ACB09K01 - Climatisation Fuave - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACB09K01 Fuave au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | Non spécifié |
| Type de réfrigérant | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Dimensions (L x l x H) | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Consommation énergétique | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifié |
| Utilisation | Installation dans des espaces de vie pour le refroidissement |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé |
| Sécurité | Respecter les instructions d'installation et d'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec l'espace disponible avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACB09K01 Fuave
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACB09K01 - Fuave et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACB09K01 de la marque Fuave.
MODE D'EMPLOI ACB09K01 Fuave
Données techniques 01. Sécurité 30. Description des pièces 34. Fonction du panneau de commande 35. Télécommande 36. Avant la première utilisation 36. Utilisation 37. Installation 38. Nettoyage et entretien 40. Dépannage 41. Environnement 42. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 2977.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 29 9-11-2020 09:55:199-11-2020 09:55:1930 SÉCURITÉ
- Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour veiller à une utilisation, un entretien et une installation appropriées.
- Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages.
- L’appareil est uniquement conçu pour un usage intérieur.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une prise de courant endommagée ou mal installée.
- Ne pas utiliser l’appareil : - près d’une source d’ignition. - à proximité d’éclaboussures possibles d’huile. - dans un espace exposé à la lumière directe du soleil. - à proximité d’éclaboussures possibles d’eau. - près d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
- Ne jamais insérer les doigts ou d’autres objets dans la sortie d’air. Soyez particulièrement attentif à avertir les enfants de ces dangers.
- Maintenir l’appareil vers le haut pendant le transport et le stockage.
- Toujours couper l’alimentation ou déconnecter l’appareil avant de le nettoyer.
- Toujours couper l’alimentation et le débrancher avant de déplacer l’appareil.
- Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir l’appareil.
- Toutes les prises doivent être conformes aux exigences locales de sécurité électrique. Vériez si nécessaire.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualiées an d’éviter tout risque.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualiées an d’éviter tout risque. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3077.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 30 9-11-2020 09:55:199-11-2020 09:55:1931
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles bénécient d’une supervision ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques que cela suppose. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être assurés par des enfants sans surveillance.
- Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
- Remarques : En cas de dommages, couper l’alimentation électrique et contacter le distributeur ou un atelier de réparation agréé. Dans tous les cas, le cordon d’alimentation doit être solidement mis à la terre. Pour éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez couper l’alimentation électrique. Veuillez contacter le distributeur ou un atelier de réparation agréée pour le remplacer.
- Important: Avant de l’allumer, l’appareil doit rester debout pendant 2 heures an de stabiliser le uide réfrigérant. Avertissement
- Veuillez utiliser uniquement le procédé de décongélation et de nettoyage recommandé par le fabricant. Ne jamais accélérer le processus de décongélation ou de nettoyage
- L’appareil doit être entreposé dans un local sans source d’inammation permanente (par exemple : ammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
- Ne pas percer ou brûler.
- Attention, les réfrigérants ne doivent contenir aucun parfum.
- L’appareil doit être installé, actionné et entreposé dans un local d’une supercie supérieure à X m2. (X=4 pour 7000 Btu/u, ; X=7,7 pour 9000 Btu/u)
- Contactez uniquement un technicien de service agréé pour 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3177.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 31 9-11-2020 09:55:199-11-2020 09:55:1932 la réparation ou la maintenance de cette unité.
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne le déformez ou ne le modiez pas, et ne l’immergez pas dans de l’eau. Tirer ou mal utiliser le cordon d’alimentation peut endommager l’appareil et provoquer une électrocution.
- Attention à respecter la réglementation nationale relative au gaz.
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
- Toute personne travaillant sur un circuit frigorique ou qui y pénètre doit être titulaire d’un certicat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par le secteur l’autorisant à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une de ses normes d’évaluation reconnues.
- L’entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l’équipement. L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’un autre personnel qualié doivent être effectués sous la supervision de la ou des personnes compétentes pour l’utilisation des réfrigérants inammables.
- N’arrêtez pas l’appareil en insérant ou en retirant la che d’alimentation pendant qu’il fonctionne, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie sous l’effet de la chaleur, à moins d’entendre des bruits bizarres, de sentir une odeur inhabituelle ou de voir de la fumée sortir de l’appareil. Informations spéciques concernant les appareils avec un gaz réfrigérant R 290.
- Lisez attentivement tous les avertissements.
- Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, n’utilisez pas d’autres outils que ceux recommandés par le fabricant.
- L’appareil ne doit pas être entreposé dans un local avec une source d’inammation permanente (par exemple : ammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement). 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3277.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 32 9-11-2020 09:55:199-11-2020 09:55:1933
- Ne pas percer, ni brûler.
- L’appareil doit être installé, actionné et entreposé dans un local d’une supercie supérieure à X m2. (X=4 pour 7000 Btu/u, ; X=7,7 pour 9000 Btu/u)
- Cet appareil contient Y g (voir la plaque signalétique au dos de l’appareil) de gaz réfrigérant R290.
- Le gaz R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l’environnement. Ne percer aucun élément du circuit de réfrigération.
- Si l’appareil est installé, utilisé ou entreposé dans un endroit non ventilé, le local doit être conçu de façon à prévenir l’accumulation de fuites de réfrigérant qui pourraient entraîner un risque d’incendie ou d’explosion en raison de l’inammation du réfrigérant par des appareils de chauffage électriques, des poêles ou d’autres sources d’inammation.
- L’appareil doit être entreposé de manière à éviter toute défaillance mécanique.
- Toute personne actionnant ou travaillant sur le circuit de réfrigération doit disposer de la certication appropriée émise par une organisation accréditée veillant à sa compétence quant à la manipulation de réfrigérants conformément à une évaluation spécique agréée par des associations du secteur.
- Les réparations doivent être effectuées sur la base des recommandations du fabriquant. L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’un autre personnel qualié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente pour l’utilisation des réfrigérants inammables. Batteries
- N’exposez pas les batteries et piles à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. Ne jetez pas les batteries et piles dans le feu. Vous risquez une explosion !
- Maintenez les batteries et piles hors de portée des enfants. Les batteries et piles ne sont pas des jouets !
- Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
- Évitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit ! 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3377.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 33 9-11-2020 09:55:199-11-2020 09:55:1934
- Suite à un court-circuit, les batteries et piles peuvent chauffer excessivement, voire s’enammer, ce qui peut entraîner des brûlures.
- Pour votre sécurité, les pôles de batteries devraient être recouverts par des languettes adhésives pendant le transport.
- Ne touchez pas les batteries et piles percées ou présentant une fuite. Si du liquide de batterie ou de pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les dès que possible à l’eau claire, sans frotter les yeux. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement approprié, des lésions oculaires sont possibles. Réfrigérant (CE) N 842/2006 : Cet appareil contient du réfrigérant R290. Ce réfrigérant pèse moins de 1 kg et se trouve dans un circuit de refroidissement fermé. Le liquide de refroidissement n’a aucun potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone, mais il s’agit d’un gaz à effet de serre au sens du protocole de Kyoto et peut donc contribuer au réchauffement planétaire, s’il est rejeté dans l’atmosphère. C’est pourquoi seuls des techniciens qualiés disposant d’un certicat de réfrigérant peuvent effectuer un remplissage ou une vidange. Votre appareil n’a pas besoin d’être rempli de réfrigérant s’il est utilisé correctement et si son circuit de refroidissement n’est pas endommagé. PRP : R290 : 3
3. Panneau de commande
4. Cordon d’alimentation
7. Orice de drainage
8. Raccord de tuyau (côté fenêtre)
9. Tuyau d’évacuation d’air chaud
10. Raccord de tuyau (Côté climatiseur)
1. Bouton marche/arrêt
2. Boutons de température
4. Bouton de réglage de vitesse du ventilateur
5. Bouton marche/arrêt du minuteur
1. Bouton d’augmentation de la température
3. Bouton de réglage de vitesse du ventilateur
4. Bouton marche/arrêt du minuteur
5. Bouton de diminution de la température
6. Bouton marche/arrêt
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant de commencer les opérations dans cette section :
- Trouvez un endroit près d’une source d’alimentation électrique.
- Posez le tuyau d’évacuation et réglez bien la position de la fenêtre.
- Les petits clips blancs fournis doivent être montés sur le kit fenêtre.
- Insérez le cordon d’alimentation dans une prise de courant AC220~240V/50Hz mise à la terre.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le climatiseur.
- Réglez la plage de températures : 16 °C-31°C.
- Vériez si le tuyau d’évacuation a été monté correctement.
- Lors de l’utilisation des fonctions de refroidissement et de déshumidication, prévoir au moins 3 minutes entre la mise hors tension et la mise sous tension. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3677.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 36 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2237 UTILISATION Refroidissement
- Appuyez sur le bouton mode jusqu’à ce que l’icône « Cool » apparaisse.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la température de la pièce souhaitée.
- Attendre environ 5 minutes que le refroidissement démarre.
- Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur (« fan speed ») pour régler le débit d’air. Déshumidication
- Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu’à ce que le témoin de déshumidication clignote.
- La température est sélectionnée automatiquement.
- La vitesse du ventilateur est sélectionnée automatiquement. Minuterie Réglage de minuterie activée
- Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur la touche de minuterie (« Timer »), sélectionnez l’heure de mise en marche (ON) désirée et réglez- la à l’aide des boutons de température.
- L’heure de mise en marche peut être réglée à n’importe quel moment entre 0 et 24 heures. Réglage de minuterie désactivée
- Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur la touche de minuterie (« Timer »), sélectionnez l’heure de désactivation (OFF) désirée et réglez-la à l’aide des boutons de température.
- L’heure de désactivation peut être réglée à n’importe quel moment entre 0 et 24 heures. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3777.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 37 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2238 Drainage
- Après une utilisation prolongée et avant le stockage, vous devrez vidanger l’eau recueillie. Préparez un emplacement ou un plateau approprié pour recueillir l’eau et retirez le bouchon en caoutchouc du trou de drainage situé au fond de l’appareil. Le drainage se mettra alors en route. Une fois cette opération terminée, vous pouvez insérer le bouchon de vidange. Fonction d’alarme de niveau d’eau maximum dans le réservoir interne
- Le réservoir d’eau interne du climatiseur est muni d’un interrupteur de sécurité qui contrôle le niveau d’eau. Lorsque le niveau d’eau atteint la hauteur prévue, le témoin de niveau d’eau plein s’allume. Suivez les étapes ci-dessus pour vidanger l’eau. INSTALLATION
- Le climatiseur doit être installé sur une surface plane et stable. Ne bloquez pas la sortie d’air et laissez au moins 30 cm autour de l’appareil.
- Le raccordement aux prises doit être conforme aux exigences locales de sécurité électrique. 30cm 12 inch 30cm 12 inch Installation de tuyau d’évacuation
- Tourner les deux extrémités du tuyau d’évacuation d’air chaud (9) dans le raccord de tuyau côté fenêtre (8) et dans le raccord de tuyau coté climatiseur (10).
- Insérez l’extrémité (10) du raccord de tuyau du climatiseur dans les ouvertures situées à l’arrière du climatiseur. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3877.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 38 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2239
- Fixez (8) le raccord de tuyau côté fenêtre sur le rebord de fenêtre le plus proche. Utilisation du kit de calfeutrage Installez le kit de calfeutrage avant d’allumer le climatiseur mobile. Vous éviterez ainsi que l’air chaud qui sort du climatiseur se répande dans la maison. Ce kit de calfeutrage ne convient pas aux fenêtres battantes.
1. L’auto-agrippant sur le cadre
Nettoyez la fenêtre et le cadre de fenêtre avec un produit de nettoyage, an d’enlever toutes traces de gras et de poussière. Coupez la bande auto- agrippante 1 sur mesure avec les ciseaux et collez-la sur le cadre de fenêtre.
2. L’auto-agrippant sur la fenêtre
Collez intégralement la bande auto-agrippante 1 autour de la fenêtre. Note : veuillez ne pas coller la bande autoagrippante sur le verre.
3. Kit de calfeutrage sur le cadre
Collez le côté étroit du kit de calfeutrage 2 à la bande auto-agrippante sur le cadre de fenêtre. Commencez au milieu et collez intégralement le côté étroit du kit de calfeutrage autour du cadre
4. Kit de calfeutrage sur la fenêtre
Entrouvrez la fenêtre et collez le côté large du kit de calfeutrage 3 sur la bande auto-agrippante de la fenêtre. Laissez sufsamment d’espace dans les coins, an que le kit de calfeutrage ne soit pas trop serré. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 3977.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 39 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2240
5. Ouvrir le kit de calfeutrage
Ouvrez la tirette du kit de calfeutrage d’environ 50 centimètres.
6. Fixer le tuyau d’évacuation d’air
Faites passer le tuyau d’évacuation d’air à travers l’ouverture du kit de calfeutrage. Fermez la tirette an que le tuyau d’évacuation d’air reste en place. Le kit de calfeutrage est prêt à l’emploi, vous pouvez vous servir du climatiseur mobile.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de toute prise électrique.
- Nettoyez d’abord la surface avec un détergent neutre et un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
- N’utilisez pas d’essence ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
- Ne lavez pas l’appareil directement. Filtre à air
- Le ltre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines.
- Ouvrez la grille d’entrée d’air et enlevez le ltre à air.
- Nettoyez le ltre à air avec un détergent neutre dans de l’eau tiède à 40 °C et laissez-le sécher (à l’abri des rayons directs du soleil).
- Réinstallez le ltre à air dans la grille d’entrée d’air. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 4077.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 40 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2241 DÉPANNAGE Résolution des pannes Causes possibles Solutions suggérées L’unité ne démarre pas lorsqu’on appuie sur le bouton marche/arrêt.
- Le témoin de réservoir d’eau plein clignote, et le réservoir d’eau est plein.
- La température ambiante est supérieure à la température de réglage. (Mode chauffage électrique)
- La température ambiante est inférieure à la température de réglage. (Mode climatisation)
- Vidangez le réservoir d’eau.
- Réglez la température. L’unité ne refroidit pas sufsamment
- Les portes ou fenêtres ne sont pas fermées.
- Il y a des sources de chaleur à l’intérieur de la pièce.
- Le tuyau d’évacuation d’air chaud n’est pas branché ou bloqué.
- La température réglée est trop élevée.
- L’entrée d’air est bloquée.
- Assurez-vous que toutes les fenêtres et portes sont fermées.
- Supprimez les sources de chaleur si possible.
- Raccordez ou nettoyez le tuyau d’évacuation d’air chaud.
- Réinitialisez la température.
- Nettoyez l’entrée d’air. Mise hors tension automatique en mode chauffage.
- Protection de chauffage, lorsque la température à la sortie d’air dépasse 70 degrés, l’appareil s’éteint automatiquement.
- Laissez la température de la pièce s’abaisser avant de redémarrer l’unité. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 4177.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 41 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2242 Appareil bruyant.
- Le sol n’est pas horizontal ou pas assez plat.
- Le son provient de l’écoulement du réfrigérant à l’intérieur du climatiseur.
- Placez l’appareil sur un sol horizontal et plat si possible. E0 Code. • La sonde de température ambiante est défectueuse.
- Remplacez la sonde de température ambiante. E2 Code. • Réservoir d’eau plein • Vidangez le réservoir d’eau.. ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la n de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, le manuel d’utilisation et l’emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière signicative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 4277.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 42 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2243 INHALT Technische Daten 01. Sicherheit 44. Teilebeschreibung 48. Funktionen am Bedienfeld 49. Fernbedienung 50. Vor der ersten Benutzung 50. Benutzung 51. Installation 52. Reinigung und Instandhaltung 54. Störungsbeseitigung 55. Umwelt 56. 77.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 4377.777000.01.001_77.779000.01.001_IM.indd 43 9-11-2020 09:55:229-11-2020 09:55:2244 SICHERHEIT
Notice Facile