SMARTWARES C794IP - Caméra de surveillance

C794IP - Caméra de surveillance SMARTWARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C794IP SMARTWARES au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SMARTWARES C794IP - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Caméra de surveillance IP, résolution HD, vision nocturne, détection de mouvement, audio bidirectionnel.
Utilisation Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, compatible avec les applications mobiles pour un accès à distance.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'objectif pour une meilleure qualité d'image.
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé via mot de passe, notifications en cas de détection de mouvement.
Informations générales Installation facile, nécessite une connexion Wi-Fi, compatible avec les systèmes de sécurité domestiques.

FOIRE AUX QUESTIONS - C794IP SMARTWARES

Comment configurer ma caméra SMARTWARES C794IP pour la première fois ?
Pour configurer votre caméra, téléchargez l'application SMARTWARES, créez un compte et suivez les instructions à l'écran pour ajouter votre caméra en scannant le code QR.
Pourquoi ma caméra ne se connecte-t-elle pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi est opérationnel, que vous avez saisi le bon mot de passe et que la caméra est à portée du routeur. Redémarrez la caméra et réessayez.
Comment puis-je accéder aux enregistrements vidéo ?
Vous pouvez accéder aux enregistrements via l'application SMARTWARES. Allez dans l'onglet 'Historique' pour visualiser et télécharger les vidéos enregistrées.
Que faire si je ne reçois pas de notifications de mouvement ?
Assurez-vous que les notifications sont activées dans les paramètres de l'application. Vérifiez également que la détection de mouvement est activée sur la caméra.
Comment réinitialiser ma caméra SMARTWARES C794IP ?
Pour réinitialiser la caméra, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote. Cela réinitialisera la caméra aux paramètres d'usine.
Pourquoi la qualité de l'image est-elle mauvaise ?
Vérifiez que la caméra est propre et bien orientée. Assurez-vous également que votre connexion Internet est stable, car une connexion lente peut affecter la qualité de l'image.
Est-ce que la caméra fonctionne la nuit ?
Oui, la caméra SMARTWARES C794IP est équipée de fonctions de vision nocturne. Assurez-vous que la lumière ambiante est suffisamment faible pour que la vision nocturne s'active.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra ?
Pour mettre à jour le firmware, ouvrez l'application SMARTWARES, allez dans les paramètres de la caméra et recherchez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
La caméra fonctionne-t-elle avec des assistants vocaux ?
Oui, la caméra SMARTWARES C794IP est compatible avec certains assistants vocaux. Vérifiez la documentation pour les instructions spécifiques sur la configuration.

Questions des utilisateurs sur C794IP SMARTWARES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C794IP - SMARTWARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C794IP de la marque SMARTWARES.

MODE D'EMPLOI C794IP SMARTWARES

Enregistreur vidéo numérique sans fil à haute définition

Instructions d'installation et d'utilisation

Modèle : CS97DVR

SMARTWARES C794IP - Enregistreur vidéo numérique sans fil à haute définition - 1

LISEZ CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR RÉFERENCE FUTURE.

TABLE des matières

PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3

APERCU 6

UN PETIT RAPPEL 7

CONTENU DE L'EMBALLAGE 8

CONNAISSEZ VOS APPAREILS 9

Moniteur numérique sans fil. 9

Caméra d'extérieur numérique sans fil 11

Détection de mouvement 12

INSTALLEZ VOS APPAREILS 13

Installation de votreméra 13

Installation de votre moniteur 15

Affichage de l'écran en direct. 17

Menu de sélection rapide 18

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME 19

Main Menu. 19

Camera Setup 21

Enregistreur Setup. 23

Sensibilité de la détection du mouvement 25

Motion Area 26

Event List 28

System Setup. 30

Configuration du stockage 32

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 34

Ajouter un appareil 34

INTRODUCTION DE L'APPLICATION 36

APP Main Control Menu. 38 Push Notification. 40 Configuration à distance 43 Recorder Setup. 45 System Setup. 49 Storage Setup 52 Push Notification Setting. 52 Paramètres d'usine par défaut 55

DÉPANNAGE 56 CHARACTERISTIQUES DU PRODUIT 58

Precautions de sécurité importantes

Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce mode d'emploi ne sont pas couverts par la garantie! Nous ne serons pas tenus responsables des dégâts à des biens ou à des personnes provoqués par de mauvaises manipulations ou le non-respect des avertissements de sécurité! Toute demande de garantie sera refusée dans ces cas.

  1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter laamera, sous peine d'annulation de garantie.
  2. Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de manipuler laamera.
  3. Ne jamais tirer sur les cordons d'alimentation. Tenez la prise elle-même pour débrancher le cordon.
  4. Ne pas exposer la camera à de hautes températures ni à la lumière directe du soleil. Cela peut en effet endommager la camera de manière permanente ou causer une défaillance temporaire.
  5. Utilisez les appareils avec précaution. Évitez d'appliquer une forte pression sur le boîtier de la camera.
  6. Pour votre sécurité, évitez d'utiliser la caméra ou éteignez-la en cas d'orage.
  7. Débranchez l'adaptateur secteur avant une période d'inutilisation prolongée.
  8. Utilisez uniquement les accessoires ou les adaptateurs secteurs certifiés par le fabricant.
  9. Il est de la responsabilité des parents de garder l'appareil hors de portée des enfants.
  10. Assurez-vous que les câbles d'alimentation ne sont pas écrasés ou tendus sur des surfaces acérées lorsque l'appareil est en fonctionnement.

SMARTWARES C794IP - Precautions de sécurité importantes - 1

Déclaration de norme FCC: Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne devrait pas

créer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant celles pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

SMARTWARES C794IP - Precautions de sécurité importantes - 2

Les produits portant le logo CE respectent la directive CEM (2014/30/UE) ; la directive bas voltage (2014/35/UE) ; RED

(2014/53/UE); la directive ROHS (2011/65/UE), établies par la commission Européenne. Le respect de ces directives indique que le produit respecte les normes suivantes:

CEM: EN301489

LVD: EN60950

Radio : EN300328

Avertissement de la FCC/CE

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15 des règles FCC et ETSI(EN) 300328. Ces limites ont été mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel. Cet équipement génère, utilise et contient de l'énergie de fréquence radio, s'il n'est pas installé et utilisé convenablement pourrait créer des interférences dangereuses pour les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception de programmes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence à l'aide d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Éloignez l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consultez le distributeur ou un technicien radio ou TV d'expérience pour de l'assistance.

Tout changement ou modification effectuée sans l'approbation du fabricant de l'équipement pourrait annuler son autorité concernant le respect des normes et annuler vos droits d'utilisation de l'équipement en question.

SMARTWARES C794IP - Avertissement de la FCC/CE - 1

Mise au rebut

Si le système de sécurité cesse de fonctionner et qu'il ne peut pas être réparé, il doit être mis au rebut dans le respect des lois établies.

Mise au rebut des piles/accumulateurs inutilisables :

Il est obligatoire selon la loi (Décret concernant les piles) de recycler toutes les piles et accumulateurs vides. Il est interdit de jeter les piles et

accumulateurs vides avec les déchets ménagers! Les piles/accumulateurs contiennent des substances nocives comme décrit par les symboles apposés sur leur surface. Ces symboles indiquent qu'il est interdit de jeter ces piles/accumulateurs avec les déchets ménagers. Les abréviations des métaux lourds que ces objets contiennent sont: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Vous pouvez apporter les piles vides et accumulateurs qui ne se rechargent plus dans un point de collecte dédié dans votre région, dans les grands magasins et partout où des piles ou des accumulateurs sont en vente.

L'application de ces instructions vous permet non seulement de respecter la loi, mais également notre environnement!

SMARTWARES C794IP - Mise au rebut - 1

Attention

  • Ce produit comporte un microphone haute sensibilité. Veuillez conserver la caméra éloignée du récepteur (à au moins 3 ou 5 mètres de distance) pour éviter qu’un crissement se produise. Sinon, abaissez le volume du récepteur si les caméras sont placées à proximité du récepteur. N’insérez pas ou ne retirez pas la carte mémoire et/ou DD (version externe/interne) lorsque le système est en fonctionnement. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du système et/ou endommager le support de stockage. Il est fortement recommandé de formater la carte mémoire et/ou DD avant le premier démarrage du système et à intervalles réguliers par la suite.

Le CS97DVR peut recevoir des données vidéos et audios des caméras sans fil numériques à haute définition (il prend en charge jusqu'à 4 caméras) et il est capable de stocker les données reçues sur le DD. Vous pouvez voir les données en temps réel ou plus tard. Vous pouvez aussi visualiser à distance en temps réel avec un appareil mobile disposant d'une connexion à Internet.

La caméra sans fil numérique est capable de transférer sans fil des données vidéo et audio compressées sous format digital, ce qui assure une connexion sans fil efficace, sécurisée et « sans interférence » à l'appareil CS97DVR.

La méthode de transfert audio et vidéo est sécurisée et privée, et élimine le besoin de branchement par câble(s) entre le moniteur et les caméras. Une installation rapide et facile au coût minimum est garantie en même temps.

SMARTWARES C794IP - Attention - 1

Avant l'installation du produit

  • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
  • Déballiez soigneusement toutes les boîtes et vérifiez que vous ayez toutes les pièces.
  • Veillez à utiliser uniquement les alimentations électriques recommandées. Tout dommage causé à laamera ou au récepteur dû à une tension ou un câblage incorrect n'est pas couvert par la garantie.
  • Couper un câble annulera la garantie.
  • Ne faites pas tomber, ne percez pas et ne démontez pas la caméra ou le récepteur.

Cet enregistreur vidéo numérique sans fil haute définition de pointe est capable de diffuser un flux vidéo de haute qualité sur vos appareils mobiles intelligents, ce qui requiert normalement un haut débit de connexion Internet. Selon la qualité de votre connexion Internet locale, vos appareils mobiles peuvent afficher un écran noir ou être temporairement déconnectés du CS97DVR.

  • Pour garantir une meilleure performance, veillez à ce que la camera et le moniteur soient à au moins 1 mètre du récepteur et du routeur Wi-Fi.
  • Assurez-vous que le CS97DVR dispose d'une bande passante suffisante. Une vitesse de 1,5 Mbps (vitesse de téléchargement) est suggérée.
  • Pour garantir des performances, les appareils mobiles intelligents doivent être connectés à un réseau mobile Wi-Fi ou 4G, ce qui maximise la vitesse de chargement.
  • Lorsque l'application se lance automatique en mode Relay :
  • En ajustant la qualité de l'image sur « low » ou en réglant la résolution sur 720P HD dans la section de réglage de la caméra, la connexion s'améliore.
  • Voiture bande passante Internet est limitée. Pour des performances, évitez de connecter le CS97DVR à deux utilisateurs simultanément.
  • Assurez-vous que vos appareils mobiles disposent d'une technologie récente. Un processeur 1,9 GHz quatre cœurs ou une version ultérieure est suggérée.
  • Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est de CLASSE 10. Insérez ou retirez la carte mémoire lorsque la console de récepteur sans fil numérique est éteinte.
  • Avant d'utiliser la carte mémoire/DD pour enregistrer des vidéos, vous DEVEZ formater la carte mémoire/DD sur la console.

Contenu de l'emballage

*Caméra à infrarouge d'extérieur sans fil numérique

SMARTWARES C794IP - Contenu de l'emballage - 1

Console de récepteur sans fil numérique

SMARTWARES C794IP - Contenu de l'emballage - 2

*Caméra / Récepteur

SMARTWARES C794IP - Contenu de l'emballage - 3

*Support de caméra

SMARTWARES C794IP - Contenu de l'emballage - 4

Ensemble de vis

Pour laamera

SMARTWARES C794IP - Contenu de l'emballage - 5

Adaptateur décodeur / récepteur

Adaptateur électrique pour

laamera5V/1,5A

Adaptateur électrique pour

CS97DVR12V/2A

Cable Ethernet

SMARTWARES C794IP - Contenu de l'emballage - 6

*Quantité varie selon la configuration

Exigence minimum du système pour CS97DVR :

*Pour la mise en réseau :

  • Routeur avec DHCP activé
  • Une bande passante en envoi de 1,5 Mbps ou plus (domestique et appareil mobile)
  • iPhone 5 / Mini iPad 2 ou version ultérieure Android 1,9GHz quatre cœurs ou version ultérieure

Connaissez vos appareils

Moniteur numérique sans fil

SMARTWARES C794IP - Connaissez vos appareils - 1

SMARTWARES C794IP - Connaissez vos appareils - 2

ArticleNomFonction
1Indicateur de mise sous tensionIndique le statut d'alimentation Marche/Arrêt
2Indicateur sans filIndique le statut de connexion sans fil
3AntenneTransmet/Reçoit des données audiés/vidés sans fil numériques
4Bouton ResetSystème de réinitialisation
5Fente de carte de mémoireEmplacement d'insertion de la carte mémoire
6Entrée d'alimentationTransformateur CC 12V

SMARTWARES C794IP - Connaissez vos appareils - 3

ArticleNomFonction
7Bouton d'alimentationBouton Marche/Arrêt
8Prise pour connexion InternetConnexion au routeur Internet
9Port USBBranchement au DD externe USB, disque flash USB, disque SSD externe et souris USB/souris sans fil Note : Veuillez brancher votre DD externe avant d'allumer la console du récepteur sans fil numérique (applicable à la version DD externe seulement).
10Support de monitateurPlace le moniteur en position verticalie

Caméra d'extérieur numérique sans fil

SMARTWARES C794IP - Caméra d'extérieur numérique sans fil - 1

SMARTWARES C794IP - Caméra d'extérieur numérique sans fil - 2

ArticleNom Fonction
1Indicateur de mise sous tensionIndique le statut d'alimentation Marche/Arrêt
2Indicateur sans fil Indique que le moniteur et les caméras sont connectés
3Objectif Capture l'image
4IRPCapteur à infrarouge passif pour la détction des émissions de chaleur de biomasse (humains, animaux, etc)
5LED IR Vision nocturne
6AntenneTransmet/Reçoit des données audiés/vidés sans fil numériques
7Support de cameraFixe laamera au mur, au plafond et/ou sur une surface plate
8Connecteur SMA Installation de l'antenna de laamera (à visser)
9Bouton d'appairageConnecte laamera au récepteur
10Entrée d'alimentationTransformateur CC 5V/1A
11Microphone Capture l'audio

Détection de mouvement

Veillez à ce que le champ de vision de la caméra couvre les zones actives. La caméra dispose d'un angle de vue de 90 degrés. Positionnez votre caméra de façon à comprendre l'espace que vous pouvez surveiller dans son champ de vision.

La zone optimale pour la détection des mouvements se situe entre 3 à 5 mètres de laamera.

Pour éviter de faux déclenchements, veuillez noter que cet appareil est doté d'un capteur de mouvement IRP qui détecte les changements de température dans la zone devant l'appareil. Évitez de placer l'appareil dans les environnements suivants :

(1) Caméra pointée sur une vitre ou une porte vitrée. (2) Endroit où de petits animaux peuvent entrainer dans la zone de détection. (3) Présence d'une source de chaleur (soleil, lampe à incandescence, phares de voiture, etc.) pouvant affecter le capteur de mouvement. (4) Brusques changements de température, dans la zone de détection ou à proximité, causés par des courants d'air chaud ou froid (ventilateurs, climatisation, etc.).

Vue du haut

Vuede cote

Installation de votreamera

  1. Trouvez un emplacement approprié pour installer laamera.
  2. Fixez le support de la caméra sur une surface stable, au plafond ou au mur à l'aide de trois vis.

SMARTWARES C794IP - Installation de votreamera - 1

  1. Desserrez la vis à serrage à main du support de caméra et fixez le corps de la caméra au support. Assurez-vous que la caméra est en position droite (par rapport à votre environnement de visualisation).

SMARTWARES C794IP - Installation de votreamera - 2

  1. Vissez l'antenne à l'arrière de laamera.

SMARTWARES C794IP - Installation de votreamera - 3

SMARTWARES C794IP - Installation de votreamera - 4

SMARTWARES C794IP - Installation de votreamera - 5

  1. Branchez l'adaptateur électrique fourni à laamera et à la source électrique. Le voyant LED ROUGE s'allumera, indiquant que laamera est prête à être réglée. Consultez la page 17 pour appairer laamera.

Installation de votre moniteur

  1. Insérez la carte mémoire et/ou branchez un DD au port USB. Il prend en charge jusqu'à 128 Go de carte mémoire pour stocker des clips vidéo de sécurité ou copier/sauvegarder un clip vidéo du DD. Pour des enregistrements vidéo à long terme, nous vous conseillons de brancher un DD externe qui prend en charge jusqu'à 2 To.

Carte mémoire conseillée :

a. SanDisk 128 Go/classe-10 b. Kingston 128 Go/classe-10 c. Sony 128 Go/classe-10 d. Samsung 128 Go/classe-10

Fente de carte de mémoire

SMARTWARES C794IP - Installation de votre moniteur - 1

Assurez-vous que le moniteur est éteint avant de brancher ouvrir DD/disque flash. - La puissance USB max. prise en charge sur le DD/disque flash est de 5V / 1000mA. Si le DD/disque flash requiert une alimentation électrique supérieure à 1000mA, veillez utiliser l'alimentation électrique externe pour le DD/disque flash. - Formatez votre DD/disque flash et/ou carte SD sur le CS97DVR avant de l'utiliser, en suivant les étapes illustrées dans la section « configuration du stockage »

  1. Vissez l'antenne en la tournant vers le côté GAUCHE de la console.

SMARTWARES C794IP - Installation de votre moniteur - 2

  1. Connectez le câble Ethernet de l'ARRIÈRE de la console à votre routeur. Afin d'obtenir des vidéos en temps réel de votre CS97DVR partout dans le monde sur vos appareils compatibles 4G/Wi-Fi, vous devrez connecter le CS97DVR au routeur domestique avec un câble Ethernet.

SMARTWARES C794IP - Installation de votre moniteur - 3

  1. Connectez l'adaptateur é 'évoyant d'alimentation s'allumera.
  2. Vissez le support en le tournant à l'arrêt de la console. *Vous pourriez utiliser la souris USB pour contrôler le système.

Affichage de l'écran en direct

Cette fonction vous permet de changer les vues de caméra affichées en mode Live View.

Live view avec affichage en quadravision

Pendant le LIVE VIEW en mode QUAD DISPLAY, appuyez sur un canal ou l'écran pour l'afficher en plein écran.

  • Le symbole « V » en rouge affiche le canal actuellement sélectionné. La caméra audio s'affichera.

Appuyez sur un canal

SMARTWARES C794IP - Live view avec affichage en quadravision - 1

Plein écran de l'affichage en temps réel

Appuyez de nouveau pour revenir

Live view avec affichage smart-quad

Pendant le LIVE-VIEW en mode SMART-QUAD DISPLAY, appuyez sur l'écran de l'un des canaux affichés sur le côté pour placer l'image sur la section principale d'affichage du SMART-QUAD DISPLAY.

Appuyez sur un canal

Affichage sur le côté gauche

Affichage en temps réel

Appuyez de nouveau pour revenir

Live view avec affichage dynamique

Vous pouvez choisir de désactiver un ou plusieurs canaux dans la section CAMERA SETUP du MAIN MENU. L'enregistreur vidéo numérique sans fil éliminera les canaux désactivés du QUAD DISPLAY ET SMART-QUAD DISPLAY.

SMARTWARES C794IP - Live view avec affichage dynamique - 1

SMARTWARES C794IP - Live view avec affichage dynamique - 2

SMARTWARES C794IP - Live view avec affichage dynamique - 3

SMARTWARES C794IP - Live view avec affichage dynamique - 4

Appuyez pour allumer ou éteindre la caméra.

De plus, SMART-QUAD DISPLAY reconfigurera automatiquement l'affichage pour des conditions de visionnage optimales.

SMARTWARES C794IP - Live view avec affichage dynamique - 5

Éteignez le CH2 Éteignez CH2/CH3

Le système CS97DVR est contrôlé à l'aide de la souris ou de l'écran tactile. Appuyez sur l'icône flèche, les options du menu s'afficheront et vous permettront de changer les paramètres du moniteur et de la caméra.

Image d'icone du menu de sélection rapideFonctionAppuyer sur l'écran ou cliquer le bouton gauche de la sourisAppuyer sur l'écran ou cliquer le bouton droit de la souris
××Afficher le menu/Dérouler le menuAfficher/Dérouler le menuSortir du menu de sélection rapide
Entrer dans Main MenuEntrer dans les configurations du système
Sélectionner 'affichage en quadravisionSélectionner l'affichage en quadravision
Sélectionner 'affichage Smart-QUADSélectionner l'affichage Smart-QUAD
Enregistrer un seul canal/Arrêtier 'enregistrement d'un seul canalCommencer/Arrêtier l'enregistrement d'un seul canal
Enregistrer tous les canaux/Arrêtier 'enregistrement de tous les canauxCommencer/Arrêtier l'enregistrement de tous les canaux
Régler le volumeCouper le son/Vol1
Régler le volumeVol2/Vol3

Note : Le système sortira automatiquement du menu QUICK SELECT/MAIN après 1 minute ou plus d'inactivité.

Lorsque vous faites fonctionner plusieurs caméras, vous pouvez désirer afficher tous les canaux disponibles en série (5 ou 10 secondes). Dans les configurations du système du menu principal, configurez la fonction AUTO SCAN. Appuyez sur DISPLAY SETUP pour désirer la méthode d'affichage que vous souhaitez. Vous pouvez désirer de désactiver les canaux de façon à ce que la fonction AUTO SCAN saute automatiquement les canaux désactivés.

Cette section vous permet de contrôler les différentes actions et options disponibles sur votre

CS97DVR. Appuyez sur l'écran ou cliquez sur le bouton gauche de la souris. Appuyez sur ou cliquez sur le bouton droit de la souris pour revenir à l'affichage en temps réel.

SMARTWARES C794IP - Menu de sélection rapide - 1

IcôneBouton gauche de la sourisOptions disponibles
1CAMERA SETUPAppairage de la cameraActivation de laameraRésolutionQualité
2RECORDER SETUPProgrammation de l'enregistrementSensibilité aux mouvementsZone de détention des mouvementsDétection
3EVENT LISTCalendrier avec listedes événements
4SYSTEM SETUPDate et heuresLangueConfiguration de l'affichageConfiguration de l'affichage au reposÉconomie d'énergie
5STORAGE SETUP• État du stockage • Formatage du stockage • Configuration du réseau • Informations du réseau

Cette section vous permet d'ajouter la camera, si vous achetez d'autres cameras ou changez le canal de la camera d'origine. Vous pouvez également activer/désactiver chaque camera connectée au récepteur. Pour de meilleures performances, vous pouvez régler la résolution de la camera et la qualité vidéo individuellement.

Appariez la caméra au CS97DVR

  1. Appuyez sur l'icône de configuration de laámara pour accéder à l'écran d'appairage de laámara.
  2. Sélectionnez le canal de la caméra (Caméra 1/2/3/4).
  3. Appuyez sur l'icône « Camera Pairing »
  4. Dans les 35 secondes, maintenez le bouton d'appairage à l'arrière de la caméra enfoncé pendant 2 secondes.

Le voyant LED de liaison vert s'allumera, indiquant que l'appairage de laamera a été correctement effectué.

NOTE : Une fois l'appairage terminé, le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez MAIN MENU.

SMARTWARES C794IP - Appariez la caméra au CS97DVR - 1

SMARTWARES C794IP - Appariez la caméra au CS97DVR - 2

IcôneFonction principaleDescription de la configuration
1CAMERA PAIRINGL'appairage de laamera au CS97DVR est nécessaire en cas de ·Achat d'autres caméras. ·Changement du canal d'origine de laamera.
2CAMERA ACTIVATIONActiver/désactiver la connexion de la camera appairée au CS97DVR. Si vous désactiver la connexion de la camera, la diffusion video en direct de cetteamera en particulier ne sera plus disponible en mode LIVE VIEW et il n'y aura pas dévenements enregistrrés sur cetteamera. Camera allumée Camera éteinte
3FULL HD 1080 HD 720RESOLUTIONLe système CS97DVR prend en charge les résolutions hautees et normales : • La configuration de résolution normale fournit une(Meilleure fréquence d'image et optimisée pour l'affichage sur apparueils mobiles.
4XXXQUALITYSélection de la qualité de l'image video : • Haute qualité pour une(Meilleure qualité d'affichage video, le système diminuera la fréquence d'image pour compenser. • Qualité inférieure pour uneMeilleure fréquence d'image d'affichage, le système diminuera la qualité pour compenser.

Cette fonction vous permet de configurer la programmation de l'enregistrement. Sélectionnez une ou toutes les caméras, puis régalez la section de l'heure et le type d'enregistrement (toutes les caméras sont sélectionnées par défaut). Le système propose 2 types d'enregistrement : la programmation de l'heure et le mouvement.

  • Vérifiez que la carte mémoire est bien insérée dans la fente pour carte SD avant l'enregistrement vidéo.
  • Vous devez effectuer la configuration de la programmation d'abord de façon à ce que le système permette l'enregistrement de mouvements/planifie l'enregistrement. Aucune programmation signifie que le CS97DVR n'effectuera pas l'enregistrement.

Programmation de l'enregistrement

  1. Appuyez sur l'icône recorder setup pour accéder à la configuration de l'enregistreur vidéo.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 1

  1. Sélectionnez une ou toutes les caméras que vous souhaitez configurer.
  2. Sélectionnez le type d'enregistrement comme suit :

Motion detection: Le système commence à l'enregistrement lorsque des mouvements seront détectés. Schedule: Le système commence l'enregistrement lorsque la date/heure d'enregistrement sera sélectionnée.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 2

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 3

IcôneFonction principaleDescription de la configuration
1CAMERA SELECTConfigurer la programmation d'enregistrement pour une ou toutes les caméras : • Sélectionner laamera 1,2,3 ou 4 pour configurer la méthode d'enregistrement, la date et la période de temps individuellement. • Sélectionner toutes les caméras pour configurer l'enregistrement pour toutes les caméras connectées au système.
2RECORD METHOD : MotionConfigurer la méthode d'enregistrement : • Mouvement - l'enregistrement commence uniquement lorsque le système détecte un mouvement (une manière efficace 'd'économiser l'espace du DD, convient pour les enregistements à long terme).
RECORD METHOD : ScheduleProgramme - l'enregistrement commence/prend fin selon la période prédéfinie par l'utilisateur.
NoneSi vous ne spécifie pas de méthode ou de fonction d'enregistrement (telles qu'elles sont expliquées ci-dessus), le système n'effectuera pas d'enregistrement.
3MON TUE WED SAT SUN-SUNRECORD DATE SELECTSélectionner le cycle hebdomadaire pour que l'enregistrement • ait lieu : • Dimanche • Lundi • Mardi • Mercredi • Jeudi • Vendredi • Samedi • Tous les jours • Lundi-Vendredi • Lundi-Samedi • Samedi-Dimanche
4DEFINED RECORD PERIODConfigurer la période de START/END .

Cette fonction vous permet de configurer la sensibilité de la détection de mouvement pour chaque caméra. Vous pouvez sélectionner entre basse, moyenne et haute.

  1. Sélectionnez une caméra que vous souhaitez configurer.
  2. Choisissez une plage de sensibilité de détection.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 4

IcôneFonction principalePlage de détention de mouvementDescription de la configuration
1IRP UNIQUEMENTIRP efficace dans les 5 mètresDétection de mouvement par capteur IRP matériel sur la caméra uniquement. Détector les mouvements de biomasse en utilisant le capteur IRP uniquement.
2IRP OU MOUVEMENT FAIBLEIRP efficace dans les 5 mètres, logiciel efficace dans les 4 mètresDétector les mouvements de biomasse en utilisant un capteur IRP ou un logiciel intégré à faible sensibilité, quel que soit celui qui déetecte le premier mouvement.
3IRP OU MOUVEMENT MOYENIRP 5 mètres logicie 5 mètres
4IRP OU MOUVEMENT ÉLEVÉIRP 5 mètres logicie 6 mètres

Cette section vous permet de configurer la zone de détection pour chaque caméra. La vue entière de la caméra a été activée par défaut pour détecter le mouvement. Vous pouvez cliquer sur la case à cocher pour désactiver. Sélectionnez la caméra pour la configuration de MOTION AREA en cliquant sur la caméra 1, 2, 3 ou 4. Appuyez sur la grille pour la zone à distance. Vous verrez la case non cochée où la détection de mouvement n'est pas nécessaire.

  1. Appuyez pour faire apparaitre une marque d'identification visuelle (étoile rouge), ce qui permet à l'utilisateur de visualiser facilement la sélection de la grille.
  2. Appuyez pour valider la sélection. Case cochée (détection) / case non cochée (pas de détection)
  3. Appuyez sur l'icône de sortie pour sauvegarder et sortir.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 5

Cette section vous permet de régler le temps d'enregistrement souhaité et d'ajuster l'intervalle entre chaque alerte. Vous pouvez également régler la période de temps de déconnexion des caméras.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 6

IcôneFonction principaleDescription de la configuration
1PÉRIODE D'ENREGISTREMENT DE LA DÉTCTION DE MOUVEMENTConfigurer la durée d'enregistrement suite à un événement de détction de mouvement : ·30 secondes ·60 secondes ·120 secondes Note : La durée d'enregistrement peut être étendue si le mouvement continue.
2ALARME DE MOUVEMENTConfigurer la durée de la sonorité d'alarme suite à un événement de détction de mouvement : ·Arrêt ·5 secondes ·10 secondes
3ALARME DE DÉCONNEXION DE LA CAMÉRAConfigurer la durée de la sonorité d'alarme lorsque les caméras sont déconnectées : ·Arrêt ·5 secondes ·10 secondes

Cette fonction vous permet de rechercher et de dire les vidéos précédemment enregistrées qui sont stockées sur votre disque dur.

  1. Appuyez sur l'icône du menu principal pour accéder à l'écran de la liste d'événements.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 7

  1. Appuyez sur une ou plusieurs caméras que vous souhaitez afficher pour la(les) dire.
  2. Appuyez sur mois et date.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 8

  1. Les vidéos enregistrées s'afficheront à l'écran. Puis cliquez sur un fichier pour dire l'événement.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 9

Fonction principaleDescription de la configuration
1RECHERCHE DE PÉRIODE D'ÉVÊNEMENTPériode de recherche d'évènement prédéfini par mois/an. Utiliser la flèche gauche/droite pour changer la période de recherche.
2RECHERCHE DE CAMÉRAToucher l'écran pour visualiser les fischiers deVIDEOS enregistrés disponibles paramera.Le système indiquera les vidés enregistrées disponibles sur laamera sélectionnée pour la période de recherche à l'aide de la mise en valeur de date.Caméra 1Caméra 2Caméra 3Caméra 4Toutes les caméras
3INDICATEUR D'ÉVÊNEMENTEffectuer un click gauche sur la date surlignée pour visualiser la liste des fischiers video enregistrés.
4ENREGISTREMENT D'ÉVÊNEMENTDouble-cliquer sur l'évènement pour dire le fichier video enregistré.Supprimer ou copier le fichier sélectionné vers la carte mémoire à l'aide de la coche. Vous pouvez selectionner de multiples fischiers à copier ou à supprimer.

Cette fonction vous permet de configurer le système, y compris le réglage de la date, langue, affichage et économie d'énergie.

SMARTWARES C794IP - Programmation de l'enregistrement - 10

Date et heures

Vous pouvez configurer la date et l'heure en utilisant les flèches haut/bas pour ajuster ANNÉE/MOIS/DATE/HEURE/MINUTES. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l'icône de retard ou utilisez la souris pour sauvegarder et sortir.

SMARTWARES C794IP - Date et heures - 1

Cette section vous permet de configurer la langue du système. Une fois la langue du système sélectionnée, tous les réglages du système, y compris le réglage push, seront restaurés aux paramètres d'usine par défaut.

SMARTWARES C794IP - Date et heures - 2

Configuration de l'affichage

Cette section vous permet d'activer/désactiver les icônes suivantes sur l'écran d'affichage :

  • Indicateur de force de signal
  • Horodatage

SMARTWARES C794IP - Configuration de l'affichage - 1

Affichage inactif

Cette section vous permet de configurer le mode d'affichage lorsque le système est inactif. Vous pouvez choisir entre l'affichage en quadri-vision ou Smart Quad et la configuration de temps pour le scan automatique.

SMARTWARES C794IP - Affichage inactif - 1

Cette section vous permet de configurer le mode d’économie d’énergie. Il existe 3 options de configuration :

  • Entrez en mode Power Saving après 5 minutes d'inactivité du système.
  • Entrez en mode Power Saving après 10 minutes d'inactivité du système.
  • Écran toujours allumé (désactive Économie d'énergie).

SMARTWARES C794IP - Affichage inactif - 2

Note: Il est suggéré d'activer la fonction d'économie d'énergie.

Cette section vous permet de configurer la gestion de votre stockage. Vous pouvez formater ou écraser votre DD ou carte mémoire.

SMARTWARES C794IP - Affichage inactif - 3

SMARTWARES C794IP - Affichage inactif - 4

Code de sécurité

  1. Appuyez sur la configuration du réseau pour accéder à votre code de sécurité.
  2. Saisissez un nouveau code de sécurité.

Le code de sécurité par défaut est 123456. Il est recommandé de changer le code de sécurité pour éviter que d'autres personnes ne puissent accéder à votre appareil. Vous devez changer la sécurité sur le récepteur et sur l'application.

  1. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder et sortir.

SMARTWARES C794IP - Code de sécurité - 1

IcôneFonction principaleDescription de la configuration
1STORAGE SETUPActiver/Désactiver la fonction d'écrasement pour le DD et la carte mémoire.
2STORAGE FORMATTINGFormater le DD ou la carte mémoire. Le formatage du stockage efface toutes les données stockées.
3NETWORK SETUPConfigurer la connexion du réseau et le code de sécurité (accès à distance): ·IP statique - si vous utilisez une adresse IP fixe, veuillez obtenir et préciser les informations concernant votre IP fournies par vos FAI locaux. ·DHCP - si vous utilisez une adresse IP dynamique, sélectionnez simplement DHCP et il n'est pas nécessaire de saisir d'autres informations concernant l'adresse IP. Configurez votre code de sécurité pour éviter que d'autres poussent acceder à vos données de sécurité. Jusqu'à 12 caractères alphanumeric peuvent être utilisés. Appuyez sur « OK » pour saugérider les paramètres et sortir. Le statut de connexion de réseau sera affiché sur l'écran avec les icônes suivantes: La connexion de réseau est normale UplnP UplnP UplnP Aucune connexion de réseau disponible. Veuillez vérifier que le récepteur du CS97DVR est connecté au routeur avec le cable Ethernet inclus. Connexion anormale du réseau.
4SYSTEM INFO & UPGRADEAfficher les informations du système: ·Version de micrologiciel du récepteur du CS97DVR ·CS97DVRamera 1/2/3/4, version du micrologiciel, ID du système ·DID ·Code de sécurité ·IP Internet et Serveur Mise à jour du système: ·Cliquez sur n'importe qu'elle partie de l'écran pour commencer le processus de mise à jour du système

Installation de votre appareil

Le système CS97DVR vous permet également d'accéder à distance à la vidéo en direct à partir de votre appareil mobile iPhone, iPad ou Android.

Ajouter un appareil

  1. Téléchargez et installez l'application « WDVR Cam » de Google Play™ ou de l'App Store. Puis, démarrez l'application.

SMARTWARES C794IP - Ajouter un appareil - 1

Pour iOS

SMARTWARES C794IP - Ajouter un appareil - 2

Pour Android

  1. Android : Appuyez sur l'icône « NEW » pour ajouter un nouvel appareil.

iOS : Appuyez sur l'icône « + » pour ajouter un nouvel appareil.

Android

iOS

  1. Appuyez sur « scan QR code » pour scanner le code situé à l'arrière du moniteur. Vous pouvez également saisir l'ID directement. Puis, donnez un nouveau nom à l'appareil. Saisissez le mot de passe par défaut « 123456 » et sauvegardez la configuration une fois que vous avez terminé.

Android

iOS

Introduction de l'application

L'écran d'accueil dans l'application WDVR fournit un accès facile à toutes les configurations de vos appareils.

SMARTWARES C794IP - Introduction de l'application - 1

  1. New: Appuyez sur l'icône « NEW » pour ajouter un nouvel appareil
  2. More: Appuyez sur l'icône « MORE », le menu de configuration de more s'affichera sur l'écran.
  3. Device List: Appuyez pour retourner à la liste d'appareils
  4. Push Notification Setting : Activer/désactiver la notification push
  5. Lecture : Lire la vidéo enregistrée
  6. Record ON/OFF: Appuyez pour sélectionner un canal que vous souhaiterez enregistrer à distance
  7. Remote Setting: Appuyez sur « Remote Setting » pour entrer dans les configurations avancées
  8. A propos : Informations de connexion de l'appareil

SMARTWARES C794IP - Introduction de l'application - 2

SMARTWARES C794IP - Introduction de l'application - 3

Appuyez pour ajouter un nouvel appareil/liste d'appareils.

Appuyez pour afficher les configurations à distance.

Appuyez pour accéder aux configurations de notification push.

Appuyez pour accéder à la liste dévents pour la lecture de la vidéo.

Appuyez pour commencer l'enregistrement. Appuyez de nouveau pour arrêter l'enregistrement.

Appuyez pour brancher/débrancher l'appareil.

Appuyez sur l'icône pour sauvegarder une capture d'écran de votre smartphone ou tablette.

Vous pouvez accéder au menu de l'application pour contrôler notre appareil.

SectionAndroidiOS
1Camera SetupCamera1Camera2Camera3Camera4CONFIGURATIONDE LA CAMÉRACaméra 1Caméra 2Caméra 3Caméra 4
2Configuration de l'enregistreurRecordScheduleMotion SensitivityMotion AreaRecording OptionsCONFIGURATION DE L'ENREGISTREURProgrammation de l'enregistrementSensibilité aux mouvementsZone de détention des mouvementsConfiguration de la détention
3Configuration SystemSystemDate11/7/16 10:22LanguageEnglishDisplayIdle DisplayDisplay smart QUADPower SavingScreen always onNetworkDHCPCONFIGURATION DU SYSTEMEMDate et heuresLangueConfiguration de l'affichage Affichage inactifÉconomie d'énergieConfiguration push
4Configuration StorageStorageStorage StatusStorage FormatCONFIGURATION DU STOCKAGEÉtat du stockageFormat du stockage
5Informations SystemSystem InfoSystem InfoInformations du système
6Push NotificationPush NotificationPush Notification SettingListConfiguration push

Modifier le mot de passe par défaut

Vous pouvez modifier ou supprimer l'appareil de cette section.

Pour android

  1. Appuyez sur l'appareil que vous souhaitez modifier. Puis, le menu s'affichera sur l'écran.
  2. Appuyez sur « Modify » pour changer le mot de passe par défaut.
  3. Saisissez un nouveau mot de passe.
  4. Appuyez sur « update » une fois que vous avez terminé de modifier le mot de passe.

SMARTWARES C794IP - Pour android - 1

SMARTWARES C794IP - Pour android - 2

SMARTWARES C794IP - Pour android - 3

Pour ios

  1. Appuyez sur l'icône pour accéder à la liste dévents
  2. Appuyez sur le bouton [Edit].
  3. Saisissez le nouveau mot de passe.
  4. Appuyez sur « Save » une fois que vous avez terminé de modifier le mot de passe.

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 1

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 2

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 3

Cette fonction vous permet d'activer/désactiver la notification push.

Pour android

  1. Appuyez sur les configurations de notification push
  2. Cliquez/décliquez pour activer/désactiver la notification push
  3. Saisissez le nom d'utilisateur
  4. Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé.

SMARTWARES C794IP - Pour android - 1

SMARTWARES C794IP - Pour android - 2

Pour ios

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 1

  1. Appuyez sur l'icône
  2. Activez/désactivez la notification push
  3. Saisissez le nom d'utilisateur
  4. Appuyez sur « Save » lorsque vous avez terminé.

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 2

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 3

Vous pouvez accéder à votre appareil pour lire la vidéo d'événement. La vidéo enregistrée sera enregistrée sur tout DD ou carte SD. Pour sélectionner le mode de stockage pour lire la vidéo et pour désigner l'un des canaux,

  1. choisissez soit HDD device ou SD Card pour la lecture de la vidéo.

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 4

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 5

  1. Sélectionnez d'abord la date puis l'heure.

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 6

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 7

  1. Lors de la lecture de la vidéo enregistrée, appuyez sur le bouton de lecture pour dire/faire pause, appuyez sur le bouton droit pour avancer et sur le bouton gauche pour revenir en arrière. Appuyez sur pour faire une capture d’écran de la scène actuelle.

Android

iOS

Record on/off

Cette section vous permet d'enregistrer à distance un clip vidéo. Choisissez le canal que vous souhaitez enregistrer. Le clip vidéo sera enregistré sur votre stockage (HDD device ou SD card).

Android

iOS

Configuration à distance

Cette fonction vous permet de contrôler votre appareil, y compris la configuration de laamera, la programmation de l'enregistrement, la configuration du système, la gestion du stockage, les informations du système et la configuration de la notification push.

Appairage de la lampe

  1. Appuyez pour paire une nouvelleamera.
  2. Appuyez sur le bouton d'appairage à l'arrière de laamera.
  3. Le voyant LED VERT de la caméra s'allumera, ce qui indiquera que la caméra est maintenant appairée.

Activation

Vous pouvez choisir d'activer/désactiver la caméra.

Résolution

Vous pouvez changer la qualité de résolution de la camera si besoin. Il existe 2 options L (basse) et H (Haute).

Appuyez sur CA pour changer la qualité de la vidéo. Le réglage de la qualité peut aider si vous avez des problèmes à voir la diffusion de la vidéo en direct.

Android

SMARTWARES C794IP - Résolution - 1

iOS

SMARTWARES C794IP - Résolution - 2

Vouspez acceder et changer la programmation de l'enregistrement pour une ou toutes les cameras et activer une programmation lorsque vous ees en vacances. L'application propose 2 types d'enregistrement : la programmation de l'heure et la detection de mouvement.

  1. Appuyez sur une ou toutes les caméras que vous souhaitez configurer.
  2. Sélectionnez le type d'enregistrement (programmation de l'heure ou détection de mouvement).

Détection de mouvement : Le système enregistrera uniquement lorsqu'il détectera un déplacement devant une ou plusieurs caméras.

  1. Vous pouvez modifier la programmation pour un ou plusieurs jours et différentes heures de début et de fin d'enregistrement.
  2. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder la configuration.

SMARTWARES C794IP - Résolution - 3

SMARTWARES C794IP - Résolution - 4

Cette section vous permet de changer la sensibilité de détection de mouvement pour chaque caméra.

En ce qui concerne la plage de détection, veuillez consulter la page 24.

  1. Sélectionnez caméra que vous souhaitez modifier.
  2. Sélectionnez motion sensitivity.

SMARTWARES C794IP - Résolution - 5

SMARTWARES C794IP - Résolution - 6

Cette fonction peut être utilisée pour obscurcir tout ou une partie de l'image pour respecter la confidentialité. La vue entière de la caméra a été activée par défaut pour détecter le mouvement.

  1. Sélectionnez une caméra que vous souhaitez modifier.
  2. Décchez la case pour désactiver lorsque la détection de mouvement n'est pas nécessaire.

Android

SMARTWARES C794IP - Résolution - 7

iOS

SMARTWARES C794IP - Résolution - 8

Cette section vous permet de configurer le temps d'enregistrement pour chaque fichier d'enregistrement qui sera sauvegardé sur votre stockage. La fonction d'alarme de mouvement vous permet d'ajuster l'intervalle entre chaque alerte.

Vous pouvez configurer le temps d'enregistrement pour chaque fichier d'enregistrement.

Cette fonction vous permet de configurer l'intervalle entre chaque alerte.

Configurez la durée de la sonorité d'alarme lorsque les caméras sont déconnectées.

Android

iOS

Cette section vous permet de configurer le système, y compris la configuration de la date, de la langue et d'affichage.

Configuration de la date

Si la date et l'heure ne sont pas correctes, cliquez sur l'icone du calendrier pour sélectionner la date correcte.

Android

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 1

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 2

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 3

Sélectionne la langue souhaitée du menu du système.

Note : Une fois la langue du système sélectionnée, tous les réglages du système seront restaurés aux paramètres d'usine par défaut.

Android

iOS

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 4

Vous pouvez activer/désactiver l'indicateur de signal de configuration et ajouter l'heure d'enregistrement à votre vidéo.

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 5

Voupe configurer le mode d'affichage pendant que le système est inactif. Pour désir entre l'affichage en quadravision ou Smart Quad et la configuration de temps pour le scan automatique.

Android iOS

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 6

Cette section vous permet de configurer le mode d’économie d’énergie. Il existe 3 options de configuration.

  • Entrez en mode Power Saving après 5 minutes d'inactivité du système.
  • Entrez en mode Power Saving après 10 minutes d'inactivité du système.
  • Écran toujours allumé (désactive Économie d'énergie)

Il est suggéré d'activer la fonction d'économie d'énergie.

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 7

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 8

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 9

Cette fonction vous permet de sélectionner les fichiers d'enregistrement qui seront sauvegardés sur votre DD ou carte SD.

Si vous souhaitez écraser les fichiers lorsque la carte est pleine, formatez le DD ou la carte SD, tous les fichiers seront éliminés.

Les fichiers d'enregistrement seront sauvegardés sur le mode de stockage choisi. Vous pouvez également désirer d'écraser les fichiers lorsque le stockage est plein.

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 10

Sélectionnez le stockage que vous souhaitez formater. Tous les fichiers seront supprimés après le formatage. Android

Android iOS

SMARTWARES C794IP - Configuration de la date - 11

Cette section vous permet d'activer/désactiver la notification push. Désactivez la notification push lors de votre sommeil ou au travail.

Pour android

  1. Allez sur la section plus, puis appuyez sur Paramètres de notification push.
  2. Cliquez/décliquez pour activer/désactiver la notification push.
  3. Saisissez le nom d'utilisateur.
  4. Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé.

SMARTWARES C794IP - Pour android - 1

SMARTWARES C794IP - Pour android - 2

Pour ios

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 1

  1. Appuyez sur l'icône
  2. Activez/désactivez la notification push
  3. Saisissez le nom d'utilisateur,
  4. Appuyez sur « Save » lorsque vous avez terminé.

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 2

SMARTWARES C794IP - Pour ios - 3

Intervalle

Cette fonction vous permet de configurer le temps d'intervalle de push. Il existe quatre options pourCHOISIR LA FREQUENCY à LAQUÉLE VOUS SOUTHAITEZ RECEVOIR PUSH. VoTRA smartphone receiveva rushimmédiatement après avoir été activé la première fois. Apos cela, la camera enverra push selon untemps d'intervalle configuré. Pour éviter de receivevoir push féquèmment.

Android iOS

SMARTWARES C794IP - Intervalle - 1

SMARTWARES C794IP - Intervalle - 2

Période de temps

Cette fonction vous permet de configurer le temps « Do Not Disturb ». Pour configurer le temps de début et de fin de push. Vous recevez push uniquement pendant le temps que vous avez configuré.

SMARTWARES C794IP - Période de temps - 1

De la section liste, vous pouvez voir quel appareil intelligent reçoit actuellement push du système. Cette application permet à 8 appareils maximum de recevoir push. Vous pouvez retirer tous les appareils de la liste push en réinitialisant la langue.

SMARTWARES C794IP - Période de temps - 2

Paramètres d'usage par défaut

Les paramètres du système retourneront à ceux d'usine par défaut une fois la langue réinitialisée.

Toutes les informations telles que le mot de passe et la configuration push seront retirées.

Note : Veuillez changer le code de sécurité par défaut et appliqué le service push sur les appareils intelligents après avoir réinitialisé les paramètres de langue et de système par défaut.

Dépannage

ProblèmeCause possible / Solution possible
« Pas de signal » ou « Pas de video »• Pas d'alimentation électrique à laamera → Vérifiez le transformateur et la connexion du cordon d'alimentation
• Laamera n'est pas appairée avec le moniteur ou le signal est déconnecté → Débranchez l'alimentation de laamera et rebranchez-la. → Pour plus d'informations, veuillez consulter la section consacrée au parage.
• Service hors de portée → Déplacez le CS97DVR ou laamera pour obtenir une(Meilleure réception. → Ajustez l'antenne ou utilisez le cable d'extension appartenant au CS97DVR avec une antenne de gain élevé pour améliorer la portée. Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez effectué voserachat.
• Le signal a été bloqué. → Si possible, retirez les principaux obstacles entre laamera et le moniteur ou déplacez laamera/le moniteur plus loin d'un réservoir d'eau (aquarium), d'une surface métallique (toit en zinc, porté métallique) ou des murs en brique/marbre.
Diffusion de video faible ou instable• Limitation directionnelle de l'antenne → Déplacez le moniteur ou laamera pour obtenir une最好的e réception. → Ajustez l'antenne ou utilisez le cable d'extension apparanten au moniteur avec une antenne de gain élevé pour améliorer la portée. Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez effectué voserachat.
• Forte interféréné electromagnétique à proximite → Conservez les moteurs en fonctionnement (sèche-cheveux / radiateur / climatisation/pompe à eau) ou les jours à micro-onde éloignés des caméras et du moniteur.
• Signal occupe ou bande passante sans fil faible → conservez les caméras éloignéeses d'au moins 3 mètres les unes des autres. → conservez le routeur ou le point d'accès sans fil éloigné de laamera. → Dans [camera setup], réduisez la résolution et la qualité de laamera pour économiser la consommation de bande passante dans l'air et receivevoir une plus grande diffusion.
Le récepteur ne peut pas enregistrer• Le programme d'enregistrement n'est pas mis en place correctement → Configurez le bon programme pour chaqueamera afin de permettre l'enregistrement
• Le support de stockage n'est pas prét → Utilisez une marque/modèle/specificité recommendés de support de stockage, consultez l'annexe. → Installé/désinstallé le support de stockage AFTER MONITOR soit mis à l'arrêt. → Formatez le support de stockage sur la console avant de réessayer. → Installez uniquement un DD ou un disque flash sur le monitaur.
Le CS97DVR ne peut afficher à distance• Le CS97DVR n'est pas connecté à Internet correctement → Assurez-vous que le routeur DHCP et UPnP soit activés. → Les port TCP #6000 et port TCP #80 doivent être ouverts. Le CS97DVR peut utiliser certains chiffres sur les ports UDP ports attribués par votre routeur domestique pour la transmission de réseau. Assurez-vous que les ports sont ouverts. Consultez votre fournisseur de routeur pour plus d'informations si nécessaire. → Assurez-vous que le cable de connexion Ethernet du routeur est solide. → Connectez le CS97DVR directement après le routeur, ne connectez pas le CS97DVR au routeur en passant par un commutateur ou un concentrateur. → Quittez le menu du CS97DVR et réessayez. → Assurez-vous que la bande passante est suffisante. Chaque connexion à distance nécessite 1,5 Mbps. → Assurez-vous que la tablette/smartphone Android est de 1,5G/processeur double cœur ; iPhone4S/Nouvel iPad ou au-delà → Généralement, les routeurs nécessitent 30 secondes pour initialiser la connexion de réseau du CS97DVR. → Le nombre maximum de spectateurs à distance est de 3, la 4ème connexion sera rejetée.
Puisance de transmission<20dBm
Plage de fréquence2403-2478 Mhz
Format de compressionH.264
Résolution VideoHaute définition 1080P
Options de visualisationPlein écran/QUAD/Smart-QUAD
Support de stockageDD USB externe (vendu séparément), compatible SSD (non inclus) fente de carte mémoire (jusqu'à 128 Go, pour la sauvegarde des vidés uniquement, carte mémoire non incluse)
Détection de mouvementConfiguration d'IRP Marche/Arrêt pour chaqueamera
Mode d'enregistrementProgrammation/Détection de mouvement/Manuel
Interface de réseauRJ45 (LAN, Internet)
Sortie Ethernet10/100 Mbps
Contrôle de souris Oui
Alimentation électriqueCC 12V
Température de fonctionnement-10°C ~ +40°C
Température pour le rangement-20°C ~ +50°C

Caméra

Distance de transmission300 mètres en vue dégagée
Résolution de l'image1920 x 1080 (Full HD)
BoîtierMétal résistant aux intempéries IP66
Angle de vueH : 90 °, V : 45 °±3 °
Solution lumière faible 6 DEL IR av. commutateur COUPURE IR
Visibilité nocturne 8 mètres
Alimentation électrique CC 5V
Température de fonctionnement-10°C ~ +40°C

ANNEXE 1: liste des compatibilités

Liste des disques durs compatibles pour le DVR sans fil (DD USB interne)

CatégorleFabricantNo. de modèleTailleStandard USBCapacité
DD USBSilicon Power/2.5"USB 3.0500 Go
Transcendstorejet2.5"USB 3.0500 Go
Toshiba593400-A2.5"USB 2.0500 Go
WD ElementsElements portable2.5"USB 3.01 To
SeagateSTBX10003012.5"USB 3.01 To
WD ElementsWDBUZG0010BBK2.5"USB 3.01 To
Note : Le modèle ci-dessous N'est PAS compatible
ADATAHV6102.5"USB 3.01 To

Liste des mémoires Flash USB compatibles avec le DVR sans fil

CatégorieFabricantCapacitéNo. de modèleStandard USB
Mémoire flashSandiskCZ48USB 3.032 Go
SandiskCZ33USB 2.032 Go
ToshibaUHYBS-032GHUSB 2.032 Go
ToshibaTHV3SZK-32G-BKUSB 3.032 Go
PNYOPENERUSB 2.032 Go
PNYAttacheUSB 3.032 Go
TranscendJetFlashUSB 3.032 Go
KingstonDTSE9USB 2.032 Go
KingstonDTM30USB 3.032 Go
Note: Le modele ci-dessous N'est PAS compatible
Transc endTS32GJF350USB 2.032 Go

Liste des cartes mémoires compatibles avec le DVR sans fil (t-flash)

CatégorieFabricantNo. de modèleVitesseCapacité
Carte mémoireKingston/Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu'à 45 Mo/s; Vitesse de lecture : jusqu'à 10 Mo/s)32 Go
Sandisk/Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 30 Mo/s)32 Go
Sony/Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 40 Mo/s)32 Go
Samsung/Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 48 Mo/s)32 Go
Toshiba/Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 30 Mo/s)32 Go
TranscendTS32GUSDC10Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 25 Mo/s)32 Go
Kingston/Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu'à 45 Mo/s; Vitesse de lecture : jusqu'à 10 Mo/s)16 Go
Toshiba/Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 30 Mo/s)16 Go
TranscendTS16GUSDC10Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 20 Mo/s)16 Go
Kingston/Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu'à 45 Mo/s; Vitesse de lecture : jusqu'à 10 Mo/s)8 Go
PnySDHC C10Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 30 Mo/s)8 Go
Toshiba/Classe 10 (Vitesse de lecture et d'écriture : jusqu'à 30 Mo/s)8 Go
Note : Le modele ci-dessous N'est PAS compatible
TranscendTS8GUSDC10Classe 10 (Vitesse de lecture : jusqu'à 25 Mo/s; Vitesse de lecture : jusqu'à 12 Mo/s)1 To

ANNEXE 2: Capacité d'enregistrement

1CH VGA@Haut Carte TFDisque flashDisque dur
4 Go 11 heures11 heures
8 Go 22 heures22 heures
16 Go 45 heures45 heures
32 Go 92 heures92 heures
500 Go -60 jours
1 To -120 jours
4CH VGA@Haut Carte TFDisque flashDisque dur
4 Go 3 heures3 heures-
8 Go 6 heures6 heures-
16 Go 11 heures11 heures-
32 Go 23 heures23 heures-
500 Go --15 jours
1 To --30 jours
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMARTWARES

Modèle : C794IP

Catégorie : Caméra de surveillance