AWK1000R - Bouilloire BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWK1000R BESTRON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BESTRON AWK1000R - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTRON

Modèle : AWK1000R

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques techniques Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable, Système de sécurité : Arrêt automatique
Utilisation Idéale pour préparer rapidement de l'eau chaude pour le thé, le café ou les plats instantanés.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, base anti-glisse, poignée isolante pour éviter les brûlures.
Informations générales Design compact, indicateur de niveau d'eau, câble de rangement intégré.

FOIRE AUX QUESTIONS - AWK1000R BESTRON

Comment nettoyer la bouilloire BESTRON AWK1000R ?
Pour nettoyer la bouilloire, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, vous pouvez remplir la bouilloire avec un mélange de vinaigre et d'eau, laisser reposer pendant une heure, puis rincer soigneusement.
La bouilloire ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la bouilloire est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé, car la bouilloire ne s'allume pas si elle est ouverte. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Quelle est la capacité de la bouilloire BESTRON AWK1000R ?
La bouilloire BESTRON AWK1000R a une capacité de 1,0 litre.
Est-ce que la bouilloire BESTRON AWK1000R dispose d'un arrêt automatique ?
Oui, la bouilloire BESTRON AWK1000R est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Comment détartrer la bouilloire ?
Pour détartrer la bouilloire, utilisez un produit détartrant spécifique pour appareils électroménagers ou un mélange de vinaigre et d'eau. Faites chauffer le mélange dans la bouilloire, puis rincez abondamment avec de l'eau claire.
Y a-t-il un indicateur de niveau d'eau sur la bouilloire ?
Oui, la bouilloire BESTRON AWK1000R est équipée d'un indicateur de niveau d'eau, vous permettant de voir facilement la quantité d'eau à l'intérieur.
La bouilloire peut-elle être utilisée avec des prises différentes ?
La bouilloire BESTRON AWK1000R est conçue pour fonctionner avec des prises de courant standard. Assurez-vous d'utiliser un adaptateur approprié si nécessaire.
Puis-je utiliser la bouilloire pour faire chauffer des liquides autres que de l'eau ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil.
La bouilloire est-elle équipée d'une protection contre la surchauffe ?
Oui, la bouilloire BESTRON AWK1000R dispose d'une protection contre la surchauffe pour garantir une utilisation en toute sécurité.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWK1000R - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWK1000R de la marque BESTRON.

MODE D'EMPLOI AWK1000R BESTRON

EigentumdesImporteurs.

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
  • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans lemoded’emploi.
  • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportant des’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
  • Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants moinsde8ans.
  • Garderl’appareilhorsdeportéedesenfantsmoinsde8ans.
  • Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez jamaisderéparervousmêmel’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur

Certainespartiesdel’appareilpeuvents’échaufferfortement. Évitezdelestoucherpournepasvousbrûler.

  • Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseau correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypede l’appareil.
  • Assurez-vousquelaprisesurlaquellevousbranchezl’appareilest raccordéeàlaterre.
  • Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l’appareil, et lorsquevousnel’utilisezpas.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;ne tirezpassurlecordon.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entreencontactavec unesourcedechaleurtellequ’uneplaqueélectriquechaudeouune flamme.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilafichen’entreencontactavecde l’eau.Mode d’emploi
  • Débranchezlaficheaprèsl’utilisationetpendantquevousnettoyez l’appareil
  • Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordduplandetravail oudelatable.
  • Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil, lecordonoulafiche.
  • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatementlafiche.Cessezd’utiliserl’appareil.
  • Utilisez exclusivement le socle appartenant à l’appareil. N’utilisez jamaispourautrechoselesocleappartenantàcetappareil.
  • Soulevezlabouilloiredesonsocleetremplissez-ladirectementsous le robinet. Ne remplissez jamais la bouilloire en dessus du niveau d’eaumaximalindiqué.
  • Mettezl’appareilenmarcheuniquementlorsquelabouilloirecontient del’eau.Utilisezuniquementdel’eaufroide.
  • Lecouvercledelabouilloiredoitresterbienfermédurantl’utilisation.
  • N’ouvrezjamaislecouverclependantquel’eaubout.
  • Utilisez l’appareil uniquement pour faire bouillir de l’eau ou pour réchaufferdel’eau.N’utilisezjamaisl’appareilpourd’autresliquides!
  • Mettezaumoins0,5litred’eaudanslabouilloire.
  • Avantderangerl’appareil,laissez-lerefroidircomplètement.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.Mode d’emploi

Français FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareilestdestinéuniquementuneutilisation domestique,etnonàunusageprofessionnel.

2. Indicateurduniveaud’eau

4. Boutondedéblocageducouvercle

6. Interrupteurmarche/arretavec

FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Avantde commencer à utiliser votre bouilloire électrique, faites d’abord bouillir par trois fois une pleine bouilloired’eau,etjetezcetteeauunefoisbouillie. Conseil: Vouspouvezutiliserduvinaigreblancpournettoyerlapremièrefois. FONCTIONNEMENT - Faire bouillir l’eau

1. Positionnezlabouilloiredefaçonàcequelebecverseurnesoitpasdirigéversvous.

2. Relâchezleboutond’ouvertureducouverclepourl’ouvrir.

3. Remplissezlabouilloiredelaquantitéd’eaudésirée(minimum0,5litres,maximum1.0litres).Ne

remplissezjamaislabouilloireélectriqueàunniveausupérieurqueletraitindiquant“max”.Sinon,l’eau bouillantepourraits’échapperdubecverseuretvouséclabousser. Faitesattentionànepasmouillerlesocle.

4. Refermezlecouvercledelabouilloire;enfoncez-lejusqu’audélic.

5. Branchezlafichesurlaprise.Enfoncezl’interrupteurmarche/arrêtsurledessus.Letémoinlumineux

marche/arrêts’allume.

6. Labouilloireélectriqueestmaintenantenmarcheetcommenceàchaufferl’eau.Unefoisquel’eaubout,

labouilloireélectriques’arrêteautomatiquementauboutdequelquessecondes.Letémoinlumineux marche/arrêts’éteint.

8. Sivousdésirezseulementréchaufferdel’eau,sanslafairebouillir,éteignezlabouilloireàn’importe

quelmoment(mettrel’interrupteurmarche/arretà‘0’).

9. Débranchezlafichedèsquevousavezfinid’utiliserl’appareil.

Français FONCTIONNEMENT - Coupe-cicuit thermique Labouilloireélectriqueestéquipéed’uncoupe-circuitthermique.Celui-ciarrêtelabouilloiresielleestmise enmarchesanseau,ouavecunequantitéd’eauinsuffisante.Laissezlabouilloireserefroidirpendantau moins10minutesavantdel’utiliserànouveau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.
  • Nettoyezlabouilloireavecunchiffonhumide.N’immergezjamaisl’appareil.Nemettezjamaisl’appareil aulave-vaisselle.Nelaissezpasd’humiditépénétrerdanslesconnectionsélectriques.
  • N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
  • L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantlenettoyage,etdoitêtrerefroidi avantlenettoyage. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Détartrage Selonladuretédel’eau,unecertainequantitédetartreseformesurlarésistancethermique.Nettoyez-la doncrégulièrement.

1. Débranchezlaficheetlaissezrefroidirl’appareil.

3. Remplissezlabouilloirejusqu’auniveauMAXavecunesolutiondevinaigre,etfaites-labouillir.

4. Laissezlasolutionvinaigréetremperdanslabouilloirependantquelquesheures.

5. Videzlabouilloire,puisremplissez-lajusqu’auniveauMAXavecdel’eauclaire,etfaites-labouillir.Videz

denouveaulabouilloire.Répétezdeuxfoiscetteopération. N’utilisezjamaisd’ammoniaqueouautrepourledétartrage.Ilssontdangereuxpourvotresanté.Utilisez uniquementsoitduvinaigre,soitundétartrantspécialenventedanslecommerce. ENVIRONNEMENT

  • Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
  • Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
  • Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
  • Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.

1. Pendantlapériodedegarantie aucunfraisneserafacturépourles piècesetlamaind’œuvre.Les

réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.

2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla

propriétédel’importateur.

3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.

4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde

5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.

6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:

a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence; b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormestechniques ouauxdispositionslégalesenvigueur; c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype; d. toutemodificationnonautorisée;Mode d’emploi

7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:

9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le

remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparerl’appareil directementparleserviceaprès-ventede Bestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil. 11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel. MAINTENANCE Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON: www.bestron.com/service

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.

  • RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions