Carlina - Vélo électrique Neomouv - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Carlina Neomouv au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Neomouv Carlina - page 5
Caractéristiques techniques Vélo électrique Neomouv Carlina avec moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V 10Ah, autonomie jusqu'à 70 km.
Utilisation Conçu pour les trajets quotidiens, les balades en ville et sur chemins. Vitesse maximale assistée de 25 km/h.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé : vérification des freins, pression des pneus, et état de la batterie. Réparation par un professionnel conseillé.
Sécurité Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et sonnette. Casque recommandé pour la conduite.
Informations générales Poids total : environ 25 kg. Garantie de 2 ans sur le cadre et la batterie. Disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - Carlina Neomouv

Comment charger la batterie du Neomouv Carlina ?
Pour charger la batterie du Neomouv Carlina, branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le à la batterie. Assurez-vous que la batterie est correctement installée sur le vélo. Le voyant du chargeur s'allume en rouge pendant la charge et passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie maximale du Neomouv Carlina ?
L'autonomie maximale du Neomouv Carlina varie en fonction du mode d'assistance utilisé, du terrain et du poids du cycliste. En général, elle peut atteindre jusqu'à 70 km en mode économique.
Comment régler l'assistance électrique sur le Neomouv Carlina ?
Pour régler l'assistance électrique, utilisez le panneau de contrôle situé sur le guidon. Appuyez sur les boutons pour sélectionner le niveau d'assistance souhaité (éco, normal ou sport).
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Si le Neomouv Carlina ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, vérifiez les fusibles et assurez-vous que toutes les connexions sont bien sécurisées.
Comment entretenir le Neomouv Carlina ?
Pour entretenir votre Neomouv Carlina, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le cadre et lubrifiez la chaîne. Il est également conseillé de faire réviser le vélo par un professionnel au moins une fois par an.
Est-ce que le Neomouv Carlina est étanche ?
Le Neomouv Carlina est conçu pour résister à des conditions météo légères, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des pluies intenses ou à des flaques d'eau profondes.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le collier de serrage situé sous la selle, ajustez la hauteur à votre convenance et resserrez le collier de serrage pour maintenir la selle en place.
Quelle est la capacité de charge maximale du Neomouv Carlina ?
La capacité de charge maximale du Neomouv Carlina est de 120 kg, incluant le poids du cycliste et des accessoires.
Comment régler les freins du Neomouv Carlina ?
Pour régler les freins, localisez les vis de réglage sur les étriers de frein et ajustez-les jusqu'à ce que les patins de frein soient en contact avec la jante sans frotter. Testez le freinage après chaque ajustement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Neomouv Carlina ?
Les pièces de rechange pour le Neomouv Carlina peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Neomouv ou sur le site officiel de la marque. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant d'acheter.

Questions des utilisateurs sur Carlina Neomouv

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Carlina - Neomouv et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Carlina de la marque Neomouv.

MODE D'EMPLOI Carlina Neomouv

« Modèle conforme aux exigences de sécurité »Manuel CARLINA

Merci d’avoir choisi un vélo à Assistance Électrique NEOMOUV. Notes:

  • Le signe r indique des conseils importants, des mesures de sécurité impératives. Suivez-les différentes instructions.
  • Certaines opérations de réglage, de montage/démontage nécessitent un outillage et une compétence particulière ; ne les effectuer que si vous êtes expérimenté, sinon consultez votre revendeur agréé ou un spécialiste.
  • Le signe indique l’outillage qui vous sera nécessaire pour des opérations de réglage.
  • Votre VAE possède un numéro de série gravé sur le cadre au niveau de la fourche. Numéro de série r Charge maximale : 120 kg. pour votre seCurite il Convient de ne pas depasser Cette Charge maximale lors de l’utilisation de votre biCyClette. Batterie Contrôleur Display Capteur de pédalage Moteur électrique Porte bagages (25 kg max)Manuel CARLINA

Adapter le vélo à votre taille:

2.1 Réglage de la selle

Ecrou Desserrer l’écrou sous la selle. Régler l’inclinaison de la selle, an d’obtenir la position la mieux adaptée à votre confort. Resserrer l’écrou, couple de serrage maxi 13 Nm.

Le vélo à assistance électrique permet une position de selle plus basse que sur un vélo classique. Grâce à l’assistance électrique vous fournissez moins d’effort et vous pouvez être assis plus bas pour une meilleure sécurité. Les tailles requises de l’utilisateur (cycliste) pour une utilisation optimale du vélo se situent entre

1.60 et 1.90m. Donc, réglez votre hauteur de selle en position assise selon les indications suivantes :

Desserrer l’attache rapide de collier de selle. Attache rapide Assis sur la selle les pieds chaussés de chaussures adaptées à la pratique du vélo, placez une pédale en position basse, posez un talon sur une pédale, la jambe doit tomber normalement sans être raide. Montez ou descendez la selle pour obtenir la bonne hauteur. En pédalant à l’envers vous ne devez pas vous déhancher.Manuel CARLINA

Bloquer l’attache rapide. r le tube de la selle ne doit pas sortir au-dela de la marque de seCurite gravee (barres vertiCales). Marque de sécurité La hauteur minimum entre le point haut de la selle et le sol est 90 cm.

2.2 Réglage du guidon (cintre et potence)

Clef Allen 6 mm. Pour être confortable, la position de votre cintre (guidon) doit être au moins à la même hauteur que votre selle, ou plus selon votre confort. Dévisser la vis Allen et régler la hauteur désirée de votre guidon. Faites de même avec la seconde vis pour le réglage de l’inclinaison de votre guidon. Après réglage, resserrer énergiquement les vis, couple de serrage maxi : 19.6 Nm. Vis réglage inclinaison guidon Vis réglage inclinaison guidonManuel CARLINA

r la potenCe ne doit pas sortir du tube de direCtion au dela de la marque gravee (barres vertiCales et insCription « minimum insertion »). Après réglage, resserrer la vise en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (couple de serrage maxi : 19.6Nm.

2.3.1 Frein avant type V-Brake

Le frein avant est actionné par la poignée gauche sur le guidon. Serrer complètement l’écrou sur la poignée de frein, ce réglage vous permettra de compenser plus tard le relâchement naturel du câble de frein. Desserrer le serre-câble et tirer sur le câble jusqu’à ce que les patins touchent la jante. Resserrer le serre- câble (une attention particulière est à apporter à chaque extrémité de la gaine qui doit entrer sans forcer dans le logement de chaque embout rigide, côté poignée de frein et V-Brake).Manuel CARLINA

Les patins sont bien réglés lorsqu’ils se trouvent à distance égale de la jante. Le réglage nal est à faire en serrant les vis montées sur les supports de patins avec un tournevis (distance d’environ 0.1 à 0.5 mm de la jante). Le contrôle de votre réglage est correct, lorsque la roue, tournant librement, s’arrête sans à coup. NB : l’action sur la poignée de frein est de plus réalisée de manière progressive grâce au compensateur SHIMANO qui assure un freinage efcace type ABS.Manuel CARLINA

Le frein arrière est actionné par la poignée droite sur le guidon. Comme pour le frein avant (Cf 2.3.1) serrer complètement l’écrou sur la poignée de frein, ce réglage vous permettra de compenser plus tard le relâchement naturel du câble de frein. Desserrer le serre-câble (Cf : photos du réglage du frein avant) et tirer sur le câble jusqu’à ce que les patins touchent la jante. Resserrer le serre-câble (une attention particulière est à apporter à chaque extrémité de la gaine qui doit entrer sans forcer dans le logement de chaque embout rigide, côté poignée de frein et V Brake.) Les patins sont bien réglés lorsqu’ils se trouvent à distance égale de la jante. Le réglage nal est à faire en serrant les vis montées sur les supports de patins avec un tournevis (distance d’environ 0.1 à 0.5 mm de la jante).

attention ! par temps de pluie ou sur sol mouillé, la distanCe de freinage augmente.

ne pas Charger votre porte bagage plus que la valeur indiquée : 25 kg. Tout dispositif de portage et autres bagages installés par vos soins sur votre porte-bagages (ex : siège enfant – bagages divers, etc.) doivent être compatibles avec les caractéristiques géométriques et de résistance de la bicyclette. vous devez réaliser périodiquement un Contrôle du serrage des fixations du porte-bagages. Ce type de porte-bagages n’est pas Conçu pour traCter une remorque. Toute modication réalisée sur le porte-bagages par l’utilisateur engagera sa propre responsabilité. Lorsque le porte-bagages est chargé, des modications de comportement de la bicyclette sont à prendre en compte (stabilité au vent, distances de freinage, changement de directions etc…) Pour sa sécurité, l’utilisateur doit être conscient de ces modications de comportement. Lors de l’installation d’un siège enfant ou de sacoches, un contrôle de sécurité de l’utilisateur est nécessaire (ex : courroies qui pendent, danger de prise dans les rayons, chute à craindre, stabilité de xation du siège enfant à vérier, risque de pincement des doigts de l’enfant sous la selle, etc). Le réecteur et le feu arrière de signalisation ne doivent pas être cachés par des bagages ou siège, xés sur le porte-bagages. La charge sur le porte-bagages doit être répartie de part et d’autre de celui-ci an d’assurer une stabilité de l’ensemble lors de la circulation sur la voie publique.Manuel CARLINA

2.5 Montage et démontage des roues (roues AR par spécialiste)

Clef plana de 14 mm. Démontage de la roue avant : Vous devez d’abord desserrer le serre câble du frein V Brake an de libérer les patins pour pouvoir enlever la roue. Desserrer les écrous borgnes de chaque côté et dégager les rondelles. Soulever le vélo et frapper légèrement le dessus du pneu pour dégager la roue. Montage de la roue avant : Repositionner les rondelles sur l’axe de roue. Soulever le vélo et insérer l’axe de la roue au fond de la lumière des pattes de la fourche. Contrôler le positionnement des rondelles, ainsi que le centrage de la roue. Visser les écrous de roue. Serrer alternativement et progressivement de chaque côté les écrous de roues (serrage 20 à 25 Nm). Si la roue n’est pas centrée, desserrer les écrous et recommencer l’opération. r ne dérégler pas les Contre éCrous, vous risquez d’endommager les roulements. Régler à nouveau votre frein (cf 2.3.1).Manuel CARLINA

r Cette opération est à effeCtuer par un professionnel, toutefois voiCi la proCédure à suivre. Démontage de la roue arrière: Déconnecter le moteur (connexion situé côté droit de VAE sur la partie basse et horizontale du cadre). Couper le lien « Colson » de xation du câble moteur sur cadre. Retirer les caches écrous de roue droit et gauche. Desserrer les écrous. Sortir les écrous et rondelles d’axe de roue. Desserrer le serre-câble du frein V Brake an de libérer les patins pour pouvoir enlever la roue. Dégager la chaîne du pignon de roue en portant une attention sur le basculement de la chaîne. Enlever la roue du cadre vers l’avant et ôter la chaîne de l’axe de la roue. Montage de la roue arrière : Prendre la roue et placer la chaîne sur le petit pignon côté droit, ensuite engager la roue entre les patins de frein. En revenant vers l’arrière, insérer l’axe de roue dans le logement droit et gauche du cadre. Mettre les rondelles et les écrous de roue. Serrer les écrous à la main dans un premier temps jusqu’à contact sur le cadre. Centrer la roue vis à vis du cadre et du garde boue. Contrôler le centrage et le positionnement en ligne avec la roue avant, ainsi que le positionnement de la chaîne. Visser sans serrer à fond les écrous de roue de chaque côté. Contrôler une nouvelle fois le positionnement, le centrage et la position de la chaîne. Serrer alternativement et progressivement de chaque côté les écrous de roues (couple de serrage maxi 30Nm) Replacer les caches écrous. Reconnecter la liaison moteur et remettre le «Colson» de xation sur cadre. NB Le connecteur est équipé d’un détrompeur. Bien mettre les 2 « méplats » l’un en face de l’autre pour reconnecter correctement le moteur . Régler les patins de freins (Cf 2.3.2). Bien positionner les deux méplats pour rebrancher la prise moteurManuel CARLINA

Votre vélo est fourni avec :

  • Un éclairage avant et arrière xe. Les feux avant et arrière sont alimentés par la batterie. La mise en route des feux se fait en pressant simultanément les boutons HAUT et MODE de la commande maintenez toujours vos eClairages propres et en bon etat. un equipement d’eClairage est obligatoire des la nuit tombee.Manuel CARLINA

3.1 Le changement de vitesses indexées

Votre changement de vitesses se compose d’un dérailleur et de 7 pignons.

  • 1 pignon de 14 dents (grand développement) qui vous permet, dans les conditions faciles (légère descente, plat), d’augmenter votre vitesse ;
  • 3 pignons intermédiaires de 16, 18, 21 dents à utiliser en situation normale ;
  • 3 pignons « petit développement » de 22, 24 et 28 dents pour les côtes difciles et les démarrages. Le sélecteur de vitesse (indexé) se trouve près de la poignée droite sur le guidon, actionnez-le pour choisir l’une des 7 positions préréglées. Avec la poignée vous pouvez sélectionner une des 7 vitesses.

3.2 Le changement de vitesses électronique

Votre vélo est équipé de 6 niveaux d’assistance électroniques :

  • Position 0 = Aucune assistance.
  • Position 1 et 2 = position économique. Sur ces positions votre VAE consomme moins d’énergie, néanmoins la puissance ne sera peut-être pas sufsante pour aborder une montée.
  • Position 3 et 4 = position moyenne d’assistance.
  • Positions 5 = position maximale Sur cette position votre VAE vous fournit la plus grande assistance mais consomme aussi le plus d’énergie. An de faire déler le niveau d’assistance, il faut presser les boutons HAUT ou BAS. Le sélecteur d’assistance se trouve près de la poignée gauche sur le guidon. Niveau d’assistance Poignée tournanteManuel CARLINA

3.3 Le display et la commande

Niveau de charge TRIP ou ODO Niveau d’assistance Horloge Information de vitesse Aide au démarrage 6 km/h : Un maintien du bouton « BAS » (situé sous la commande) déclenchera aide au démarrage 6km/h qui permet au VAE de démarrer sans pédaler jusqu’à la vitesse de 6km/h. Information de vitesse : Un appui long sur « HAUT », permet de sélectionner l’information de vitesse voulue : instantanée, moyenne (avg) ou max (max). Mode nuit : Un appui long sur « HAUT et MODE » simultanément allumera ou éteindra le rétro éclairage de l’écran ainsi que les feux avant et arrière. Bouton MODE Allumer ou éteindre le système (pression pendant 3s) Flèche du HAUT Augmente le niveau d’assistance Flèche du BAS Diminuer le niveau d’assistanceManuel CARLINA

Passage de l’information ODO à l’information TRIP : Un appui bref sur le bouton MODE permet de passer de l’un à l’autre. ODO indique le nombre de kilomètre total parcouru depuis l’origine. TRIP indique le nombre de kilomètre parcouru pour le parcours en cours. Réglage de l’horloge : En ayant sélectionné le mode ODO. Un appui long sur « BAS et MODE » simul- tanément permet d’accéder aux réglages de l’horloge. Régler l’heure à l’aide des boutons HAUT et BAS. Presser brièvement le bouton MODE pour passer au réglage des minutes. Régler les minutes à l’aide des boutons HAUT et BAS. Presser longuement le bouton MODE pour valider ces changements et repasser en mode normal. Remise à zéro des informations parcours (km parcourus, vitesse moyenne, vitesse max) : En ayant sélectionné le mode TRIP. Un appui long sur « BAS et MODE » simultanément permet de réinitialiser les données de parcours.Manuel CARLINA

3.4 L’assistance électrique

3.4.1 Fonctionnement

Votre vélo est un Vélo à Assistance Electrique : il est équipé d’un moteur électrique, situé dans la roue arrière. Ce moteur se met automatiquement en marche (si le contact est mis et la batterie chargée) lorsque vous pédalez et uniquement quand vous pédalez (sauf avec le bouton 6km/h). La mise en marche de l’assistance est assurée par un détecteur électromagnétique qui coupe l’alimentation du moteur lorsque le pédalier cesse de tourner. Le moteur se coupe également

  • Lorsque vous actionnez l’un des deux freins ;
  • Lorsque vous atteignez la vitesse limite de 25 km/h ; Ce principe permet au moteur de vous donner sa pleine puissance quand vous en avez besoin et d’économiser l’énergie de la batterie lorsque vous êtes en descente ou lancé sur un sol plat. Cette gestion de l’énergie permet d’offrir une autonomie plus importante. Ces fonctions et la gestion de l’énergie sont réalisées par un boîtier électronique ou « contrôleur ». r nous vous informons que l’aCtivation ou l’arrêt de l’assistanCe peut entraîner une aCCélération ou une déCélération brutale.

La vitesse de l’assistance de votre vélo est limitée à 25 km/h. A cette vitesse l’alimentation du moteur se coupe automatiquement. L’autonomie de votre vélo dépend de plusieurs paramètres :

  • Le poids transporté : Les performances de votre vélo sont données pour une charge moyenne de 75 kg.
  • La température extérieure : Les performances sont données sur une température extérieure d’environ 20°C. En dessous de cette température les performances diminuent ; toutefois cette diminution n’est vraiment sensible qu’en dessous de 5°C.
  • L’usure de la batterie : Votre batterie est conçue pour vous délivrer des performances stables pendant 750 cycles de recharge (ou une utilisation moyenne de 3 ans). Après ces 750 cycles, elle est toujours opérationnelle, mais ses performances et donc votre autonomie, diminuent proportionnellement.
  • Mais surtout l’autonomie dépend de la nature de votre parcours : L’autonomie théorique, s’entend pour une sollicitation du moteur quasi continue sur un sol plat ou peu vallonné (10 à 20% de côtes). Si votre parcours est plat et comprend un pourcentage de descentes (même légères), votre autonomie s’en trouve accrue. Si vous montez des côtes de plus de 5% (le moteur « peine » au-dessus de 8% de dénivellation), votre autonomie peut diminuer proportionnellement.Manuel CARLINA

3.4.3 Spécications techniques du système d’assistance

Moteur: Type Brushless – 250 watts Batterie: Cellule Samsung lithium Ion 36 V – 9, 11 ou 15.4 Ah – Cycle de vie : 750 cycles complets charge/ décharge en conditions normales de charge. Autonomie: 50 km pour la batterie 9 Ah. 65 km pour la batterie 11 Ah. 90 km pour la batterie 15.4 Ah. (Pour un utilisateur de 75 kg à une vitesse de 18 km/h sur un parcours en mode Eco).

3.4.4 La mise en marche de la batterie

La mise en marche et l’arrêt sont commandés par un interrupteur de contact situé sur le côté gauche du conteneur batterie (position 1/0).

3.4.5 Le moteur électrique

Situé dans le moyeu de la roue arrière, c’est un moteur électrique BRUSHLESS de 250 watts. Il ne nécessite aucun entretien de votre part et bénécie d’une garantie fabricant de 2 ans. Après 3 ans ou 25 000 kilomètres, nous vous conseillons de le faire réviser par un revendeur agréé ou un spécialiste. Bien qu’il soit conçu pour résister à l’eau, nous vous déconseillons de le nettoyer avec un jet haute pression Moteur électriqueManuel CARLINA

Le chargeur qui est livré avec votre vélo est conforme aux normes de fabrication CE, et aux standards de protection de l’environnement IEC/EN 60335-1. Il a été conçu spécialement pour recharger la batterie de votre vélo électrique. Il rechargera votre batterie complètement en 4 à 6 heures suivant la température ambiante et l’usure de la batterie. Ce temps de charge, dite « lente », est volontaire, dans le but de préserver la vie de votre batterie. Son fonctionnement est simple : Brancher la prise de sortie du chargeur sur la prise de votre batterie puis brancher la prise sur le secteur. Selon la version de votre batterie, votre chargeur peut posséder une ou 2 diodes. Modèle 36 volts SSHC8100LC Chargeur intelligent pour batterie Lithium Ion Tension AC100 -240 V Fréquence 47-63 hz Tension de chargement (charge) 42 V+/- 0.2 V Courant de sortie 2.0 A Indication par LED power : rouge En charge Indication par LED charge : vert Chargé ou déconnecté de la batterie Efcacité (à pleine charge) 100 % Plage de température de fonctionnement Entre 10° C et 35° C Humidité <+ 90 % Norme de sécurité EN60335 –1- A2 –2006 Poids 460 g Dimensions 165x73x47 mm Brancher d’abord la prise du chargeur sur la batterie puis sur le secteur.Manuel CARLINA

Pour le cas où votre chargeur ne possède qu’une diode, sur le dessus du chargeur diode de « charge » indique le niveau de charge de ka batterie. Elle est rouge quand la batterie est en charge et passe au vert une fois la batterie rechargée . Pour le cas où il en possède 2, sur le dessus du chargeur, une diode témoin « puissance » indique que le chargeur est sous tension et reste au rouge. Une autre diode « charge » indique elle le niveau de charge de ka batterie. Elle est rouge quand la batterie est en charge et passe au vert une fois la batterie rechargée Diode «Charge» (passe au vert quand la batterie est rechargée) Diodo «puissance» (reste toujours rouge)

4.1.1 Précautions d’emploi

(instruction de sécurité)

  • Ne branchez pas la prise du chargeur sur le secteur avec les mains humides (danger d’électrocution).
  • Toute charge doit être effectuée dans un local ventilé.
  • Toujours vous assurer de la compatibilité du chargeur avec le réseau électrique local.
  • Ne pas mettre l’appareil en charge dans un environnement humide ou près d’un produit inammable ou explosif (toute charge générant une diffusion de chaleur, danger d’incendie ou d’explosion).
  • Ne pas stocker l’appareil chaud.
  • Ne chargez pas une batterie défectueuse ou hors d’usage.
  • Ne pas laisser le chargeur branché et ses connections à la portée des enfants.
  • Ne pas tenter de démonter le chargeur.

4.1.2 Protection du chargeur

  • Ne pas l’exposer à la pluie.
  • Ne pas laissez le chargeur débranché de l’alimentation (220 volts) et branché sur la batterie.
  • Ne pas poser d’objet sur le chargeur, ni le couvrir.
  • Prendre soin des ls électriques d’entrée et de sortie du chargeur.
  • Pour protéger le chargeur après une charge longue (plus de 24 heures) débrancher la connexion électrique et laisser reposer l’appareil dans un endroit sec et ventilé.
  • Eviter de laisser le chargeur branché sur le secteur plus de 24H. ATTENTION ! P our votre seCurite, il est interdit d’ouvrir le Chargeur (risque de deCharge eleCtrique – haute tension). ContaCtez votre revendeur pour tout probleme de panne sur le Chargeur pour votre seCurite voir egalement les piCtogrammes au dos du Chargeur.

1) Utilisation intérieure uniquement

3) Double isolation (utilisation sans prise de terre)

6) Ne pas jeter avec les déchets ménagers

Votre batterie possède un n° de série. Celui peut se trouver soit sous la batterie, soit dans le renfoncement de la partie noire. Votre batterie est assemblée dans un containeur spécial. Nous vous déconseillons vivement de tenter de l’ouvrir ou de la démonter. Toute rupture de l’étiquette de garantie entraînera ipso facto l’annulation de la garantie : Pour enlever la batterie de son logement il faut déverrouiller avec la clé le blocage de celle-ci. A l’aide de la poignée retirer la batterie par l’arrière du VAE. Attention pour remettre la batterie veiller à ce qu’elle soit positionnée correctement pour rentrer dans les « rails » du porte bagage. Vous pouvez recharger votre batterie en place sur le vélo (mettre la clef sur « OFF » au préalable) ou l’enlever de son support et ensuite la charger, toujours par la prise située à l’arrière de celle-ci. Pour un chargement en sécurité, il faut d’abord relier le chargeur à la batterie et ensuite raccorder la prise standard du chargeur sur le secteur (220V/50 Hz). Vérier le bon fonctionnement du chargeur (cf paragraphe 4.1). Verrou batterieManuel CARLINA

4.2.1 Recommandations / Précautions à prendre avec votre batterie :

  • Eviter toute proximité de source de chaleur.
  • Eviter tout court-circuit sur les connections de recharge et prise du moteur.
  • N’utiliser la batterie que ce pour quoi elle est faite.
  • Ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 40°C et inférieures à –20° C.
  • Ne jamais laisser tomber la batterie ; poser la sur un endroit stable.
  • Attention, il y a un risque de court-circuit et de surchauffe en cas de choc pour les batteries présentant une fragilité particulière.
  • Toujours vous assurer de la compatibilité du chargeur avec le réseau électrique local.
  • Lorsque la charge est terminée, il est recommandé de déconnecter le chargeur de celle-ci.
  • Lors de périodes de non-utilisation du vélo, stocker la batterie dans un endroit sec et frais et à une température supérieure à 10° C et inférieure à 40° C.
  • Ne jamais laisser votre batterie complètement déchargée durant des périodes supérieures à 3 jours, cela pourrait l’endommager.
  • En cas de non utilisation prolongée, il est nécessaire de recharger la batterie une fois tous les deux mois.
  • Ne jamais laisser la batterie, exposée longuement au soleil.
  • Ne jamais laisser un enfant jouer avec la batterie ou manipuler celle-ci.
  • Ne jamais recharger la batterie sous la pluie ou dans un endroit humide.
  • Ne jamais ouvrir la batterie. L’ouverture peut engendrer d’importants risques d’électrocution et rend la garantie caduque.
  • Ne jamais asperger directement la batterie avec de l’eau ou tout autre liquide.
  • Ne pas immerger la batterie.
  • N’utiliser que le chargeur fournit pour recharger votre batterie. Tout autre chargeur non adapté à la batterie pourrait provoquer un accident. ATTENTION ! E n Cas d’utilisation trop peu frequente de la batterie (1 fois tous les 2 mois seulement), la CapaCite de Celle-Ci diminuera beauCoup plus rapidement qu’en Cas d’utilisation reguliere. l’energie d’une batterie provient d’une reaCtion Chimique, qui neCessite d’etre aCtivee suffisamment regulierement afin de Conserver son effiCaCite. attention ! vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre Chargeur aveC vos deChets menagers. un systeme de ColleCte seleCtive pour Ce type de produit est mis en plaCe par la plupart des Communes, vous devez vous renseigner aupres de votre mairie afin d’en Connaitre les modalites. les produits eleCtriques et eleCtroniques Contiennent des substanCes dangereuses qui ont des effets nefastes sur l’environnement ou la sante humaine et doivent donC etre reCyCles. Votre batterie est recyclable après usage. Retourner celle-ci à votre revendeur. Lire aussi attentivement les indications portées sur la batterie :

2) Ne pas exposer à la chaleur

3) Produit recyclable

La batterie fournit avec votre VAE est conforme :

  • A la norme EN61000-6-1 et EN61000-6-3

Selon la batterie qui équipé sur votre CARLINA, l’autonomie est de 55 km (batterie 9Ah) ou de 70 km (batterie 12Ah) pour un utilisateur de 75 kg à une vitesse moyenne de 18km/h sur un parcours en mode Eco. An d’économiser l’énergie de votre batterie et donc d’augmenter l’autonomie de votre vélo, nous vous proposons quelques conseils.

  • Au démarrage : réglez votre assistance, en position L Low et choisissez un développement moyen sur le moyeu Nexus. Si votre parcours est en côte, positionnez le moyeu Nexus sur le petit développement et utiliser la position 6 Km/h.
  • Dans les embouteillages : réglez l’assistance en position L Low et votre moyeu Nexus en petit développement ou développement moyen suivant la fréquence des arrêts que vous devrez effectuer.
  • Démarrage en côte : avant de vous arrêter, réglez votre moyeu Nexus en petit développement, réglez l’assistance en position M Med ou H High (Moyen ou Maxi).
  • Monter une côte plus forte : si vous montez une côte et que la vitesse devient trop réduite, vous pouvez optez pour le mode H High. Vous allez alors sentir l’assistance augmenter. Si cela est insufsant, positionnez votre moyeu Nexus sur le petit développement (votre consommation d’énergie devient plus forte et votre autonomie en sera réduite).
  • Parcours sans arrêt : votre parcours est sans obstacle (sans feu rouge, ni embouteillage ou parcours en campagne) vous pouvez alors régler votre vélo en vitesse de « croisière ».Choisissez le mode M Med et réglez le moyeu sur le grand développement. Ainsi vous pourrez aller plus vite tout en économisant de l’énergie.
  • En descente : vous arrêtez de pédaler (roue libre) ou vous pédalez normalement sans effort en adaptant votre sélection de vitesse et vous vous laissez porter doucement.Manuel CARLINA 24Manuel CARLINA

Pour mieux conserver votre vélo, entretenez-le régulièrement : - Remplacer les patins de freins dès qu’ils sont lisses. - Nettoyer régulièrement votre vélo à l’aide d’une éponge et de l’eau savonneuse. - Ne pas utiliser de détergent ou d’essence, ni de jet à haute pression. - Nettoyer et graisser les roulements tous les 6 mois.

Lubrier légèrement et régulièrement (une fois par mois environ) : - La chaîne - Les câbles de frein - Les axes des systèmes de freins

Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entraîner des blessures pour le cycliste. Les ssures, égratignures et décolorations dans les zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé. r ne pas utiliser de lubrifiant sur la surfaCe des jantes ni sur les pneus ainsi que sur les patins de frein avant et arriere. r verifier l’etat et le bon fonCtionnement des organes de signalisation (ex : ampoules etC ), et les nettoyer si neCessaire aveC un Chiffon seC.Manuel CARLINA

Contrôlez régulièrement les points suivants Le serrage des roues (20 à 25 Nm pour l’avant, 40 à 44 Nm pour l’arrière) L’usure des pneumatiques (remplacer le pneu dès que le témoin d’usure est atteint) et régler sa pression entre (60 à 65 Psi- 2.8 à 4.5 bar). Les pneumatiques de votre bicyclette sont compatibles avec les fonds de jantes, aucune modication ne doit y être apporté, seules les pièces de rechange appropriées (pneumatiques, chambres à air éléments de frictions de freins etc...) sont à prendre en compte. Contacter votre revendeur pour plus de renseignements. Contrôlez le bon serrage de la direction (18 à 20 Nm), des pédales (20 à 24 Nm), de la selle (12 à 15 Nm). Du fait de son poids et de l’inertie due au moteur, prévoyez largement les distances de freinage de votre vélo à assistance électrique, surtout par temps de pluie. Votre vélo à assistance électrique est un vélo adapté à une utilisation en ville et pour les randonnées sur route. r ne l’utilisez pas Comme un velo tout terrain. Sur la voie publique, toute personne circulant à bicyclette doit respecter et appliquer les prescriptions du code de la route du pays où il se trouve ainsi que les exigences légales concernant ce type de transport. (ex : éclairage, signalisation, port du casque (conseillé) dispositif rééchissant etc ...). Pour une utilisation sûre de votre bicyclette nous vous recommandons de vérier et de contrôler périodiquement : les freins (usure des patins) l’état des jantes et des rayons (usure des jantes et des rayons) l’état des pneumatiques, de la direction (xations, serrage des écrous de roues et de tous autres organes spéciques à votre véhicule. Les jantes doivent être lisses, sans ssures, rupture ou déformation. Si vous remarquez une anomalie quelconque sur les jantes, veuillez les faire réviser immédiatement. ATTENTION Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entraîner des blessures pour le cycliste. Les ssures, égratignures et décolorations dans des zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et devrait être remplacé. » Il est également important pour votre sécurité de remplacer les composants critiques présentent une usure ou autres problèmes (ex : pneumatiques, jantes, etc…) par des pièces d’origine. Adressez-vous à votre revendeur.

ne pas s’asseoir sur le velo, lorsque Celui-Ci est maintenu par la bequille, elle risque de Casser et de vous faire Chuter brutalement. Restez vigilant, ne vous attardez pas sur la consultation de l’écran de la bicyclette quand vous roulez. Pour votre sécurité, il est conseillé d’allumer systématiquement l’éclairage de la bicyclette. Le port du casque est fortement recommandé. Le port d’un gilet rééchissant est obligatoire hors agglomération en cas de circulation la nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insufsante.Manuel CARLINA

8. DONNEES TECHNIQUES

PIECES COUPLE DE SERRAGE MAXI(NM) Axe de pédalier 19,6 Pédales 19,6 Axe de roue avant 18 Axe de roue arrière 30 Tige de selle 13 Potence et cintre 19,6 Inclinaison de selle 13 CARACTERISTIQUES MODELE CARLINA Distance entre les roues (mm) 1200 Poids total (batterie incluse) (kg) 24,5 kg Charge maximum autorisée 120 kg Vitesse maximale (km/h) en mode assistance 25 Autonomie (Pour un utilisateur de 75 kg roulant à une vitesse moyen- ne de 18 km/h en mode Eco) 50 km pour 9Ah 65 km pour 11Ah 90 km pour 15.4Ah Batterie Cellules Samsung ou Panasonic Lithium Ion 750 cycles Tensión (V) 36 V Moteur Brushless Rendement nominal (w) 250 watts Tension chargeur 42 V Pneus dimensions 26’x175 Pressions des pneus 2.8 à 4 bars Dérailleur SHIMANO (Commande indexée) Développement (nombre de dents aux pignons) 14, 16, 18, 20, 22, 24, 28 Plateau (nombre de dents) 44Manuel CARLINA

Conformément aux dispositions de la nouvelle norme européenne EN 15194/2009 du (CEN) Comité Européen de Normalisation de mai 2009 concernant les bicyclettes de ville et tout chemin (trekking) portant sur les exigences de sécurité et méthodes d’essai de leur conformité, la : SARL NEOMOUV ZI Ouest – Allée des Quatre Journaux

72200 LA FLÈCHE - FRANCIA

Certie que : Le produit NEOMOUV modèle CARLINA est conforme aux normes de sécurité suivantes : EN 14764 - EN 15194 – RAPPORT DU CRITT N° ES10050422A du 10/05/10 Ces conformités s’entendent pour autant que le produit pour lequel elles sont données est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation. A La Flèche, le 1er juin 2010 Le Chef d’Entreprise Mr Philippe VAXELAIREManuel CARLINA

Conservez bien votre facture qui est votre preuve d’achat. Conservez l’original de votre certicat de garantie dûment rempli, signé et tamponné par le vendeur. En cas de réclamation, l’acheteur doit ramener le vélo complet (clés, batterie, chargeur) au magasin où l’achat a été effectué, accompagné du présent certicat. Les réparations ne peuvent être effectuées que par le point de vente où vous avez acheté votre vélo électrique, ou par un agent agréé (contactez-nous à l’adresse ci-dessous pour en obtenir la liste). Le non-respect de cette clause ou la modication des caractéristiques techniques entraîne automatiquement l’annulation de la garantie. La garantie est refusée lorsque les avaries sont dues :

  • A un manque d’entretien, à un montage défectueux ou incomplet ;
  • A une utilisation anormale (utilisation à deux, surcharge, sauts) même passagère ;
  • A de mauvais réglages de l’utilisateur. Ne sont pas compris dans le cadre de la garantie l’usure normale des pièces telles que : patins de frein, câble, chaîne, ampoule d’éclairage, pneus, chambres à air etc. La garantie n’est pas valable pour une utilisation en compétition. Durée de garantie :
  • 2 ans pour les autres pièces.
  • 2 ans pour la batterie. Toute période d’immobilisation de plus de 7 jours, pendant la période de garantie, prolongera la garantie de la durée de cette immobilisation. La garantie ne donne droit à aucune indemnité en espèces ou en nature pour immobilisation du vélo pendant la durée de la garantie. De plus, vous bénéciez de la garantie légale, conformément aux dispositions du code civil. La garantie et le service après-vente sont assurés par le point de vente où le vélo a été acheté. Il pourra de plus vous fournir toutes les explications dont vous pourriez avoir besoin sur l’utilisation et l’entretien de votre vélo. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions, ou aux accidents, ni à un usage incorrect ou un usage commercial du vélo. Ce vélo est à seul usage personnel et non professionnel. Chaque composant électronique est dénitivement fermé. L’ouverture d’un de ces composants (batterie, écran, moteur, contrôleur, etc…) peut porter atteinte à l’intégrité physique des personnes ou au système. L’ouverture ou la modication d’un composant du système annulera la garantie de la bicyclette. La garantie ne couvre pas les pièces ssurées ou brisées ou présentant des traces de chocs visibles. ATTENTION ! Ne confondez pas entretien et garantie. Les révisions d’entretien et les réglages ne peuvent être effectués gratuitement au titre de la garantie.. Retournez une photocopie du CERTIFICAT DE GARANTIE REMPLI à l’adresse gurant au bas du certicatManuel CARLINA 30Manuel CARLINA

Code postal : £££££ Ville : ............................................. Pays : ......................................... Email : .................................................................................................................................................. Modèle CARLINA N° de série de votre VAE : ....................................................................................................................... N° de série de la batterie : ...................................................................................................................... Date d’achat : .................................................................................................................................. Signature de l’acheteur : ......................................................................................................................... « Ce certicat est une annexe au document intitulé « conditions de la garantie » chap.12 du manuel d’utilisation du VAE CARLINA ; il constitue un document nécessaire à la mise en œuvre de la garantie dans les conditions et selon les modalités dénies au dit chapitre 10 ». Cachet du magasin :A retourner, rempli, sous un mois.SARL NEOMOUV – ZI Ouest - Allée des quatre Journaux72200 LA FLECHE – www.neomouv.fr Email : garantie@neomouv.fr Ou remplissez votre certicat en ligne sur notre site neomouv.frManuel CARLINA 3212. CERTIFICAT DE CONFORMITENEOMOUV – reproduction interdite. Neomouv est une marque déposée. Le constructeur se réserve le droit de modier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations. SARL NEOMOUV ZI OUEST - Allée des quatre journaux 72200 LA FLECHE contact@neomouv.fr SA au capital de 1 200 000- RCS Le Mans 518 158 183

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Neomouv

Modèle : Carlina

Catégorie : Vélo électrique