Dörr SLR16 - Lampe

SLR16 - Lampe Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLR16 Dörr au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dörr SLR16 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dörr

Modèle : SLR16

Catégorie : Lampe

Caractéristiques techniques Lampe SLR16 avec éclairage LED, puissance de 16 W, température de couleur de 5500 K.
Utilisation Idéale pour la photographie et la vidéographie, offrant un éclairage uniforme et réglable.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la surface de la lampe avec un chiffon doux. Remplacer les ampoules si nécessaire.
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles. Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, design compact, facile à transporter. Compatible avec divers trépieds standard.

FOIRE AUX QUESTIONS - SLR16 Dörr

Comment allumer la lampe Dörr SLR16 ?
Pour allumer la lampe Dörr SLR16, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la lampe est correctement chargée.
Comment régler l'intensité lumineuse de la Dörr SLR16 ?
L'intensité lumineuse peut être réglée en tournant le variateur situé sur le dessus de la lampe. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type de batterie utilise la Dörr SLR16 ?
La Dörr SLR16 utilise une batterie lithium-ion de 2000 mAh. Assurez-vous d'utiliser uniquement des batteries compatibles pour éviter tout dommage.
Comment charger la lampe Dörr SLR16 ?
Pour charger la lampe, branchez le câble USB fourni dans le port de charge de la lampe et connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation. Le témoin de charge s'allumera en rouge pendant la charge et deviendra vert lorsque la batterie est pleine.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Si la lampe ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que la lampe ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie, puis en la remettant.
La lampe Dörr SLR16 est-elle étanche ?
La Dörr SLR16 n'est pas étanche. Il est recommandé de l'utiliser dans des environnements secs et de l'éloigner de l'eau pour éviter tout dommage.
Comment nettoyer la Dörr SLR16 ?
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface de la lampe.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la Dörr SLR16 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En moyenne, la lampe peut fonctionner jusqu'à 5 heures en pleine charge à une intensité lumineuse élevée.
Puis-je utiliser la Dörr SLR16 en extérieur ?
Oui, la Dörr SLR16 peut être utilisée en extérieur, mais assurez-vous de la protéger des intempéries et de l'humidité, car elle n'est pas conçue pour résister à des conditions climatiques extrêmes.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la Dörr SLR16 ?
Les pièces de rechange pour la Dörr SLR16 peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou sur le site Web du fabricant. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLR16 - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLR16 de la marque Dörr.

MODE D'EMPLOI SLR16 Dörr

Notice d‘utilisation

NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisati- on postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec. La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.

Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.

Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour l’illumination permanente d’une pièce.

Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.

Après chaque utilisation veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation élec- trique.

Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.

Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l’appareil par un électricien qua- lifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger d‘électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.

L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les maté- riaux d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le net- toyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique!

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retrai- tement et les points de collecte, près des services.10

Éclairage annulaire LED Selfie polyvalent pour les tutoriels vidéo, les autopor- traits, les vidéos de beauté, etc.

La lumière douce compense les imperfections de la peau et forme un réflexe naturel annulaire dans l'œil

3 modes d'éclairage: lumière froide, lumière mixte, lumière chaude

Avec support variable pour smartphone et pince de table pratique 05 | FONCTIONNEMENT Pour allumer, veuillez appuyer sur le bouton (3a). Le réglage de base est une lumière chaude avec une luminosité de 100%. Appuyez sur la touche – (3b) pour réduire la luminosité en 10 échelons. Appuyez sur la touche + (3d) pour augmenter la luminosité en 10 échelons. La touche température de couleur (3c) permet de commuter entre lumière chaude (environ 3200 K), lumière froide (environ 5600 K) et lumière mixte (environ 4400 K). Après chaque utilisation, veuillez éteindre l’éclairage annulaire au moyen du bouton marche/arrêt (3a) et débrancher l’éclairage annulaire de la source d’alimentation USB.

06 | NETTOYAGE ET RANGEMENT

Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants ag- ressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chion micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gar- dez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques. 03 | NOMENCLATURE 1 Prise USB A 2 Câble USB 3 Panneau de commande 3a) Bouton marche/arrêt 3b) Touche – 3c) Touche température de couleur 3d) Touche + 4 Pince de table 5 Col-de-cygne 5a) ¼" Vis filetée 6 Fixation pour smartphone 6a) ¼" Connexion 7 Éclairage annulaire 04 | MONTAGE Veuillez fixer la pince de table (4) sur une table ou un objet similaire (ouverture maximale de la pince de table environ 5,5 cm). Connectez la prise USB A (1) à un PC/ordinateur portable. L’éclairage annulaire selfie peut également être raccordé à une banque d’énergie (en option) ou utilisé au moyen d’un adaptateur réseau USB (en option) via la prise secteur. Faites glisser en écartant la fixation pour smartphone (6), veuillez insérer votre smartphone et relâcher doucement la fixation pour smartphone (6) pour fixer votre smartphone. Vous pouvez également dévisser la fixation pour smartphone (6) dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre et fixer d’autres appareils tels qu’un appareil photo numérique, un microphone, ou des accessoires similaires sur la vis filetée (5a). Veuillez utiliser les cols-de-cygne flexibles (5) pour un réglage parfait de la position et de l’angle de la lumière ou bien de l’angle correct de la prise de vue du smart- phone.

07 | CARACTÉRISTQUES TECHNIQUES

SLR-16 Quantité ampoules LED 64 (32x blanc froid, 32x blanc chaud) Puissance d’illumination maxi 280 Lux/1 m Température de couleur Lumière froide: 5600 K Lumière mixte: 4400 K Lumière chaude: 3200 K (± 200 K) Indice de reproduction de couleurs (IRC) > 80 R

Puissance LED 7 - 14 W Alimentation électrique 5V 1A Diamètre extérieur environ 16 cm Diamètre intérieur environ 11 cm Pour smartphones avec une largeur environ 60 - 90 mm Hauteur maxi environ 70 cm Longueur de câble USB environ 140 cm Poids environ 560 g

08 | VOLUME DE LIVRAISON

1x Éclairage annulaire avec pince de table, câble USB et panneau de commande 1x Fixation pour smartphone11

La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modifica- tion de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette direc- tive est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encou- ragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des points de col- lecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une con- tribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l’appareil.

09.2 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS

Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS relative à la limitati- on de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à ses amendements.

09.3 MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE

Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables.12