MODE D'EMPLOI FUF17DLRWW GE
Commande de température 5
Characteristiques 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE...9
INSTALLATION
I'installation du la congélateur 12
CONSEILS DE DÉPANNAGE....13
GARANTIE 14
SOUTIEN AU
CONSOMMATEUR 16
Transcrivez les numeros de modele et de série ici:
Numero de modulo:
Nombre de série :
Ils sont inscrits sur une plaque qui se sur la paroi gauche supérieure à l'intérieur.
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Modèles verticaux-Sans givre : FUF14, FUF17, FUF21
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

GE APPLIANCES
AVERAGEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de chocoléctrique ou de blessures lorsqu'you utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
- Ce congelateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
- Remettez toutes les pieces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
Ne stockez pas ou n'utilise pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
- Nous déconseillons fortement l'utilisation d'une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l'utilisation d'un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada), à trois brins avec mise à la terre pour apparéil electroménager et doit être équipé d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Demontez les portes du congealateur avant de lemettre au rebut ou d'interr compromise son utilisation.
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignées de portes dans le congélateur. Ils pourraient se blesser gravement.
Debranche le congelateur :
- Pourmettrelecongélateur hors tension.Cedernier ne peut pasetre mis hors tensiona partir du panneau de commande.
Pour le nettoyer, remplacer une ampoule grillée ou effectuer des réparations.
REMARQUE: Les réparations doivent être effectues par un professionneliel qualifié.
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L'EtAT DE LA CALIFORNIE:
AVERAGEMENT
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l'Etat de Californie pour causeer le cancer et des anomalies congenitales ou d'autres problèmes liés à la reproduction.
ATTENTION
Respectez ces précautions de base pour éviter le risqué de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de I'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempe est unconçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
Éloignez les doigs des parties du concélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
Ne touche pas les surfaces froides du congelateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrément floides.
Ne recongelez pas les alimentes surgelés qui ont complètement dégelé.
INSTALLATION
AVERAGEMENT
Fusque d'explosion
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart de votre congélateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERAGEMENT

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'tilisez pas d'adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisieme broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre sécurité, cet appeareil doit etre correctement mis a la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appeareil est muni d'une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alveoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Dans le cas d'une prise biphasée, l'instantiateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur.
Le conGPLateur doit toujours etre branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique a cette indiquee sur la plaque signaletique.
Une alimentation électricque à 115 volts CA, 60Hz ,avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise a la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et evite de surcharger les circuits électricques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le congealateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retarder de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effilché ou endommage. N'utilisez pas un cordon fendillé ou représentant des signes d'usure.
Lorsque vous déplacez votre congelateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VÔTURE ANCIEN CONGÉLATEUR
AVERAGEMENT
UN ENFANT RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ETRE EMPRISONNÉ
Démontez les portes du compartment de réfrigération et du compartment de congélation, avantmettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommendation peut entraîner l'enfermentation d'un infant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigerateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien conGPLateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.
Réfrigerants
Tous les apparèils de réfrigération contiennent des réfrigerants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l'appareil. Si vous débarrasssez de nouveaux apparèils de réfrigération, vérifie, auprès de la société qui s'occupe de leur élimination, ce que vous nevez faie.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Commande de température
Pour un stockage sur des alimentés, laissez complètement refroidir votre congélateur pendant 4 heures. Pendant les premières heures, le congélateur fonctionnera en continu. Les alimentés doivent être placés dans le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les alimentés non congélés NE doivent PAS être placés dans le congélateur avant que ce dernier n'aité en fonctionnement pendant 4 heures. Il est nécessaire d'attendre quelques heures après chaque réglage pour que la température du congélateur se stabilise.
Lorsque vous chargez le congelateur, ne congelez pas plus de 3 livres (1,5kg) d'aliments frais par pied cube de capacité du congelateur. Distribuez les paquets régulierement dans le congelateur. Il n'est pas nécessaire de positionner le bouton de commande sur un réglage plus froid lorsque vous congelez des alimentés.
En réglant la commande sur OFF (étéint), la congélation est arrêtée mais l'alimentation électrique du congélateur n'est pas coupée.
Démarrage du congélateur à l'aide de la commandelectronique
- Si vous le souhaitez, nettoyez l'intérieur du congelateur à l'aide d'une solution d'eau et de bicarbonate deSoude (voir Entretien et nettoyage).
- Branchez le cordon dans une prise de courant. L'affichage en sept segments apparaitra en clignotant la réglage de température par défaut de 0^ et l'alarme « High Temp » (température élevée) s'affichera sur la commande de températurelectroniqueaccompagneé d'un avertissement sonore. Pour faire cesser l'alarme et le clignotement, appuyez sur « Alarm Reset » (réinitialisation de l'alarme) sur le tableau de commande; le voyant « High Temp » restera allumé jusqu'à ce que le conGPLateuratteigne une températurede conservation sure.
- Appuyez sur « - » ou « + » pour atteindre la température désirée.
- Appuyez sur les boutons « - » et « + » simultanément durant 3 secondes pour basculer l'affichage de la température entre °F et °C.
- Laissez le congélateur fonctionner pendant au moins quatre heures avant de placer des alimentés à l'intérieur.


Cette commande de températurelectronique est située à l'avant de la portedu congélateur. La température est réglée en usine pour offrir une température de stockage d'aliments satisfaisante. Pour modifier le réglage de température, appuyez sur « - » pour diminuer la temperature ou sur « + » pour augmenter la temperature. Attendeez plusieurs heures pour que la temperature se stabilise avant d'effectuer d'autres ajustements.
Alarme High Temp (alarme de température élevée)
Cette commande électronique compte une alarme de température élevé. Cette alarme se fera entendre si la température du congelateur est élevé. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme) sur le panneau de commande.
Le témoin High Temp restera allumé sur le panneau de commande jusqu'à ce que la température de réglage soit atteinte. L'alarme retentira de nouveau si la température n'est pas corrigeée et demeure élevée au bout de six heures.
Turbo Freeze (turbo congélation)
Pour activer la fonction de turbo congélation, appuyez sur Turbo Freeze jusqu'à ce que le témoin ON (marche) de cette fonction s'allume. L'appareil sera en mode « turbo congélation » durant 8 heures et son témoin ON restera allumé. Au bout de 8 heures, cette fonction et son témoin lumineux s'éteignent automatiquement. Pour quitter le mode « turbo congélation » avant l'arrêt automatique au bout de 8 heures, appuyez sur Turbo Freeze jusqu'à ce que son témoin ON s'éteigne.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Pour verrouiller les commandes, maintenez une pression sur Control Lock durant 3 secondes jusqu'à ce que son témoin ON (marche) s'allume.
Pour déverrouiller, maintenez une pression sur Control Lock durant 3 secondes. Son voyant ON s'eteindra et le panneau de commande sera déverrouillé. Il est impossible de modifier les réglages lorsque le panneau de commande est verrouillé.
Panne de courant
Si la température interieure a été rétablie avant que vous appuyiez sur Alarm Reset, l'alarme cessera d'elle-même et le témoin « High Temp » s'éteindra automatiquement. L'affichage
de la température continua à clignoter pour rappeler qu'une panne de courant est survenue. Appuyez sur Alarm Reset pour arrêter le clignotement.
Si une panne de courant cause une élevation de la température interieure, l'alarme de température elevée retentira et l'affichage de température clignotera. Pour faire cesser l'alarme et le clignotement, appuyez sur Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme) sur le tableau de commande; le voyant « High Temp » restera allumé jusqu'à ce que le congélateur attigne une température de conservation sure.
Alarme Door Open (alarme de porte ouverte)
Si la porte est laissée ouverte plus de 2 minutes, la mention « Door Open » apparaitra sur le panneau de commande et une alarme retentira : refermez la porte ou appuyez sur Door Open pour les étéindre. Si l'on a appuyé sur Door Open sans fermer la porte, la mention sera toujours affichée tant que la porte ne sera pas fermée. Si la porte est toujours ouverte au bout de 10 minutes suivant une pression sur Door Open, l'alarme retentira de nouveau.
High Temp Light (témoin de température elevée)
Le témoin de température élevée sera allumé tant que le congélateur n'aura pas atteint -5 °C (23 °F) (température sécuritaire) et que le compartment n'ait atteint la température réglée.
Bouton de réglage de température en Celsius ou Fahrenheit
Pour modifier la température en Celsius ou en Fahrenheit, appuyez et maintenez simultanément les boutons « - » et « + » enforcés pendant 5 secondes.
Mode Veille
Les réglages du panneau de commande sont affichés dans des conditions normales. Maintenez une pression simultanément sur Control Lock (verrouillage du panneau de commande) et Turbo Freeze (turbo congélation) durant 3 secondes. La commande électronique passera en mode Veille et n'affichera pas les réglages. Ceux-ci seront affichées pendant 30 secondes si l'un des boutons du panneau est pressé ou si la porte est ouverte pendant le mode Veille. Maintenez une pression sur Control Lock et Turbo Freeze durant 3 secondes de nouveau pour désactiver le mode Veille.
Caracteristiques
Voyant marche
Le voyant marche vous indique que le congelasteur est correctement raccordé à l'alimentation électrique.
Levoyant resté allumé même lorsque la commande de température est régée à OFF (eteint).
Tiroirs (certains modèles)
Les tiroirs procuront des espaces de stockage séparés pour les articles difficilles à placer sur les tablettes. Pour enlever les tiroirs, tirer vers l'extérieur puis vers le haut.


Tablette en verre réglables
Les tablettes en verre sont réglables et leur profondeur varie pour s'adapter au congealateur : placer les plus profundes dans le haut et les moins profundes dans le bas de l'appareil.
Les tablettes en verre sont régibles, certaines sont pleine profondeur et les autres sont d'une profondeur partielle. La tablette en verre pleine profondeur doit être installée dans une position plus haute où l'appareil est plus profund; la tablette en verre à profondeur partielle doit être installée dans une position inférieure où l'appareil est moins profund.

Caracteristiques
Balconnets de porte transparents
Placez la balconnet le moins profond dans le bas de l'appareil, les trois autres sont de pleine profondeur.

Nettoyage de l'intérieur
Afin de prévenir les odeurs, laissez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le conGPLateur.
Débranchez le congealateur avant de le nettoyer. Si cela n'est pas pratique, essorez le surplus d'humidité d'une éponge ou d'un linge en nettoyant autour des interrupteurs, des lampes, des témoins lumineux ou des commandes. Utilisez une solution de bicarbonate de soude dans de l'eau tiède - environ une cuillerée à table (15 ml) de bicarbonate dans un litre d'eau. En plus de nettoyer, cette solution neutralise les odeurs. Rincez à fond et essuyez pour secher.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes en verre
avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les tablettes en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heures ou échappés. S'il se brise, le verre trempe est unconçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats
Ne lavez aucune piece en plastique du congelateur au lavevaisselle.
Abstenez-vous de nettoyer le congealteur avec des produits qui contiennent un détergent, un javellisant ou de l'ammoniac car cela peut l'endommager.
Après le nettoyage des joints d'étanchéité de la porte, appliquez une fine couche de gelée de petrole sur ceux-ci du côte charnières. Cela empêchera les joints de coller et de se déformer.
Nettoyage de l'extérieur
Poignées de porte et garniture. Nettoyez avec un linge imbibé d'eau savonnexe. Sèchez avec un linge doux.
Gardez l'extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement imbibé d'une cire pour electroménagers ou d'un détergent liquide pour vaisselle. Séchez et polissez avec un ligne propre et doux. N'essuyez pas le congealateur avec un linge à vaisselle sale ou une serviette humide. Les résidus qu'ils laissent peuvent éroder la peinture. N'utilise pas de tampons à recycler, de nettoyants en poudre, de javellisants ni de nettoyants qui en contiennent car ces produits peuvent rayer et ALTERER le fini peint.
Pas de dégivrage
Vous n'aurez jamais a dégivrer vous nouveau congélateur Sans givre. Il a été pré-reglé à l'usine pour un dégivrage automatique.
Durant le dégivrage, un léger bruit peut se faire entendre si la porte est ouverte lorsque le congélateur est dans un cycle de dégivrage automatique.
Entretien et nettoyage
Enlèvement de la porte du concélateur
- Enlevez d'abord le couvercle de charnière en plastique : retirez une vis, débranchez le connecteur de câblage et retirez la thermistance ambiente du couvercle, puis levez le couvercle pour le dégager.
- Retirez les vis qui fixent la charnière sur le dessus de la carrosserie à l'aide d'un tournevis étoilé ou d'un tournevis à douille 5/16 po. Veillez à ne pas endommager le câblage à proximité.
- Retirez la charnière supérieure de la carrosserie et souveze la porte pour la dégager de l'axe de charnière inférieur. Mettez la porte de côte.
- Retirez les vis de la charnière inférieure.
Pour replacer les portes, inversez l'ordre des instructions ci-dessus.
AVIS: Il est très important que toutes les vis de charnière soient bien serrées pour assurer la suture du montage et prévenir le glissement des charnières. Cependant ne serrez pas les vis de charnière excessivement. Serrez-les jusqu'à bout, puis tournez-les d'un 12 tour.
REMARQUE: L'ouverture de porte n'est pas réversible.

Remplacement de la lampe DEL
La lampe DEL est située derrière sa lentille dans le plafond du compartment congestérateur.
Pour remplacer la lampe DEL :
- Retirez la tablette supérieure (s'il y a lieu).
- Poussez délicatement les trois languettes encliquettes à l'avant de la lentille, librez la lentille de la doublure puis tirez pour la dégager.
- Retirez la lampe DEL des languettes de montage.
- Tirez délicatement les fils et debranchez-les de I'appareil.
- Gillesz une nouvelle lampe DEL en place dans les languettes de montage.
- Replacez la lentille en glissant les languettes derriere la lentille dans les fentes et poussez la lentille vers le haut jusqu'à ce que les languettes du devant s'encliquètent en place.
Pour commander une lampe DEL, veuillez appeler GE Appliances au 800.GE.CARES (800.492.2737) pendant les heures d'affaires normales.


Entretien et nettoyage
Lors d'une panne de courant prolongée
- Gardez la porte du congelateur fermé. Vote congelateur peut garder les alimentés congelés pendant 24 heures lorsque la porte n'est pas ouvert.
Si le concélateur ne fonctionne pas pendant plus de 24 heures, ajoutez de la glace sèche. Placez de gros morceaux de glace dans l'appareil. Ajoutez-en davantage au besoin.
ATTENTION
La manipulation de glace seche peut causeur
des gelures aux mains-il est recommandé de porter des gants ou autre équipement de protection.
Si vous ne disposez pas de glace sèche, enlevez les alimentés et place-les temporairement dans une armoire pour produits congelés jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
Déménagement
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Retirez tous les alimentents, faites dégivrer (sur les modèles à Dégivrage non automatique), puis nettoyez le conGPLateur.
Fixez toutes les pièces mobiles, comme la grille et les clayettes, en les immobilisant à l'aide de ruban gommé afin d'éviter de les endommager.
Assurez-vous que le congealateur reste à la verticale pendant un déplacement et lors du transport. Le congealateur doit être retenu solidement pendant le transport pour éviter qu'il ne rouge. Protégez l'appareil à l'aide d'une couverture.
Lorsque vous partez en vacances
Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur pendant vos vacances, assurez-vous que l'alimentation secteur de votre résidence n'est pas coupée. Pour assurer la protection des denrées dans votre congélateur, vous pouvez demander à un voisin de vérifier toutes les 48 heures l'alimentation électrique et le fonctionnement de votre congélateur.
Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, il peut être préférible de ranger temporairement vos alimentés congelez dans une armoire de rangement pour produits congelez. Si vous laissez votre conçélateur vide, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Pour prévenir la formation d'odeurs, placez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le conçélateur et laisssez la porte de l'appareil ouvert.
Lorsque le congealateur ne fonctionne pas, il peut etre laissé dans une piece non chauffee sans que l'appareil ou son mecanisme ne subissant de dommages.
POUR ÉCONOMISER/CONSERVER L'ENÉRGIE
Le congealateur doit etre place dans la zone la plus froide de la piece, eoignede tout appeareil produisant de la chaleur, de tuyauteries de chauffage et a l'ecart de la luziere directe du soleil.
Laissez les alimentés chauds refroidir à température ambiente avant de les placer dans le congelateur. Si vous surchargez votre congelateur, le compresseur fonctionnerapendant plus longtemps. Les alimentés congelés trop lentement risquent de perdre leur qualité ou de se gater.

Assurez-vous de correctement envelopper les alimentés et séchez bien les membres avant de les placer dans le conGPLateur. Ceci évitera l'accumulation de givre dans le conGPLateur.
- Les clayettes du congelateur ne doivent pas etre recouvertes de papier aluminium, de papier ciere ou de papier absorbant. Les films protecteurs interferent avec la circulation d'air froid rendant votre congelateur moins efficace.
- Organizez etétiquetez vos alimentés pour réduire les ouvertures de portetéles recherches de longues durées. Retirez autant d'articles nécessaires en une seule fois et refermez la porte aussirapidementque possible.
Installation du Congélateur
Emplacement du congelateur
Votre congélateur doit être installé à un endroit pratique, en vue d'une utilisation quotidienne, dans une piece bien aérée où l'air est sec.
N'installez pas votre congélateur dans l'endetroit où la température est au-dessous de 0^ F (-18^) ou an-dessus de 110^ F (43^) parce qu'il ne maintaindra pas les températures appropriées.
Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé votre congélateur est suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est plein.
Dégagements
Sur tous les modèles, prévoyez un dégagement de 3 po (76 mm) de chaque côté, à l'arrière et au-dessus de l'appareil afin d'assurer une circulation d'air ajusté.
Pieds réglables
Les pieds situés auxcoins à l'avant du concélateur doivent être régles de manière que l'appareil repose solidement sur le sol et que l'avant soit légèrement relevant afin que la porte se referme facilement lorsqu'elle est ouverte à moitié.

Tournez vers la droite pour abaisser
Tournez vers la gauche pour relever
Mise à Niveau du Congélateur
Jetez les vis de la caisse et la base en bois. Utilisez un niveau de menuisier pourmettre le concélateur de niveau entre l'arrière à l'avant. Ajustez les pieds régables en plastique à l'avant pour qu'ils soient plus hauts d'1/2 bulle afin que la porte se refère facilement lorsqu'elle est laissé ouverte.
Poignée de Porte
- Aligner la poignée sur les fixations.
- Pousser la poignée sur les fixations jusqu'à ce qu'elle touche la porte.
- Pousser la poignée sur les fixations jusqu'à ce qu'elle touche la porte.

Chargement de l'appareil
REMARQUE : Pour permettre la fermeture et l'étanchéité correcte de la porte, NE laissez PAS les emballages d'aliments dépasser des clayettes.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
Economisez temps et argent! Consultez d'abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service.
| Problème Causes possibles | Correctifs | |
| Le congélateur ne fonctionne pas | Le congélateur n'est pas branché. Enforcez bien a fiche dans la prise murale. | |
| Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. |
| Le témoin « Demo » est allumé et le congélateur est en mode Demo (démonstration). | Veuillez d'abord appuyer sur « Alarm Reset», ensuite appuyez immeditatément et en même temps sur « -«, « + » et « Control Lock » durant 5 secondes puis relâchéz. Le témoin « Demo » s'éteindra. |
| Le congélateur se met en marche et s'arrête trop fréquemment | Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de se fermer. | |
| Ouverture trop féquence ou trop prolongée de la porte ou du couvercle. | Ouvrez la porte moins fréquemment. |
| Commande réglée à une température trop basse. | Consultez Fonctionnement de votre congélateur. |
| Le congélateur fonctionne trop longtemps | Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de se fermer. | |
| Ouverture trop féquence ou trop prolongée de la porte ou du couvercle. | Ouvrez la porte moins fréquemment. |
| Commande réglée à une température trop basse. | Consultez Fonctionningement de votre congélateur. |
| Circulation d'air inadéquate autour de l'appareil. | Consultez Préparats pour l'installation du congélateur. |
| La température dans la pièce ou à l'extérieur est élevée. | C'est normal, le congélateur doit fonctionner plus longtemps dans ces conditions. |
| Le congélateur a été récemment Il faut 4 heures par jour que le congélateur refroidisse complètement. | |
| De grosses quantités d'aliments tièdes ou chauds ont récemment été placées dans le congélateur. | Les alimentés tièdes seront faire fonctionner le congélateur jusqu'à la température souhaïée soit atteinte. |
| Fonctionnement bryant ou vibration de l'appareil | Le plancher peut manquer de solidité, ce qui fait vibrer le congélateur lorsque le compresseur fonctionne. | Assurez-vous que le congélateur est déposé sur un plancher solide et ajustez les pattes de nivalence, le cas échéant. |
| L'appareil ne repose pas solidement sur le sol. | Réglez les pieds de nivalence (sur les modèles verticaux). Consultez Préparats pour l'installation du congélateur ou installez des cales pour compenser les inégalités du sol. |
| Le congélateur touche le mur. Mettez le congélateur derégérer au niveau ou déplacez-le légersement. Consultez Mise à niveau du congélateur. | |
| Température trop élevé dans le congélateur | Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de se fermer. | |
| Ouverture trop féquence ou trop prolongée de la porte ou du couvercle. | Ouvrez la porte moins fréquemment. |
| La température est réglée sur une température trop élevée. | Réglez la commande sur une température plus BASSE. Attendeç quelques heures pour que la température se stabilise. |
| De grosses quantités d'eau ou d'aliments chauds ont récemment été placées dans le congélateur. | Attendez que le congélateur ait pu revenir à la température sélectionnée. |
| Le congélateur a été récemment débranché. Le congélateur met 4 heures pour refroidir complètement. | |
| Les alimentés dégèlent Commande | de température régée à OFF (étéint). | Réglez la commande à un réglage de température. |
| Le congélateur n'est pas branché. Enforcez bien a fiche dans la prise murale. | |
| Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. |
| Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de se fermer. | |
| Ouverture trop féquence ou trop prolongée de la porte ou du couvercle. | Ouvrez la porte moins fréquemment. |
| Température trop BASSE dans le congélateur | Commande régée à une température trop BASSE. | Consultez Fonctionnement de votre congélateur. |
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
| Problem Possible Causes What | to Do | |
| De la condensation se forme sur l'extérieur de l'appareil | Phénomène normal par temps très humide. Essuyez bien l'extérieur. | |
| La porte ne doit pas être complètement étanche et l'air froid du congealateur se mélange à l'air chaud et humide de l'extérieur. | Consultez Préparats pour l'installation du congealateur. |
| La lampe interieure ne s'allume pas (sur certains modèles) | Pas de courant à la prise. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le congealateur n'est pas branché. Branchez la fiche comme il faut dans la prise de courant. | |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule. | |
| La porte ne se ferme pas complètement de lui-même | Il faut régler les pieds de nivellement. | Consultez Préparats pour l'installation du congealateur. |
| Un paquet empêche la porte de se fermer. | Déplacez l'emballage vers un autre endroit. |
| Remise en marche lente après une période de non-fonctionnement | Dispositif intégré de protection contre les surcharges. | Ceci est normal après la mise hors tension. |
| Accumulation excessive de givre | Porte ou couvercle laissé ouvert. | Vérifie qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de se fermer. |
| Ouverture trop féquence ou trop prolongée de la porte ou du couvercle. | Ouvrez la porte moins fréquemment. |
| Phénomène normal par temps très humide. | Essuyez et asséez la surface. |
| La surface extérieure du congealateur est tiée | Les parois extérieures du congealateur peuvent dépasser de 30°F (environ 17°C) la température ambiente de la pièce. | C'est normal, le compresseur est en marche pour éliminer la chaleur de l'interieur du congealateur. |
| Le niveau sonore est plus élevé lorsque le congealateur est en marche | Les congealateurs récents ont une plus grande capacité de stockage et des températures plus stables. Ceci nécessite un compresseur d'une grande efficacité. | C'est normal. Lorsque le bruit ambient est faible, vous entendrez peut-être le compresseur lors du refroidissement du congealateur. |
| Le niveau sonore est plus élevé lorsque le compresseur démarre | Le compresseur fonctionné à des pressions plus élevées en début de cycle ON (Allumé). | C'est normal. Le bruit diminuera ou s'arrête lorsque le congealateur continuera à fonctionner. |
| Bruits secs et craquements lorsque le compresseur se met en marche | Les parties métalliques subissant des expansions et des contractions, comme dans les tuyauteries d'eau chaude. | C'est normal. Le bruit diminuera ou s'arrête lorsque le congealateur continuera à fonctionner. |
| Bruits de bouillonnement et de gargouillagement, comme de l'eau en ébullition | Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congealateur) circule dans le système. | C'est normal. |
| La condensation se forme sur les parols Internes du congealateur | Le temps est chaud et humide ce qui augmente la formation de givre à l'Intérieur du congealateur. | C'est normal. |
| La porte n'est peut-être pas étanche. | Consultez Préparats pour l'installation du congealateur. |
| La porte est laissée ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. | Ouvrez moins fréquement la porte. |
| Odeurs dans le congealateur | L'intérieur a besoin d'être nettoyé. | Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau tiède et du bicarbonate de soude. |
| Des alimentés à fortes odeurs sont stockés dans le congealateur. | Couvrez correctement les alimentents. |
\section*{Caracteristiques normales de fonctionnement}
L'extérieur du congealaur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l'intérieur vers l'estéirour à travers les parois extérieures du congealaur.
Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace.
Sur les modèles Sans givre, le son de l'eau de l'évaporateur qui s'égoutte en fondant dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
Sur les modèles Sans givre, le son du ventilateur qui circule l'air à l'intérieur de l'appareil afin de maintainir une température uniforme dans tout le congelateur.
GE Appliances Garantie du congélateur
Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromagnersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modulo à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
| Pendant la période de garantie de: | GE Appliances remplacera |
Un An
A compter de la date d'achat initial
Toute piece du concélateur qui s'avéré défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la presente garantie limite d'un an, GE Appliances fournira également gratuiteme la main d'oeuvre et le service pour réparer la piece défectueuse.
Ce qui n'est pas couvert par GE Appliances :
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Toute défectuosité du produit lorsqu'il est utilisé de façon abusive, ou à des fins commerciales ou à toute autre fin que celle pour laquelle il a été concu.
Perte des alimentes due à la déterioration.
Dommage subi après la livraison.
Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement des disjoncteurs.
Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
- Tout dommage direct ou indirect attribuable à une défectuosité évientuelle de l'appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
Votre recours exclusif est I'echange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients des États-Unis : Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon voire lieu de residence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'etat des'affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.
Garant : GE Appliances
Pour les clients au Canada : Cette garantie est etendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Voues aze quen o ou you aez besin d'aide pour vrie appareil electromnager? Visitez le site Web de GE Apliances 24 heues par jour, tous les jours de l'annnee! Vous pouze auu y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca
Enregistrez votre électrémager
Enregistrez vos nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déçais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de vos apparéil.
Aux États-Unis: GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux États-Unis: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Pèces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux Etats-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le 1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont vous numero de téléphone, ou écrivez à :
Aux Etats-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances , Appliance Park | Louisville, KY 40225
La forme de poignée peut varier sur votre modele.
Garantía del concélateur