AWK1000R - Bouilloire BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWK1000R BESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable, Système de sécurité : Arrêt automatique |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour préparer rapidement de l'eau chaude pour le thé, le café ou les plats instantanés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base anti-glisse, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Design compact, indicateur de niveau d'eau, câble de rangement intégré. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AWK1000R BESTRON
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWK1000R - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWK1000R de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI AWK1000R BESTRON
EigentumdesImporteurs.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
- Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
- Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans lemoded’emploi.
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.
- Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportant des’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
- Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants moinsde8ans.
- Garderl’appareilhorsdeportéedesenfantsmoinsde8ans.
- Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez jamaisderéparervousmêmel’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
Certainespartiesdel’appareilpeuvents’échaufferfortement. Évitezdelestoucherpournepasvousbrûler.
- Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseau correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypede l’appareil.
- Assurez-vousquelaprisesurlaquellevousbranchezl’appareilest raccordéeàlaterre.
- Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l’appareil, et lorsquevousnel’utilisezpas.
- Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;ne tirezpassurlecordon.
- Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entreencontactavec unesourcedechaleurtellequ’uneplaqueélectriquechaudeouune flamme.
- Assurez-vousquenil’appareil,nilafichen’entreencontactavecde l’eau.Mode d’emploi
- Débranchezlaficheaprèsl’utilisationetpendantquevousnettoyez l’appareil
- Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordduplandetravail oudelatable.
- Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil, lecordonoulafiche.
- Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatementlafiche.Cessezd’utiliserl’appareil.
- Utilisez exclusivement le socle appartenant à l’appareil. N’utilisez jamaispourautrechoselesocleappartenantàcetappareil.
- Soulevezlabouilloiredesonsocleetremplissez-ladirectementsous le robinet. Ne remplissez jamais la bouilloire en dessus du niveau d’eaumaximalindiqué.
- Mettezl’appareilenmarcheuniquementlorsquelabouilloirecontient del’eau.Utilisezuniquementdel’eaufroide.
- Lecouvercledelabouilloiredoitresterbienfermédurantl’utilisation.
- N’ouvrezjamaislecouverclependantquel’eaubout.
- Utilisez l’appareil uniquement pour faire bouillir de l’eau ou pour réchaufferdel’eau.N’utilisezjamaisl’appareilpourd’autresliquides!
- Mettezaumoins0,5litred’eaudanslabouilloire.
- Avantderangerl’appareil,laissez-lerefroidircomplètement.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.Mode d’emploi
Français FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareilestdestinéuniquementuneutilisation domestique,etnonàunusageprofessionnel.
2. Indicateurduniveaud’eau
4. Boutondedéblocageducouvercle
6. Interrupteurmarche/arretavec
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Avantde commencer à utiliser votre bouilloire électrique, faites d’abord bouillir par trois fois une pleine bouilloired’eau,etjetezcetteeauunefoisbouillie. Conseil: Vouspouvezutiliserduvinaigreblancpournettoyerlapremièrefois. FONCTIONNEMENT - Faire bouillir l’eau
1. Positionnezlabouilloiredefaçonàcequelebecverseurnesoitpasdirigéversvous.
2. Relâchezleboutond’ouvertureducouverclepourl’ouvrir.
3. Remplissezlabouilloiredelaquantitéd’eaudésirée(minimum0,5litres,maximum1.0litres).Ne
remplissezjamaislabouilloireélectriqueàunniveausupérieurqueletraitindiquant“max”.Sinon,l’eau bouillantepourraits’échapperdubecverseuretvouséclabousser. Faitesattentionànepasmouillerlesocle.
4. Refermezlecouvercledelabouilloire;enfoncez-lejusqu’audélic.
5. Branchezlafichesurlaprise.Enfoncezl’interrupteurmarche/arrêtsurledessus.Letémoinlumineux
marche/arrêts’allume.
6. Labouilloireélectriqueestmaintenantenmarcheetcommenceàchaufferl’eau.Unefoisquel’eaubout,
labouilloireélectriques’arrêteautomatiquementauboutdequelquessecondes.Letémoinlumineux marche/arrêts’éteint.
8. Sivousdésirezseulementréchaufferdel’eau,sanslafairebouillir,éteignezlabouilloireàn’importe
quelmoment(mettrel’interrupteurmarche/arretà‘0’).
9. Débranchezlafichedèsquevousavezfinid’utiliserl’appareil.
Français FONCTIONNEMENT - Coupe-cicuit thermique Labouilloireélectriqueestéquipéed’uncoupe-circuitthermique.Celui-ciarrêtelabouilloiresielleestmise enmarchesanseau,ouavecunequantitéd’eauinsuffisante.Laissezlabouilloireserefroidirpendantau moins10minutesavantdel’utiliserànouveau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.
- Nettoyezlabouilloireavecunchiffonhumide.N’immergezjamaisl’appareil.Nemettezjamaisl’appareil aulave-vaisselle.Nelaissezpasd’humiditépénétrerdanslesconnectionsélectriques.
- N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
- L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantlenettoyage,etdoitêtrerefroidi avantlenettoyage. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Détartrage Selonladuretédel’eau,unecertainequantitédetartreseformesurlarésistancethermique.Nettoyez-la doncrégulièrement.
1. Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.
3. Remplissezlabouilloirejusqu’auniveauMAXavecunesolutiondevinaigre,etfaites-labouillir.
4. Laissezlasolutionvinaigréetremperdanslabouilloirependantquelquesheures.
5. Videzlabouilloire,puisremplissez-lajusqu’auniveauMAXavecdel’eauclaire,etfaites-labouillir.Videz
denouveaulabouilloire.Répétezdeuxfoiscetteopération. N’utilisezjamaisd’ammoniaqueouautrepourledétartrage.Ilssontdangereuxpourvotresanté.Utilisez uniquementsoitduvinaigre,soitundétartrantspécialenventedanslecommerce. ENVIRONNEMENT
- Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
- Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
- Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
- Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantie aucunfraisneserafacturépourles piècesetlamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla
propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence; b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormestechniques ouauxdispositionslégalesenvigueur; c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype; d. toutemodificationnonautorisée;Mode d’emploi
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparerl’appareil directementparleserviceaprès-ventede Bestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil. 11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel. MAINTENANCE Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON: www.bestron.com/service
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
- RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions
Notice Facile