BOSCH HGIP056UC - Cuisinière

HGIP056UC - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGIP056UC BOSCH au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HGIP056UC - page 51
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière au gaz avec four et tiroir-réchaud
Marque Bosch
Modèle HGIP056UC
Alimentation Gaz naturel (conversion possible au GPL avec kit fourni)
Brûleurs de table de cuisson 3 brûleurs à gaz scellés : petit (A), moyen (D), grand (F)
Allumage Électronique avec rallumage automatique
Modes de cuisson du four Cuisson, Rôtissage, Gril (haut/bas), Cuisson par Convection, Rôtissage Convection, Pizza, Maintien au Chaud, Apprêt, Mode Shabbat
Plage de température du four 85 °F à 550 °F (30 °C à 288 °C) selon le mode
Tiroir-réchaud Oui, avec 3 réglages (Bas, Moyen, Haut) ; dimensions intérieures 25 po × 17 po × 5 po (63,5 × 43,1 × 12,7 cm)
Sonde de cuisson Oui (sur certains modèles) ; mesure la température interne des aliments
Nettoyage Cycle d'autonettoyage (Nettoyage Auto) ; capuchons de brûleur en acier vitrifié
Sécurité Verrouillage des touches, arrêt automatique après 24 h (max 74 h en mode Shabbat), support anti-basculement, dispositif de verrouillage de porte en autonettoyage
Accessoires inclus Sonde (certains modèles), grille plate, grille télescopique (certains modèles), kit de conversion GPL
Affichage et commandes Panneau de commande tactile avec écran, touches numériques, minuterie de cuisine et du four
Éclairage du four Oui, commandé par touche
Garantie Garantie limitée de 365 jours pour les défauts de matériaux et de fabrication ; 30 jours pour les défauts esthétiques

FOIRE AUX QUESTIONS - HGIP056UC BOSCH

Que faire si je sens une odeur de gaz ?
Ne pas allumer d'appareil, ne pas toucher d'interrupteur électrique, ne pas utiliser le téléphone. Évacuer les lieux et appeler le fournisseur de gaz depuis un voisin, ou les pompiers. L'installation et les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Comment allumer les brûleurs de la table de cuisson ?
Appuyer sur le bouton correspondant au brûleur souhaité et tourner vers la gauche jusqu'au symbole d'allumage. Le brûleur s'allume électroniquement. Si la flamme s'éteint, le rallumage est automatique.
Comment nettoyer le four efficacement ?
Utiliser le cycle Nettoyage Auto qui carbonise les salissures à haute température. Après refroidissement, essuyer les cendres. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ni de papier aluminium au fond du four.
Puis-je utiliser le tiroir-réchaud pour chauffer des aliments froids ?
Non, le tiroir-réchaud est conçu pour maintenir au chaud des aliments déjà cuits. Ne pas l'utiliser pour réchauffer des aliments froids, sauf pour redonner du croustillant à des biscuits ou chips. La température interne des aliments doit rester à au moins 60 °C (140 °F).
Comment convertir la cuisinière au gaz propane (GPL) ?
La conversion doit être réalisée par un technicien qualifié à l'aide du kit de conversion fourni. Suivre les instructions du manuel. Le régulateur et les injecteurs doivent être changés pour assurer une combustion correcte.
Comment utiliser le mode Shabbat ?
Activer le mode Cuisson (Bake), puis appuyer et maintenir la touche Oven Timer pendant 5 secondes. La durée maximale est de 74 heures. La température reste comprise entre 100 °F et 450 °F. L'éclairage reste dans l'état où il était avant l'activation.
Comment utiliser la sonde de cuisson ?
Insérer la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande, sans toucher les os ou la matière grasse. Brancher la sonde dans la prise du four, sélectionner le mode de cuisson, puis régler la température cible de la sonde (100 °F à 200 °F). Le four s'éteindra automatiquement à la température désirée.
Quels ustensiles utiliser sur la table de cuisson ?
Utiliser des casseroles à fond plat et épais, de diamètre adapté à la flamme. Ne pas utiliser d'ustensiles voilés ou trop petits. Pour les woks, utiliser un anneau spécial ou un wok à fond plat.
Faut-il préchauffer le four pour tous les modes ?
Le préchauffage est recommandé pour les modes Cuisson, Cuisson par Convection, Pizza, Gril et Maintien au Chaud. Il n'est pas nécessaire pour le rôtissage, le rôtissage convection et l'apprêt.
Que faire si le four affiche un code d'erreur et sonne en continu ?
Éteindre l'appareil et débrancher l'alimentation électrique. Contacter un technicien qualifié. Ne pas tenter de réparation soi-même, cela annulerait la garantie.

Questions des utilisateurs sur HGIP056UC BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGIP056UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGIP056UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HGIP056UC BOSCH

À propos de ce manuel....1

Définitions concernant la sécurité. 1

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ 1

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..... 2

Mise en route 7

Pièces et accessoires....7

Capuchons de brûleur 8

Grilles de brûleur 9

Boutons de réglage 10

Retrait des boutons de réglage de brûleurs ..... 10

Accessoires 11

Avant la première utilisation de l'appareil ..... 12

Fonctionnement - Table de cuisson ..... 13

À propos de la table de cuisson 13

Fonctionnement normal

(Allumage/rallumage électronique). 13

Caractéristiques typiques d'une flamme. 13

Fonctionnement - Four 14

Panneau de commande du four 14

Avant la première utilisation du four ..... 15

Fonctionnement 15

Réglage de l'horloge.... 15

Réglage du mode de cuisson et de la température . . . 16

Minuterie....17

Sonde (certains modèles)....18

Mode Shabbat 19

Verrouiller les touches ..... 20

Réglages 20

Options du menu Réglages 21

Fonctionnement - Tiroir-réchaud ..... 22

À propos du tiroir-réchaud 22

Fonctionnement 22

Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson ... 23

Tirer le meilleur parti de votre four....25

Modes de cuisson....26

Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud ..... 30

Nettoyage et entretien .... 32

Nettoyage de surface de cuisson. 32

Nettoyage du four. 34

Nettoyage Auto 34

Éviter ces produits nettoyants 35

Guide de nettoyage du four 35

Nettoyage du tiroir-réchaud .... 36

Entretien du four....37

Remplacement de l'ampoule du four .... 37

Démontage de la porte du four 38

Entretien du tiroir-réchaud 40

Remise en place du tiroir .... 40

Dépannage 43

Essayez ces suggestions avant de contacter un service

dedépannage pour éviter les frais de service ..... 43

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ... 46

Tableaux de cuisson 48

Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par

Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!

À propos de ce manuel

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient plusieurs sections :

  • La section Sécurité décrit des procédures importantes qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation de l'appareil.
  • La section Mise en route décrit les caractéristiques et fonctionnalités de l'appareil et comprend une description de son installation et fonctionnement.
  • La section Fonctionnement décrit comment actionner et obtenir le meilleur rendement de chaque composant.
  • La section Nettoyage et Entretien décrit la façon de nettoyer et d'entretenir l'appareil.
  • La section Dépannage comprend les conseils de dépannage et la garantie.
  • Avant d'utiliser l'appareil, prière de lire attentivement ce manuel. Prêter une attention toute particulière aux Importantes consignes de sécurité situées au début du manuel.

Définitions concernant la sécurité

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété.

Remarque : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.

AVERTISSEMENT :

Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire entraînant des dommages matériels, des lésions corporelles ou la mort.

-- Ne pas ranger ou utiliser de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d'aucun autre appareil.

-- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ

  • Ne tentez pas d'allumer un appareil, quel qu'il soit.
  • Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
  • N'utilisez pas les téléphones de votre immeuble.
  • Téléphonez immédiatement à votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie.

-- L'installation et les réparations doivent être effectuées par un installateur qualifié, un organisme de service autorisé ou le fournisseur de gaz.

Sécurité

▲ AVERTISSEMENT

DANGER DE BASCULEMENT!

Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et d'être tué. Vérifier que le support anti-basculement a été bien installé. S'assurer que le support anti-basculement est réengagé la déplacée.

BOSCH HGIP056UC - DANGER DE BASCULEMENT! - 1

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si le support anti-basculement n'est pas en place. Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou adultes.

Vérifier que le support anti-basculement est installé et utilisé correctement. Saisir l'extrémité arrière de la cuisinière pour essayer de l'incliner doucement vers l'avant. Vérifier si les dispositifs anti-basculement sont engagés au niveau des pieds de la cuisinière et empêchent celle-ci de basculer. La cuisinière ne doit pas se déplacer de plus de 1 po (2,5 cm).

Installation et entretien corrects

  • AVERTISSEMENT : Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes.
  • Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
  • L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié. Brancher uniquement l'appareil sur une prise correctement reliée à la terre. Se reporter à la notice d'installation pour obtenir des détails supplémentaires.
  • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique familial normal. Il n'est pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir l'« Énoncé de garantie

limitée du produit ». Pour toute question, contacter le fabricant.

  • Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de cet appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour faire chauffer ou faire cuire des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera celui-ci et peut entraîner des blessures.
  • Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un centre de réparation autorisé.
  • Ne pas obstruer les évents du four.
  • Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un centre de service autorisé par l'usine.
  • En cas d'erreur, l'écran clignote et émet un signal sonore continu. Si cela se produit pendant le cycle autonettoyant, débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
  • En cas d'erreur, l'écran clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et téléphoner à un technicien qualifié.
  • Pour éviter que les boutons de réglage ne deviennent trop chauds, utilisez la table de cuisson conjointement avec un système de ventilation convenable.

Sécurité en matière de gaz

  • Pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne pas bloquer les ouvertures d'aération de l'appareil.
  • Demandez à l'installateur de vous indiquer où se trouve le robinet d'arrêt de gaz.
  • Si un brûleur s'éteint et ne se rallume pas, faites appel à un service de dépannage.
  • Si vous sentez une odeur de gaz, votre installateur a mal vérifié s'il y avait des fuites. Si les connexions ne sont pas parfaitement étanches, il peut y avoir une petite fuite, et, par conséquent, une légère odeur de gaz. La détection d'une fuite de gaz n'est pas une procédure à « faire soi-même ». Certaines fuites ne peuvent être détectées que si le bouton de contrôle du brûleur est sur ON (marche) et ceci doit être fait par un technicien en entretien et en réparation qualifié. Voir « QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ », page 1.

⚠️ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

Pour un bon rendement des brûleurs, s'assurer que les allumeurs sont propres et secs.

Sécurité-incendie

  • Ne pas utiliser de papier aluminium pour couvrir une quelconque partie de la table de cuisson.
  • Régler la commande du brûleur de manière à ce que la flamme ne dépasse pas du fond de la casserole.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
  • Ne pas laisser du papier aluminium, du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec un brûleur ou une grille chaude. Ne pas laisser les casseroles bouillir jusqu'à évaporation complète.
  • Si la table de cuisson se situe près d'une fenêtre, d'une sortie d'air pulsé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables des recouvrements de fenêtre ne se déplacent pas au-dessus ou à proximité des brûleurs ou des éléments de la table de cuisson. Ils risquent en effet de prendre feu.

- Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.

- Ne jamais laisser la table de cuisson allumée sans surveillance. Les débordements par ébullition produisent des émanations de fumées et les graisses répandues peuvent s'enflammer.

- AVERTISSEMENT—POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE DE GRAISSE SUR UN DESSUS DE CUISINIÈRE :

a) Ne jamais laisser les éléments de surface allumés à feu élevé sans surveillance. Les débordements dégagent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s'enflammer. Chauffer l'huile lentement à feu doux ou moyen.
b) Toujours mettre en marche la hotte aspirante pour une cuisson à feu vif ou pour flamber un met (par exemple : crêpes Suzette, cerises Jubilée, steak au poivre flambé).
c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'aération. Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utiliser des ustensiles adaptés. Toujours utiliser des ustensiles adaptés à la taille du brûleur.

- Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler immédiatement par terre pour éteindre les flammes.

  • Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
  • Veillez à ce que les courants d'air engendrés par des ventilateurs ou des prises d'air forcé ne poussent pas les flammes au-delà des rebords des casseroles.
  • Lorsque possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation pendant un incendie de table de cuisson. Toutefois, ne pas passer le bras à travers les flammes pour essayer d'éteindre l'incendie.
  • Tenir à disposition un extincteur approprié, situé à proximité, qui soit bien en vue et facile à atteindre non loin du four.

▲ AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :

- ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.

- NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE — Vous pourriez vous brûler.

- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées — une violente explosion de vapeur risque de se produire.

- Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :

1) Vous savez que vous disposez d'un extincteur d'incendie de CLASSE ABC et vous savez déjà vous en servir.
2) L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone où il s'est déclaré.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.

⚠️ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

ATTENTION :

Tous les allumeurs font des étincelles lorsqu'on allume un brûleur. Ne pas toucher aux brûleurs lorsque la table de cuisson est en fonctionnement. Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler immédiatement par terre pour éteindre les flammes.

Prévention des brûlures

  • NE PAS TOUCHER AUX GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON NI AUX ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON - Les zones situées à proximité des brûleurs peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les brûleurs de la table de cuisson ou les zones adjacentes avant qu'ils n'aient eu suffisamment de temps pour se refroidir. Les surfaces qui risquent d'être chaudes sont la table de cuisson et les zones qui lui font face.
  • NE PAS TOUCHER LES BRÛLEURS DE CHAUFFE NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les surfaces intérieures d'un four sont suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les brûleurs de chauffe ou les parois intérieures du four avant qu'ils n'aient eu suffisamment de temps pour se refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Citons notamment les ouvertures des évents, les surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du four.
  • Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir lentement et légèrement la porte (ou le tiroir) pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper. Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal domestique ne se trouve à proximité de l'unité. Une fois la vapeur et l'air chaud échappés, continuer la cuisson. Garder les portes fermées sauf pour la cuisson ou le nettoyage. Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
  • Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
  • Toujours placer les grilles du four dans la position désirée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les brûleurs de chauffe.

  • Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Les poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les brûleurs de chauffe. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.

  • Toujours mettre en marche la hotte aspirante pour une cuisson à feu vif ou pour flamber un met (par exemple : crêpes Suzette, cerises Jubilée, steak au poivre flambé).
  • Utiliser les réglages de cuisson à feu vif sur la table de cuisson uniquement lorsque nécessaire. Pour éviter l'ébullition et les projections, chauffer l'huile lentement, au maximum à feu doux ou moyen. L'huile chaude peut provoquer de très graves brûlures et blessures.
  • Ne jamais déplacer un ustensile de cuisson rempli d'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendre qu'il refroidisse.
  • Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
  • Éviter de tendre le bras ou de se pencher au-dessus de la cuisinière. Il faut savoir que certains vêtements et laques pour cheveux peuvent contenir des produits chimiques inflammables qui risquent de s'enflammer au contact des unités de surface chaudes ou des éléments chauffants et causer des brûlures graves.
  • Ne pas toucher aux surfaces intérieures du tiroir lorsque celui-ci est en fonctionnement. L'intérieur du tiroir peut devenir suffisamment chaud pour causer des brûlures. Laisser le tiroir et la grille (s'il y en a une) refroidir avant toute manipulation.
  • AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de brûlure, ne pas enlever le tiroir tant qu'il est chaud. S'assurer que le tiroir est vide avant de l'enlever.

⚠️ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

▲ AVERTISSEMENT

Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un radiateur électrique portatif pour chauffer ou réchauffer la pièce. Ceci peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et l'échauffement excessif de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.

▲ AVERTISSEMENT

NE JAMAIS couvrir les fentes, orifices ou ouvertures de la sole du four ni boucher intégralement une grille avec des matériaux tels que le papier aluminium. Ceci risque de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four et peur entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. Les doublures de papier aluminium peuvent d'autre part piéger la chaleur ce qui peut entraîner un risque d'incendie.

- Faire attention lors de la cuisson au four d'aliments à forte teneur en alcool (par exemple, le rhum, l'eau de vie, le whisky, etc.) L'alcool s'évapore à des températures élevées. Les vapeurs d'alcool pouvant s'enflammer dans le four présentent un risque de brûlure. Il ne faut utiliser que des petites quantités d'alcool dans les aliments et faire attention en ouvrant la porte du four.

Sécurité des enfants

  • Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, les parents ou les tuteurs légaux ont la responsabilité de veiller à ce qu'ils soient instruits des pratiques de sécurité par des personnes qualifiées.
  • Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre à une partie quelconque de l'appareil, en particulier la porte, le tiroir-réchaud ou le tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil, le faire basculer et provoquer potentiellement des blessures graves.
  • Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que celui-ci soit en fonctionnement ou non.

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au-dessus d'un appareil ou sur le dosseret. Un enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser sérieusement.

Avertissement issue de la proposition 65 :

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :

Sécurité pendant le nettoyage

- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. L'incinération de combustibles gazeux de cuisson et l'élimination de résidus au cours d'un programme d'autonettoyage d'un four peut générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. L'isolant en fibre de verre dont sont dotés les fours autonettoyants produit de très faibles quantités de formaldéhyde durant les quelques premiers cycles de nettoyage. Le formaldéhyde est classé par la Californie comme étant une cause potentielle de cancer. Le monoxyde de carbone est une cause potentielle de toxicité pour la reproduction. L'exposition à ces substances peut être minimisée en :

1) assurant une bonne ventilation pendant la cuisson au gaz;
2) assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après l'autonettoyage du four;
3) utilisant l'appareil selon les instructions figurant dans ce guide.

⚠️ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

  • Ne pas nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par dégagement de vapeur.
  • Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, ne pas exécuter le cycle d'autonettoyage. Communiquer avec un centre de dépannage.
  • Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Garder les oiseaux de compagnie loin de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. Pendant l'autonettoyage, les émanations de fumée peuvent être nocives pour les oiseaux. D'autres émanations générées notamment par la margarine et les huiles de cuisson surchauffées peuvent également être nocives.
  • Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.

Sécurité de la batterie de cuisine

  • Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.
  • Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation des sacs de cuisson au four ou à rôtir.
  • Tenir le manche de l'ustensile pour remuer ou retourner les aliments. Ceci permet d'éviter les renversements et le déplacement de l'ustensile.
  • Utiliser des ustensiles adaptés. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de l'élément chauffant ou du brûleur risque d'être exposée et d'enflammer les vêtements par contact direct. Choisir des ustensiles à fond plat et assez grands pour recouvrir la surface de l'élément chauffant. Cet appareil est doté d'un ou de plusieurs éléments de surface de tailles différentes. Un bon rapport entre ustensile et élément chauffant ou brûleur améliore aussi l'efficacité.
  • Toujours orienter le manche d'un ustensile vers l'intérieur pour ne pas qu'il dépasse sur les aires de travail adjacentes, les brûleurs ou le rebord de l'appareil. Ceci réduit les risques d'incendie, de renversements et de brûlures.
  • ATTENTION : Les contenants en plastique ou le film étirable peuvent se fondre lorsqu'ils sont en contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. S'ils se fondent dans le tiroir, ils peuvent être impossibles à nettoyer.

Sécurité alimentaire

- ATTENTION : Pour assurer la sécurité alimentaire, respecter les règles d'hygiène suivantes :

1) NE PAS utiliser le tiroir-réchaud pour faire chauffer des aliments froids (exception : le tiroir-réchaud peut être utilisé en toute sécurité pour redonner leur croquant aux biscuits salés, aux croustilles ou aux céréales sèches et pour faire chauffer les assiettes).
2) S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
3) NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.

Conversion au gaz de pétrole liquéfié

▲ AVERTISSEMENT

Si l'installation de la cuisinière n'est pas exécutée par un installateur ou un électricien qualifié, des blessures personnelles ou la mort peuvent se produire à la suite d'un choc électrique.

Toute adjonction, modification ou conversion nécessaire pour faire en sorte que cet appareil électroménager réponde de façon satisfaisante aux besoins de l'application doivent être réalisées par un technicien qualifié.

Le nécessaire de conversion au gaz PL doit être installé par un technicien en entretien et en réparation qualifié. Lors de l'installation de ce nécessaire, prendre bien soin de suivre les instructions de montage relatives à la conversion au gaz PL.

Mise en route

Pièces et accessoires

Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration.

BOSCH HGIP056UC - Pièces et accessoires - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Légende des pièces de la cuisinière

1 Panneau de commande du four
2 Boutons de réglage de la table de cuisson
3 Joint de porte
4 Loquet de porte
5 Prise de sonde (certains modèles)
6 Ventilateur à convection

7 Guides de positionnement de grille avec 6 positions
8 Sole du four
9 Charnière de porte
10 Tiroir-réchaud

Caractéristiques de la cuisinière

Brûleurs à gaz scellés

La table de cuisson est équipée de brûleurs à gaz scellés. En conséquence, il n'y a aucune pièce à nettoyer, à démonter ou à régler sous la table de cuisson. Les liquides renversés restent sur la table de cuisson où il est plus facile de les essuyer.

BOSCH HGIP056UC - Brûleurs à gaz scellés - 1

text_image Grille brûleur Capuchon brûleur Brûleur Surface de cuisson Allumeur

Capuchons de brûleur

La table de cuisson est munie de trois brûleurs de taille différente; un petit, un moyen et un grand. Faire correspondre les lettres des capuchons de brûleur avec celles des bases de brûleur.

Les capuchons de brûleur sont en acier vitrifié. Les capuchons de brûleur doivent être placés convenablement pour que la table de cuisson puisse fonctionner correctement. S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir :

• Les flammes sont trop hautes.
- Les flammes se détachent des brûleurs.

  • Les brûleurs ne s'allument pas.
  • Les flammes s'allument de manière irrégulière.
  • Une odeur de gaz se dégage des brûleurs.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les poussées de flamme et la génération de sous-produits nocifs, ne pas utiliser la table de cuisson sans les capuchons et grilles de brûleur correctement installés.

▲ AVERTISSEMENT

Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les grilles ni les capuchons de brûleur chauds. Éteindre la table de cuisson et laisser les brûleurs refroidir.

Pose des capuchons de brûleur

Chaque capuchon comporte une lettre (A, D, ou F) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une lettre (A, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire de l'appareil.

Remarque : Sur certains modèles, le brûleur central ne comporte aucun marquage de lettre sur la base du brûleur.

- Placez chaque capuchon de brûleur sur la base du brûleur correspondant selon la lettre marquée sur chacun d'eux. Voir la figure « Pose des capuchons de brûleur », page 8.

Placez le capuchon de brûleur délicatement sur la base de manière à ce que les pattes de la base du brûleur s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de brûleur.

Base de brûleur
BOSCH HGIP056UC - Pose des capuchons de brûleur - 1

text_image Marquage de lettres correspondantes. D 2

Capuchon de brûleur

Vérification du placement des capuchons de brûleur

- Vérifiez qu'il n'y a pas d'espace entre le capuchon du brûleur et la base du brûleur. Voir la figure « Pose des capuchons de brûleur », page 9, pour connaître la bonne et la mauvaise façon d'installer le capuchon d'un brûleur.

- Vous pouvez essayer de déplacer légèrement le capuchon de brûleur d'un côté à l'autre pour vérifier s'il est bien placé. S'il est bien placé, le capuchon émettra un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes.

Placement correct des capuchons de brûleur Placement incorrect des capuchons de brûleur
BOSCH HGIP056UC - Vérification du placement des capuchons de brûleur - 1

BOSCH HGIP056UC - Vérification du placement des capuchons de brûleur - 2

Figure 1: Pose des capuchons de brûleur

Grilles de brûleur

Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson.

BOSCH HGIP056UC - Grilles de brûleur - 1

Pour éviter les poussées de flamme, veiller à la bonne stabilité des ustensiles et éviter les déversements, positionner correctement les grilles sur la table de cuisson lorsque celle-ci est en fonctionnement. Ne pas utiliser une grille si les pieds en caoutchouc sont endommagés ou manquants.

Pour acheter un pied en caoutchouc de remplacement : Pièce n° 416438, contactez votre revendeur ou appelez le service après-vente dont le numéro figure à l'intérieur de la couverture.

Boutons de réglage

La table de cuisson comporte un bouton de réglage pour chaque brûleur.

ATTENTION

Le non-respect des consignes d'utilisation correctes des boutons peut entraîner des lésions corporelles et endommager l'appareil.

La table de cuisson est dotée de commandes de brûleur standard et d'anneaux de caoutchouc.

BOSCH HGIP056UC - ATTENTION - 1

Figure 2: Bouton de réglage de brûleur standard

Les commandes de brûleur standard ont un nombre infini de réglages de chaleur. Ces réglages sont situés sur le bouton du brûleur.

Pour actionner : Sélectionner le bouton de réglage approprié, appuyer dessus et tourner vers la gauche, vers le symbole d'allumage, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Tourner le bouton sur le réglage désiré. Pour éteindre le brûleur, tourner le bouton de réglage dans le sens horaire sur la position arrêt OFF.

Retrait des boutons de réglage de brûleurs

Pour retirer le bouton et l'anneau : Lorsque le brûleur est en position OFF (arrêt), soulever délicatement le bouton et tirer. Tirer délicatement sur l'anneau depuis les côtés et soulever.

▲ AVERTISSEMENT

Pour éviter toute possibilité de choc électrique, ne pas passer la main par l'ouverture de la commande dans le boîtier brut situé sous la table de cuisson.

Pour remettre l'anneau et le bouton en place : Insérer délicatement l'anneau de caoutchouc dans l'ouverture en veillant à ce que la plaque principale soit entièrement encastrée dans le rail sur tout le périmètre de l'anneau. Remettre le bouton de réglage en place en mettant le repère en position 12 h. Presser fermement.

Caractéristiques du four

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.

Ventilateur à convection

Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson par convection, mais pas pendant le préchauffage. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.

Sole du four

Remarque :

Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.

Évent du four

L'évent du four se trouve au dos de la cuisinière sur la partie supérieure. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent, et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone peut être chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est indispensable à la bonne circulation de l'air.

ATTENTION

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

Arrêt automatique

Le four s'éteindra automatiquement au bout de 24 heures.

Nettoyage automatique

Le four comporte une fonction autonettoyante qui élimine le travail manuel associé au nettoyage de votre four.

Indicateurs et autres fonctions

Réglages par défaut - Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement la température par défaut. Ceux-ci peuvent être modifiés lorsqu'un mode différent est requis.

Codes numériques E - Ces codes affichent tout problème identifié concernant la cuisinière.

Mode de mise en veille

Le mode de mise en veille signifie que le four est sous tension, mais qu'aucun mode de cuisson ou minuterie ne s'exécute.

Accessoires

BOSCH HGIP056UC - Accessoires - 1

Sonde (certains modèles)

La sonde peut être utilisée pour déterminer le niveau de cuisson interne ou la température finale de nombreux aliments, et en particulier les viandes et la volaille.

Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant ni mettre au lave-vaisselle.

BOSCH HGIP056UC - Sonde (certains modèles) - 1

Utiliser pour la plupart des plats. Il est possible d'utiliser plusieurs grilles avec certains modes de cuisson.

Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.

BOSCH HGIP056UC - Sonde (certains modèles) - 2

Grille télescopique (certains modèles)

HEZTR301

(disponible via eShop)

Utiliser cette grille pour la cuisson de plats plus lourds afin de faciliter l'insertion des plats dans le four, le contrôle de la cuisson et l'enlèvement des plats du four une fois la cuisson terminée.

Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.

BOSCH HGIP056UC - HEZTR301 - 1

Casserole : #00449757

Gril (de dessus) :

00449756

Insertion des grilles

ATTENTION

Pour éviter les brûlures, placer les grilles du four dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Toujours utiliser des gants isolants lorsque le four est chaud. Si une grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants entrer en contact avec les éléments chauffants.

En enlevant une grille de la position inférieure du four, faire attention à ne pas toucher la porte du four qui est chaude.

Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que les grilles sont installées exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus dessous.

Grille plate

Cette grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne puisse pas sortir complètement du four et pour éviter qu'elle ne bascule.

Pour insérer la grille plate dans le four :

  1. Saisir fermement la grille des deux côtés.
  2. Installer la grille (voir illustration).

BOSCH HGIP056UC - Grille plate - 1

  1. Incliner la grille vers le haut (A) pour permettre à la partie arrière ascendante inclinée de la grille de glisser sous la butée moulée dans la partie avant du guide de grille comme illustré ci-dessus.

  2. Lorsque la partie arrière de la grille a dépassé la butée, abaisser la partie avant de la grille pour la mettre à l'horizontale (B) et enfourner la grille complètement à l'intérieur du four.

La grille doit être droite et de niveau, et ne doit pas être de travers.

Pour retirer la grille plate du four :

  1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers soi.

  2. Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le haut de façon à ce que la partie arrière ascendante inclinée de la grille puisse glisser sous la butée. Tirer la grille complètement vers soi pour la sortir complètement du four.

Grille télescopique (certains modèles)

Pour insérer la grille télescopique dans le four :

  1. Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de la paroi arrière du four.

  2. Incliner la partie avant de la grille vers le haut d'environ 3/4 de po (2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière à l'intérieur du four (B).

Remarque : Éviter de cogner la grille contre la lentille de protection de l'éclairage du four en l'enfonçant dans le four pour la mettre en place.

BOSCH HGIP056UC - Pour insérer la grille télescopique dans le four : - 1

text_image A B
  1. L'arrière de la grille télescopique se met en place en se calant.

  2. Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie inférieure sur la partie arrière du guide de positionnement de grille.

  3. Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa mise en place sur le guide de grille. La grille doit sembler stable au toucher lorsque correctement positionnée.

  4. Faire glisser la partie amovible de la grille télescopique plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille télescopique est bien attachée.

ATTENTION

Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que la grille télescopique est installée exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus dessous.

Pour retirer la grille télescopique du four :

  1. Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ 1/2 po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ 3/4 de po (2 cm) vers le fond. Ceci permet de dégager la grille du guide de positionnement de grille.

  2. Soulever la partie arrière de la grille télescopique de manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four.

Remarque : Prendre soin d'éviter de tirer la grille de manière irrégulière car elle aura tendance à se coincer et à buter contre les parois du four.

Avant la première utilisation de l'appareil

- Retirer tous les matériaux d'emballage et les étiquettes de la cuisinière. Retirer les matériaux d'emballage se trouvant à l'intérieur du four et du tiroir.

• Lorsqu'elle est froide, essuyer la table de cuisson avec une éponge humide propre et sécher.

- Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.

- Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, il convient d'utiliser des ustensiles de cuisson et des plats allant au four adéguats.

- Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.

Fonctionnement - Table de cuisson

Cette section explique le principe de fonctionnement de la table de cuisson. Voir « Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson », page 23, pour des recommandations sur la façon d'améliorer les résultats de votre table de cuisson.

À propos de la table de cuisson

Utiliser la table de cuisson pour les opérations de cuisson en surface, et notamment pour faire bouillir, frire, mijoter, cuire à la vapeur et sauter les aliments.

▲ AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de lésion corporelle, lorsque le cycle d'autonettoyage est en cours d'exécution, la table de cuisson ne fonctionnera pas.

Lorsque vous utilisez la table de cuisson et que le four est programmé sur Nettoyage Auto, le message « Éteignez la table de cuisson » est indiqué sur l'affichage. Le cycle d'autonettoyage ne s'active pas. Éteindre la cuisinière pour utiliser la fonction d'autonettoyage.

La table de cuisson ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'autonettoyage est en cours d'exécution dans le four.

▲ AVERTISSEMENT

L'incinération de combustibles gazeux de cuisson peut générer de faibles quantités de monoxyde de carbone, de benzène et de formaldéhyde. Pour limiter les risques d'exposition à ces substances, les brûleurs doivent être réglés par un installateur ou un organisme certifié pour assurer une bonne combustion. Assurer une ventilation adéquate en ouvrant une fenêtre ou utiliser un ventilateur ou une hotte aspirante en cuisinant au gaz. Toujours faire fonctionner l'appareil en suivant les instructions de ce manuel.

La table de cuisson comporte un bouton de réglage pour chaque brûleur. Presser et tourner les boutons vers le réglage de cuisson souhaité.

Fonctionnement normal (Allumage/rallumage électronique)

La table de cuisson est dotée d'allumeurs électroniques pour allumer les brûleurs. Il n'y a pas de veilleuse. Chaque brûleur possède son propre allumeur. Si la flamme d'un brûleur s'éteint pendant l'utilisation, ce brûleur se rallume automatiquement.

ATTENTION

Pour éviter d'éventuelles blessures ou l'endommagement de l'appareil, veillez à ce que les grilles soient placées exactement comme l'indiquent les instructions et non à l'envers ou sens dessus-dessous.

Caractéristiques typiques d'une flamme

La flamme d'un brûleur doit être bleue et stable, sans pointe jaune, ni bruit excessif ou vacillement. Elle doit être présente tout autour du capuchon du brûleur.

Flammes jaunes :

Réglage supplémentaire requis.

Pointes jaunes au niveau des cônes extérieurs :

Normal pour du gaz PL.

Douces flammes bleues :

Normal pour du gaz naturel.

BOSCH HGIP056UC - Douces flammes bleues : - 1

BOSCH HGIP056UC - Douces flammes bleues : - 2

BOSCH HGIP056UC - Douces flammes bleues : - 3

Si la flamme est entièrement jaune ou presque, vérifier que le régulateur est réglé pour le combustible approprié. Après le réglage, refaire le test.

Il est normal que la flamme présente des raies jaunes pendant la mise en marche initiale. Laisser l'appareil fonctionner pendant 4 à 5 minutes et vérifier de nouveau avant d'effectuer d'autres réglages.

Figure 3: Vérification des caractéristiques de la flamme

La présence d'impuretés à l'intérieur de la conduite de gaz peut donner lieu à une flamme orangée durant l'utilisation initiale. Ceci tend à disparaître au fur et à mesure de l'utilisation. Vérifier les brûleurs afin de s'assurer que les orifices de combustion ne sont pas obstrués. Si les orifices sont obstrués, voir « Aide sans assistance », page 41.

REMARQUE :

Un éclatement peut se fait entendre lorsque le brûleur est éteint manuellement. Ce bruit peut être plus fort avec le gaz PL qu'avec le gaz naturel. Ceci est normal.

Fonctionnement - Four

Panneau de commande du four
BOSCH HGIP056UC - Fonctionnement - Four - 1

Panneau de commande du four de la série 800

1 Touches à effleurement de sélection des modes

2 Écran

3 Touches à effleurement du pavé numérique

Descriptions des touches à effleurement

PanelLock(hold 3 sec)Active ou désactive le modeVerrouiller les touches.
OvenLightAllume ou éteint l'éclairage du four.
KitchenTimer(on/off)Active et désactive la (les)minuterie(s) de cuisine. Appuyer pour modifier une minuterie.
WarmingDrawer(on/off)Allume ou éteint le tiroir-réchaud.

4 Touches à effleurement de fonctions spéciales

Touches à effleurement

Remarque : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer.

OvenTimerAppuyer pour modifier la minuterie du four pour le four. Éteint le four à la fin du temps de cuisson programmé.
SettingsPermet d'accéder aux réglages de l'utilisateur pour personnaliser l'écran de base, les langues et d'autres fonctions. Utiliser également pour régler l'horloge.
ProbeRègle la température cible de la sonde.La sonde permet de contrôler les températures internes de la viande pendant la cuisson.
Self CleanActive le mode Nettoyage Auto.
More ModesPermet d'accéder aux modes de cuisson/chauffage qui ne comportent pas de touche à effleurement à accès direct.

Modes supplémentaires

Des modes supplémentaires sont disponibles en appuyant sur la touche Modes supplémentaires. Ces modes comprennent Maintien au chaud, Pizza, Apprêt et Rôtissage. Ces modes sont traités à la section « Tirer le meilleur parti de votre appareil » plus loin dans ce manuel.

Symboles de l'écran

BOSCH HGIP056UC - Modes supplémentaires - 1Verrou de porte - S'affiche lorsque la porte du four est verrouillée.
BOSCH HGIP056UC - Modes supplémentaires - 2Symbole de sonde - Apparaît lorsqu'une sonde est détectée.
BOSCH HGIP056UC - Modes supplémentaires - 3Verrou Panneau - S'affiche lorsque le panneau de commande est verrouillé.
BOSCH HGIP056UC - Modes supplémentaires - 4Nettoyage Auto - S'affiche lorsque le nettoyage automatique est activé.

Avant la première utilisation du four

  • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
  • Retirer tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
  • Lorsque froid, essuyer le four à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
  • Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.

  • Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser des plats de cuisson au four adéquats.

  • Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.

Fonctionnement

À propos de l'appareil

Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple.

La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme et une réduction des temps de cuisson.

Grâce au mode Nettoyage Auto, les heures passées à récurer les coins les plus inaccessibles du four sont aujourd'hui révolues. Le four carbonise les salissures simplement et en toute facilité. Lorsque l'autonettoyage est terminé, il vous suffit d'essuyer les cendres résiduelles quand le four est assez froid pour toucher.

Le lettrage clair et lisible des touches à effleurement facilite grandement l'utilisation du four. Ce manuel contient toutes les instructions relatives au fonctionnement du four.

Veuillez nous appeler pour toute question. Notre numéro de téléphone se trouve au début de ce manuel. Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus!

Fonctionnalités de base

Réglage de l'horloge

Le four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que l'heure actuelle soit réglée. Par conséquent, il est important de régler l'horloge avant de commencer à utiliser le four. Pour accéder au mode de réglage de l'horloge, le four ne doit pas être en fonctionnement.

Pour régler l'horloge :

  1. Le four doit être en mode Veille (le four est sous tension, mais aucun mode de cuisson ni minuterie n'est en fonctionnement).
  2. Pour accéder au mode de réglage de l'horloge : Appuyer sur la touche à effleurement Settings (Réglages). L'écran indique « SET CLOCK » (Régler

l'horloge). Appuyer sur Enter (Entrée) pour modifier l'horloge.

  1. Utiliser le pavé numérique pour saisir l'heure souhaitée. Chaque nombre correspondant à la touche enfoncée est affiché sur la droite ce qui a pour effet de déplacer les chiffres précédemment saisis sur la gauche. Pour régler l'heure à «12H45 » (après-midi), appuyer sur 1, 2, 4, 5.
  2. Après avoir saisi l'heure souhaitée, valider l'heure en appuyant sur Enter.

L'horloge est désormais réglée et fonctionne.

Réglage du mode de cuisson et de la température

Il existe deux méthodes différentes de réglage du mode de cuisson et de la température.

Pour régler le mode de cuisson en premier, puis la température:

  1. Appuyer sur la Touche à affleurement du mode de cuisson souhaité. Le mode de cuisson et la température par défaut s'affichent. La température clignote pour indiquer qu'elle peut être modifiée.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode de cuisson en premier, puis la température: - 1

text_image temp 350 12:30 PRESS ENTER BAKE Settings Kitchen Timer (Swelt) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
  1. Appuyer sur Enter pour démarrer le mode en utilisant la température par défaut.
  2. Pour modifier la température, saisir la nouvelle température à l'aide des touches à effleurement du pavé numérique. 375° F (190 °C) est la température utilisée pour cet exemple. Appuyer sur Enter pour valider la température mise à jour.

Remarque : La nouvelle température est automatiquement programmée au bout de 10 secondes si la touche Enter n'est pas activée.

  1. Le préchauffage démarre.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode de cuisson en premier, puis la température: - 2

Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode de cuisson, une tonalité d'erreur retentit et la partie inférieure de l'écran affiche le message « TEMP NON AUTORISÉE ».

Pour régler la température en premier, puis le mode de cuisson: (ne concerne pas le mode Broil (Cuisson Gril))

  1. Appuyer sur les touches numériques pour saisir le réglage de température souhaité. La température saisie est affichée en regard de l'heure du jour.
  2. Sélectionner un mode de cuisson compatible avec la température saisie. Si aucun mode de cuisson n'est sélectionné dans un délai de 5 secondes après le réglage de la température, une tonalité d'erreur retentit et le message SÉLECTIONNER MODE s'affiche et clignote.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler la température en premier, puis le mode de cuisson: (ne concerne pas le mode Broil (Cuisson Gril)) - 1

text_image temp 400 12:35 SELECT MODE- Settings Kitchen Timer (out) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
  1. Appuyer sur la touche à effleurement de sélection du mode pour sélectionner un mode de cuisson.

Le nouveau mode et la nouvelle température sont automatiquement programmés au bout de 10 secondes si l'on n'appuie pas sur la touche Enter.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler la température en premier, puis le mode de cuisson: (ne concerne pas le mode Broil (Cuisson Gril)) - 2

Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode de cuisson sélectionné, une tonalité d'erreur retentit et la partie inférieure de l'écran affiche le message « TEMP NON AUTORISÉE ».

Pour modifier la température du four

  1. Appuyer sur la touche à effleurement du mode de cuisson.
  2. La température actuelle clignote. Utiliser les touches à effleurement du pavé numérique pour entrer une nouvelle température. Appuyer sur Enter.

Limitation de la durée de chauffage

La durée maximale de chauffage est définie. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une période de temps déterminée.

La durée maximale pour le mode Shabbat est de 74 heures; pour tous les autres modes de cuisson, la durée maximale autorisée est de 24 heures.

Température en °FTempérature en °CTemps maximum autorisé sans activité
100–200 30–120 24 heures
201–550 121–300 12 heures

Minuterie

Votre nouveau four est équipé de deux types de minuteries.

Minuterie de cuisine (Kitchen Timer) - Minuterie à compte à rebours qui n'a aucune incidence sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général.

Minuterie du four (Oven Timer) - Minuterie à compte à rebours qui, lorsqu'elle atteint 00:00, éteint le four et, par conséquent, le mode en cours. La minuterie du four est utilisée pour régler la durée d'activation d'un mode (ne concerne pas le mode Broil (Cuisson Gril)).

Pour régler la minuterie de cuisine :

(pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général)

  1. Appuyer sur Kitchen Timer on/off (Minuterie de cuisine activer/désactiver).

0:00 s'affiche et clignote sur l'écran. Saisir la valeur de minuterie souhaitée selon le format H/MM à l'aide des touches du pavé numérique.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler la minuterie de cuisine : - 1

text_image 12:45 - 0:00 Timer H/MM Settings Kitchen Timer Tuner 08 Oven Timer Self Clean Oven Clean/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
  1. Appuyer sur Enter.

La minuterie de cuisine démarre.

  1. Lorsque le décompte de la minuterie de cuisine parvient à zéro, une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, ce pendant 2 minutes, et le message « FIN MINUTERIE » s'affiche.

Annuler la minuterie de cuisine - en appuyant deux fois sur le bouton Kitchen Timer.

Remarque

- La minuterie n'est pas modifiée lorsque d'autres paramètres le sont.

Pour modifier la minuterie de cuisine :

  1. Appuyer une fois sur le bouton Kitchen Timer.
  2. La durée en cours clignote et peut être modifiée.

Pour régler la minuterie du four :

(réglage de la minuterie pour éteindre le four)

Remarque : La minuterie d'un four ne peut pas fonctionner pendant le cycle d'autonettoyage (Self Clean).

  1. Appuyer sur la touche à effleurement Oven Timer (Minuterie du four).
  2. Sélectionner le mode, appuyer sur Enter.
    0:00 s'affiche et clignote sur l'écran. Saisir la valeur de minuterie souhaitée selon le format H/MM à l'aide des touches du pavé numérique.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler la minuterie du four : - 1

text_image preheating temp 450° 2:00 -0:00 H/MM BAKE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Settings Kitchen Timer top/ft Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 0 Enter

Appuyer sur la touche à effleurement Enter. La minuterie du four lance le compte à rebours jusqu'à 0:00.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler la minuterie du four : - 2

text_image 2:00 OVEN TIMER FINISHED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Settings Kitchen Timer (min/ft) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 0 Enter
  1. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson s'arrête et le message « MINUTERIE DU FOUR TERMINÉE » s'affiche. L'alarme du four retentit toutes les 10 secondes pendant 2 minutes.

Modifier la minuterie du four

  1. Si la minuterie du four fonctionne et que la durée restante doive être modifiée, saisir le mode de la minuterie du four en appuyant sur la touche à effleurement Oven Timer (Minuterie du four).
  2. La température clignote indiquant qu'elle peut être modifiée. Saisir une nouvelle température ou appuyer sur Enter pour n'effectuer aucun changement.
  3. La valeur de la minuterie clignote, indiquant qu'elle peut être modifiée. Saisir la nouvelle durée et redémarrer la minuterie en appuyant sur la touche à effleurement Enter.

La minuterie du four peut être désactivée en saisissant 0:00.

Fonctions spéciales

L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant.

Pour en savoir davantage sur ces fonctions spéciales, consulter les sections suivantes :

  • Sonde (certains modèles)
  • Mode Shabbat
  • Verrouiller les touches

Sonde (certains modèles)

La sonde mesure la température interne de l'aliment. La sonde peut être utilisée pour les modes Bake (Cuisson), Roast (Rôtissage) et tous les modes de Cuisson par Convection.

Retirer le capuchon de sécurité avant d'utiliser la sonde

Certains modèles sont équipés d'une sonde de température qui est utilisée pour détecter la température interne des viandes pendant la cuisson.

La sonde est expédiée avec un capuchon noir en plastique recouvrant l'extrémité pointue en métal. Le capuchon doit être retiré avant usage.

BOSCH HGIP056UC - Retirer le capuchon de sécurité avant d'utiliser la sonde - 1

Insertion de la sonde :

Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la pièce. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat.

Remarque : Les aliments doivent être complètement décongelés avant d'insérer la sonde dans la viande.

Utilisation de la sonde :

  1. Introduire la sonde dans la viande comme décrit ci-dessus. Le symbole de sonde est affiché.
  2. Brancher la sonde au four. Si la sonde n'est pas connectée au four avant de démarrer le mode Probe (Sonde), une tonalité d'erreur retentit et le message « INSÉRER SONDE » s'affiche.
  3. Régler le mode de cuisson et la température.
  4. L'écran Régler temp. sonde est affiché. Une invite d'entrée de trois chiffres « - - - » clignote dans le coin inférieur droit. Utiliser le pavé numérique pour saisir la température de sonde souhaitée et appuyer sur Enter sur le pavé numérique.
    Remarque : La température de sonde minimum pouvant être définie est 100° F (40 °C) et la température maximum est 200° F (100 °C). Si la température de sonde saisie est en dehors de cette plage, une erreur s'affiche.

BOSCH HGIP056UC - Utilisation de la sonde : - 1

  1. La température actuelle de la sonde et la température cible sont affichées au format « 105/180 » dans le coin inférieur droit de l'écran. La température réelle affichera < 80 jusqu'à ce que la température de l'aliment atteigne 80 °F.

La température de sonde affichée est mise à jour par incréments de 5° au cours du processus de cuisson.

BOSCH HGIP056UC - Utilisation de la sonde : - 2

  1. Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'heure en cours est affichée et le message « CUISSON TERMINÉE » clignote au bas de l'écran. Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes pendant 2 minutes.

BOSCH HGIP056UC - Utilisation de la sonde : - 3

text_image 3:00 COOKING COMPLETE

Cet écran reste dans l'affichage jusqu'à ce qu'on l'efface en appuyant sur la touche à effleurement Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) ou jusqu'à ce que la sonde soit retirée. Ensuite, l'écran repasse en mode Veille.

Remarque :

  • La sonde n'est pas disponible lorsqu'une minuterie de cuisson a été réglée.
  • Pour modifier la température de la sonde, appuyer sur la touche à effleurement Probe (Sonde). L'écran affiche le mode d'édition de la température de sonde et affiche le message « RÉGLER TEMP. SONDE ». Saisir la nouvelle température de la sonde et appuyer sur Enter pour accepter la nouvelle valeur.
  • Ne pas ranger la sonde dans le four.
  • Toujours saisir la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.
  • Toujours utiliser une poignée isolante pour retirer la sonde car elle est chaude.
  • Étant donné que la viande continue de cuire après avoir été retirée du four, régler la température (sonde) interne sur 5 à 10 degrés au dessous de la température interne finale désirée (exception : la volaille).

Mode Shabbat

Le mode Shabbat permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur four le jour du Shabbat.

Le mode Shabbat peut être saisi en mode Bake (Cuisson) uniquement. La température de cuisson doit être dans la plage de température du mode Shabbat, soit 100° F à 450° F (37,8 °C à 232,2 °C).

Si l'éclairage du four est allumé pendant la configuration, il le restera tout au long du fonctionnement du mode Shabbat. Si l'éclairage du four est éteint pendant la configuration, il le restera tout au long du fonctionnement du mode Shabbat.

Pour régler le mode Shabbat :

Aucune minuterie de cuisine ou de four ne doit fonctionner pendant la saisie du mode Shabbat.

  1. Débuter une opération de cuisson. Alors que le mode Bake (Cuisson) est activé, appuyer sur la touche à effleurement Oven Timer (Minuterie du four) et maintenir cette touche enfoncée pendant cinq secondes.

Si une minuterie fonctionne pendant la tentative de démarrage du mode Shabbat, le message suivant clignote sur l'écran : « SHABBAT NON DISPONIBLE ».

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Shabbat : - 1

text_image preheating temp 370° 2:00 9:00 SABATH NOT AVAILABLE - Settings Kitchen Timer (ancell) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter

Si aucune minuterie n'est activée, les réglages du mode Shabbat apparaissent à l'écran. La minuterie du mode Shabbat clignote indiquant que la valeur peut être modifiée. La valeur par défaut est 74:00 (le nombre d'heures maximum pour lequel le mode Shabbat peut être réglé.)

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Shabbat : - 2

text_image preheating temp 370° 2:00 -74:00- SABATH BAKE Settings Kitchen Timer (μs/ft) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
  1. Appuyer sur Enter pour accepter le nombre d'heures par défaut (74:00) et démarrer le mode Shabbat. Ou bien, utiliser le pavé numérique pour saisir la valeur de minuterie du mode Shabbat souhaitée. Il est possible de saisir des valeurs de minuterie comprises entre 0:01 et 74:00.

Remarque : Si aucune modification n'est effectuée dans un délai de 10 secondes, le mode Shabbat démarre automatiquement.

  1. Une fois le mode Shabbat lancé, l'écran se modifie et affiche le message « SHABBAT ACTIVÉ ».

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Shabbat : - 3

text_image temp SAB 2:30 24:00 SABATH ON Timer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Settings Kitchen Timer Oven Self Clean Oven Clear/Off 0 Enter
  1. Lorsque le compte à rebours du mode Shabbat atteint zéro, le four affiche l'heure en cours et le message « SHABBAT ». Aucune modification n'est possible à ce stade. Pour terminer le mode Shabbat et retourner au mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche à effleurement Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver).

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Shabbat : - 4

text_image 2:30 SABATH Settings Kitchen Timer (5x40F) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter

Remarque :

  • En mode Shabbat, la plage de température est comprise entre 100 °F et 450 °F (37,8 °C à 232,2 °C).
  • La minuterie du mode Shabbat peut être réglée entre 0:01 et 74 heures.

Pour modifier la température du mode Shabbat :

Lors de la modification de la température du mode Shabbat, aucun feedback n'est donné par le panneau de commande. Si la température réglée n'est pas valide, le four repassera par défaut à la température de fonctionnement antérieure.

  1. Appuyer sur la touche à effleurement Bake (Cuisson).
  2. Saisir la nouvelle température de consigne souhaitée.
  3. Appuyer sur Enter.

Le four ajustera sa température de consigne après un délai aléatoire.

Verrouiller les touches

Permet à l'utilisateur de désactiver tous les boutons du panneau de commande. Verrou Panneau peut être activé uniquement en mode Veille.

  1. Pour activer le Verrou Panneau, appuyer et maintenir enfoncée la touche à effleurement Panel Lock (Verrouiller les touches) pendant 3 secondes (en mode Veille).
  2. Pour désactiver cette fonction, appuyer et maintenir enfoncée la touche à effleurement Panel Lock pendant 3 secondes. L'écran retourne en mode Veille.

Réglages

Le menu de configuration du four est utilisé pour personnaliser certains réglages du four.

Le four doit être en mode Veille (aucun mode de cuisson ou minuterie ne doit s'exécuter) afin de pouvoir accéder au menu de Configuration.

Pour modifier les éléments du menu Settings (Réglages) :

  1. Appuyer sur la touche à effleurement Settings (Réglages).
  2. Le premier élément de configuration est affiché. L'écran indique « SET CLOCK » (Régler l'horloge). Appuyer de nouveau sur Settings pour accéder au menu des réglages.
  3. Pour afficher un élément de configuration différent, appuyer sur le numéro correspondant à ce réglage (voir le tableau suivant ou appuyer sur la touche à effleurement Settings pour faire défiler les options disponibles).
  4. Pour modifier la valeur du réglage affiché, appuyer sur la touche à effleurement Enter pour saisir le mode d'édition. Utiliser les touches du pavé numérique pour modifier la valeur du réglage. La valeur de réglage correspondante est indiquée dans le tableau suivant.
    Pour régler la température compensée, lorsque l'élément est en mode d'édition, appuyer d'abord sur « - » ou sur « + », puis sur la valeur numérique compensée.
    La nouvelle valeur est automatiquement acceptée alors que l'écran repasse du mode d'édition au mode d'affichage.

Pour quitter le menu Settings (Réglages) :

Appuyer sur la touche à effleurement Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver).

Température compensée du four

Le four est calibré afin de fournir des résultats précis. Cette fonctionnalité est utile si vous préférez vos aliments plus ou moins dorés. Lorsqu'une température compensée est sélectionnée, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.

Pour régler une valeur compensée, le four doit être éteint. Pour paramétrer, se reporter à « Température compensée » à la section « Options du menu Réglages ».

Options du menu Réglages

Élément de menuDescription Valeurpar défaut
1 Mode de température :Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)°F
2 Luminosité Élevé, Moyen, Bas MOY
3 Volume Élevé, Moyen, Bas Élevé
4 Mode Horloge Mode d'affichage 12 heures ou 24 heures. 12HR, 24HR.12HR
5 Conversion Convection AutoDiminue la température du four de 25 degrés définie pour les modes de cuisson par convection dont Cuisson par Convection. Activé, Désactivé.DÉSAC TIVÉ
6 Tonalité des boutonsUne tonalité retentit lorsqu'on appuie sur une touche à effleurement. Activé, Désactivé.ACTIVÉ
7 Affichage de l'horloge en veilleL'horloge s'affiche quand aucun mode de cuisson ne s'exécute ou si la minuterie est en marche. ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ.ACTIVÉ
8 Langue Paramètre de langue : Anglais, (EN), Français, (FR)AN
Élément de menuDescription Valeurpar défaut
9 Temp. Compensée Remarque : Les températures compensées doivent toujours être saisies sous forme de 2 chiffres.Exemple : Pour 5 °F, saisir 05.Règle la valeur de la température compensée pour le modes Cuisson, Cuisson par Convection, Rôtissage et Rôtissage Convection. Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Cette fonction est utile si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés.La plage de modification de la compensation est de +/- 35 °F (+/- 19 °C) par incréments de 1°.La valeur par défaut est 0.0

Fonctionnement - Tiroir-réchaud

Cette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud », page 30, pour des recommandations sur la façon d'améliorer les résultats de votre tiroir-réchaud.

À propos du tiroir-réchaud

Le tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et chauds à une température de service. Les réglages du tiroir-réchaud sont les suivants : Bas (Low), Moyen (Medium), et Élevé (High).

Spécifications du tiroir réchaud

Intérieur du tiroir : 25 po (63,5 cm) L x 17 po (43,1 cm) P x 5 po (12,7 cm) H

Tailles des ustensiles de cuisson :

  • 2 plats en Pyrex d'une contenance de 28,39 dl chacun, mesurant 9 po (22,8 cm) x 13 po (33,02 cm), côte à côte.
  • 2 plats en Pyrex d'une contenance de 37,85 dl chacun, mesurant 9 1/2 po (24,1 cm) x 15 po (38,1 cm), côte à côte.
  • 4 assiettes de 10 1/2 po (26,6 cm), seules ou empilées
  • 3 assiettes de 11 po (27,9 cm), seules ou empilées

Fonctionnement

ATTENTION

Pour assurer la sécurité alimentaire, respecter les règles d'hygiène suivantes :

- NE PAS utiliser un tiroir-réchaud pour faire chauffer des aliments froids (exception : le tiroir-réchaud peut être utilisé en toute sécurité pour redonner leur croquant aux biscuits salés, aux croustilles ou aux céréales sèches et pour faire chauffer les assiettes).

- S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.

- NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.

- Les contenants en plastique, le film étirable ou le papier aluminium peuvent se fondre lorsqu'ils sont en contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. S'ils se fondent dans le tiroir, ils peuvent être impossibles à nettoyer.

Préchauffage

Pour de meilleurs résultats, préchauffer le tiroir-réchaud lors du maintien au chaud de tout aliment.

Durées de préchauffage :

  • Bas 10 minutes
  • Moyen 15 minutes
  • Élevé 20 minutes

Allumer et éteindre le tiroir-réchaud

  1. Appuyer sur la touche à effleurement Warming Drawer (tiroir-réchaud).
  2. TIROIR-RÉCHAUD sera affiché, accompagné du réglage par défaut « MED » (Moyen). L'icône ambre du tiroir-réchaud est affichée sous l'horloge.
  3. Pour accepter le réglage « MED », appuyer sur la touche à effleurement Enter sur le pavé numérique. Le réglage est accepté et l'icône du tiroir-réchaud reste allumée. Si la touche Enter n'est pas pressée, le réglage du tiroir-réchaud n'est pas accepté et celui-ci s'éteint.
  4. Pour modifier le réglage, lorsque « MED » est affiché, appuyer à nouveau sur la touche Warming Drawer (tiroir-réchaud). Le réglage passe sur « HIGH » (Élevé). Appuyer de nouveau sur la touche à effleurement du tiroir-réchaud pour faire passer le réglage sur « LOW » (Bas). Pour accepter un réglage, appuyer sur la touche Enter sur le pavé numérique. Le réglage affiché sera accepté et l'icône du tiroir-réchaud est allumée sous l'horloge, indiquant que le tiroir-réchaud est activé.
  5. Pour éteindre le tiroir-réchaud, appuyer sur la touche à effleurement correspondante et celui-ci s'éteindra. L'icône du tiroir-réchaud ne sera plus visible sous l'horloge.

Maintien au chaud des bols et assiettes vides

  • Utiliser uniquement des plats résistants à la chaleur.
  • Faire chauffer à la température qui convient pour un récipient de cuisson.
  • Vérifier la température du plat pendant la durée de maintien au chaud.
  • Disposer les assiettes ou les plats vides dans un tiroir-réchaud froid. Ne pas préchauffer le tiroir avant d'y mettre les plats.

Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson

Guide de cuisson destiné à la table de cuisson

Faire bouillir de l'eau

Le temps de mise à ébullition varie considérablement en fonction des conditions ambiantes. Essayez les conseils suivants pour réduire le temps d'ébullition :

  • Couvrir les casseroles d'un couvercle.
  • Utiliser une casserole dont les dimensions correspondent à la quantité d'eau et à la taille de l'élément chauffant.
  • Sélectionner une casserole à fond plat (Pour des détails, (voir le « Guide de sélection des ustensiles de cuisson » dans la colonne suivante).
  • Choisir une casserole moyennement lourde (plutôt que lourde).
  • Veiller à placer la casserole de telle manière que le fond soit complètement en contact avec la grille du brûleur.

- Verser dans la casserole de l'eau déjà chaude.

- Faire bouillir la quantité d'eau la plus petite possible. Les volumes plus réduits bouillent plus rapidement que les volumes plus importants.

Réglages recommandés

Utiliser ce tableau comme guide de réglage de la chaleur. Une plage de réglages de chaleur est donnée car le réglage réel dépend des éléments suivants :

  • le type et la qualité de la casserole (Voir le « Guide de sélection des ustensiles de cuisson »),
  • le type, la quantité et la température des aliments,
  • l'élément utilisé et
  • les préférences du cuisinier/de la cuisinière.
Usages Réglagede chaleur
Porter l'eau à ébullition Vif
Faire frire à la poêle, faire sauter, brunir la viande, cuire en grande fritureVif-moyen
La plupart des opérations de friture, les œufs, les pancakes, ébullition lenteÀ point
Finition de la cuisson des aliments couverts, cuisson à la vapeurBas-moyen
Faire fondre le chocolat et le beurre, faire mijoter la sauce tomate, les soupes et les ragoûtsBas

Guide de sélection des ustensiles de cuisson

Caractéristiques des ustensiles de cuisson

  • Les fonds en aluminium ou en cuivre conduisent la chaleur uniformément.
  • L'acier, s'il n'est pas mélangé à d'autres métaux, donne lieu à une cuisson inégale.
  • La fonte absorbe la chaleur lentement et donne une cuisson plus uniforme à feu bas à moyen.
  • Les fonds plats lourds offrent une chaleur uniforme et de la stabilité.
  • NE PAS UTILISER d'ustensiles minces, voilés, cabossés ou à nervures car ils diffusent la chaleur de manière inégale.

Couvercles qui ferment bien – Un couvercle permet de diminuer la durée de cuisson en retenant la chaleur dans la marmite.

Conseils relatifs à la batterie de cuisine

  • Éviter l'emploi de marmites et de casseroles dont les fonds arrondis (concaves ou convexes) sont voilés ou bosselés.
  • S'assurer que le fond de la marmite ou de la casserole utilisée est propre et sec.
  • Utiliser des marmites et des casseroles à fonds métalliques épais et lisses.

Ustensiles spéciaux

Diamètre du fond de l'ustensile de cuissonLa flamme doit être de la même taille ou plus petite que le fond de l'ustensile. Ne pas utiliser d'ustensile plus petit pour cuisiner à feu vif car les flammes peuvent lécher les bords de l'ustensile.Les ustensiles qui occupent deux brûleurs doivent être placés d'avant en arrière et d'un côté à l'autre.Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, les ustensiles de grande taille ne doivent pas dépasser les rebords des grilles.BOSCH HGIP056UC - Conseils relatifs à la batterie de cuisine - 1BOSCH HGIP056UC - Conseils relatifs à la batterie de cuisine - 2
Utiliser des ustensiles équilibrésL'équilibre est crucial pour la stabilité et la cuisson uniforme.L'ustensile de cuisson doit être de niveau sur la grille, ne pas vaciller ni ballotter.Centrer l'ustensile sur le brûleur.BOSCH HGIP056UC - Conseils relatifs à la batterie de cuisine - 3BOSCH HGIP056UC - Conseils relatifs à la batterie de cuisine - 4
Utiliser un couvercle qui correspond à l'ustensile.Un couvercle hermétique contribue à réduire le temps de cuisson.BOSCH HGIP056UC - Conseils relatifs à la batterie de cuisine - 5BOSCH HGIP056UC - Conseils relatifs à la batterie de cuisine - 6

Les ustensiles spéciaux tels les plaques chauffantes, les rôtissoires, les autocuiseurs, les woks et le matériel de mise en conserve au bain-marie ou par pression doivent avoir les mêmes caractéristiques que décrites ci-dessus. Si vous utilisez un wok; veillez à ce qu'il soit muni d'un fond plat ou utilisez un anneau de wok.

Tirer le meilleur parti de votre four

Conseils généraux

Mise en place des ustensiles de cuisson

On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour des plats. Pour la cuisson simultanée des 4 étages d'un gâteau étagé, placer les moules sur deux grilles en les décalant afin qu'ils ne soient pas placés directement les uns au-dessus des autres.

Position des grilles
BOSCH HGIP056UC - Conseils généraux - 1

Les positions de grilles sont numérotées de 1 à 6 de bas en haut.

Consulter les tableaux de cuisson des aliments, à l'arrière de ce manuel, pour connaître les positions de grille recommandées.

La glissière située sur la voûte du four permet de guider la grille supérieure (position 6). Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

Position des grillesIdéal pour
6 (position la plus élevée)
5 faire cuire les hamburgers, le steak, faire fondre le fromage, faire brunir les garnitures, faire griller la plupart des viandes et le poisson
4 faire griller la volaille et les viandes plus épaisses, faire griller le pain
3 la plupart des produits boulangers préparés sur une tôle à biscuits ou dans un moule utilisant une seule grille; ceci comprend les aliments prêts-à-servir congelés, les gâteaux, les ragoûts et la pizza congelée
2 les petits rôtis ou volailles, les gâteaux Bundt, les tartes, le pain
1 (position la plus basse)les gros rôtis, la dinde, le gâteau des anges

Papier aluminium

Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.

Préchauffer le four

  • Placer les grilles dans la position désirée avant de faire chauffer le four.
  • Préchauffer le four lors de l'utilisation des modes Bake, Convection Bake, Pizza, Broil and Keep Warm (Cuisson, Cuisson par Convection, Pizza, Cuisson Gril et Maintien au Chaud).
  • Le préchauffage n'est pas utilisé pour les modes Roast, Convection Roast and Proof (Rôtissage, Rôtissage Convection et Apprêt).
  • Faire préchauffer le four tout en préparant les ingrédients de la recette ou les aliments.
  • Le réglage d'une température plus élevée n'écourte pas le temps de préchauffage.
  • Une fois le four préchauffé, mettre les aliments au four le plus vite possible pour minimiser la perte de chaleur et éviter la baisse de température du four.

Rappels concernant le préchauffage

  • Le préchauffage du four n'est pas nécessaire pour la cuisson des viandes, de la volaille, des ragoûts et des aliments congelés.
  • Toute augmentation de la température du four entraînera un temps de préchauffage supplémentaire. Par exemple, le temps de préchauffage pour un four à 425 °F (218 °C) est plus long que celui d'un four à 350 °F (177 °C).

Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.

Pour de meilleurs résultats

  • Utiliser les recommandations de cuisson comme guide.
  • Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour éviter les chutes de température.
  • Utiliser l'éclairage intérieur du four pour vérifier la cuisson des aliments par le hublot plutôt que d'ouvrir la porte à plusieurs reprises.
  • Utiliser la minuterie de cuisine pour comptabiliser les temps de cuisson.

Casseroles et plats allant au four

  • Les plats en verre allant au four absorbent la chaleur. Diminuer la température de 25 °F (14 °C) lorsque vous cuisinez avec des plats en verre.
  • Préchauffer le four avant d'y placer les plats en verre.
  • Utiliser des plats de cuisson adaptés au degré de brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre, légère et brun doré, utiliser des plats allant au four en métal anodisé ou brillant.
  • Les plats foncés, rugueux ou mats (antiadhésifs ou anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte plus dorée et plus croustillante. Certains fabricants recommandent de réduire la température de 25 °F (14 °C) lors de l'utilisation de ce type de plat. Suivre les recommandations du fabricant.
  • Les tôles à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson.
  • Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte du four.
  • Ne pas garder d'ustensiles de cuisson ou de pierres à pizza vides dans le four pendant la cuisson, car cela risque de modifier le rendement du four. Ranger les ustensiles de cuisson hors du four.

Ouverture de la porte du four

- Ouvrir et fermer la porte de l'appareil uniquement en utilisant la poignée. Pour éviter les risques de brûlures, ne pas toucher les autres parties de la porte du four.

Cuisson à haute altitude

  • À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
  • Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Il est possible que vous ayez à vous acquitter du coût des guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez, à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.

Condensation

- Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité des aliments. L'humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le panneau de commande.

Plage de température par mode de cuisson

Les températures indiquées sont en Fahrenheit.

Mode Le plusLe plus élevé
faible
Cuisson 100 550
Rôtissage 100 550
Cuisson Gril (Bas, Élevé) 450 550
Maintien au Chaud 150 225
Apprêt 85 125
Cuisson par Convection 100 550
Rôtissage Convection 100 550
Pizza 100 550

Modes de cuisson

Bake (Cuisson)

Le mode Bake est un mode de cuisson par circulation d'air chaud et sec. La chaleur provient du brûleur inférieur et se diffuse par intermittence pour maintenir la température du four. Le mode Bake peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoûts. Se reporter aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.

Conseils

  • Lors de l'utilisation du mode Bake, faire préchauffer le four si la recette le recommande.
  • Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients métalliques foncés ou les revêtements antiadhésifs permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense. Avec les ustensiles de cuisson isolants, la durée de cuisson augmente pour la plupart des aliments.

  • Pour de meilleurs résultats, faire cuire les aliments sur une seule grille en laissant 1 1/2 po (3,8 cm) d'espace minimum entre les ustensiles ou les plats et les parois du four.

  • Éviter les pertes de chaleur en vérifiant périodiquement la cuisson des aliments par le hublot du four au lieu d'ouvrir la porte.
  • Si plusieurs grilles sont nécessaires, en utiliser 2 au maximum. Pour faire cuire les biscuits et les gâteaux, utiliser les positions de grille 2 et 5. Décaler les moules afin qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des autres.

Convection Bake (Cuisson par Convection)

Le mode Convection Bake est similaire au mode Bake (Cuisson). La chaleur émise par le brûleur inférieur circule à l'intérieur de la cavité du four sous l'action du ventilateur à convection. Le mode de Convection Bake est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains car il se sert de la chaleur de l'élément inférieur qui donne aux aliments cuits au four une croûte plus savoureuse.

Ce mode est également idéal pour la cuisson des biscuits, des biscotines et des choux à la crème sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps.

Les avantages du mode Convection Bake comprennent :

-- Une légère diminution de la durée de cuisson.
-- Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux).

Conseils

  • Placer les aliments dans des moules peu profonds, non couverts, tels que des tôles à biscuit sans rebords.
  • Pour faire cuire les gâteaux et les biscuits, utiliser les positions de grille 3 et 5.
  • Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1 1/2 po (2,5 à 3,8 cm) d'espace libre autour des plats. Décaler les plats de façon à ce qu'ils ne soient pas directement placés les uns au-dessus des autres (voir le schéma).

BOSCH HGIP056UC - Conseils - 1

Le mode Cuisson par Convection nécessite une réduction de température de 25 °F (14 °C). Le mode Conversion Convection Auto diminue la température que vous avez saisie automatiquement. Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la température juste et l'affiche à l'écran.

La fonction Conversion Convection Auto peut être activée pour procéder à des ajustements automatiques de la température. Pour des détails, voir « Conversion Convection Auto » à la section « Réglages », page 20.

Pizza

En mode Pizza, la chaleur diffusée par l'élément inférieur circule à l'intérieur de la cavité du four sous l'action du ventilateur à convection. Le mode Pizza convient pour les pizzas fraîches ou congelées.

Conseils

  • Lorsque vous faites cuire une pizza congelée :
    Pour obtenir une croûte croustillante, placer la pizza directement sur la grille.
    Pour obtenir une croûte plus molle, utiliser une plaque à pizza.
  • Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonner celle-ci d'huile d'olive, la mettre dans un saladier et bien couvrir le saladier d'un film étirable pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.
  • Saupoudrer de la semoule de maïs sur la plaque à pizza pour éviter que la pâte n'attache.
  • Si vous utilisez une palette à pizza, saupoudrer généreusement celle-ci de semoule de maïs pour transférer la pâte sur la plaque.
  • Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faite maison, piquer le fond avec une fourchette avant de mettre au four.
  • Si vous utilisez un moule à pizza, choisir un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
  • Préchauffer les pierres à pizza en suivant les recommandations du fabricant pendant le préchauffage du four.
  • Faire cuire les pizzas maison au centre de la grille et placer celle-ci en position 2.
  • Pour les pizzas congelées, observer les recommandations du fabricant.

Roast (Rôtissage)

Roast utilise le brûleur inférieur pour maintenir la température du four. Le mode Roast convient parfaitement à la viande et à la volaille et aux coupes de viande moins tendres.

Conseils :

  • Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
  • Utiliser un plat à rôtir à rebords élevés ou une rôtissoire. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuire les coupes de viande moins tendres.
  • Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour parfumer et mouiller la viande.
  • Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.
  • Pour faire rôtir un poulet ou une dinde entiers, replier les ailes sous le dos et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine.

Convection Roast (Rôtissage Convection)

Le mode Convection Roast utilise la chaleur diffusée par l'élément inférieur ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité sous l'action du ventilateur à convection. Le mode Convection Roast est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille. Il convient également au rôtissage des légumes.

Les avantages du mode Convection Roast comprennent :

-- Une cuisson jusqu'à 25 % plus rapide que les modes n'utilisant pas la Convection Bake (Cuisson par Convection).
-- Un brunissage riche, doré.

Conseils :

  • Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
  • Utiliser la même température que celle qui est indiquée sur la recette.
  • Vérifier la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée. Pour des exemples, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille.
  • Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.
  • Utiliser un plat à rôtir avec grille et gril-lèchefrite ou un plat à rôtir avec grille peu profond et non couvert.
  • Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.

  • Si la viande est dorée à souhait, mais que la cuisson n'est pas terminée, vous pouvez la couvrir d'une feuille de papier aluminium pour qu'elle ne dore pas trop.

  • Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier aluminium et laisser reposer pendant 10 à 15 minutes.
  • Consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille pour connaître les positions de grille recommandées.

Broil (Cuisson Gril)

Le mode Broil utilise la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur. Le mode Broil est parfaitement adapté à la cuisson des pièces de viande minces et tendres de 1 po (2,5 cm) d'épaisseur ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les ragoûts. Toujours faire griller les aliments avec la porte fermée. Les avantages du mode Broil comprennent :

  • Une cuisson rapide et efficace.
  • Une cuisson ne nécessitant pas l'ajout de matières grasses ou de liquides.

Conseils :

  • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.
  • Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 34 po (2 cm) d'épaisseur.
  • Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils n'attachent pendant la cuisson.
  • Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un grillèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
  • Ne pas recouvrir le gril-lèchefrite de papier aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses hors de la surface de cuisson et pour éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures.
  • Tourner les viandes (autres que le poisson) une fois pendant la durée de cuisson recommandée. Le poisson n'a pas besoin d'être tourné.
  • Pour gratiner les ragoûts, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
  • Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées.
  • Pour les durées de cuisson au gril, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille.

Proof (Apprêt)

Le mode Proof utilise le brûleur inférieur pour faire lever le pain, la pâte à pizza ou d'autres pâtes à base de levure en les maintenant à basse température.

  • Aucun préchauffage n'est nécessaire.
  • L'apprêt consiste à faire lever la pâte à base de levure.
  • La plage de température du mode Apprêt Pâte est comprise entre 85 °F et 125 °F (29,4 °C à 51,6 °C).
  • La température par défaut du mode Apprêt pâte est de 100 °F (38 °C).
  • Couvrir lâchement le saladier ou l'ustensile de cuisson et utiliser une grille adaptée à la taille de celui-ci.
  • Laisser la porte du four fermée et utiliser l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.

Warm

(Maintien au Chaud)

Le mode Warm est un mode de cuisson par circulation d'air chaud et sec. Le brûleur inférieur fonctionne par intermittence pour maintenir la température du four.

  • Utiliser le mode Warm pour conserver les aliments cuits au chaud jusqu'au moment de servir, soit pendant environ une heure.
  • Les températures de maintien au chaud sont 150 °F à 225 °F (65,6 °C et 107,2 °C).
  • La température par défaut du mode Warm est de 170 °F (77 °C).
  • Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier aluminium.

ATTENTION

Lors de l'utilisation du mode Warm (Maintien au Chaud), suivre les recommandations suivantes :

  • Ne pas utiliser le mode Warm (Maintien au Chaud) pour faire chauffer des aliments froids.
  • S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.

- NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.

Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud

À propos de l'appareil

Le tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et chauds à une température de service. Toujours utiliser des aliments chauds au départ. NE PAS utiliser pour réchauffer des aliments froids sauf pour redonner leur croquant aux biscuits salés, aux croustilles ou aux céréales sèches ou pour faire chauffer des plats ou des assiettes.

Le tiroir est doté d'un poussoir. Pousser sur le devant du tiroir pour déclencher son ouverture.

Conseils généraux

Consulter le tableau relatif au tiroir-réchaud pour connaître les réglages recommandés.

  • Pour maintenir au chaud des types d'aliments différents, régler la température pour l'aliment nécessitant la température de maintien au chaud la plus élevée.
  • Disposer les aliments nécessitant la température la plus élevée vers les côtés du tiroir et ceux nécessitant moins de chaleur au centre.
  • Les aliments doivent être déjà à la température de service (au-dessus de 140 °F ou 60 °C) avant d'être placés dans le tiroir-réchaud.
  • Faire chauffer le plat à servir vide tout en préchauffant le tiroir si vous le désirez.
  • Placer les aliments cuits et chauds dans le tiroir-réchaud dans le plat de cuisson initial ou dans un plat de service résistant à la chaleur.
  • Vous pouvez recouvrir les aliments de papier aluminium; toutefois, NE PAS recouvrir le tiroir-réchaud de papier aluminium.
  • Ne pas utiliser le tiroir-réchaud comme tiroir de rangement.

Utilisation de l'appareil

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.

IMPORTANT :

Les contenants en plastique ou le film étirable peuvent se fondre lorsqu'ils sont en contact direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. S'ils se fondent dans le tiroir, ils peuvent être impossibles à nettoyer.

Remarque :

Utiliser uniquement des plats résistants à la chaleur.

Préchauffer le tiroir-réchaud

Préchauffer le tiroir-réchaud avant de maintenir des aliments au chaud. Pour de meilleurs résultats, préchauffer le tiroir-réchaud en respectant les durées de préchauffage suivantes :

Réglage Durée de préchauffage
BAS 10 minutes
MOY 15 minutes
ÉLEVÉ 20 minutes

Préchauffer les aliments

  1. Préchauffer le tiroir-réchaud.
  2. Placer les aliments cuits et chauds dans le tiroir-réchaud.

Vous pouvez laisser les aliments dans le plat de préparation initial. Autre possibilité : transférer les aliments dans un plat de service résistant à la chaleur avant de les mettre dans le tiroir-réchaud.

Vous pouvez recouvrir les aliments de papier aluminium ou utiliser un couvercle.

Préchauffer assiettes et bols

Utiliser uniquement des plats résistants à la chaleur. Disposer les assiettes ou les plats vides dans un tiroirréchaud froid. Inutile de préchauffer.

Sélectionner LOW (Bas).

Redonner leur croquant aux articles rassis

Disposer les aliments dans des plats ou ustensiles à rebords peu élevés.

  1. Appuyer sur LOW (Bas).
  2. Préchauffer le tiroir-réchaud pendant 5 minutes, puis y mettre le plat.
  3. Régler la minuterie de maintien au chaud.
  4. Vérifier si les aliments sont croustillants au bout de 45 minutes. Faire chauffer autant que nécessaire.

Recommandations relatives à la température

Aliments/Batterie de cuisine RéglageCouvrir le plat
Bacon ÉLEVÉ Non
Bœuf, à point et bien cuit MOY Non
Bœuf, saignant BAS Non
Pain, petits pains MOY Non
Pain, petits pains au lait, briochesMOY Oui
Biscotines MOY Oui
Ragoûts MOY Oui
Œufs MOY Oui
Poisson, fruits de mer MOY Oui
Aliments fritsÉLEVÉNon
Sauce au jus de viande, sauces à la crèmeMOY Oui
JambonMOY Oui
Pancakes (crêpes américaines)ÉLEVÉOui
Tartes, un fondMOY Oui
Tartes, deux fondsMOY Non
PizzaÉLEVÉ Non
PorcMOY Oui
Pommes de terre, au fourÉLEVÉOui
Pommes de terre, en puréeMOY Oui
Volaille, rôtieMOY Oui
LégumesMOY Oui
AssiettesBAS Non
Assiette repasMOY Oui

Nettoyage et entretien

Surface de cuisson

Nettoyage quotidien

La table de cuisson peut être entièrement nettoyée en toute sécurité avec une éponge savonneuse. Il faudra ensuite rincer et sécher. S'il y a des taches tenaces, suivre les méthodes de nettoyage recommandées ci-après.

  • Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui fera l'affaire. Utiliser des éponges, chiffons ou papier essuie-tout propres et doux.
  • Frotter le fini en acier inoxydable dans le sens du grain. Essuyer pour éviter les taches d'eau.
  • Avant le nettoyage, s'assurer que les brûleurs sont éteints et que les grilles et brûleurs sont froids.
  • Ne pas nettoyer les pièces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant.
  • Après le nettoyage, remettre toutes les pièces en place avant d'utiliser la table de cuisson.
  • Pour un bon rendement des brûleurs, s'assurer que les allumeurs sont propres et secs.

  • Veiller à ce que les orifices d'allumage soient propres pour permettre le bon allumage des brûleurs. Il faut les nettoyer après un débordement ou lorsque le brûleur ne s'allume pas même si les allumeurs électroniques émettent un déclic.

  • Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables, par exemple un allume feu liquide ou du WD-40.

ATTENTION

Tous les allumeurs font des étincelles lorsqu'on allume un brûleur. Ne pas toucher aux brûleurs lorsque la table de cuisson est en fonctionnement.

Consignes de nettoyage

Les agents nettoyants recommandés ci-dessous et à la page suivante indiquent un type de nettoyant et ne constituent pas la promotion d'une marque particulière. Utiliser tous les produits conformément aux directives de l'emballage.

Tableau de nettoyage de la table de cuisson

Pièces et matériaux de la table de cuissonNettoyants suggérés Rappels importants
Base de brûleurAlliage d'aluminiumDétergent et eau chaude. Rincer et sécher.Brosse à dents en nylon rigide pour nettoyer les orifices.Nettoyants abrasifs : Tampons Brillo® ou S.O.S.®. Rincer et sécher.
Capuchon de brûleurPorcelaine émailléeEau savonneuse chaude. Rincer et sécher soigneusement.Nettoyants non abrasifs : Fantastic®, Formula 409®.Nettoyants abrasifs doux : Bon Ami®, Ajax®, Comet®.Nettoyants liquides : Kleen King®, Soft Scrub®.Pour les taches de nourriture, utiliser un nettoyant abrasif tel que Zud® ou Bar Keepers Friend®.Remonter. S'assurer que le capuchon est bien positionné sur la base.
Pièces et matériaux de la table de cuissonNettoyants suggérés Rappels importants
Fini extérieurAcier inoxydableNettoyants non abrasifs : Eau chaude et détergent, Fantastic®, Formula 409®. Rincer et sécher immédiatement.Cire nettoyante : Stainless Steel Magic® pour protéger le fini des taches et de la corrosion. Rehausse l'apparence.Taches d'eau calcaire : Vinaigre domestique blanc.Nettoyants abrasifs doux : Nettoyant liquide pour acier inoxydable Kleen King Stainless Steel, Bon Ami®.Décoloration par la chaleur : Bar Keepers Friend®.Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier. Ils rayeront la surface.L'acier inoxydable résiste à a la plupart des taches de nourriture et marques de corrosion à condition que la surface soit propre et protégée.Ne jamais laisser les taches ou le sel sur l'acier inoxydable pendant une durée quelconque.Frotter légèrement dans le sens du grain.Le chlore contenu dans certains produits nettoyants ou ses composés sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette avant toute utilisation.
GrillesPorcelaine émaillée sur fonteNettoyants non abrasifs : Eau chaude et détergent, Fantastic®, Formula 409®. Rincer et sécher immédiatement.Nettoyants abrasifs doux : Bon Ami® et Soft Scrub®.Nettoyants abrasifs pour taches tenaces : tampons savonneux en laine d'acierLes grilles sont lourdes : faire attention en les soulevant. Pour nettoyer, placer sur une surface protégée.Les craquelures, fissurations, ébréchures des tiges de grille sont généralement causées par des températures extrêmes et par des variations de températures rapides.Les déversements acides ou à base de sucre peuvent détériorer l'émail. Nettoyer immédiatement ces taches.Les nettoyants abrasifs utilisés trop souvent ou en frottant trop vigoureusement finissent par abîmer l'émail.Ne pas nettoyer dans un four autonettoyant.
AllumeursCéramiqueEssuyer délicatement à l'aide d'un tampon de coton imbibé d'eau, d'ammoniaque et de Formula 409®.Gratter délicatement les dépôts avec un cure-dent.Éviter tout excès d'eau sur l'allumeur. Un allumeur humide empêchera le brûleur de s'allumer.Enlever les peluches pouvant subsister après le nettoyage.

Nettoyage du four

▲ AVERTISSEMENT

Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où des appareils électroménagers sont utilisés. Durant le cycle de nettoyage automatique, certaines parties de l'appareil peuvent poser un danger aux personnes qui n'ont pas les compétences des adultes concernant l'usage des appareils électroménagers et ne peuvent pas réagir comme le ferait un adulte devant des conditions potentiellement dangereuses. De faibles quantités de monoxyde de carbone peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant le cycle d'autonettoyage. L'isolant en fibre de verre peut émettre de très faibles quantités de formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. Pour minimiser l'exposition à ces substances, assurer une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.

Self Clean (Nettoyage Auto)

Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Cette température permet de calciner les salissures.

AVIS :

  • Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four.
  • Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant. Enlever les plats de cuisson et les grilles du four avant d'exécuter le mode Nettoyage Auto.

Pour régler le mode Self Clean (Nettoyage Auto) :

  1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
  2. Si un mode de cuisson est activé, appuyer sur Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour mettre fin au mode en fonctionnement. Si le mode Self Clean (Nettoyage Auto) est paramétré et que la table de cuisson est allumée, le symbole de brûleur sera allumé et le message « ÉTEIGNEZ LA TABLE DE CUISSON » clignotera sur l'affichage. Au bout d'un court moment, le message « NETTOYAGE AUTO TERMINÉ » s'affiche et la table de cuisson recommence à fonctionner.
  3. Appuyer sur la touche à effleurement Self Clean située sous l'écran.

L'icône Nettoyage Auto apparaît sur l'écran. La minuterie de Nettoyage Auto affiche 4 heures (4:00)

par défaut et clignote pour indiquer que cette valeur peut être acceptée ou modifiée.

Pour accepter la durée d'autonettoyage par défaut de 4 heures (4:00), appuyer sur Enter sur le pavé numérique.

Pour saisir un nombre d'heures différent, utiliser le pavé numérique. La valeur saisie doit être comprise entre 2 (2:00) et 4 (4:00) heures. Si vous entrez une valeur inférieure à 2 heures ou supérieure à 4 heures, une tonalité d'erreur retentit et un message s'affiche.

Utiliser un réglage plus long pour un four très sale.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Self Clean (Nettoyage Auto) : - 1

text_image 12:30 -4:00 PRESS ENTER SELF CLEAN Settings Kitchen Timer Oven Timer Self Clean Oven Clear/OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
  1. Lorsque la durée d'autonettoyage désirée est affichée, appuyer sur Enter sur le pavé numérique.

La porte du four se verrouille avant le début du cycle d'autonettoyage.

Le symbole de verrou de porte est affiché et clignote pendant le verrouillage de la porte. Une fois la porte verrouillée, le symbole de verrou de porte reste allumé (il ne clignote plus).

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Self Clean (Nettoyage Auto) : - 2

text_image 12:30 Timer 4:00 Settings Kitchen Timer (wain) Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter

Le symbole de verrou de porte reste allumé tant que le mode Nettoyage Auto n'est pas terminé.

Remarque : La porte reste fermée jusqu'à ce que le four ait refroidi une fois l'autonettoyage terminé. La porte peut être ouverte à nouveau uniquement lorsque « Nettoyage Auto » disparaît de l'écran.

  1. Nettoyage Auto démarre et la minuterie de Nettoyage Auto du four lance le compte à rebours.

Pour annuler le mode Nettoyage Auto

Appuyer sur la touche à effleurement Oven Clear/Off (Four Effacer/Désactiver) pour annuler le mode Nettoyage Auto.

Par sécurité, lorsque la minuterie de Nettoyage Auto s'arrête, l'unité doit refroidir avant que l'on ne puisse ouvrir la porte. Pendant ce délai, le message « REFROIDISSEMENT EN COURS » est affiché.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Self Clean (Nettoyage Auto) : - 3

  1. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « NETTOYAGE AUTO TERMINÉ » s'affiche. Continuer à prendre des précautions lors de l'ouverture de la porte du four.

BOSCH HGIP056UC - Pour régler le mode Self Clean (Nettoyage Auto) : - 4

text_image 5:00 4:00 SELF CLEAN FINISHER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Settings Kitchen Timer Oven Timer Self Clean Oven Clear/Off 0 Enter
  1. Appuyer sur Oven Clear/Off pour effacer les données affichées à l'écran une fois l'autonettoyage terminé.
  2. Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, essuyer les cendres résiduelles à l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon humide.

Remarque :

  • L'éclairage du four ne peut pas être allumé pendant le cycle d'autonettoyage.
  • L'émail spécial résistant à la chaleur spécial et les éléments polis du four peuvent présenter une décoloration au fil du temps. Ceci est normal et ne nuit en rien au fonctionnement du four. Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations.

Éviter ces produits nettoyants

Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four.

Le chlore ou les composés chlorés qui entrent dans la composition de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients figurant sur l'étiquette.

Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.

Guide de nettoyage du four

Pièce Recommandations
Grille plate Laveravec de l'eau savonneuse chaude. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux selon les instructions. NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant.Si les grilles plates sont nettoyées dans le four en mode autonettoyant, elles perdront leur finition brillante et peuvent mal glisser. Si cela se produit, mouiller les bords de la grille d'une petite quantité d'huile végétale. Ensuite, enlever l'excédent.
Grille télescopiqueLaver avec de l'eau savonneuse. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux selon les instructions. Éviter de mettre de la poudre à récurer dans les glissières télescopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier à nouveau les glissières. Utiliser uniquement des lubrifiants haute température de qualité alimentaire pour lubrifier les glissières.NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant. NE PAS laisser la grille dans le four pendant le déroulement du cycle autonettoyant.Si vous nettoyez la grille télescopique dans le four pendant le déroulement du mode autonettoyant, elle perdra sa finition brillante et coulissera moins bien.
Joint en fibre de verreNE PAS NETTOYER LE JOINT.
Verre Laver avecde l'eau et du savon ou un produit pour vitres. Utiliser les produits d'entretien Fantastik® ou Formula 409® pour enlever les projections de graisse et les taches rebelles.
Surfaces peintesNettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer du Fantastik® ou du Formula 409® sur une éponge propre ou du papier essuie-tout et essuyer. Éviter les agents nettoyants à base de poudre, les tampons métalliques et les produits à nettoyer les fours.
Surfaces en porcelaineEssuyer immédiatement les déversements acides tels que jus de fruits, lait et tomates avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelaine chaude. Dès que la surface est froide, nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquer du Bon-Ami® ou du Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincer et sécher. Pour les taches rebelles, utiliser des tampons savonneux. Il est normal que de fines lignes apparaissent sur la porcelaine au fil du temps à cause de la chaleur et des salissures.
Surfaces en acier inoxydableNe jamais laisser les taches ou le sel sur l'acier inoxydable pendant une durée quelconque. Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur du papier essuie-tout. Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Éliminer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Utiliser Bar Keeper's Friend® pour éliminer la décoloration due à la chaleur. Le chlore ou les composés chlorés qui entrent dans la composition de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients figurant sur l'étiquette.
Surfaces en acier inoxydable noirPour les surfaces en acier inoxydable noir et anti-empreintes, utilisez un linge doux et sec. Pour la saleté tenace, utilisez de l'eau tiède diluée avec du savon doux, non abrasif. N'utilisez jamais de produit à polir pour acier inoxydable.
Matière plastique et commandesLorsque refroidis, nettoyer avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher.
Sonde Essuyer avec de l'eau savonneuse. Ne pas plonger dans l'eau. Ne pas laver au lave-vaisselle.
Zones de texte imprimé (mots et chiffres)Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.

Nettoyage du tiroir-réchaud

Pièce Recommandations
Intérieur du tiroir (acier inoxydable poli)Utiliser un détergent vaisselle. Laver, rincer et sécher. Pour les taches d'eau dure ou le tartre, utiliser du vinaigre. Appliquer à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon, rincer et sécher. Le chlore ou les composés chlorés qui entrent dans la composition de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients figurant sur l'étiquette.
Surfaces peintesUtiliser de l'eau savonneuse chaude ou des nettoyants doux tel Fantastik® ou Formula 409®. Laver, bien rincer et sécher. Éviter d'utiliser des agents nettoyants abrasifs, les tampons métalliques à récurer et les produits à nettoyer les fours.
Châssis extérieur du tiroir (acier inoxydable brossé)Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur du papier essuie-tout. Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Éliminer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Utiliser Bar Keeper's Friend® pour éliminer la décoloration due à la chaleur. Le chlore ou les composés chlorés qui entrent dans la composition de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients figurant sur l'étiquette.

Entretien

Entretien de la table de cuisson

L'appareil ne requiert qu'un nettoyage régulier pour un fonctionnement adéquat. Aucun autre entretien n'est nécessaire.

Entretien du four

Remplacement de l'ampoule du four

▲ AVERTISSEMENT

  • Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et les ampoules sont froids et veiller à avoir coupé l'alimentation électrique de l'appareil. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Elles permettent d'éviter que les ampoules ne se cassent.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
  • La douille d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte.

Spécifications des ampoules :

Description de l'ampoule

Illustration

40 watts, ampoule pour appareil électroménager, culot Edison standard

BOSCH HGIP056UC - Spécifications des ampoules : - 1

Pour changer l'ampoule :

BOSCH HGIP056UC - Pour changer l'ampoule : - 1

  1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).
  2. Retirer le couvercle en verre en le dévissant. Faire pivoter le verre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
  3. Enlever l'ampoule. L'ampoule se dévisse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  4. Saisir l'ampoule neuve avec un chiffon propre et sec pour éviter que les graisses de l'épiderme ne se déposent sur le verre ce qui pourrait se traduire par la défaillance prématurée de l'ampoule. Mettre en place l'ampoule en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Revisser le couvercle en verre pour le mettre en place.
  6. Rétablir le courant au tableau d'alimentation principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).

Démontage de la porte du four

▲ AVERTISSEMENT

Lors du démontage de la porte du four :

  • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. À manipuler avec précaution pour éviter les cassures.
  • Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas saisir la poignée, car elle peut pivoter dans la main et causer des dommages ou des blessures.
  • Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit.
  • Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. En outre, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir ou la fermer car la charnière risque de s'abîmer et vous pourriez vous blesser.
  • Après avoir démonté la porte, ne pas la poser sur des objets acérés ou pointus car ceux-ci risquent de briser la vitre. Disposer la porte sur une surface plane et lisse afin qu'elle ne risque pas de tomber.

Pour démonter la porte du four :

BOSCH HGIP056UC - Pour démonter la porte du four : - 1

Pour prévenir les blessures ou les dommages, veiller à lire l'AVERTISSEMENT ci-dessus avant de tenter de démonter la porte du four.

  1. Ouvrir complètement la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontale.
  2. Basculer les leviers des charnières vers soi.

Remarque : Il est parfois nécessaire d'utiliser un outil, tel un tournevis, pour forcer délicatement la partie supérieure du levier pour dégager celui-ci du bâti. Faire attention à ne pas rayer le bâti.

  1. Abaissez complètement les deux leviers de charnière de la porte comme le montre l'illustration. Les leviers de charnières gauche et droit de la porte peuvent être légèrement différents mais fonctionnent de la même manière.

BOSCH HGIP056UC - Pour démonter la porte du four : - 2

  1. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, en bloquant les charnières à l'angle adéquat afin de pouvoir retirer la porte. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieure. Ceci a pour effet d'éliminer la tension des ressorts exercée sur les charnières ce qui permet de soulever aisément la porte.

BOSCH HGIP056UC - Pour démonter la porte du four : - 3

  1. La porte est lourde. Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en conservant l'angle de la porte, soulever celle-ci vers le haut d'environ 3/4 po (1,9 cm) pour décrocher les charnières des logements, puis tirer la porte vers vous jusqu'à ce que les charnières se dégagent du bâti du four.

  2. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage.

Pour remettre la porte du four en place :

BOSCH HGIP056UC - Pour remettre la porte du four en place : - 1

  1. Maintenir la porte fermement avec les deux mains en l'ayant saisie par les côtés et non pas par la poignée.

  2. Incliner légèrement la porte vers vous jusqu'à ce qu'elle s'ouvre en sa partie supérieure d'environ 7 po (17,7 cm).

  3. Faire glisser les charnières dans les logements aussi loin que possible, puis abaisser la porte tout droit vers le bas. L'angle que forme la porte devra éventuellement être légèrement ajusté pour permettre aux charnières de s'engager correctement et à la porte de se mettre en place lorsqu'elle est baissée. La porte doit s'abaisser d'environ 3/4 po (1,9 cm) et s'arrêter. Si cela n'est pas le cas, les charnières ne se sont pas correctement engagées et la porte pourrait tomber une fois libérée.

  4. Une fois les deux charnières complètement engagées comme décrit à l'étape 3, ouvrez entièrement la porte avec précaution.

BOSCH HGIP056UC - Pour remettre la porte du four en place : - 2

  1. Poussez les leviers sur les deux charnières vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bloqués dans le logement en affleurement de la partie avant du bâti du four.

  2. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.

Entretien du tiroir-réchaud

Démontage du tiroir

ATTENTION

Pour éviter le risque de brûlure, ne pas enlever le tiroir tant qu'il est chaud. S'assurer que le tiroir est vide avant de l'enlever.

Retirer le tiroir de son compartiment

AVIS : Les instructions qui suivent sont celles recommandées par le fabricant pour retirer et installer le tiroir de façon à réduire le risque d'endommager le mécanisme PPO.

  1. Retirez le tiroir de son compartiment.

  2. Tirez sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète.

  3. Appuyez sur le levier de dégagement du tiroir à droite.
  4. Relevez le levier de dégagement du tiroir à gauche.
  5. Tirez fermement le tiroir du compartiment.
  6. Rentrez les glissières de l'armoire une fois le tiroir retiré.

BOSCH HGIP056UC - Retirer le tiroir de son compartiment - 1

  1. En prenant les deux côtés du tiroir et en tirant droit et vers vous, retirez soigneusement le compartiment du tiroir. Cette étape pourrait nécessiter une force légère à modérée pour retirer complètement le tiroir.

BOSCH HGIP056UC - Retirer le tiroir de son compartiment - 2

  1. Installation ou entretien (nettoyage) du compartiment sans le tiroir.

BOSCH HGIP056UC - Retirer le tiroir de son compartiment - 3

Installation du tiroir dans le compartiment

Les glissières fixées sur chaque côté du compartiment possèdent deux pièces mobiles : un rail intérieur et un porteur à roulement à billes qui doivent être placés de façon appropriée pour une installation et un alignement adéquats.

Un mécanisme de verrouillage se trouve également à l'arrière de chaque glissière.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 1

Remarque : Le compartiment du tiroir-réchaud devrait se trouver dans une position identique à celle de l'image ci-dessous avant de commencer l'installation. Le porteur à roulement à billes devrait être verrouillé en place dans le bout en plastique noir du rail intérieur situé sur la partie avant du rail intérieur.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 2

  1. Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en poussant le rail intérieur de la glissière vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 3

Remarque : Une force modérée exercée sur le mécanisme de verrouillage du porteur à roulement à billes noir en plastique est requise pour placer la glissière dans la position de verrouillage du tiroir. Le tiroir est verrouillé lorsqu'il demeure en place et ne revient pas automatiquement en position ouverte.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 4

  1. Placez l'assemblage du tiroir devant l'assemblage du compartiment et alignez le rail (bout en plastique du rail) avec l'assemblage du porteur à roulement à billes. Tout en gardant l'assemblage du tiroir droit et au niveau par rapport au compartiment, insérez doucement le tiroir dans l'assemblage du compartiment.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 5

  • Une légère secousse de gauche à droite du tiroir pourrait être nécessaire pour assurer un alignement adéquat des roulements à billes.
  • N'oubliez pas : Vous tentez seulement d'aligner deux ensembles de roulements à billes à cette étape de l'installation. Si une force excessive doit être utilisée pour insérer le tiroir, retirez le tiroir et répétez la procédure d'installation.

  • Continuez d'insérer le tiroir, tout en gardant le tiroir droit et au niveau par rapport au compartiment, jusqu'à ce que sentiez une légère augmentation de la résistance à l'endroit approximatif indiqué ci-dessous.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 6

  • Dans cette position, une légère augmentation par petits coups de la force de fermeture à appliquer au tiroir est nécessaire pour assurer un alignement optimal et un fonctionnement approprié du tiroir.
  • Vous devriez entendre un déclic lorsque le tiroir est fermé de façon appropriée, ce qui signifiera que le tiroir est également verrouillé en position fermée.

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 7

  1. Vérifiez le fonctionnement du tiroir PPO en poussant sur le centre de la portion inférieure de l'avant du tiroir (l'endroit optimal pour la fonction).

BOSCH HGIP056UC - Installation du tiroir dans le compartiment - 8

Remarque : Il est à noter que l'endroit optimal recommandé pour l'ouverture du tiroir est la portion inférieure de l'avant du tiroir. Le tiroir fonctionne lorsqu'une pression est appliquée à n'importe quel endroit sur l'avant du tiroir, mais une pression accrue pourrait être nécessaire pour activer le mécanisme d'ouverture à certains endroits.

Dépannage

Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces

Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.

Plaque signalétique du produit

La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une demande de dépannage. La plaque signalétique se trouve au dos de la façade du tiroir. Ouvrez le tiroir pour la voir.

BOSCH HGIP056UC - Plaque signalétique du produit - 1

Dépannage de la table de cuisson

Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service.

Problème concernant la table de cuissonCauses possibles et solutions suggérées
Le(s) brûleur(s) ne s'allume(nt) pas / Les allumeurs ne font pas d'étincelleS'assurer que le robinet d'arrêt de gaz est dans la position ouverte (ON) et que l'alimentation en gaz à la résidence n'est pas fermée.S'assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement positionnés et que les orifices de combustion ne sont pas bouchés. Si besoin est, nettoyer les orifices avec un fil de métal ou un trombone étiré.S'assurer que les allumeurs sont propres et secs.Vérifier l'alimentation électrique. Elle doit être adéquatement mise à la terre avec la polarité appropriée. S'assurer que l'appareil est branché et que le disjoncteur n'est pas déclenché.
La flamme du brûleur s'éteint à l'improvisteS'assurer qu'il n'y a pas de courant d'air dans la pièce.
Les allumeurs font des étincelles même si les boutons sont en position d'arrêt.Lorsque la connexion électrique est activée lors de la première mise en marche ou réactivée après une panne de courant, les allumeurs peuvent faire une ou deux étincelles, même si tous les boutons de brûleurs sont en position d'arrêt.
Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisantsLa table de cuisson n'est pas de niveau.L'ustensile de cuisson ne correspond pas à la surface utilisée.L'ustensile de cuisson n'est pas du type ou de la taille recommandée.
L'eau met trop de temps pour bouillir La durée de mise à ébullition varie considérablement en fonction des conditions ambiantes. Voir « Faire bouillir de l'eau » dans le présent manuel pour des conseils sur la façon de réduire le temps de mise à ébullition.

Dépannage du four

Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service.

Problème concernant le four Causess possibles et solutions suggérées
Le mode du four ou la température sélectionnés ou les chiffres sélectionnés ne s'affichent pas à l'écranRevoir les instructions figurant dans le manuel pour le réglage de l'horloge, de la minuterie ou du mode Nettoyage Auto.
La porte du four est verrouillée et ne se libère pas, même après que le four ait refroidi.Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel.
Le four ne chauffe pas S'assurer que la température du four a été sélectionnée. Vérifier le commutateur du régulateur car il pourrait être en position d'arrêt.
Le four ne cuit pas uniformément Procéder à l'étalonnage du four si besoin est (voir « Modifier la température compensée du four » dans ce manuel). Consulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles.
Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisantsConsulter les tableaux de cuisson pour les recommandations relatives aux positions de grilles. Consulter « Tirer le meilleur parti de votre four », page 25, pour des conseils et des suggestions. Procéder à l'étalonnage du four si besoin est (voir « Modifier la température compensée du four » dans ce manuel).
La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévueLe four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », page 21.
Les aliments sont trop cuits. Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis. Toutefois, si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés, la température peut être ajustée pour compenser. Voir « Température compensée du four », page 21.
Les résultats du mode Cuisson par convection ne sont pas satisfaisantsSi la fonction Conversion Convection Auto est désactivée, la température doit être diminuée manuellement de 25 °F (14 °C). Si la fonction est activée, la température est automatiquement ajustée. Pour de plus amples informations, voir « ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction Conversion Convection Auto ». Se reporter aux tableaux de cuisson et aux conseils sur les positions de grille, les temps de cuisson et le choix des ustensiles de cuisson. Au besoin, réaliser l'étalonnage du four. Voir « Température compensée du four », page 21.
La température du four est trop élevée ou trop basseLe thermostat du four doit être réglé. Voir « Température compensée du four », page 21.
L'éclairage du four fonctionne mal.Remplacer l'ampoule ou la remettre en place si elle a du jeu ou si elle est défectueuse. Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller.
Impossible d'éteindre l'éclairage du four.Vérifier s'il y a obstruction de la porte du four. Vérifier si la charnière est tordue. Lorsque la fonction Shabbat est activée, l'éclairage du four reste allumé ou éteint (en fonction de la sélection effectuée pendant l'installation) pendant toute la durée du mode Shabbat.
Impossible de retirer la lentille de la lampe.Il peut y avoir une accumulation de saleté autour de la lentille. Essuyer avec un chiffon propre et sec avant de retirer le couvercle.
La fonction d'autonettoyage du four fonctionne mal.Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Toujours essuyer les saletés et les déversements importants avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Si le four est très sale, programmez-le pour une durée d'autonettoyage de quatre heures. Voir Préparation du four pour l'autonettoyage.
Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées
L'horloge et la minuterie fonctionnent mal.S'assurer que le four est sous tension. Voir les sections Horloge et Minuterie.
La porcelaine s'ébrèche Lorsque vous retirez et remettez en place les grilles du four, veillez à toujours les incliner vers le haut et à ne pas forcer pour les introduire dans le four pour éviter que la porcelaine ne s'ébrèche.
« E » et un numéro s'affichent à l'écran et le panneau de commande émet un signal sonore.Ceci est un code d'erreur. Appuyer sur Off (Désactiver) pour effacer l'écran et mettre fin au signal sonore. Au besoin, réinitialiser le four. Si un code d'erreur reste affiché et que le signal sonore ne s'arrête pas, notez le code d'erreur, annuler le four et appeler un technicien en entretien et en réparation agréé.
Une forte odeur se dégage de la cuisinière neuve lorsqu'elle est mise sous tensionCeci est normal pour une cuisinière neuve et disparaîtra après quelques utilisations. Actionner le cycle d'autonettoyage éliminera l'odeur plus rapidement.
Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activéeS'assurer que le pavé tactile est propre. Toucher le centre de la touche à effleurement. Utiliser le plat du doigt.
Le ventilateur fonctionne pendant les modes de cuisson qui n'utilisent pas le mode ConvectionSur certains modèles, le ventilateur à convection fonctionne pendant que l'on fait préchauffer le four pour le mode Cuisson. Ceci est normal. Les modèles coulissants sont également dotés d'un ventilateur de refroidissement qui fonctionne pendant chaque mode de cuisson.
De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four.Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne alors que le four a été éteint (cuisinières coulissantes uniquement)Ceci est normal. Lorsque le four aura refroidi et qu'il aura atteint une température prédéfinie, le ventilateur de refroidissement s'éteint.

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

Couverture de la garantie et à qui elle s'applique

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté :

  • pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales;
  • à l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition, « en l'état » ou un modèle préalablement retourné), et non pour la revente ou l'utilisation commerciale;
  • aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat d'origine.

Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.

Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; quoique que cela ne soit pas nécessaire pour que la couverture de la garantie prenne effet, c'est le meilleur moyen pour que Bosch puisse vous prévenir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.

Durée de la garantie

Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Cette période commence à courir à partir de la date d'achat et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelque raison que ce soit.

Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts au fini du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparence exclut les légères variations de couleur découlant des différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que découlant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit, ou d'autres facteurs similaires.

Cette garantie relative à l'apparence exclut plus particulièrement tout appareil électroménager de présentation, en montre, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».

La réparation ou le remplacement du Produit comme recours exclusif

Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de services agréés réparer la produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que la fabrication de votre produit présente un défaut de matière ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été faites sans succès, alors Bosch remplacera le produit (des modèles mis à niveau peuvent être mis à votre disposition), à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Tout composant ou pièce enlevés deviennent la propriété de Bosch, à sa seule option. Toute pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de Bosch en vertu des présentes est de réparer seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un prestataire de services agréé Bosch aux heures normales de travail. Pour des questions de sécurité et de dommages à la propriété, Bosch recommande vivement de ne pas tenter de réparer soi-même le produit, ni d'utiliser un service de réparation non autorisé. Bosch décline toute responsabilité pour les réparations ou le travail effectués par un service de réparation non autorisé. Si vous choisissez de faire réparer le produit par une personne autre qu'un prestataire de services agréé, CETTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de services agréés sont des personnes ou des compagnies qui ont été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation pour le service à la clientèle et des aptitudes techniques (il est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation à l'égard du produit s'il est situé dans une région éloignée (plus de 100 miles (160,9 km) d'un prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit, dans une zone ou dans un environnement dangereux, menaçants ou hasardeux; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus proche, mais vous seriez quant même entièrement responsable pour tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le service

de réparation, à supposer qu'il accepte d'effectuer un appel de service.

Produit qui n'est plus couvert par la garantie

Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de Produit, une fois la garantie expirée.

Exclusions de la garantie

La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage ne découlant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :

  • utilisation du produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du Produit avec des aéronefs ou bateaux);
  • mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation irrégulière, manquement à l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé (y compris le « bricolage » fait soi-même ou l'exploration du fonctionnement interne de l'appareil);
  • réglage, altération ou modification de toute sorte;
  • manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de l'état, locaux, municipaux ou du comté, règlements ou lois en vigueur, y compris le manquement à installer le produit strictement en conformité avec les codes et règlements d'incendie et de construction locaux;
  • usure et détérioration normales, déversements d'aliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres substances accumulées sur, dans ou autour du produit;
  • et toute force et facteur externes, élémentaires et/ou environnementaux, y compris sans limitation, pluie, vent, sable, inondations, incendies, glissements de terrain, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtensions, défauts de structure environnante de l'appareil, et catastrophes naturelles.

BSH ne sera en aucun cas responsable, de quelque manière que ce soit, des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent aux alentours du Produit. Sont également exclus de la présente garantie les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les visites après-vente pour vous enseigner à utiliser le Produit, ou les déplacements lorsque le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d'installation (vous êtes entièrement responsable de toute structure et réglage du Produit, y compris électricité, plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/des fondations appropriés et pour toute modification y compris, sans limitation, armoires, murs, planchers, étagères, etc.); et la remise en fonction des coupe-circuits ou fusibles.

DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS, DES PERTES COMMERCIALES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE TEMPS D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modification, changement ou amendement à la présente garantie ne prendra effet à moins d'être autorisée par écrit par un membre de la direction de BSH.

Procédure d'obtention du service prévu par la garantie :

Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre Produit, veuillez communiquer avec le centre de service après-ventes agréé de Bosch le plus proche.

BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904.

Tableaux de cuisson
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX

Aliments RecommandésMode de cuissonFourTempératurePré-chauf-fer le fourNombre de grillesPosition de grilleDurée (min)Taille et type d'ustensile
Gâteaux
Gâteau des anges Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 1 35 - 50 Moule à savarin de 10po
Savarin Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 2 45 - 65 moule à savarin de 12tasses
Petits gâteaux Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 17 - 27 moule à muffins de 12alvéoles
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 17 - 27 moule à muffins de 12alvéoles
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 2, 4, & 6 17 - 27 moule à muffins de 12alvéoles
Ronds de gâteaux Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 28 - 40 rond de gâteau de 8 ou9 po (20 ou 23 cm)
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 28 - 40 rond de gâteau de 8 ou9 po (20 ou 23 cm)
Gâteau mince Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 45 - 60 13 po X 9 po X 2 po (33X 22 X 5 cm)
Biscuits
Brownies Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 33 - 40 carré de 8 ou 9 po (20ou 23 cm)
Aux copeaux de cho-colatCuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 8 - 17 tôle à biscuits
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 8 - 17 tôle à biscuits
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 2, 4, & 6 8 - 17 tôle à biscuits
Barres-biscuits Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 23 - 33 carré de 8 ou 9 po (20ou 23 cm)
SablésCuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 8 - 10 tôle à biscuits
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 8 - 10 tôle à biscuits
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 2, 4, & 6 8 - 10 tôle à biscuits
Plats principaux/Légumes
RagoûtsCuissontempérature de la recette.Oui Une 3 duréeindiquée par la recetteplat allant au four
QuicheCuisson375 °F(190 °C)Oui Une 2 30 - 40 plat à tarte
SouffléCuisson325 °F(162 °C)Oui Une 3 45 - 55 moule à soufflés
LégumesRôtissage ConvectionrecetteNonUne3recettetôle à biscuits

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivre les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage. Les températures de convection ont été diminuées de 25° F par rapport aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.

PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX

Aliments RecommandésMode de cuissonFourTempératurePréchauf-fer le fourNombre de grillesPosition de grilleDurée (min)Taille et type d'ustensile
Pâtisseries
Choux à la crème Cuisson par Convection400 °F(204 °C)Oui Une 3 23-33 tôle à biscuits
Cuisson par Convection400 °F(204 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 23 - 33 tôle à biscuits
Cuisson par Convection400 °F(204 °C)Oui Plusieurs 2, 4, & 6 23 - 33 tôle à biscuits
Pâte feuilletée Cuisson par Convection375 °F(190 °C)Oui Une 3 10 - 12 tôle à biscuits
Tartes
1 fond de tarte Cuisson par Convection475 °F(246 °C)Oui Une 2 8 - 12 moule à tarte de 9 po(23 cm)
2 fonds, fruits Cuisson par Convection375 °F(190 °C)Oui Une 2 45 - 60 moule à tarte de 9 po(23 cm)
Congelées Cuisson par Convection375 °F(190 °C)Oui Une 3 70 - 85 moule à tarte de 9 po(23 cm)
Meringue Cuisson 350 °F(177 °C)Oui Une 2 10 - 15 moule à tarte de 9 po(23 cm)
Tarte aux pacanes Cuisson 350 °F(177 °C)Oui Une 2 45 - 60 moule à tarte de 9 po(23 cm)
Tarte à la citrouilleCuisson425 °F/350 °F(218 °C/177 °C)Oui Une 2 15/35-45 moule à tarte de 9 po(23 cm)
Pizza
Pierre de cuissonPizza425 °F(218 °C)Oui Une 2 durée indi-quée par la recettePierre de cuisson
FraîchePizza425 °F(218 °C)Oui Une 2 durée indi-quée par la recetteplaque à pizza
Croûte épaisse, CongeléePizzavoir emballageOui Une voir embal-lagedurée indi-quée sur emballageinstructions de l'embal-lage
Croûte mince, CongeléePizzavoir emballageOui Une voir embal-lagedurée indi-quée sur emballageinstructions de l'embal-lage
Pains rapides
BiscotinesCuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 3 10 - 20 tôle à biscuits
Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 10 - 20 tôle à biscuits
PainCuisson par Convection350 °F(177 °C)Oui Une 2 48 - 60 moule à pain de 8 x 4 po(20,3 x 10,2 cm)
MuffinsCuisson par Convection400 °F(204 °C)Oui Une 3 14 - 25 moule à muffins de12 alvéoles
Cuisson par Convection400 °F(204 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 14 - 25 moule à muffins de12 alvéoles
Pains à la levure
Petits pains molletsCuisson par Convection375 °F(190 °C)Oui Une 3 10 - 20 tôle à biscuits
Cuisson par Convection375 °F(190 °C)Oui Plusieurs 3 & 5 10 - 20 tôle à biscuits
Cuisson par Convection375 °F(190 °C)Oui Plusieurs 2, 4, & 610 - 20tôle à biscuits
PainCuisson par onvection400 °F(204 °C)Oui Une 2 22 - 35 moule à pain de 9 x 5 po(22,8 x 12,7 cm)

PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX

Aliments RecommandésMode de cuissonFour TempératurePréchauffer le fourNombre de grillesPosition de grilleDurée (min)Taille et type d'ustensile
Brioches Cuisson par Convection325 °F(160 °C)Oui Une 320 - 25 tôle à biscuits

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les conseils de préparation de l'emballage ou de la recette.

Les températures de convection ont été diminuées de 25° F par rapport aux conseils de préparation de la recette ou de l'emballage.

VIANDES

Aliments Mode de cuisson recommandéTempérature du fourPosition des grillesTempérature interneDurée de cuisson en min. sauf indication contraireAli-ments couvertsDurée de repos
Bœuf
Rôti de palette, 2 - 3 lbRôtissage 350 °F(177 °C)2 Bien cuit,170 °F -77 °C)11/2 - 2 heures Oui aucun
Hamburgers, 3/4 - 1 po (2 - 2,5 cm) d'épaisseurCuisson Gril Élevé 5 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 5 - 82ème côté : 4 - 6Non aucun
Faux-filet, désossé, 3 - 5 lb (1,3 - 1,6 kg)Rôtissage Convection325 °F (160 °C)2 Mi-saignant,145 °F (63 °C)25 - 32 min/lb Non 10 -15 min
Faux-filet, désossé, 3 - 5 lb (1,3 - 1,6 kg)Rôtissage Convection325 °F (160 °C)2 À point, 160 °F (71 °C)30 - 38 min/lb Non 10 -15 mn
Faux-filet, surlonge, sans os, 3 - 5,5 lbRôtissage Convection325 °F (160 °C)2 Mi-saignant,145 °F (63 °C)32 - 33 min/lb Non 10 - 15 min
Faux-filet, surlonge, sans os, 3 - 5,5 lbRôtissage Convection325 °F (160 °C)2 À point, 160 °F (71 °C)25 - 35 min/lb Non 10 - 15 min
Steaks, 1 po (2,5 cm) d'épaisseurCuisson Gril Élevée 5 Mi-saignant,145 °F (63 °C)1er côté : 5 - 82ème côté : 4 - 6Non aucun
Steaks, 1 po (2,5 cm) d'épaisseurCuisson Gril Élevée 5 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 8 - 92ème côté : 5 - 7Non aucun
Filet, 2 - 3 lbRôtissage Convection425 °F (218 °C)2 Mi-saignant,145 °F (63 °C)15 - 24 min/lb Non 5 min
Agneau
Gigot, désossé, 2 - 3 lbRôtissage Convection325 °F (160 °C)2 À point, 145 °F (63 °C)25 - 30 min/lb Non 10 -15 min
Gigot, désossé, 4 - 6 lbRôtissage Convection325 °F (160 °C)2 À point, 160 °F (71 °C)30 - 35 min/lb Non 10 - 15 min
Côtes, 1 po (2,5 cm) d'épaisseurCuisson Gril Élevé 4 Mi-saignant,145 °F (63 °C)1er côté : 4 - 62ème côté : 4 - 5Non aucun
Côtes, 1 po (2,5 cm) d'épaisseurCuisson Gril Élevé 4 À point, 160 °F(71 °C)1er côté : 6 - 82ème côté : 5 - 7Non aucun

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.

Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande.

Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165° F (74 °C).

REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique.

VIANDES

Aliments Mode de cuisson recommandéTempérature du fourPosition des grillesTempérature interneDurée de cuisson en min. sauf indication contraireAli-ments couvertsDurée de repos
Porc
Tranches de jambon 1/2 po (1,3 cm) d'épaisseurCuisson Gril Élevé 5160 °F (71 °C)1er côté : 4 - 5Non aucun
2ème côté : 3 - 4
Rôti de longe, 1/2 - 3 lbRôtissage Convec-tion350 °F (177 °C)2 145 °F (63 °C)16 - 34 min/lbNon 30 min
160 °F (71 °C)19 - 36 min/lb10 - 15 min
Rôti de longe, 3 - 6 lbRôtissage Convec-tion350 °F (177 °C)2 145 °F (63 °C)16 - 30 min/lbNon 30 min
160 °F (71 °C)14 - 23 min/lb10 - 15 min

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande.

Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165° F (74 °C).

REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique.

Porc

Côtes,1 po (2,5 cm)d'épaisseurCuisson Gril Élevé4145 °F (63 °C)1er côté : 5 - 92ème côté : 8 - 111er côté : 8 - 102ème côté : 8 - 9Non 3 min
Élevé4160 °F (71 °C)
Saucisse, fraîche Cuisson Gril Élevé 4 160 °F (71 °C) 1er côté : 3 - 6Non aucun
2ème côté : 2 - 4
Filet,2 - 3 lbRôtissage Convection425 °F(218 °C)3 145 °F (63 °C)18 - 28 min/lbNon 5 - 10 min
160 °F (71 °C)20 - 27 min/lb3 min

Volaille

Poulet
Poitrines avec os Cuisson Gril Bas 4 170 °F (77 °C) 1er côté : 22 - 272ème côté : 18 - 25Non aucun
Cuisse avec os Cuisson Gril Bas 4 180 °F (82 °C)dans la cuisse1er côté : 14 - 162ème côté : 12 - 14Non aucun
Entier 3,5 - 8 lb Rôtissage Convection375 °F(190 °C)2 180 °F (82 °C)dans la cuisse13 - 20 min/lb Non aucun
Poulets de Cor-nouailles, 1 - 1 1/2 lbRôtissage Convection350 °F(177 °C)2 180 °F (82 °C)dans la cuisse45 - 75 min, durée totaleNon aucun
Dinde
Poitrine,4 - 8 lbRôtissage Convection325 °F(160 °C)2 170 °F (77 °C) 19 - 23 min /lb Non 15 - 20 minpour découpage facile
Non farcie,12 - 19 lbRôtissage Convection325 °F(160 °C)1 180 °F (82 °C)dans la cuisse9 - 19 min/lb Alumi-nium pour éviter de trop dorer15 - 20 minpour découpage facile
Non farcie,20 - 30 lbRôtissage Convection325 °F(160 °C)1 180 °F (82 °C)dans la cuisse6 - 12 min/lb Alumi-nium pour éviter de trop dorer15 - 20 minpour découpage facile

Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande.

Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165° F (74 °C).

REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique.

VIANDES

Aliments Mode de cuisson recommandéTempérature du fourPosition des grillesTempérature interneDurée de cuisson en min. sauf indication contraireAli-ments couvertsDurée de repos
Fruits de mer
Filets de poisson, 3/4 - Cuisson Gril Bas 5 145 °F (63 °C) 11 - 18 min Non aucun 1 po (2 - 2,5 cm) d'épaisseur
Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier en fonction de la forme de la pièce de viande.
Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température minimale sûre de cuisson de la farce dans une volaille est de 165° F (74 °C).
REMARQUE : Les températures internes des aliments sont recommandées par l'USDA et doivent être mesurées avec un thermomètre de cuisson numérique.

BOSCH HGIP056UC - Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : - 1

BOSCH

Invented for life

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HGIP056UC

Catégorie : Cuisinière