GK795ONYA - Cuisinière Pelgrim - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK795ONYA Pelgrim au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four à convection, 5 foyers, four de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, réglage précis de la température, allumage électronique. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses, grilles et plaques amovibles, entretien régulier recommandé. |
| Sécurité | Système de sécurité pour les foyers, protection contre les surchauffes, verrouillage du four. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, compatible avec les bouteilles de gaz standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GK795ONYA Pelgrim
Questions des utilisateurs sur GK795ONYA Pelgrim
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK795ONYA - Pelgrim et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK795ONYA de la marque Pelgrim.
MODE D'EMPLOI GK795ONYA Pelgrim
notice d'utilisation 27-50
DE
Anleitung 51-74
GB
manual 75-98
les points qui mériment votre attention. 30
commande
allumer et régler. 31
cuisiner comfortablement
utilisation optimale 32-33
entretien
généralités 34-36
pannes
tableau 37-38
environment
que faire de l'emballage et de l'appareil use 39
instructions d'installation
généralités 40
raccordement du gaz. 40
branchementelectrique 41
encastrement 42-49
données pour le gaz 50
Description
- brûleur puissant
- brûleur normal
- brûleur à ralenti
- brûleur wok
- brûleur super puissant
- plan profund
- grille de cuisson
- grille de cuisson wok

GK764

GK795

GK731 GK732

Introduction
La présente plaque de cuisson a ete conue pour le veritable amateur de cuisine.
Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer des mets divers. Grace à l'allumage commandé et intégré dans les boutons, vous allumez et commandez d'une seule main les brûleurs.
La plaque de cuisson au gaz allie un rendement élevé à un minimum de combustion imparfaite. Vous disposez ainsi d'un apparéil détenant des temps de cuisson courts qui vous offre aussi la possibilité de mijoter parfaitement. En raison du placement spacieux des brûleur Wok sur les modèle GK795, vous pouvez disposeer pendant la cuisson au wok de deux brûleurs au minimum pour préparer d'autres mets.
Ce manuel contient une description visant à vous permettre d'utiliser la plaque de cuisson au gaz d'une manière aussi optimale que possible. En plus d'une information sur la commande, vous trouvez également une information de base qui vous sera utile lors de l'utilisation de ce produit.
Conservez bien ce manuel pour permettre à un autre utilisateur évientuel d'entirer aussi profit.
En outre, le manuel sert aussi de referencia au service après-vente. Dans ce sens, collez la plaque de données livrées dans le cadre réservé à cet effet, au dos du manuel. S'il y a lieu, collez aussi ici la plaque de données, livrée avec le set de conversion. Les plaques de données comprendnent toute l'information nécessaire au service après-vente pour répondre correctement à vos questions.
Nous vous souhaitons bien du plaisir à cuisiner !


Veuillez dire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l'ordinateur!
Allumer et régler
Chaque brûleur peut être régle progressivement entre la position Haute et Basse.
Appuyez sur la touche de commande et tournez-la vers la gauche.
Le brûleur va s'allumer.
position 0/Position bruleur
position haute.


Utilisation optimale
Veillez toujours à ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un grand gaspillage d'énergie se produit en laissant tournoyer les flammes autour de la casserole. De plus, les poignées risquent de devenir trop chaudes.



Pour cuire rapidement (à la Chinoise) ou plus longtemps de grandes quantités et frire, utilisez (si présente) le brûleur puissant ou superpuissant ou Wok. Préparer des sauces, faire mischief et cuire plus longuement sont des opérations que vous pouvezaccomplir sur le brûleur à diffusion douce. En position maximale, ce brûleur est suffisamment grand pour une ciisson demandant plus de temps.
Pour tous les autres mets, utilisez les brûleurs courants.
Cuisinez en mettant un couvercle sur la casserole. Vous economiserez jusqu'à 50% d'énergie.
- Utilisez des casseroles ayant un fond plat, propre et sec. Les casseroles avec un fond plat sont stables et les casseroles avec un fond propre transmettent mistroux la chaleur vers les alimentes.
Utilisation optimale
Brüleur Wok (GK731 et GK795)
Un brûleur Wok vous permet de préparer des mets à une température très élevé. Dans ce contexte, il est important :
■ couper à l'avance tous les ingrédents en morceaux ;
d'utiliser une huile de bonne qualite (huile d'olive, de mais, de tournesol ou d'arachide par exemple) en faisant revenir les ingrédients. Il n'en faut pas beaucoup. Sous l'effet de la force chauffe, le beurre et la margarine brûlent
de mettre d'abord dans le salarié les mets qui demandent le temps de préparation le plus long pour qu'a la fin de la cuisson, tous les ingrediants soient cuit (à point) en même temps.
Utilisation de la grille accessoire Wok (GK731 et GK795)
La grille accessoire qui a eté livrée pour le brûleur Wok, sert à assurer la stabilité supplémentaire d'un wok à fond rond.
La grille existe en tant qu'accessoire : GWR470.


Généralités
Votre apparéil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient facilement.
- Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave-vaiselle. Les pieces risquent d'être attaquées par le produit vaisse. N'utilise pas trop d'eau pour lui éviter de s'introduire dans le brûleur ou dans les points d'aération.
- Nettoyez de préférence les bougies d'allumage avec un chiffon. Soyez prudent en effectuant cette opération. Si vous appuyez trop fort, vous risquiez de modifier la distance entre la pointe de la bougie et le brûleur. Dans ce cas, l'allumage du brûleur ne se produit pas ou ne sera pas bien. La bougie ne fonctionne bien que dans un environnement sec. Au cas où ce serait très sale, nettoyez la pointe avec une petite brosse fine.
Placez les porte-casseroles (GK795) au-dessus de l'encote.
Remarque! Le portecasseroles spécial wok (GK795) est plus elevé que les deux autres portes-casseroles. Placez donc toujours le portecasseroles spécial wok à l'emplacement du brûleur spécial wok.

Assemblez les éléments du brûleur en utilisant les cames de guidage. En faisant cela, faites attention aux trous se rapportant à la bougie et au thermocouple situé dans le chapeau du brûleur.

Veillez a ce que les parties du brûleur soit plates.


- Un entretien régulier et direct après utilisation évite aux alimentents collés d'agir à long terme et de provoquer des tâches tenaces, difficilles à supprimer. Utilisez de préférence un produit d'entretien doux.
- Nettoyez d'abord les touches de commande, les brûleurs et les grilles de cuisson avant le plan profond. Vous évitez ainsi pendant le nettoyage, de salir encore la plaque.

Tâches tenaces sur émail (grilles de cuissons, chapeaux de brûleurs)
Elles s'enlevent avec un abrasif liquide ou une éponge-grattoir synthétique. N'utilise jamais de poudre à recycler, d'éponges metalliques, d'objets pointus ni de produits d'entretien agressifs.
Tâches tenaces sur la plaque en verre
Nettoyez la plaque en verre à l'aide d'un produit d'entretien spécial pour plaques de cuisson céramique. Les tâches d'eau ou les traces de calcaire s'éliminent le plus facilement avec du vinaigre blanc.
Nettoyage éléments des brûleurs amovibles
Nettoyez les éléments des brûleurs amovibles (wok y compris) avec un produit d'entretien doux et une éponge douce. En cas de tâches tenaces, laissez tremper les éléments dans une eau savonneuse chaude.
N'utilise jamais de poudre à recycler, ni d'éponges métalliques, ni d'objets pointus, ni de produits d'entretien agressifs.
Les cuvettes des brûleurs Keradur
Les cuvettes des brûleurs sont pourvues d'un revêtement Keradur® unique. La clause spéciale, traitée anti-poussière, est équipée d'une garniture céramique qui facilité l'entretien et améliore grandement la durabilité des brûleurs. Il est préféable de nettoyer les cuvettes des brûleurs avec un produit d'entretien doux et un tissu doux.
Tableau
Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire qu'il est en panne. Essayez de résoudre d'abord vous-même le problème. Appelez le service après-vente lorsque les conseils ci-dessous ne vous sont d'aucun secours. Seul le personnel agréé est autorisé à executer des opérations à la partie gaz et électronique.
| Panne | Cause | Solution |
| Odeurs de gaz dans les alentours de l'appareil. | - Un brûleur a été enclenché, mais n'a pas été allumé.La connexion d'un apparil à gaz en bouteille s'est brusquement détachée. | -Fermez le robinet et attendez quelques minutes avant de réenclencher.-Attachez la connexion. |
| Un brûleur ne s'allume pas. | - Les éléments du brûleur n'ont pas été correctement assemblés.Fusible a sauté/fusible dans l'armoire électrique est déconnecté.Le branchement n'a pas été effectué.Bougie sale/humide.Eléments du brûleur sales/humides.Les points d'aération à l'arrête sont fermés.Robinet du gaz principal est fermé.Panne dans le réseau de distribution du gaz.Réservoir/bouteille pour le gaz est vide.La pression sur la touche de commande n'est pas assez longue/forte. | - Assemblez correctement les éléments du brûleur via lacame de centrage et contrôle ce point.- Placez un nouveau fusible ou réenclenchez le fusible automatique.- Effectuez le branchement de l'appareil.- Nettoyez/sechez la bougie.- Nettoyez/sechez les éléments du brûleur. Veillez ici à ce que les trouss d'émission soient ouverts.- Veillez à ce que l'amnéedair soit suffisante.- Ouvrez le robinet principal du gaz.- Informez-vous auprès de votre fournisseur en gaz.- Branchez une nouvelle bouteille de gaz ou replisssez le réservoir.- Appuyez sur la touche de commande et enforcez la correctement entre la position Haute et Basse. |
Tableau
| Panne | Cause | Solution |
| Le brûleur ne brûle pas de manière uniforme. | - Les éléments du brûleur n'ont pas été correctement assemblés.- Éléments du brûleur sales/humides.- Type de gaz utilisé est incorrect (en cas d'application de bouteilles de gaz). | - Assemblez correctement les éléments du brûleur via lacame de centrage et contrôle ce point.- Nettoyez/séchez les éléments du brûleur. Veillez ici à ce que les trouss d'émission soient ouverts.- Contrôlez si le gaz utilisé est approprié pour l'appareil. |
| Le brûleur s'éteint après allumage. | - La pression sur la touche de commande n'est pas assez longue/forte (avec sécurité thermo-électrique). | - Appuyez sur la touche de com-mande au moinspendant 5 sec. |
Qui faire de l'emballage et de l'appareil use
Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet apparéil. L'emballage de l' apparéil est recyclable. Peuvent être utilisés :
le carton;
le papier;
le film en polyéthylène (PE) ;
le polystyrene sans CFC (mousse dure PS) ;
la bande en polypropylene (PP).
Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives.
Sur la plaque signalétique porte le symbole d'un caisson à ordures barre.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre elimine avec les déchets urbains. Le produit doit etre remis a l'un des centres de collecte selective prevus par I'administration communale ou aproues des revendeurs assurant ce service. Eliminer seperrement un apparil electromenager permit d'eviter les retombees négatives pour I'environnement et la sante derivant d'une elimination incorrecte, et permet de recuperer les materiaux qui le composent dans le but d'une economie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler I'obligation d'eliminer seperrement les apparils electromenagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
Généralités
Cet apparéil ne peut être installé que par un technicien gazier/agréé.
Attention :
Le type de gaz et le pays auxquels l'appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d'identification.
C'est un apparéil appartenant à la classe 3.
Raccordement du gaz
Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Nous recommendons de brancher la plaque de cuisson au moyen d'un cable fixe. Le branchement au moyen d'un cordon de sécurité destiné à cet effet est également autorisé.
Derrière un four, il faut utiliser un tuyau entièrement en métal.

Attention :
Un cordon de sécurité ne peut être cassé ni toucher les parties mobiles du meuble de cuisine.
Dans tous les cas, il convient de placer un robinet de raccordement dans un endroit facilement accessible.
Avant d'utiliser l'appareil, contrôle l'étanchéité des raccordements avec du savon.
Attention :
Le dessous de la plaque de cuisson chauffe.
Branchement électrique
230V-50Hz-0,6VA
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
La fiche et la prise de courant doivent toujours être accessibles.
Pour le branchement fixe, veilles à ce que le cable d'alimentation soit muni d'un interrupteur omnipolaire avec une distance de contact d'au moins 3 mm.

Attention :
Cet apparéil doit être mis à la terre.
En cas de détérioration du cable de connexion, seul le fabricant, son service après-vente ou des homologues qualifiés sont autorisés à en faire le remplacement. Ceci pour éviter des situations dangereuses.
Encastrement
Préparation de la plaque de cuisson
Raccordez le gaz à la cuisine.
Contrôlez à l'eau savonneuse s'il n'y a pas de fuite de gaz.


Seulement pour la France :

Eliminez la feuille de protection de la bande d'étanchéité (A) et collez la bande dans la rainure des profils en aluminium ou de la plaque de verre. Ne passez pas le ruban d'obturation dans les angles, mais coupez 4 morceaux qui se rejoignent bien entre eux dans les angles.

Encastrement
Scier un trou dans le plan de travail
Sciez le trou dans le plan de travail. Effectuez cette opération avec précision (voir dimensions hors tout).
Si le plan de travail est réalisé en bois synthétique, traiter les côtes latéraux avec un vernis d'étanchéité, afin d'éviter que le plaque ne se déforme suite à la absorption d'humidité.
Points de fixation des étriers de montage



Encastrement
Dimensions hors tout GK731/732
1*) point de fixation pour étrier de montage


Encastrement
Dimensions trou dansleplan de travail.


- Utilisez le raccord panneaux livre lorsque des apparciels doivent être montés proches les uns des autres. Maintenez une distance d'au moins 60 cm entre les évidements si le raccord n'est pas utilisé.
Encastrement
Dimensions hors tout GK764
1^ ) point de fixation pour étrier de montage



Encastrement
Dimensions hors tout GK795

Encastrement
Situations d'encastrement GK795 dans placard de 60 cm
X<41.3mm:Y=41.3mm-X
X >= 41,3 mm : Y = 0 mm

Encastrement
Espace libre qui est nécessaire autour
Une plaque de cuisson dégage de la chaleur. Observe un espace suffisant pour les matériaux croignant la chaleur.

La plaque de cuisson au gaz ne peut être encastrée qu'après d'une paroi verticalie.
Attention
Le dessous de la plaque de cuisson chauffe. Ne rangez pas d'objets inflammables dans un tiroir si celui-ci a ete Installé directement sous la plaque de cuisson.
placez l'appareil et effectuez les connexions
Placez l'appareil dans le plan de travail. Fixez-le à l'aide des étriers de montage livrés et vissez.
Etablissez le raccordement de gaz.
Contrôlez si le raccordement est étanche au gaz en utilisant une eau savonneuse. Connectez l'appareil au réseau électrique.
Données pour le gaz
| G25/25 mbar | G20/20 mbar | G25/20 mbar | G30/29 mbar | G31/29 mbar | G31/37 mbar | G30/50 mbar | G31/50 mbar | |
| type de brûleur | (kW) (kW) (kW) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | ||
| à ralenti | 1.00 | 1.00 | 0.90 | 0.90 / 65 | 0.79 / 57 | 0.90 / 65 | 1.00 / 72 | 0.88 / 63 |
| normal | 2.00 | 2.00 | 1.80 | 1.60 / 115 | 1.41 / 101 | 1.60 / 115 | 2.00 / 144 | 1.76 / 127 |
| puissant | 3.00 | 3.00 | 2.70 | 2.30 / 166 | 2.02 / 146 | 2.30 / 166 | 2.70 / 194 | 2.38 / 171 |
| super puissant | 3.60 | 3.60 | 3.60 | 3.00 / 216 | 2.64 / 190 | 3.00 / 216 | 3.50 / 252 | 3.08 / 222 |
| wok | 4.50 | 4.00 | 3.60 | 3.50 / 252 | 3.08 / 222 | 3.50 / 252 | 4.00 / 288 | 3.52 / 253 |
Convertir l'appareil vers d'autres types de gaz
Cet apparéil a été réglé pour fonctionner au gaz naturel. Il est possible de convertir l' apparéil vers d'autres pressions et types de gaz à l'aide d'un set de conversion. Vous pouvez commander le set auprès du service de vente et d'après-vente. La directive visant la conversion sera livrée avec le set.

plak hier het toestel-identificatieplaatje placez ici la plaque d'identification de l'appareil kleben Sie hier das Gerätotypenschild ein stick the appliance identification card here
Ditplaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
plak hier het ombouw-identificatieplaatje (indien van toepassing)
placez ici la plaque d'identification relative a la conversion (en cas d'application) kleben Sie hier das Umbautypenschild ein (wenn zutreffend) stick the conversion identification card here (where applicable)
Dit plaatje bevindt zich in de ombouwset (indien van toepassing).
Cette plaque se trouve dans le jeu de conversion (en cas d'application).
Dieses Schild befindet sich im Umbausatz (wenn zutreffend).
This card is supplied with the conversion kit (where applicable).
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE) en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le code de production (CODEP) et le numero complet de l'article (ARTICLENO). Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. When contacting the service department, have the production code (PCODE) and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numeros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Notice Facile