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. | |
| L'unité extérieure fait du bruit | |
| La poussière est émise par l'unité intérieure ou extérieure | L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, et celle-ci sera émise lorsque l'appareil est allumé. Cela peut être atténué en couvrant l'appareil pendant de longues périodes d'inactivité. |
| L'appareil émet une mauvaise odeur | L'appareil peut absorber les odeurs de l'environnement (les meubles, la cuisine, les cigarettes, etc.) lesquelles seront émises pendant le fonctionnement. |
| Les filtres de l'appareil sont moisis et doivent être nettoyés. | |
| Le ventilateur de l'unité extérieure ne fonctionne pas | Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée pour optimiser le fonctionnement du produit. |
| Le fonctionnement est erratique, imprévisible ou l'appareil ne répond pas | Les interférences provenant des tours de téléphone portable et des boosters à distance peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.Dans ce cas, essayer ce qui suit :Débrancher l'alimentation, puis reconnecter.Appuyer sur le bouton MARCHE / ARRÊT de la télécommande pour redémarrer le fonctionnement. |
Dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation.
NOTE : Si votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et les diagnostics ci-dessus, éteindre immédiatement votre appareil et contacter un centre de service agréé.
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Mauvaise performance de refroidissement | La configuration de la température peut être supérieur à la température ambiante | Abaisser la configuration de la température |
| L'échangeur de chaleur de l'unité intérieure ou extérieure est sale | Nettoyer l'échangeur de chaleur concerné | |
| Le filtre d'air est sale Retirer le filtre et le nettoyer conformément aux instructions | ||
| L'entrée ou la sortie d'air de l'un ou l'autre appareil est bloqué | Éteindre l'appareil, retirer l'obstruction et la rallumer | |
| Les portes et les fenêtres sont ouvertes Assurer que toutes les portes et fenêtres soient fermées pendant le fonctionnement de l'appareil | ||
| La chaleur excessive est générée par la lumière du soleil | Fermer les fenêtres et les rideaux pendant les périodes de forte chaleur ou de soleil | |
| Trop de sources de chaleur dans la chambre (les personnes, les ordinateurs, les appareils électroniques, etc.) | Réduire la quantité de sources de chaleur | |
| Faible réfrigérant dû à une fuite ou à une utilisation à long terme | Vérifier s'il y a des fuites, refermer si nécessaire et ajouter du réfrigérant | |
| La fonction SILENCE est activée (fonction optionnelle) | La fonction SILENCE peut réduire les performances du produit en réduisant la fréquence de fonctionnement. Désactiver la fonction SILENCE.Solution | |
| Problème Causes possibles | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | Une panne électrique Attendre que l'alimentation soit rétablie | |
| L'alimentation est coupée Allumer l'appareil | ||
| Le fusible est sauté Remplacer le fusible | ||
| Les batteries de la télécommande s'épuisent | Remplacer les batteries | |
| La protection de 3 minutes de l'appareil a été activée | Attendre trois minutes après le redémarrage de l'appareil | |
| La minuterie est activée Désactiver la minuterie | ||
| L'appareil se démarre et s'arrête fréquemment | Il y a trop ou peu de réfrigérant dans le système | Vérifier les fuites et recharger le système avec du réfrigérant. |
| Du gaz ou de l'humidité incompressible est entré dans le système. | Évacuer et recharger le système avec du réfrigérant. | |
| Le compresseur est cassé Remplacer le compresseur | ||
| La tension est trop élevée ou trop basse | Installer un manostat pour réguler la tension | |
| Mauvaise performance de chauffage | La température extérieure est extrêmement basse | Utiliser un dispositif de chauffage auxiliaire |
| L'air froid entre par les portes et les fenêtres | Assurer que toutes les portes et fenêtres soient fermées lors de l'utilisation | |
| Faible réfrigérant dû à une fuite ou à une utilisation à long terme | Vérifier s'il y a des fuites, refermer si nécessaire et ajouter du réfrigérant | |
| Les voyants continuent à clignoter | L'appareil peut cesser de fonctionner ou continuer à fonctionner en toute sécurité.Si les voyants continuent à clignoter ou le code d'erreur apparaît, attendre d'environ 10 minutes. Le problème peut se résoudre lui-même.Sinon, débrancher le cordon d'alimentation, puis le reconnecter. Allumer l'appareil.Si le problème persiste, débrancher l'alimentation et contacter le centre de service à la clientèle le plus proche. | |
| Le code d'erreur apparaît et commence par les lettres comme suit dans la fenêtre d'affichage de l'unité intérieure :E (x), P (x), F (x)EH (xx), EL (xx), EC (xx)PH (xx), PL (xx), PC (xx) | ||
Pour remplir sa fonction antimicrobienne, ce produit a été traité avec la substance biocide zéolite au zinc et argent.
Accessoires
Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces et accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, d'un choc électrique et d'un incendie, ou entraîner la défaillance de l'équipement. Les articles qui ne sont pas inclus avec le climatiseur doivent être achetés séparément.
| Désignation des accessoires | Qté (U) Forme | Désignation des accessoires | Qté (U) Forme | ||
| Manuel 2-3 | ![]() | Télécommande 1 | ![]() | ||
| Joint de drainage (pour le modèle de refroidissement & chauffage) | 1 Batterie 2 ![]() | ![]() | |||
| Scellé (pour le modèle de refroidissement & chauffage) | 1 | ![]() | Support de la télécommande (option) | 1 | ![]() |
| Plaque de montage 1 | ![]() | Vis de fixation pour support de la télécommande (option) | 2 | ![]() | |
| Ancre | 5-8 (Selon les modèles) | ![]() | |||
| Vis de fixation de la plaque de montage | 5-8 (Selon les modèles) | ![]() | |||
| Désignation Forme Quantité (U) | |||
| Assemblage de tuyau de connexion | Côté liquide | 6,35 (1/4 pouce) | Les pièces que vous devez acheter séparément. Consulter le distributeur concernant la dimension appropriée du tuyau de l’unité que vous achetez. |
| 9,52 (3/8 pouce) | |||
| Côté gaz | 9,52 (3/8 pouce) | ||
| 12,7 (1/2 pouce) | |||
| 15,88 (5/8 pouce) | |||
Résumé de l'installation - unité intérieure

text_image
15cm (5,9 pouces) 12cm (4,75 pouces) 12cm (4,75 pouces) 2.3m 290 (490-65m)Sélectionner l'emplacement d'installation

text_image
2Déterminer la position du trou dans le mur

text_image
3Fixer la plaque de montage

Connector le câblage (non applicable pour certains endroits aux États-Unis)

Préparer les tuyaux de drainage

Envelopper la tuyauterie et les câbles (non applicable pour certains endroits aux États-Unis)

Installer l'unité intérieure
Pièces de l'appareil
NOTE : L'installation doit être uniquement effectuée conformément aux standards locaux et nationaux. L'installation peut être légèrement différente dans différentes régions.

① Plaque de montage de mur
②Panneauavant
③Câbled'alimentation (certaines unités)
④Volet
⑤ Filtre fonctionnel (Sur l'arrière du filtre principal - certaines unités)
⑥ Tuyau de drainage
⑦ Câble de signal
⑧ Tuyau de réfrigérant
⑨Télécommande
⑩ Support de télécommande (certaines unités)
⑪Câbled'alimentation d'unité extérieure (certaines unités)
NOTE SUR LES ILLUSTRATIONS
Les illustrations de ce manuel sont à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. La forme réelle doit prévaloir.
Installation de l'unité intérieure
Instructions de l'installation - Unité
intérieure
AVANT L'INSTALLATION
Avant d'installer l'unité intérieure, reporter à l'étiquette figurant sur l'emballage du produit pour vous assurer que le numéro de modèle de l'unité intérieure correspond au numéro de modèle de l'unité extérieure.
Étape 1 : Sélectionner l'emplacement d'installation
Avant d'installer l'unité intérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour l'appareil.
Emplacement approprié d'installation doit répondre aux standards suivantes :
√ Bonne circulation de l'air
Drainage pratique
√ Le bruit de l'appareil ne dérangera pas les autres
√ Ferme et solide - l'emplacement ne vibre pas
☑ Suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil
☑ Un emplacement situé à au moins un mètre de tous les autres appareils électriques (par exemple, télévision, radio, ordinateur)
NE PAS installer l'appareil dans les endroits suivants :
À proximité de toute source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible
À proximité d'articles inflammables tels que des rideaux ou des vêtements
À proximité de tout obstacle susceptible de bloquer la circulation d'air
∅ Près de la porte
Dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil
NOTE SUR LE TROU DE MUR :
S'il n'y a pas de tuyauterie de réfrigérant fixée : Lorsque vous choisissez un emplacement, sachez que vous devez laisser suffisamment de place pour un trou dans le mur (voir l'étape Percer un trou dans le mur pour la tuyauterie de connexion) du câble de signal et de la tuyauterie de réfrigérant reliant les unités intérieures et extérieures. La position par défaut pour toute la tuyauterie est le côté droit de l'unité intérieure (en face de l'appareil). Cependant, l'appareil peut accueillir des tuyaux à gauche et à droite.
Consulter le diagramme suivant afin d'assurer la bonne distance avec les murs et le plafond :

text_image
15cm (5,9 pouces) ou plus 12cm (4.75 pouces) ou plus 12cm (4.75 pouces) ou plus 2,3m (90,55 pouces) ou plusÉtape 2 : Fixer la plaque de montage au mur
La plaque de montage est l'appareil sur lequel vous monterez l'unité intérieure.
- Retirer la plaque de montage à l'arrière de l'unité intérieure.

- Fixer la plaque de montage au mur avec les vis fournies. S'assurer que la plaque de montage est à plat contre le mur.
NOTE POUR LES MURS EN BÉTON OU EN BRIQUE :
Si le mur est en brique, béton, ou matériau similaire, percer des trous de diamètre de 5mm (diamètre 0,2 pouce) dans le mur et insérer les ancrages de manchon fournis. Puis fixer la plaque de montage au mur en serrant les vis directement dans les ancrages d'attache.
Étape 3 : Percer un trou dans le mur pour la tuyauterie de connexion
- Déterminer l'emplacement du trou dans le mur en fonction de la position de la plaque de montage. Reporter aux Dimensions de la plaque de montage.
- En utilisant un carottier de 65mm (2,5 pouces) ou 90mm (3,54 pouces) (selon les modèles), percer un trou dans le mur. S'assurer que le trou est percé à un angle légèrement descendant, de sorte que l'extrémité extérieure du trou soit plus basse que l'extrémité intérieure d'environ 5mm à 7mm (0,2 à 0,275 pouce). Cela assurera un bon drainage de l'eau.
- Placer le manchon de protection dans le trou. Cela protège les bords du trou et aidera à le sceller à la fin du processus d'installation.

ATTENTION
Lors de percer le trou dans le mur, s'assurer d'éviter les fils, la plomberie et les autres composants sensibles.

text_image
Mur Intérieur Extérieur 5 à 7mm(0,2 à 0,275 pouces)DIMENSIONS DE PLAQUE DE MONTAGE
Différents modèles ont différentes plaques de montage.
Pour les différentes exigences de personnalisation, la forme de la plaque de montage peut être légèrement différente. Mais les dimensions d'installation sont les mêmes pour la même taille d'unité intérieure.
Voir le type A et type B par exemple :
Orientation correcte de la plaque de montage

text_image
Trou du mur arrière gauche 65mm (2,5 pouces) 285mm (11.2 pouces) 4m (3 poud) 148mm (5,8 pouces) 237mm (9,3 pouces) 402mm (15,8 pouces) 38mm (1,5 pouces) Contour de unité intérieure Trou du mur arrière droite 65mm (2,5 pouces) 45mm (3,5 pouces) (3m-10,5 m) 715mm (28 pouces)Modèle A

text_image
230mm (9,1 pouces) 411mm (16,2 pouces) 285mm (11,2 pouces) 248mm (9,7 pouces) 39mm (1,5 pouces) Cou du mur arrière gauche 65mm (2,5 pouces) Cou de unit d'interne Trou du mur arrière droite 65mm (2,5 pouces) 4mm (1,6 pouces) 805mm (31,7 pouces)Modèle B

text_image
Trou du mur arrière gauche 65mm (2,5 pouces) 302mm (11,68 pouces) 410 mm (135,000) 285mm (11,2 pouces) 240mm (9,5 pouces) 458mm (18 pouces) 243mm (9,57 pouces) 36mm (1,4 pouces) Contour de l'unité intérieure Trou du mur arrière droite 65mm (2,5 pouces) 47mm (1,85 pouces) 958,3mm (37,7 pouces)Modèle C

text_image
264mm (10,4 pouces) 559mm (22 pouces) 34mm (13.5 pouces) 55mm (2,16 pouces) 219mm (8.6 pouces) 45mm (1,77 pouces) 47mm (1,85 pouces) Trou du mur arrière gauche 65mm (2,5 pouces) 1037,6mm (40,85 pouces) Trou du mur arrière droite 65mm (2,5 pouces)Modèle D
NOTE : Lorsque le tuyau de raccordement à côté gaz est de ø15,88mm (5/8 pouce) ou plus, le trou dans le mur doit être de 90mm (3,54 pouces).
Étape 4 : Préparer la tuyauterie de réfrigérant
La tuyauterie de réfrigérant se trouve à l'intérieur d'un manchon isolant fixé à l'arrière de l'appareil. Vous devez préparer la tuyauterie avant de la faire passer par le trou dans le mur.
- Basé sur la position du trou par rapport à la plaque de montage, choisir le côté d'où la tuyauterie sort de l'appareil.
- Si le trou dans le mur est derrière l'unité, laisser le panneau knock-out en place. Si le trou dans le mur est situé sur le côté de l'unité intérieure, retirer le panneau knock-out en plastique de ce côté de l'appareil. Cela créera une fente à travers laquelle votre tuyau peut sortir de l'appareil. Utiliser une pince à bec effilé si le panneau en plastique est trop difficile à retirer à la main.

Panneau Knock-Out
- Si la tuyauterie de connexion existante est déjà encastrée dans le mur, passer directement à l'étape Connecter les tuyaux de drainage. S'il n'y a pas de tuyauterie encastrée, connecter la tuyauterie de réfrigérant de l'unité intérieure à la tuyauterie de raccordement qui permettra de relier les unités intérieures et extérieures. Veuillez référer à la section Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant de ce manuel pour des instructions détaillées.
REMARQUE SUR LES ANGLES DE TUYAUX
La tuyauterie de réfrigérant peut sortir de l'unité intérieure sous quatre angles différents : côté gauche, côté droit, arrière gauche et arrière droite.

Faire attention à ne pas déformer ou endommager la tuyauterie tout en les pliant loin de l'appareil. Toute fissure dans la tuyauterie affectera les performances de l'appareil.
- Serrer les écrous aux couples spécifiés. Si les écrous sont trop serrés, les écrous pourraient être cassés de sorte que le réfrigérant peut fuir.

ATTENTION
- Maintenir la longueur de la tuyauterie au minimum pour minimiser la charge de réfrigérant supplémentaire en raison de l'extension de tuyauterie. (Longueur maximale autorisée de la tuyauterie : 15 m (pour ** 09/12 *****) et 30 m (pour ** 18/24 *****))
- Lors du raccordement des tuyaux, assurez-vous que les objets environnants ne les interfèrent pas et ne les touchent pas pour éviter les fuites de réfrigérant dues à des dommages physiques.
- Assurez-vous que les espaces où sont installés les tuyaux de réfrigérant sont conformes à la réglementation nationale en matière de gaz.
- Assurez-vous d'effectuer des travaux tels que le chargement de réfrigérant supplémentaire et le soudage de tuyaux dans des conditions de bonne ventilation.
- Assurez-vous d'effectuer des travaux de soudage et de tuyauterie pour les connexions mécaniques dans des conditions où le réfrigérant ne circule pas.
- Lorsque vous reconnectez les tuyaux, assurez-vous d'effectuer un nouveau raccordement d'évasement pour éviter les fuites de réfrigérant.
- Lorsque vous travaillez sur les tuyaux de réfrigérant et les connecteurs de réfrigérant flexibles, veillez à ce qu'ils ne soient pas endommagés physiquement par les objets environnants.
Étape 5 : Connecter les tuyaux de drainage
Par défaut, le tuyau de drainage est fixé à la gauche de l'appareil (lorsque vous être en face de l'appareil). Cependant, il peut également être fixé au côté droit. Pour assurer un bon drainage, fixer le tuyau de drainage du même côté que votre tuyauterie de réfrigérant quitte l'appareil. Fixer la rallonge du tuyau de drainage (acheté séparément) à l'extrémité du tuyau de drainage.
- Envelopper fermement le point de connexion avec du ruban téflon pour assurer une bonne étanchéité et éviter les fuites.
- Pour la partie du tuyau de drainage qui restera à l'intérieur, l'envelopper d'un isolant de tuyau en mousse pour éviter la condensation.
- Enlever le filtre à air et verser une petite quantité d'eau dans le bac de drainage pour vous assurer que l'eau s'écoule de l'appareil en douceur.
NOTE SUR LA POSITION DU TUYAU DE DRAINAGE
S'assurer d'arranger le tuyau de drainage conformément aux figures suivantes.

S'assurer que le tuyau de drainage ne soit pas plié ou fissuré pour assurer un bon état.

Pliures dans le tuyau de drainage vont créer des pièges d'eau.

Pliures dans le tuyau de drainage vont créer des pièges d'eau.

Ne pas mettre l'extrémité du tuyau de drainage dans de l'eau ou dans un récipient susceptible de recueillir l'eau. Cela empêchera un bon drainage.
BOUCHER LE TROU DE VIDANGE INUTILISÉS

Pour éviter les fuites indésirables, vous devez boucher le trou de drainage non utilisé avec le bouchon en caoutchouc fourni.
AVANT D' EFFECTUER DES TRAVAUX ELECTRIQUES, LIRE CES REGLEMENTS
- Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux et doit être installé par un électricien agréé.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués conformément au schéma de raccordement électrique situé sur les panneaux des unités intérieures et extérieures.
- En cas de problème de sécurité grave
avec l'alimentation électrique, arrêtez immédiatement le travail. Expliquer votre raisonnement au client et refuser d'installer l'appareil jusqu'à ce que le problème de sécurité soit correctement résolu.
- La tension d'alimentation doit être comprise entre 90 et 110% de la tension nominale. Une alimentation électrique insuffisante peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
- Si vous raccordez l'alimentation à un câblage fixe, installer un limiteur de surtension et un interrupteur d'alimentation principal d'une capacité de 1,5 fois le courant maximal de l'appareil.
- Si vous raccordez l'alimentation à un câblage fixe, un interrupteur ou un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et présente une séparation de contact d'au moins 1/8 pouce (3mm) doit être intégré au câblage fixe. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur approuvé.
- Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant individuelle. Ne pas connecter un autre appareil à cette prise.
- S'assurer de bien mettre le climatiseur à la terre.
- Chaque fil doit être fermement connecté. Un câblage desserré peut provoquer une surchauffe du terminal, entraînant un dysfonctionnement du produit et un risque d'incendie.
- Ne pas laisser les fils toucher ou reposer contre la tubulure de réfrigérant, le compresseur ou toute pièce mobile dans l'appareil.
- Si l'appareil est équipé d'un réchauffeur électrique auxiliaire, celui-ci doit être installée à au moins 1 mètre (40 pouces) de tout matériau combustible.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne jamais toucher les composants électriques immédiatement après la mise hors tension. Après la mise hors tension, attendre toujours 10 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques.

AVERTISSEMENT
AVANT D' EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPER L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.
Étape 6 : Connecter le câble de signal
Le câble de signal permet la communication entre les unités intérieures et extérieurs. Vous devez d'abord choisir la bonne taille de câble avant de le préparer pour la connexion.
Types de câbles
- Câble d'alimentation intérieur (le cas échéant) : H05VV-F ou H05V2V2-F
- Câble d'alimentation extérieur : H07RN-F
• Câble de signal : H07RN-F
Section transversale minimale des câbles d'alimentation et de signal (pour référence)
| Courant nominal de l'appareil (A) | Section transversale nominale ( mm^2 ) |
| >3 et ≤ 6 0,75 | |
| >6 et ≤ 10 1 | |
| >10 et ≤ 16 1,5 | |
| >16 et ≤ 25 2,5 | |
| >25 et ≤ 32 4 | |
| >32 et ≤ 40 6 |
- Pour le produit utilisant le réfrigérant R-32, veiller à ne pas générer d'étincelle en respectant les exigences suivantes :
- Ne pas retirer les fusibles lorsque l'appareil est sous tension.
- Ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil est sous tension.
- Il est recommandé de localiser la prise dans une position élevée. Placer les cordons de sorte qu'ils ne soient pas emmêlés.
CHOISIRE LA BONNE TAILLE DU CABLE
La taille du câble d'alimentation, du câble de signal, du fusible et du commutateur nécessaires est déterminée par le courant maximal de l'appareil. Le courant maximum est indiqué sur la plaque signalétique située sur le panneau
latéral de l'appareil. Veuillez référer à cette plaque signalétique pour choisir le bon câble, le bon fusible ou le bon commutateur.
- Ouvrir le panneau avant de l'unité intérieure.
- À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle de la boîte de connexion sur le côté droit de l'appareil. Cela révélera la boîte de terminal.

text_image
Boîte de terminal Couverture de fil Vis Serre-câble
AVERTISSEMENT
TOUT LE CABLAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ STRICTEMENT CONFORMÉMENT AU DIAGRAMME DE CABLAGE SITUÉ À L'ARRIÈRE DU PANNEAU AVANT DE L'UNITÉ INTÉRIEURE.
- Dévisser le serre-câble sous la boîte de terminal et le placer sur le côté.
- Face à l'arrière de l'unité, retirer le panneau en plastique situé en bas à gauche
- Faire passer le fil de signal à travers cette fente, de l'arrière de l'appareil vers l'avant.
- Face à l'avant de l'appareil, relier le fil selon le schéma de câblage de l'unité intérieure, connecter la patte u et visser fermement chaque fil à la borne correspondante.

ATTENTION
NE PAS MÉLANGER LES LIGNE DE ZÉRO RT LIGNE DE FEU
Ceci est dangereux et peut entraîner un dysfonctionnement du climatiseur.
- Après avoir vérifié que chaque connexion est sécurisée, utiliser le serre-câble pour attacher le câble de signal à l'appareil. Visser fermement le serre-câble.
- Remettre en place le couvre-fil à l'avant de l'appareil et le panneau en plastique à l'arrière.

NOTE SUR LE CÂBLAGE
LE PROCESSUS DE CONNEXION DE CÂBLAGE PEUT DIFFÉRER LÉGÈREMENT ENTRE APPAREILS ET RÉGIONS
Étape 7 : Enveloppe et câble
Avant de faire passer la tuyauterie, le tuyau de drainage et le câble de signal à travers le trou mural, vous devez les regrouper pour économiser de l'espace, les protéger et les isoler (non applicable en Amérique du Nord).
- Attacher le tuyau de drainage, les tuyaux de réfrigérant et le câble de signal comme indiqué ci-dessous :
Unité intérieure

text_image
Espace derrière Tuyauterie de réfrigérant Ruban isolant Fil de signal Tuyau de drainageLE TUYAU DE DRAINAGE DOIT ÊTRE AU FOND
S'assurer que le tuyau de drainage est au bas du paquet. Si vous placez le tuyau de drainage au sommet du faisceau, le bac de drainage risque de déborder, ce qui peut provoquer un incendie ou des dégâts d'eau.
NE PAS ENROULER LE CABLE DE SIGNAL AVEC D'AUTRES FILS
Lorsque vous réunissez ces éléments, n'attacher ni ne croiser le câble de signal avec aucun autre câblage.
- À l'aide de ruban adhésif en vinyle, fixer le tuyau de drainage au-dessous des tuyaux de réfrigérant.
- À l'aide de ruban isolant, envelopper le câble de signal, les tuyaux de réfrigérant et le tuyau de drainage ensemble. Double-vérifier que tous les éléments sont regroupés.
NE PAS ENROULER LES EXTRÉMITÉS DE TUYAUTERIE
Lorsque vous enveloppez le paquet, laisser les extrémités de la tuyauterie non enveloppées. Vous devez y accéder pour rechercher des fuites à la fin du processus d'installation (voir la section Vérifications électriques et vérifications de fuites du présent manuel).
Étape 8 : Installer l'unité intérieure
Si vous avez installé une nouvelle tuyauterie de connexion à l'unité extérieure, procéder aux étapes suivantes :
- Si vous avez déjà passé la tuyauterie de réfrigérant à travers le trou dans le mur, passer à l'étape 4.
- Sinon, vérifier à nouveau que les extrémités des tuyaux de réfrigérant sont bien étanches pour empêcher la pénétration de saleté ou de corps étrangers dans les tuyaux.
- Passer lentement le faisceau enveloppé de tuyaux de réfrigérant, le tuyau de drainage et le câble de signal à travers le trou dans le mur.
- Accrocher le haut de l'unité intérieure au crochet supérieur de la plaque de montage.
- Vérifier que l'appareil est bien accroché lors du montage en appliquant une légère pression sur les côtés gauche et droit de l'appareil. L'appareil ne doit pas bouger ni bouger.
- En exerçant une pression uniforme, appuyer sur la moitié inférieure de l'appareil. Continuer à appuyer jusqu'à ce que l'appareil s'enclenche dans les crochets situés au bas de la plaque de montage.
- Vérifier que l'appareil est correctement monté en appliquant une légère pression sur les côtés gauche et droit de l'appareil.
Si la tuyauterie de réfrigérant est déjà
encastrée dans le mur, procéder comme suit :
- Accrocher le haut de l'unité intérieure au crochet supérieur de la plaque de montage.
- Utiliser un support ou un coin pour maintenir l'appareil en place, en vous laissant suffisamment de place pour raccorder la tuyauterie de réfrigérant, le câble de signal et le tuyau de drainage.

text_image
30° Coin- Connecter le tuyau de drainage et la tuyauterie de réfrigérant (référer à la section Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant de ce manuel pour les instructions).
- Maintenir le point de raccordement du tuyau exposé pour effectuer le test de fuite (voir la section Vérifications électriques et vérifications de fuites de ce manuel).
- Après le test d'étanchéité, envelopper le point de connexion avec du ruban isolant.
- Retirer le support ou le coin qui supporte l'appareil.
- En exerçant une pression uniforme, appuyer sur la moitié inférieure de l'appareil. Continuer à appuyer jusqu'à ce que l'appareil s'enclenche dans les crochets situés au bas de la plaque de montage.
L'APPAREIL EST RÉGLABLE
Garder à l'esprit que les crochets de la plaque de montage sont plus petits que les trous à l'arrière de l'appareil. Si vous constatez que vous ne disposez pas de suffisamment d'espace pour connecter les tuyaux intégrés à l'unité intérieure, l'appareil peut être ajusté à gauche ou à droite d'environ 30 à 50 mm (1,25 à 1,95 pouces), selon le modèle.

text_image
30-50mm (1,2- 1,95 pouces) 30-50mm (1,2- 1,95 pouces) Déplacer à gauche ou à droiteInstallation de l'unité extérieure
Installer l'appareil en respectant les codes et les réglementations locales, il peut y avoir des différences entre les régions différentes.

text_image
30cm (12 pouces) à gauche 200cm (79 pouces) devant 60cm (24 pouces) dessus 30cm (12 pouces) du mur arrière 60cm (24 pouces) à droiteInstructions d'installation - Unité extérieure
Étape 1 : Sélectionner l'emplacement d'installation Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour l'appareil.
Emplacement approprié d'installation doit répondre aux standards suivantes :
Répondre à toutes les exigences spatiales indiquées dans la section Espace requis pour l'installation ci-dessus.
√ Bonne circulation d'air et ventilation
√ Ferme et solide - l'emplacement peut supporter l'appareil et ne vibre pas
√ Le bruit de l'appareil ne dérangera pas les autres
☑ Protégé contre les longues périodes de lumière directe du soleil ou de pluie
Là où des chutes de neige sont prévues, élever l'appareil au-dessus du patin de base pour éviter l'accumulation de glace et les dommages à la bobine. Monter l'appareil assez haut pour qu'il dépasse la moyenne des chutes de neige accumulées. La hauteur minimale doit être de 18 pouces
NE PAS installer l'appareil dans les endroits suivants :
∅ Près d'un obstacle qui bloquera les entrées et les sorties d'air
Près de la rue publique, de la zone peuplée, ou où les bruits de l'appareil dérangeront les autres
Près des animaux ou des plantes qui peuvent être atteints par le échappement d'air chaud.
∅ Près de toute source de gaz combustible
Dans un endroit exposé à de grandes quantités de poussière
Dans un endroit exposé à une quantité excessive d'air salé
CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES POUR LE TEMPS EXTRÊME
Si l'appareil est exposé à un vent violent : Installer l'appareil de sorte que l'extracteur d'air soit à un angle de 90° par rapport au vent. Si nécessaire, installer une barrière devant l'appareil pour la protéger des vents extrêmement violents. Voir les figures ci-dessous.

text_image
Vent fort Vent fort Déflecteur de vent Vent-fortSi l'appareil est fréquemment exposé à de fortes pluies ou à la neige :
Construire un abri au-dessus de l'appareil pour le protéger de la pluie ou de la neige. Veiller à ne pas obstruer le flux d'air autour de l'appareil.
Si l'appareil est fréquemment exposé à l'air salé (bord de mer) :
Utiliser une unité extérieure spécialement conçue pour résister à la corrosion.
Étape 2 : Installer le raccord de drainage (appareil de pompe à chaleur uniquement)
Avant de visser l'unité extérieure en place, vous devez installer le raccord de drainage au bas de l'appareil. Il faut noter qu'il existe deux types différents de raccords de drainage en fonction du type d'unité extérieure.
Si le joint de drainage est livré avec un joint en caoutchouc (voir figure A), procéder comme suit :
- Installer le joint en caoutchouc à l'extrémité du joint de drainage qui se connectera à l'unité extérieure.
- Insérer le raccord de drainage dans le trou du plateau inférieur de l'appareil.
- Faire pivoter le joint de drainage de 90° jusqu'à ce qu'il s'enclenche face à l'avant de l'appareil.
- Connecter une rallonge de tuyau de drainage (non fournie) au joint de drainage pour rediriger l'eau de l'appareil en mode chauffage.
Si le joint de drainage ne vient pas avec un joint en caoutchouc (voir figure B), procéder comme suit :
- Insérer le raccord de drainage dans le trou du plateau inférieur de l'appareil. Le joint de drainage cliquera en place.
- Connecter une rallonge de tuyau de drainage (non fournie) au joint de drainage pour rediriger l'eau de l'appareil en mode chauffage.

text_image
Trou du plateau inférieur de l'unité extérieure Scellé Scellé Joint de drainage (A) (B)SOUS CLIMAT FROID
Sous climat froid, assurez-vous que le tuyau de drainage est aussi vertical que possible pour assurer un drainage rapide de l'eau. Si l'eau s'écoule trop lentement, elle peut geler dans le tuyau et inonder l'appareil.
Étape 3 : Fixer l'unité extérieure
L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou à un support mural avec boulon (M10). Préparer la base d'installation de l'appareil conformément aux dimensions ci-dessous.
DIMENSIONS DE MONTAGE DE L'APPAREIL
Vous trouverez ci-dessous une liste des différentes tailles d'unités extérieures et de la distance entre leurs pieds de montage. Préparer la base d'installation de l'appareil conformément aux dimensions ci-dessous.

text_image
A Entrée d'air D Entrée d'air B Sortie d'air
Si vous souhaitez installer l'appareil sur le sol ou sur une plate-forme de montage en béton, procéder comme suit :
- Marquer les positions pour quatre boulons d'expansion en fonction du plan des dimensions.
- Pré-percer des trous pour les boulons d'expansion.
- Placer un écrou à la fin de chaque boulon d'expansion.
- Marteler les boulons d'expansion dans les trous pré-percés.
- Retirer les écrous des boulons d'expansion et placer l'unité extérieure sur les boulons.
- Mettre la rondelle sur chaque boulon d'expansion, puis remplacer les écrous.
- À l'aide d'une clé, serrer chaque écrou jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté.

AVERTISSEMENT
LA PROTECTION DES YEUX EST RECOMMANDÉE EN TOUT TEMPS LORS DU FORAGE DANS LE BÉTON.
Si vous souhaitez installer l'appareil sur un support mural, procéder comme suit :

ATTENTION
S'assurer que le mur est en brique solide, en béton ou en un matériau de résistance similaire. Le mur doit pouvoir supporter au moins quatre fois le poids de l'appareil.
- Marquer la position des trous de fixation en fonction du plan des dimensions.
- Pré-percer les trous pour les boulons d'expansion.
- Placer une rondelle et un écrou à la fin de chaque boulon à expansion.
- Visser les boulons de dilatation à travers les trous des supports de fixation, les mettre en place et enfoncer les boulons de dilatation dans le mur.
- Vérifier que les supports de montage sont plans.
- Soulever soigneusement l'appareil et placer ses pieds de montage sur des supports.
- Boulonner fermement l'appareil aux supports.
- Si permis, installer l'appareil avec des rondelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations et le bruit.
Étape 4 : Connecter les câbles de signal et d'alimentation
La boîte de terminal de l'unité extérieure est protégé par un couvercle de câblage électrique situé sur le côté de l'appareil. Un schéma de câblage complet est imprimé à l'intérieur du couvercle de câblage.

AVERTISSEMENT
AVANT D' EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPER L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.
- Préparer le câble pour la connexion :
UTILISER LE CÂBLE CORRECT
- Câble d'alimentation intérieur (le cas échéant) : H05VV-F ou H05V2V2-F
- Câble d'alimentation extérieur : H07RN-F
• Câble de signal : H07RN-F
CHOISIRE LA BONNE TAILLE DU CABLE
La taille du câble d'alimentation, du câble de signal, du fusible et du commutateur nécessaires est déterminée par le courant maximal de l'appareil. Le courant maximum est indiqué sur la plaque signalétique située sur le panneau latéral de l'appareil. Veuillez référer à cette plaque signalétique pour choisir le bon câble, le bon fusible ou le bon commutateur.
a. À l'aide de pinces à dénuder, dénuder la gaine en caoutchouc des deux extrémités du câble pour révéler environ 40 mm (1,57 pouce) de fils à l'intérieur.
b. Dénuder l'isolation des extrémités des fils.
c. À l'aide d'une pince à sertir les fils, sertir des pattes en U aux extrémités des fils.
FAIRE ATTENTION AUX FILS VIVANTS
Lors du sertissage des fils, veiller à bien distinguer le fil sous tension (« L ») des autres fils.

AVERTISSEMENT
TOUT LE TRAVAIL DE CÂBLAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ STRICTEMENT CONFORMÉMENT AU SCHÉMA DE CÂBLAGE SITUÉ À L'INTÉRIEUR DU COUVERCLE DE FIL DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE.
- Dévisser le couvercle du câblage électrique et le retirer.
- Dévisser le serre-câble sous la boîte de terminal et le placer sur le côté.
- Connecter le fil conformément au schéma de câblage et visser fermement la patte en U de fixation de chaque fil au terminal correspondant.
- Après avoir vérifié que chaque connexion est sécurisée, boucler les fils autour pour empêcher l'eau de pluie de s'écouler dans le terminal.
- À l'aide du serre-câble, fixer le câble à l'appareil. Visser fermement le serre-câble.
- Isoler les fils non utilisés avec du ruban isolant en PVC. Les disposer de sorte qu'ils ne touchent aucune pièce électrique ou métallique.
- Remettre le couverture de fil sur le côté de l'appareil et le visser en place.

text_image
Couverture VisEn Amérique du Nord
- Retirer le couverture de fil de l'appareil en desserrant les 3 vis.
- Démonter les capuchons sur le panneau de conduit.
- Monter provisoirement les tubes de conduit (non inclus) sur le panneau de conduit.
- Connecter correctement les câbles d'alimentation et les câbles basse tension aux terminaux correspondants de la boîte de terminal.
- Mettre l'appareil à la terre conformément aux codes locaux.
- S'assurer que la longueur nécessaire pour le fil est de plusieurs pouces plus long que la longueur du fil requis.
- Utiliser des écrous de blocage pour fixer les tubes de conduit.

text_image
Boîte de terminal Plus de 1,57 pouces (40 mm) Couverture de fil Câble de connexion Cordon d'alimentation Panneau de conduit Veuillez sélectionner le trou de passage approprié selon le diamètre de fil.Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, ne laisser aucune substance ni aucun gaz autre que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'appareil. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'appareil et peut entraîner une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération. Cela peut provoquer l'explosion et le blessure.
Note sur la longueur du tuyau
La longueur de la tuyauterie de réfrigérant affectera les performances et l'efficacité énergétique de l'appareil. L'efficacité nominale est testée sur les appareils avec un tuyau d'une longueur de 5m (16,5 pieds) afin de minimiser les vibrations et le bruit excessif.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les spécifications relatives à la longueur maximale et à la hauteur de descente de la tuyauterie.
Longueur maximale et hauteur de descente de la tuyauterie de réfrigérant par modèle d'appareil.
| Modèle Capacité (BTU/h) Max. Longueur (m) Max. Hauteur de descente (m) | ||
| Climatiseur séparé à onduleur R32 | < 15 000 25 (82 pieds) 10 (33 pieds) | |
| ≥ 15 000 et < 24 000 30 (98,5 pieds) 20 (66 pieds) | ||
| ≥ 24 000 et < 36 000 50 (164 pieds) 25 (82 pieds) | ||
Instructions de raccordement - Tuyauterie de réfrigérant
Étape 1 : Couper des tuyaux
Lors de la préparation des tuyaux de réfrigérant, prendre extra soin à les couper et les évaser correctement. Cela garantira un fonctionnement efficace et minimisera le besoin de maintenance future.
- Mesurer la distance entre les unités intérieures et extérieures.
- À l'aide d'un coupe-tube, couper le tuyau un peu plus long que la distance mesurée.
- S'assurer que le tuyau est coupé à un angle parfait de 90°.

text_image
90° Oblique Rugueux SinueuxNE PAS DÉFORMER LE TUYAU LORS DU COUPAGE
Être très prudent à ne pas endommager ou déformer le tube lors du coupage. Cela réduira considérablement l'efficacité de chauffage de l'appareil.
Étape 2 : Enlever les bavures
Les bavures peuvent affecter le joint étanche à l'air de raccordement de la tuyauterie de réfrigérant. Ils doivent être complètement enlevés.
- Tenir le tube à un angle vers le bas pour éviter que des bavures ne tombent dans le tuyau.
- À l'aide d'un alésoir ou d'un outil d'ébavurage, supprimer toutes les bavures de la section coupée du tuyau.

text_image
Tuyau Alésoir Pointer vers le basÉtape 3 : Extrémités de tuyau plates
Un bon évasement est essentiel pour obtenir le joint étanche à l'air.
-
Après avoir enlevé les bavures du tuyau coupé, sceller les extrémités avec du ruban en PVC pour empêcher les matériaux étrangers de pénétrer dans le tuyau.
-
Gainer le tuyau avec un matériau isolant.
-
Placer les écrous à embase aux deux extrémités du tuyau. Assurez-vous qu'ils sont dans la bonne direction, car vous ne pouvez pas les mettre ou changer de direction après les avoir évasés.

text_image
Écrou à embase Tuyau de cuivre-
Retirer le ruban en PVC des extrémités du tuyau lorsque vous êtes prêt à effectuer le travail d'évasement.
-
Fixer la forme plate au bout du tuyau. L'extrémité du tuyau doit dépasser du bord de la forme plate conformément aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessous.

- Placer l'outil d'évasement sur la forme.
- Tourner la poignée de l'outil d'évasement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau soit complètement plat.
- Retirer l'outil à évaser et la forme d'évasement, puis examiner l'extrémité du tuyau pour y déceler des fissures et même un évasement.
Étape 4 : Connecter des tuyaux
Lors du raccordement des tuyaux de réfrigérant, veiller à ne pas utiliser un couple torque ni à déformer le tuyau de quelque manière que ce soit. Vous devez d'abord connecter le tuyau basse pression, puis le tuyau haute pression.
Rayon de courbure minimal
Lors du pliage d'une tuyauterie de réfrigérant connectif, le rayon de courbure minimal est de 10cm.

Instructions pour connecter la tuyauterie à l'unité intérieure
- Aligner le centre des deux tuyaux que vous connecterez.

text_image
Tube intérieur Écrou à embase Tuyau- Serrer à la main l'écrou à embase aussi étroitement que possible.
- À l'aide d'une clé, pincer l'écrou sur le tube de l'appareil.
- Tout en serrant fermement l'écrou sur le tube de l'appareil, utiliser une clé dynamométrique pour serrer l'écrou à embase conformément aux valeurs de torque indiquées dans le tableau des Exigences de Torques ci-dessous. Desserrer légèrement l'écrou évasé, puis resserrer à nouveau.

| Diamètre extérieur du tuyau (mm) | Couple de serrage (N.m) | Dimension d’évasement (B) (mm) | Forme d’évasement |
| 6,35 ( 0,25") | 18 à 20 (180 à 200kgf.cm) 8,4 à 8,7 (0,33 à 0,34) | ![]() | |
| 9,52 ( 0,375") | 32 à 39 (320 à 390kgf.cm) 13,2 à 13,5 (0,52 à 0,53) | ||
| 12,7 ( 0,5") | 49 à 59 (490 à 590kgf.cm) 16,2 à 16,5 (0,64 à 0,65) | ||
| 15,88 ( 0,63") | 57 à 71 (570 à 710kgf.cm) 19,2 à 19,7 (0,76 à 0,78) | ||
NE PAS UTILISER TORQUE EXCESSIF
Une force excessive peut casser l'écrou ou endommager la tuyauterie de réfrigérant. Vous ne devez pas dépasser les exigences de torque indiquées dans le tableau ci-dessus.
Instructions pour connecter la tuyauterie à l'unité extérieure
- Dévisser le couvercle de la vanne à garniture sur le côté de l'unité extérieure.
- Enlever les capuchons de protection des extrémités des vannes.
- Aligner l'extrémité du tuyau d'évasement avec chaque vanne et serrer l'écrou à embase aussi fermement que possible à la main.
- À l'aide d'une clé, pincer le corps de la vanne. Ne pas pincer l'écrou qui ferme la vanne de service.

text_image
Couvercle de vanne-
Tout en tenant fermement le corps de la vanne, serrer l'écrou à embase à l'aide d'une clé de torque en fonction des valeurs de torque correctes.
-
Desserrer légèrement l'écrou évasé, puis resserrer à nouveau.
- Répéter les étapes 3 à 6 pour le tuyau restant.
UTILISER LA CLÉ POUR PINCER LE CORPS PRINCIPAL DE LA VANNE
Le torque pour le serrage de l'écrou à embase peut détacher d'autres parties de la vanne.

Préparation et précaution
De l'air et des corps étrangers dans le circuit de réfrigérant peuvent provoquer une augmentation anormale de la pression, ce qui peut endommager le climatiseur, réduire son efficacité et causer des blessures. Utiliser une pompe à vide et une jauge manifold pour évacuer le circuit frigorifique, retirer tout gaz non condensables et l'humidité de l'installation.
L'évacuation doit être effectuée sur l'installation initiale et lorsque l'appareil est déplacé.
AVANT D' EFFECTUER L'ÉVACUATION
Vérifier les tuyaux de connexion entre les unités intérieure et extérieure pour assure qu'ils sont correctement connectés.
S'assurer que tout le câblage est correctement connecté.
Instructions d'évacuation
- Connecter le tuyau de charge de la jauge manifold au port de maintenance de la vanne de basse pression de l'unité extérieure.
- Connecter un autre tuyau de charge de la jauge manifold à la pompe à vide.
- Ouvrir le côté basse pression du jauge manifold. Garder le côté haute pression fermé.
- Allumer la pompe à vide pour évacuer le système.
- Fonctionner le vide pendant au moins de 15 minutes ou jusqu'à ce que le mètre composé indique -76cmHG(-10 ^5 Pa).

text_image
Jauge manifold Jauge composée -76cmHg Vanne de basse pression Tuyau de pression / Tuyau de charge Vanne de haute pression Tuyau de charge Pompe à vide Vanne de basse pression-
Fermer le côté Basse pression de la jauge manifold et éteindre la pompe à vide.
-
Attendre 5 minutes, puis vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de pression dans le système.
- Si la pression du système change, reportez-vous à la section Vérification des fuites de gaz pour savoir comment vérifier les fuites. S'il n'y a pas de changement de pression dans le système, dévisser le capuchon de la vanne à garniture (vanne à haute pression).
- Insérer une clé hexagonale dans la vanne à garniture (vanne à haute pression) et la ouvrir en tournant la clé d'un quart de tour dans le sens des aiguilles. Écouter le gaz pour sortir du système, puis fermer la vanne après 5 secondes.
- Observer la jauge de pression pendant une minute pour vous assurer qu'il n'y a pas de changement de pression. La jauge de pression doit indiquer une pression légèrement supérieure à la pression atmosphérique.
- Enlever le tuyau de charge du port de service.

text_image
Écrou à embase Corps de vanne Tige de vanne Capuchon- À l'aide d'une clé hexagonale, ouvrir complètement les vannes haute pression et basse pression.
- Serrer les capuchons des trois vannes (port de service, haute pression, basse pression) à la main. Vous pouvez le serrer davantage à l'aide d'une clé de torque si nécessaire.
OUVRIR DÉLICATEMENT DE TIGE DE VANNE
Lorsque vous ouvrez les tiges de vanne, tourner la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle frappe le bouchon. Ne pas essayer de forcer la vanne à l'ouvrir davantage.
Note relative à l'ajout de réfrigérant
Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau. La longueur standard du tuyau est de 5m (16'). Le réfrigérant doit être chargé à partir du port de service situé sur la vanne basse pression de l'unité extérieure. Le réfrigérant supplémentaire à charger peut être calculé à l'aide de la formule suivante :
RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE PAR LONGUEUR DE TUYAU
| Longueur du tuyau de raccordement (m) | Méthode de purification de l'air | Réfrigérant supplémentaire | |
| ≤ longueur standard du tuyau | Pompe à vide | N/A | |
| > longueur standard du tuyau | Pompe à vide | Côté liquide : ø6,35 (ø0,25")R32 :(Longueur du tuyau - longueur standard) x 12g/m(Longueur de tuyau - longueur standard) x 0,13oZ/pied | Côté liquide : ø9,52 (ø0,375")R32 :(Longueur du tuyau - longueur standard) x 24g/m(Longueur de tuyau - longueur standard) x 0,26oZ / pied |

ATTENTION NE PAS mélanger les types de réfrigérant.
Précautions relatives à l'ajout du réfrigérant R-32.
En plus de la procédure de chargement conventionnelle, les exigences suivantes doivent être respectées.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de contamination par d'autres réfrigérants lors du chargement.
- Pour minimiser la quantité de réfrigérant, garder les tuyaux et les conduites aussi courts que possible.
- Les bouteilles doivent être maintenues debout.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger.
- Étiqueter le système après le chargement, si nécessaire.
- Il faut faire extrême attention à ne pas surcharger le système.
- Avant de recharger, la pression doit être vérifiée avec l'azote soufflant.
- Après le chargement, vérifier s'il y a des fuites avant la mise en service.
- Assurez-vous de vérifier s'il y a des fuites avant de quitter la zone de travail.
Informations importantes : réglementation concernant le réfrigérant utilisé.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne dégagez pas de gaz dans l'atmosphère.

ATTENTION
Informer l'utilisateur si le système contient 5 tCO₂e ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas, il faut vérifier l'étanchéité au moins une fois tous les 12 mois, conformément au règlement n°517/2014. Cette activité ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Dans le cas susmentionné, l'installateur (ou la personne autorisée responsable de l'inspection finale) doit fournir un manuel de maintenance contenant toutes les informations enregistrées, conformément au RÈGLEMENT (UE) n° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
- Veuillez compléter les informations suivantes avec de l'encre indélébile sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec ce produit et dans ce manuel.
1 la charge de réfrigérant en usine du produit,
2 la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur site et
1+2 la charge totale de réfrigérant. sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit.
Type de réfrigérant Valeur de GWP
| R-32 | 675 |
| GWP: Potentiel de réchauffement climatiqueCalcul du tCO2e: kg x GWP/1000 | |

flowchart
graph TD
A["Unité intérieure"] --> B["②"]
B --> C["Unité extérieure"]
B --> D["d"]
D --> A
| Unité | Kg | tCO2e |
| 1,a | ||
| 2,b | ||
| 1+2,c |
NOTE
a Charge de réfrigérant en usine du produit : voir la plaque signalétique de l'unité
b Quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur site (Pour la quantité de réapprovisionnement en réfrigérant, Veuillez vous reporter aux informations ci-dessus.)
c Charge de réfrigérant total
d Bouteille de réfrigérant et collecteur pour le chargement

ATTENTION
- L'étiquette de remplissage doit être collée à proximité du port de chargement du produit (par exemple, à l'intérieur du couvercle de la vanne d'arrêt).
- Assurez-vous que la charge totale de réfrigérant ne dépasse pas (A) la charge maximale de réfrigérant, qui est calculée dans la formule suivante : Charge maximale de réfrigérant (A) = charge de réfrigérant en usine (B) + charge de réfrigérant supplémentaire maximale due à l'extension de tuyauterie (C)
- Voici ci-dessous le tableau récapitulatif avec les limites de charge de réfrigérant pour chaque produit.
| Modèle | R32 (Unité : G) |
| AR09TXHQASINEUAR09TXHQBWKNEU | 550 |
| AR12TXHQASINEUAR12TXHQBWKNEU | 550 |
| AR18TXHQASINEUAR18TXHQBWKNEU | 1000 |
| AR24TXHQASINEUAR24TXHQBWKNEU | 1600 |
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes : réglementation concernant le réfrigérant utilisé.
Ce produit contient des gaz à effet de
serre fluorés. Ne dégagez pas de gaz dans l'atmosphère.

ATTENTION
Si le système contient 5 tCO₂e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, vous devez vérifier l'étanchéité au moins une fois tous les 12 mois, conformément au règlement n°517/2014. Cette activité ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Dans le cas susmentionné, l'installateur (ou la personne autorisée responsable de l'inspection finale) doit fournir un manuel de maintenance contenant toutes les informations enregistrées, conformément au RÈGLEMENT (UE) n° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
| Type de réfrigérant | Valeur de GWP |
| R-32 | 675 |
• GWP : Potentiel de réchauffement climatique
• Calcul du tCO _2 e : kg x GWP/1000
Contrôle des fuites de gaz et d'électricité
Avant la mise en service
La mise en service n'effectue qu'après avoir effectué les étapes suivantes :
- Contrôles de sécurité électrique - Confirmer que le système électrique de l'appareil est sûr et fonctionne correctement
- Vérification des fuites de gaz - Vérifier toutes les connexions d'écrous à embase et confirmer que le système n'a pas de fuite
- Confirmer que les vannes à gaz et à liquide (haute et basse pression) sont complètement ouvertes
Contrôles de sécurité électrique
Après l'installation, assurez-vous que tout le câblage électrique est installé conformément aux réglementations locales et nationales et conformément au manuel d'installation.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Vérifier le travail de mise à la terre
Mesurer la résistance de mise à la terre par détection visuelle et avec un testeur de résistance de terre. La résistance de mise à la terre doit être inférieure à 0,1Ω.
Note : Cela peut ne pas être requis pour certains endroits aux États-Unis.
PENDANT LA MISE EN SERVICE
Vérifier les fuites électriques
Pendant la Mise en service, utiliser un détecteur de tension et un multimètre pour effectuer un test de fuite électrique complet.
Si une fuite d'électricité est détectée, éteindre immédiatement l'appareil et appeler un électricien agréé pour rechercher et résoudre le problème.
Note : Cela peut ne pas être requis pour certains endroits aux États-Unis.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAUX ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ.
Contrôles de fuite de gaz
Il existe deux méthodes différentes pour vérifier les fuites de gaz.
Méthode de savon et d'eau
À l'aide d'une brosse douce, appliquer de l'eau savonneuse ou un détergent liquide sur tous les points de raccordement des tuyaux des unités intérieure et extérieure. La présence de bulles indique une fuite.
Méthode du détecteur de fuite
Si vous utilisez un détecteur de fuite, consulter le manuel d'utilisation du dispositif pour connaître les instructions d'utilisation appropriées.
APRÈS AVOIR RÉALISÉ DES CONTRÔLES DE FUITE DE GAZ
Après avoir vérifié que tous les points de raccordement des tuyaux NE PAS FUITER, remplacer le couvercle de la vanne sur l'unité extérieure.
Point de contrôle de l'unité intérieure

text_image
Point de contrôle de l'unité extérieure A B C DA : Vanne d'arrêt à basse pression
B : Vanne d'arrêt à haute pression
C&D : Écrou à embase de l'unité intérieure
Mise en service
Instructions de mise en service
Vous devez effectuer la Mise en service pendant au moins 30 minutes.
- Brancher l'alimentation à l'appareil.
- Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande pour l'allumer.
-
Appuyer sur le bouton MODE pour faire la tour des fonctions suivantes, une à la fois :
-
FROID- Sélectionner la température la plus basse possible
-
CHAUD - Sélectionner la température la plus élevée possible
-
Laisser chaque fonction s'exécuter pendant 5 minutes et effectuer les contrôles suivantes :
| Liste des contrôles à effectuer | RÉUSSITE/ÉCHEC | |
| Pas de fuite électrique | ||
| L'appareil est correctement mis à la terre | ||
| Tous les terminaux électriques sont correctement couverts | ||
| Les unités intérieures et extérieures sont solidement installées. | ||
| Tous les points de raccordement des tuyaux ne fuient pas | Extérieur (2) : | Intérieur (2) : |
| L'eau s'écoule correctement du tuyau de drainage | ||
| Toute la tuyauterie est correctement isolée | ||
| L'appareil exécute la fonction FROID correctement | ||
| L'unité exécute la fonction Chaud correctement | ||
| Les volets de l'unité intérieure tournent correctement | ||
| L'unité intérieure répond à la télécommande | ||
DOUBLE CONTRÔLE AUX RACCORDEMENTS DE TUYAUX
Pendant le fonctionnement, la pression du circuit de réfrigérant augmentera. Cela peut révéler des fuites qui n'étaient pas présentes lors de votre contrôle initiale. Pendant la mise en service, prendre le temps de double contrôle que tous les points de raccordement des tuyaux de réfrigérant ne présentent pas de fuites. Veuillez reporter à la section Vérification des fuites de gaz pour les instructions.
- Après que la mise en service est terminée avec succès et si vous confirmez que tous les points dans la liste des contrôles à effectuer ont QUALIFIÉS, procéder comme suit :
a. En utilisant la télécommande, retourner l'appareil à la température de fonctionnement normale.
b. En utilisant du ruban isolant, envelopper les connexions du tuyau de réfrigérant intérieur que vous avez laissées découvertes pendant le processus d'installation de l'unité intérieure.
SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST INFÉRIEURE À 17°C (62°F)
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour activer la fonction FROID lorsque la température ambiante est inférieure à 17°C. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le bouton COMMANDE MANUELLE pour tester la fonction FROID.
- Soulever le panneau avant de l'unité intérieure et le soulever jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
- Le bouton COMMANDE MANUELLE est situé sur le côté droit de l'appareil. Appuyer 2 fois pour sélectionner la fonction FROID.
- Effectuer la mise en service comme d'habitude.

text_image
Bouton de commande manuelleInformation d'impédance
(Applicable aux appareils suivants uniquement))
L'appareil MSAFB-12HRN1-QC6 doit être connecté uniquement à une alimentation dont l'impédance du système ne dépasse pas 0,373Ω. Au besoin, consulter votre fournisseur pour obtenir des informations sur l'impédance du système.
L'appareil MSAFD-17HRN1-QC5 doit être connecté uniquement à une alimentation dont l'impédance du système ne dépasse pas 0,210Ω. Au besoin, consulter votre fournisseur pour obtenir des informations sur l'impédance du système.
L'appareil MSAFD-22HRN1-QC6 doit être connecté uniquement à une alimentation dont l'impédance du système ne dépasse pas 0,129Ω. Au besoin, consulter votre fournisseur pour obtenir des informations sur l'impédance du système.
CLIMATISEUR
ILLUSTRATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Merci d'avoir choisi notre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre climatiseur. Assurez-vous que ce manuel est conservé pour référence ultérieure.
CONTENUS
Spécifications de la télécommande 44
Boutons de Fonctionnement 45
Indicateurs sur LCD....48
Comment utiliser les boutons 49
Opération Auto 49
Opération Refroidissement/Chauffage/Ventilateur....49
Opération de déshumidification 50
Opération de Minuterie....51
Manipulation de la télécommande 55
Spécifications de la télécommande
| Modèle RG57B1/BGE | |
| Tension nominale 3,0V | (Piles sèches R03/LR03×2) |
| Plage de réception du signal | 8m |
| Environnement -5°C à 60°C | |

text_image
AUTO SET TEMP. ECO COOL 8.8°F DRY HEAT FAN FAN AUTO Mode Temp Fan Eco Timer ON Timer OFF Sleep Swing Direct Fast LEDRG57B1/BGE
Opération des boutons

text_image
COOL* 24°C FAN 1 2 3 4 5 Mode Fan Temp + Eco Timer ON Timer OFF Sleep Fast Swing Direct LED 7 8 9 10 11 12 14RG57B1/BGE
1 Bouton MARCHE/ARRÊT
Ce bouton fait activer (MARCHE) et désactiver (ARRÊT) le climatiseur.
② Bouton MODE
Appuyer sur ce bouton pour modifier le mode du climatiseur dans l'ordre suivant :

flowchart
graph LR
A["AUTO-Froid"] --> B["Cast modification day"]
B --> C["Chaud"]
C --> D["Ventilation"]
NOTE : Veuillez ne pas sélectionner le mode CHAUD si la machine que vous avez choisi est du type de refroidissement uniquement. Le mode CHAUD n'est pas applicable à l'appareil de refroidissement uniquement.
3 Bouton VENTILATEUR
Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes :

NOTE : Vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur en mode AUTO ou SECHAGE.
4 Bouton SOMMEIL
- Activer/Désactiver la fonction SOMMEIL. Il peut maintenir la température la plus confortable et économiser de l'énergie. Cette fonction est disponible en mode FROID, CHAUD ou AUTO uniquement.
- Pour plus de détails, voir « Opération de Sommeil » dans le « MANUEL DE L'UTILISATEUR »
NOTE : Lorsque l'appareil fonctionne en mode SOMMEIL, il sera annulé si vous appuyez sur les boutons MODE, VITESSE DE VENTILATEUR ou MARCHE/ARRÊT.
5 Bouton TURBO
Activer/Désactiver la fonction Turbo. La fonction Turbo permet à l'appareil d'atteindre la température préréglée en mode de refroidissement ou de chauffage dans les délais les plus brefs (si l'unité intérieure ne prend pas en charge cette fonction, aucune opération correspondante n'est effectuée lorsque vous appuyez sur ce bouton.)
6 Bouton AUTO NETTOYAGE
(applicable à RG57A7/BGEF)
Activer/Désactiver la fonction Auto-Nettoyage
Opération des boutons

text_image
COOL* 24°C FAN 1 2 3 4 5 Mode Fan Temp + - Eco Timer ON Timer OFF Sleep Swing Direct Fast LED 7 8 9 10 11 12 14RG57B1/BGE
7 Bouton Haut (
Appuyer sur ce bouton pour augmenter le réglage de la température intérieure par incréments de 1°C jusqu'à 30°C.
Bouton BAS (▼)
Appuyer sur ce bouton pour diminuer le réglage de la température intérieure par incréments de 1°C jusqu'à 17°C.
NOTE : NOTE : le contrôle de la température n'est pas disponible en mode Ventilateur.
8 Bouton ECO
Utilisé pour entrer en mode d'économie d'énergie. En mode de refroidissement, appuyer sur ce bouton. La télécommande ajustera automatiquement la température à 24°C, la vitesse du ventilateur en Auto pour économiser de l'énergie (mais uniquement si la température réglée est inférieure à 24°C). Si la température réglée est entre 24°C et 30°C, appuyer sur le bouton ECO, la vitesse du ventilateur passera en Auto, la température définie restera inchangée.
NOTE :
- Appuyer sur les boutons TURBO et SOMMEIL, modifier le mode ou régler la température réglée à inférieure à 24°C pour arrêter le mode ECO.
- En mode ECO, la température réglée doit être de 24°C ou supérieure. cela pourrait entraîner un refroidissement insuffisant. Si vous ne vous sentez pas à l'aise, appuyer de nouveau sur le bouton ECO pour l'arrêter.
9 Bouton MINUTEUR ACTIVÉE
Appuyer sur ce bouton pour lancer la séquence de la minuterie Auto-Marche. Chaque pression augmente le réglage de minuterie automatique par incréments de 30 minutes. Lorsque l'heure de réglage affiche 10,0, chaque pression augmente les incréments de 60 minutes du réglage de minuterie automatique. Pour annuler le programme à minuterie automatique, il suffit de régler la minuterie Auto-Marche à 0,0.
10 Bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE
Appuyer sur ce bouton pour lancer la séquence de minuterie auto-arrêt. Chaque pression augmente le réglage de minuterie automatique par incréments de 30 minutes. Lorsque l'heure de réglage affiche 10,0, chaque pression augmente les incréments de 60 minutes du réglage de minuterie automatique. Pour annuler le programme à minuterie automatique, régler simplement la minuterie auto-arrêt à 0,0.
Opération des boutons

text_image
COOL* 24°C FAN 1 2 3 4 5 Mode Fan Temp + Eco Timer ON Timer OFF Sleep Swing Direct Fast LED 7 8 9 10 11 12 14RG57B1/BGE
11 Bouton BALAYAGE
Utilisé pour arrêter ou démarrer la fonction de balayage automatique des volets horizontaux.
12 Bouton DIRECT
Utilisé pour changer le mouvement du volet et régler la direction souhaitée du flux d'air vers le haut / le bas.
Le volet change d'angle de 6° pour chaque pression.
13 Bouton SUIVEZ MOI
(applicable à RG57A7/BGEF)
Appuyer sur ce bouton pour lancer la fonction Suivez-moi, l'affichage à distance indique la température réelle à son emplacement. La télécommande enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Suivez-moi. Le climatiseur annulera automatiquement la fonction Suivez-moi s'il ne reçoit pas le signal pendant un intervalle de 7 minutes.
14 Bouton LED
Désactiver/Activer l'affichage de l'écran intérieur. Lorsque vous appuyez sur le bouton, l'affichage de l'écran intérieur est effacé, appuyer à nouveau pour l'éclairer.
NOTE :
- La conception des boutons est basée sur un modèle typique et peut être légèrement différente de celle que vous avez achetée, la forme réelle prévaudra.
- Toutes les fonctions décrites sont accomplies par l'appareil. Si l'appareil ne possède pas cette fonction, il n'y a pas d'opération correspondante qui se produit lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande.
- Lorsqu'il existe de grandes différences entre « Illustration de la télécommande » et « MANUEL DE L'UTILISATEUR » sur la description de la fonction, la description du « MANUEL DE L'UTILISATEUR » prévaudra.
Indicateurs sur LCD
Les informations sont affichées lorsque la télécommande est sous tension.

text_image
AUTO SET TEMP. ECO COOL °F DRY % H HEAT FAN AUTOMode d'affichage
AUTO Froid

Déshumidification d'air

Chaud 🙏 Ventilation


Afficher lorsque les données sont transmises.

Afficher lorsque la télécommande est activée.

Affichage de la batterie (détection de batterie faible)

S'allumer lorsque la fonction ECO est activée

Afficher lorsque MINUTEUR ACTIVÉE est réglée.

Afficher lorsque MINUTERIE DÉSACTIVÉE est réglée.

Afficher la température réglée ou la température ambiante, ou l'heure sous le réglage MINUTERIE.

Afficher en Mode Sommeil.

Indiquer que le climatiseur fonctionne en mode Suivez-moi

Non disponible pour cet appareil.

Non disponible pour cet appareil.
Indication de la vitesse du ventilateur
FAN

Faible vitesse
FAN

Vitesse moyenne
FAN

Haute vitesse
FAN
AUTO
Vitesse du ventilateur automatique
Note :
Tous les indicateurs représentés sur la figure sont destinés à la présentation. Mais pendant le fonctionnement réel, seuls les signes fonctionnels relatifs sont affichés sur la fenêtre d'affichage.
Comment utiliser les boutons

text_image
AUTO 24°C FAN AUTO ① ② ③ ① Mode Temp - Fan Eco Timer ON Timer OFF Sleep Swing Direct Fast LEDOpération Auto
S'assurer que l'appareil est branché et que l'alimentation est disponible.
- Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner Auto.
-
Appuyer sur les boutons HAUT/BAS pour régler la température souhaitée. La température peut être réglée dans une plage de 17°C à 30°C par incréments de 1°C.
-
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer le climatiseur.
NOTE
-
En mode Auto, le climatiseur peut choisir logiquement le mode Refroidissement, Ventilateur et Chauffage en détectant la différence entre la température ambiante réelle et la température de réglage de la télécommande.
-
En mode Auto, vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur. Il a déjà été réglé automatiquement.
-
Si le mode automatique ne vous convient pas, vous pouvez sélectionner le mode souhaité manuellement.
Opération Refroidissement/Chauffage/Ventilateur
S'assurer que l'appareil est branché et que l'alimentation est disponible.
-
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FROID, CHAUD (modèles avec refroidissement et chauffage uniquement) ou VENTILATEUR.
-
Appuyer sur les boutons HAUT/BAS pour régler la température souhaitée. La température peut être réglée dans une plage de 17°C à 30°C par incréments de 1°C.
-
Appuyer sur le bouton VENTILATEUR pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes: Auto, Faible, Moyen, ou Haut.
-
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer le climatiseur.
NOTE
En mode VENTILATEUR, la température de réglage ne s'affiche pas sur la télécommande et vous ne pouvez pas contrôler la température ambiante. Dans ce cas, seules les étapes 1, 3 et 4 peuvent être effectuées.
Comment utiliser les boutons

text_image
DRY 24°C FAN AUTO Mode Fan Temp Eco Timer ON Timer OFF Sleep Swing Direct Fast LEDOpération de déshumidification
S'assurer que l'appareil est branché et que l'alimentation est disponible.
-
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode SECHAGE.
-
Appuyer sur les boutons HAUT/BAS pour régler la température souhaitée. La température peut être réglée dans une plage de 17°C à 30°C par incréments de 1°C.
-
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer le climatiseur.
NOTE
En mode Déshumidification, vous ne pouvez pas modifier la vitesse du ventilateur. Il a déjà été réglé automatiquement.

text_image
DRY 24°C FAN AUTO Mode Fan Temp Eco Timer ON Timer OFF Sleep Swing Direct Fast LED ① ②Opération de Minuterie
Appuyer sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE pour régler la minuterie auto-Marche de l'appareil. Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour régler la minuterie auto-arrêt de l'appareil.
Pour régler la minuterie Auto-marche.
- Appuyer sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE. La télécommande indique MINUTEUR ACTIVÉE, la dernière heure de réglage de l'Auto-marche et le signal « H » apparaîtront sur l'écran LCD. Il est maintenant prêt à réinitialiser la minuterie Auto-marche pour démarrer l'opération.
- Appuyer à nouveau sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE pour régler la minuterie Auto-marche désirée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'heure augmente d'une demi-heure entre 0 et 10 heures et d'une heure entre 10 et 24 heures.
- Après avoir réglé MINUTEUR ACTIVÉE, il faudra attendre une seconde avant que la télécommande transmette le signal au climatiseur. Ensuite, au bout de 2 secondes environ, le signal « h » disparaîtra et la température réglée réapparaîtra sur la fenêtre d'affichage LCD.
Pour définir la minuterie Auto-arrêt.
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE. La télécommande affiche MINUTERIE DÉSACTIVÉE, la dernière heure de réglage de la minuterie Auto-arrêt et le signal « H » apparaîtront sur l'écran LCD. Il est maintenant prêt à réinitialiser la minuterie Auto-arrêt pour arrêter l'opération.
- Appuyer à nouveau sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour régler la minuterie Auto-arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'heure augmente d'une demi-heure entre 0 et 10 heures et d'une heure entre 10 et 24 heures.
- Après avoir réglé MINUTERIE DÉSACTIVÉE, il faudra attendre une seconde avant que la télécommande transmette le signal au climatiseur. Ensuite, au bout de 2 secondes environ, le signal « H » disparaîtra et la température réglée réapparaîtra sur la fenêtre d'affichage LCD.
ATTENTION
- La durée d'opération effective définie par la télécommande pour la fonction de minuterie est limitée aux réglages suivants : 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 et 24.
Exemple de réglage de minuterie

text_image
ON 6.0H
text_image
Démarrer ArrêtRéglage 6 heures plus tard
MINUTEUR ACTIVÉE (Opération Auto-marche)
La fonction MINUTEUR ACTIVÉE est utile lorsque vous souhaitez que l'appareil s'allume automatiquement avant de rentrer chez vous. Le climatiseur commencera automatiquement à fonctionner à l'heure définie.
Exemple :
Pour démarrer le climatiseur dans 6 heures.
- Appuyer sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE, le dernier réglage de l'heure de démarrage et le signal « H » s'afficheront dans la zone d'affichage.
- Appuyer sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE pour afficher « 6,0H » sur l'affichage MINUTEUR ACTIVÉE de la télécommande.
- Attendre 3 secondes et la zone d'affichage numérique affichera à nouveau la température. L'indicateur « MINUTEUR ACTIVÉE » reste allumé et cette fonction est activée.

text_image
10 OFF H
text_image
Marche Réglage Arrêt 10 heures plus tard
text_image
Marche Arrêt Démarrer Réglage 2 heures plus tard après le réglage 10 heures plus tard après le réglageMINUTERIE DÉSACTIVÉE (Opération Auto-arrêt)
La fonction MINUTERIE DÉSACTIVÉE est utile lorsque vous souhaitez que l'appareil s'éteigne automatiquement une fois que vous vous êtes couché. Le climatiseur s'arrêtera automatiquement à l'heure définie.
Exemple :
Pour arrêter le climatiseur dans 10 heures.
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE, le dernier réglage de l'heure d'arrêt et le signal « H » s'afficheront à l'écran.
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour afficher « 10H » sur l'affichage MINUTERIE DÉSACTIVÉE de la télécommande.
- Attendre 3 secondes et la zone d'affichage numérique affichera à nouveau la température. L'indicateur « MINUTERIE DÉSACTIVÉE » reste allumé et cette fonction est activée.
MINUTERIE COMBINÉE
(Réglage simultané des minuteries MARCHE et ARRÊT)
MINUTERIE DÉSACTIVÉE → MINUTEUR ACTIVÉE (Opération Marche → Arrêt → Démarrer)
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez arrêter le climatiseur après vous être couché et le redémarrer le matin à votre réveil ou à votre retour à la maison.
Exemple :
Pour arrêter le climatiseur 2 heures après le réglage et le redémarrer 10 heures après le réglage.
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE.
-
Appuyer à nouveau sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour afficher 2,0H sur l'affichage MINUTERIE DÉSACTIVÉE.
-
Appuyer sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE.
-
Appuyer à nouveau sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE pour afficher 10H sur l'affichage MINUTEUR ACTIVÉE.
-
Attendre 3 secondes et la zone d'affichage numérique affichera à nouveau la température. L'indicateur « MINUTEUR ACTIVÉE DÉSACTIVÉE » reste allumé et cette fonction est activée.

text_image
ON OFF 5.0 H
text_image
Démarrer ArrêtArrêt Réglage 2 heures plus tard après le réglage 5 heures plus tard après le réglageMINUTEUR ACTIVÉE → MINUTERIE DÉSACTIVÉE (Opération Arrêt → Démarrer → Arrêter)
Cette fonctionnalité est utile lorsque vous souhaitez démarrer le climatiseur avant de vous réveiller et l'arrêter après avoir quitté la maison.
Exemple :
Pour démarrer le climatiseur 2 heures après le réglage et l'arrêter 5 heures après le réglage.
- Appuyer sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE.
- Appuyer à nouveau sur le bouton MINUTEUR ACTIVÉE pour afficher 2,0H sur l'affichage MINUTEUR ACTIVÉE.
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE.
- Appuyer à nouveau sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour afficher 5,0H sur l'affichage MINUTERIE DÉSACTIVÉE.
- Attendre 3 secondes et la zone d'affichage numérique affichera à nouveau la température. L'indicateur « MINUTEUR ACTIVÉE & MINUTERIE DÉSACTIVÉE » reste allumé et cette fonction est activée.
L'appareil pourrait être conforme aux réglementations nationales et locales.
- Au Canada, il devrait être conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
- Aux États-Unis, cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne causera pas des interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner une opération indésirable.
Les changements ou modifications sans approbation de la partie responsable pour la conformité pourraient annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement de l'utilisateur.
NOTE :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Manipulation de la télécommande



Emplacement de la télécommande.
- Utiliser la télécommande dans un rayon de 8m de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip.
ATTENTIONS
- Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande à l'unité intérieure.
- Empêcher tout liquide de tomber dans la télécommande. Ne pas exposer la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la chaleur.
- Si le récepteur de signaux infrarouges de l'unité intérieure est exposé à la lumière directe du soleil, le climatiseur ne peut pas fonctionner correctement. Utiliser des rideaux pour empêcher la lumière du soleil sur le récepteur.
- Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, déplacer ces appareils ou consulter votre revendeur local.
- Ne pas laisser tomber la télécommande. Manipulation avec soin.
- Ne pas placer les objets lourds sur la télécommande et ne marcher pas dessus.
Utilisation du support de télécommande (en option)
- La télécommande peut être fixée au mur ou à un pilier à l'aide d'un support de télécommande (non fourni, acheté séparément).
- Avant d'installer la télécommande, vérifier que le climatiseur reçoit les signaux correctement.
- Installer la télécommande avec deux vis.
- Pour installer ou retirer la télécommande, la déplacer vers le haut ou vers le bas dans son support.

Remplacer les batteries
Les cas suivants représentent des batteries épuisées. Remplacer les batteries usagées par des batteries neuves.
- Aucun bip n'est émis lorsqu'un signal est transmis.
• L'indicateur s'efface.
La télécommande est alimentée par deux piles sèches (R03/LR03×2) logées dans la partie arrière et protégées par un couvercle.
(1) Retirer le couvercle situé à l'arrière de la télécommande.
(2) Retirer les batteries usagées et insérer les batteries neuves en plaçant les extrémités (+) et (-) correctement.
(3) Remettre le couvercle en place.
NOTE : Lorsque les batteries sont retirées, la télécommande efface toute la programmation. Après avoir inséré de batteries neuves, la télécommande doit être reprogrammée.

ATTENTIONS
- Ne pas mélanger des batteries neuves et usagées ou des batteries de types différents.
- Ne pas laisser les batteries dans la télécommande si vous ne les utilisez pas pendant 2 ou 3 mois.
- Ne pas disposer les batteries avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.
Exécution de Procédure de Maintenance les essais de fuite de gaz pour la réparation
En cas de réparation du circuit réfrigérant, la procédure suivante doit être respectée afin de prendre en compte l'inflammabilité.
1 Enlever le réfrigérant.
2 Purger le circuit de réfrigérant avec gaz inerte.
3 Effectuer l'évacuation.
4 Purger le circuit encore une fois avec gaz inerte.
5 Ouvrir le circuit.
6 Effectuer la réparation.
7 Charger le système avec du réfrigérant.
8 Rincer le système avec de l'azote soufflant pour la sécurité.
9 Répéter les étapes précédentes plusieurs fois jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système.

ATTENTION
- L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé.
- Rincer le système avec de l'azote soufflant, remplir le réfrigérant jusqu'à atteindre la pression de travail, ventiler à l'atmosphère, puis le tirer vers l'état de vide
- Pour la charge finale de soufflage d'azote, le système doit être ventilé jusqu'à la pression atmosphérique.
- La procédure est absolument indispensable en cas de brasage sur les tuyauteries.
- Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d'inflammation et qu'il existe une ventilation.
- N'appliquer aucune charge inductive ou admissible permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles pour le climatiseur.
Mise hors service
Les conditions suivantes doivent être remplies avant et pendant la procédure de mise hors service :
- Avant la mise hors service, le travailleur doit connaître les détails du produit.
-
L'ensemble du réfrigérant doit être récupéré en toute sécurité.
-
Avant de démarrer le processus, des échantillons d'huile et de réfrigérant doivent être prélevés au cas où une analyse serait nécessaire pour une réutilisation.
- Avant de démarrer le processus, l'alimentation doit être disponible.
1 Se familiariser avec les détails de l'équipement.
2 Isoler le système électriquement.
3 Avant de démarrer le processus, s'assurer que :
- Tout équipement mécanique est disponible pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant.
- Tous les EPI (équipements de protection individuelle) sont disponibles pour l'entretien.
- Le processus de récupération est supervisé par une personne compétente.
- L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes.
4 Abaisser le système de refroidissement, si possible.
5 Si le vide n'est pas possible, créer un collecteur afin que le réfrigérant puisse être facilement éliminé des parties du système.
6 S'assurer que les bouteilles sont placées sur la balance avant la récupération.
7 Faire fonctionner le système de récupération conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas surcharger les bouteilles. (Pas plus de 80%)
9 S'assurer de maintenir la bouteille dans les limites de la pression de service maximale, même temporairement.
10 Après le chargement, s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement sont fermées.
11 Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il ne soit nettoyé et vérifié.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires spécifiques aux produits, telles que REACH, WEEE et les batteries, veuillez consulter le site : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html










