JON50000B - Cuisinière Juno Electrolux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JON50000B Juno Electrolux au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière électrique |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de foyers | Foyers vitrocéramiques |
| Puissance totale | 7200 W |
| Four | Four électrique avec chaleur tournante |
| Capacité du four | 65 litres |
| Fonctions du four | Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante |
| Classe énergétique | A |
| Poignée de porte | Poignée froide au toucher |
| Système de sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Entretien | Nettoyage facile avec des surfaces lisses |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Grille et plat à four |
FOIRE AUX QUESTIONS - JON50000B Juno Electrolux
Questions des utilisateurs sur JON50000B Juno Electrolux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JON50000B - Juno Electrolux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JON50000B de la marque Juno Electrolux.
MODE D'EMPLOI JON50000B Juno Electrolux
Four électrique encastrable
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 5
Utilisation quotidienne 5
Conseils utiles 7
Entretien et nettoyage 18
En cas d'anomalie de fonctionnement
20
En matière de protection de
l'environnement 21
Installation 21
ÖSTERREICH - Garantie/Kundendienst
24
Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
- Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
- Pour le respect de l'environnement
- Pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
- Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte ou que l'appareil est en fonctionnement.
Risque de blessure corporelle ou d'autre invalidité permanente.
- Si l'appareil est muni d'un verrouillage du four ou d'un verrouillage des touches, utilisez-le. Il empêche les enfants et les petits animaux d'utiliser accidentellement l'appareil.
Consignes générales de sécurité
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
- Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
- Toute installation ou tout raccordement de votre appareil ne sera effectué(e) que par un électricien agréé. Contactez votre service après-vente. Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Ne retirez pas la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
- L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de ré-
sidence (consignes de sécurité électrotechniques et/ou du gaz, et réglementation, recyclage conforme et réglementaire, etc.).
- Assurez-vous que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique pendant l'installation.
- Cet appareil est lourd. Faites attention lorsque vous le déplacez. Utilisez toujours des gants de protection. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
- L'appareil ne doit pas être placé sur un socle.
- Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Par mesure de sécurité, vous devez uniquement associer des appareils du même fabricant.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
- Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
- Utiliseztoujours une stallée, protégée contre les chocs.
- Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coïncent pas dans la porte chaude de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
- Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
- Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Application
- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles.
- Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme support de rangement.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables, et/ou d'objets susceptibles de fondre (fabriqués en plastique ou en aluminium) à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
- L'intérieur de l'appareil devient chaud en cours d'utilisation. Risque de brûlure ; utilisez des gants pour introduire ou retirer les accessoires ou les plats.
- Tenez-vous toujours à l'écart de l'appareil lorsque vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil. Des vapeurs très chaudes pourraient s'en dégager. Risque de brûlure de la peau.
prisé pour révient outirendommagement ou décoloration de l'émail :
- ne placez jamais d'objets directement sur le fond de l'appareil et ne le recouvrez pas de papier aluminium ;
- ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
- ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
-
La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur la performance de l'appareil.
-
N'utilisez pas cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil si vos mains sont mouillées.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
- Refermez toujours la porte de l'appareil, même pendant l'usage du gril.
Entretien et nettoyage
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Avant toute opération d'entretien, vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure ; risque de fêlure des vitres.
- Le four doit être maintenu propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
- Veillez à nettoyer le four de façon régulière ; vous contribuerez ainsi à maintenir le revêtement en bon état.
- Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil, nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
- N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à vapeur ou à haute pression, d'objets tranchants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ni de détachants pour nettoyer l'appareil.
-
Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray spécial pour fours, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. Ne vaporisez aucun produit sur le filtre à graisse (s'il est installé), sur les résistances, ni sur la sonde du thermostat.
-
N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de briser et de faire éclater la vitre interne de la porte.
- Lorsque les vitres de la porte sont endommagées, elles se fragilisent et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si tel est le cas).
Éclairage du four
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
- Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
- Pour éviter tout risque corporel ou matériel – Débranchez l'appareil du secteur.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Description de l'appareil
Description de l'appareil

text_image
1 2 3 2 7 8 9 10 11 12 13 5 4 3 2 11 Bandeau de commande
2 Voyants des zones de cuisson
3 Voyant Marche
4 Sélecteur de fonctions du four
5 Thermostat
6 Voyant du thermostat
7 Manettes de commande des zones de cuisson
8 Résistance
9 Éclairage du four
10 Ventilateur
11 Sole
12 Gradins, amovibles
13 Position des gradins
Accessoires du four
- Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. - Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité ».
Premier nettoyage
- Retirez tous les accessoires de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
- Retirez tous les accessoires de l'appareil. - Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Mise en fonctionnement/Mise à l'arrêt du four
-
Mettez le sélecteur du four sur la fonction désirée.
-
Tournez le thermostat sur la température désirée.
Le voyant Marche s'allume lorsque le four est en fonctionnement.
Le voyant du thermostat s'allume lorsque la température du four augmente.
- Pour mettre le four à l'arrêt, tournez le sélecteur de fonctions du four et mettez le thermostat sur la position arrêt.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Zones de cuisson
Les manettes de commande des zones de cuisson vous permettent de commander la table de cuisson installée avec le four. Pour plus d'informations sur la table de cuisson, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
Niveaux de puissance
Les voyants des zones de cuisson (reportez-vous à « Description de l'appareil ») indiquent la zone de cuisson en cours d'utilisation.
| Manette de commande Fonction | |
| 0 Position Arrêt | |
| 1-9 | Niveaux de puissance(1 = niveau de puissance minimum ; 9 = niveau de puissance maximum) |
-
Tournez la manette de commande sur le niveau de puissance souhaité.
-
Pour terminer le processus de cuisson, mettez la manette de commande sur la position « 0 ».
Fonction de démarrage automatique de la cuisson
Cette fonctionnalité s'applique uniquement si vous avez installé la table de cuisson avec la fonction de démarrage automatique de la cuisson !
La fonction de démarrage automatique de la cuisson chauffe la zone à pleine puissance pendant un certain temps.
-
Pour activer la fonction, tournez la ma- nette de commande dans le sens des ai- guilles d'une montre au-delà du niveau de puissance maximum.
-
Pour poursuivre le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur le niveau de puissance souhaité.
-
Pour terminer le processus de cuisson, mettez la manette de commande sur la position « 0 ».
Fonctions du four
| Fonction du four Application | ||
| Lumière | Utilisez cette fonction pour éclairer l'intérieur du four. | |
| Convection avec résistance annulaire | Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même temps. Diminuez les températures du four (20 à 40 °C) par rapport à la cuisson traditionnelle. Et pour sécher des aliments. | |
| Niveau pizza | Pour cuire sur un seul niveau les aliments nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Diminuez les températures du four (20 à 40 °C) par rapport à la cuisson traditionnelle. | |
| = | Cuisson tradition Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. | |
| ↓ | Elément chauffant inférieur (sole) | Pour cuire des gâteaux au fond croustillant et préserver les aliments. |
| [KATT] | Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. | |
| [YABH] | Gril | Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et faire des toasts. |
| [C308] | Maxi Grill Pour griller | des aliments peu épais en grandes quantités et faire des toasts. |
| [AYBX] | Gril par convection Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et brunir. | |
Insertion des accessoires du four
Introduisez les accessoires coulissants, de manière à ce que les doubles rebords se trouvent à l'arrière du four, face vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi.
Les grilles du four possèdent des doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion empêchent les accessoires du four de basculer.


Conseils relatifs à l'acrylamide
Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide.
C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Ni-veau de cuis-son | Adapté à : Durée Conseils | ||
| 0 Position Arrêt | |||
| 1 Conserver les aliments cuits au chaud Selon | besoin | Couvrir | |
| 1-2 sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine | 5-25 min | Remuer de temps en temps | |
| 1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 | min | Couvrir pendant la cuisson | |
| 2-3 riz et | plats à base de riz. Cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés | 25-50 min | Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson |
| 3-4 Faire | cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande | 20-45 min | Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide |
| 4-5 Faire | bouillir des pommes de terre 20-60 | min | Utiliser max. 14 l d'eau pour 750 g de pommes de terre |
| 4-5 Cuisson | de grandes quantités d'ali-ments, ragoûts et soupes | 60-150 min | Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients |
| 6-7 Cuisson | à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets | Selon besoin | Retourner à mi-cuisson |
| 7-8 Cuisson | à température élevée des pom-mes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks | 5-15 min | Retourner à mi-cuisson |
| 9 | Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf en daube), cuisson des frites | ||
Cuisson
Consignes générales
- Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants.
- Avec des temps de cuisson plus longs, vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
- Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la première utilisation.
- Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
- La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
- Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent commencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'estompent pendant le processus de cuisson.
Conseils de cuisson
| Résultat de la cuis-son | Cause possible Solution | |
| Le fond du gâteau n'a pas suffisamment bruni | Mauvais niveau d'enfournement | Placez le gâteau sur un gradin inférieur |
| Le gâteau se désagrège (il ramollit, devient grumeleux, strié) | Température de cuisson trop élevée | Utilisez un niveau de puissance inférieur |
| Le gâteau se désagrège (il ramollit, devient grumeleux, strié) | Temps de cuisson trop court Réglez un temps de cuisson plus long Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les temps de cuisson | |
| Le gâteau se désagrège (il ramollit, devient grumeleux, strié) | Mélange trop liquide | Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager |
| Le gâteau est trop sec | Température du four trop basse | Augmentez la température du four |
| Le gâteau est trop sec | Durée de cuisson trop longue | Réduisez le temps de cuisson |
| Le gâteau ne brunit pas uniformément | La température du four est trop élevée et la durée de cuisson est trop courte | Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson |
| Le gâteau ne brunit pas uniformément | Mélange inégal Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin du temps de cuisson | Température de cuisson trop basse | Augmentez légèrement la température de cuisson |
Cuisson sur un gradin - Cuisson dans des moules
1) Préchauffez le four.
| Type de cuisson Fonction du four Gradin Température | (°C) | Durée (h:min) | |||
| Kougloff ou brioche Convion avec résistance annulaire | 1 150 - 160 0:50 - 1:10 | ||||
| Cake au madère/cakes aux fruits | [253C] | Convection avec résistance annulaire | 1 140 - 160 1:10 - 1:30 | ||
| Gâteau de Savoie Conve | [K208] | avec résistance annulaire | 1 140 0:25 - 0:40 | ||
| Gâteau de Savoie | — | Cuisson tradition | 1 | 160 | 0:25 - 0:40 |
| Fond de tarte – pâte brisée1) | [03A3] | Convection avec résistance annulaire | 3 170-180 | 0:10 - 0:25 | |
| Fond de tarte - biscuit de Savoie | [BXCD] | Convection avec résistance annulaire | 3 150 - 170 0:20 - 0:25 | ||
| Tarte aux pommes | — | Cuisson tradition | 1 | 170 - 190 | 0:50 - 1:00 |
| Tarte aux pommes (2 moules, ∅ 20 cm, décalés en diagonale) | [DB4D] | Convection avec résistance annulaire | 1 160 1:10 - 1:30 | ||
| Tarte aux pommes (2 moules, ∅ 20 cm, décalés en diagonale) | ![]() | Cuisson tradition 1 | 180 1:10 - 1:30 | ||
| Tarte salée (par ex., quiche lorraine) | [083A] | Convection avec résistance annulaire | 1 160 - 180 0:30 - 1:10 | ||
| Gâteau au fromage blanc | = | Cuisson tradition | 1 | 170 - 190 | 1:00 - 1:30 |
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur un gradin - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques
2) Utilisez la lèchefrite
| Type de cuisson | Fonction du four | Gradin | Température (°C) | Durée (h:min) | |
| Brioche tressée/en couronne | [145W] | Cuisson tradition | 3 | 170 - 190 | 0:30 - 0:40 |
| Gâteau de Noël fourré (Stollen)1) | ![]() | Cuisson tradition | 3 | 160 - 180 | 0:40 - 1:00 |
| Pain (pain de seigle) Cuis | [OKXZ] | tradition 1 | |||
| - d'abord1) | 230 | 0:25 | |||
| - ensuite | [22C5] | 160 - 180 | 0:30 - 1:00 | ||
| Profiteroles / éclairs1) | — | Cuisson tradition | 3 | 160 - 170 | 0:15 - 0:30 |
| Génoise roulée1) | [DOC0] | Cuisson tradition | 3 | 180 - 200 | 0:10 - 0:20 |
| Crumble sec | [22AT] | Convection avec résistance annulaire | 3 | 150 - 160 0:20 | - 0:40 |
| Gâteau au beurre et aux amandes / tartes au sucre1) | —[28A4] | Cuisson tradition | 3 | 190 - 210 | 0:15 - 0:30 |
| Flan aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie)2) | ![]() | Convection avec résistance annulaire | 3 | 150 | 0:35 - 0:50 |
| Gâteaux aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie)2) | —![]() | Cuisson tradition | 3 | 170 | 0:35 - 0:50 |
| Gâteau aux fruits (pâte sablée) | ![]() | Convection avec résistance annulaire | 3 | 160 - 170 0:40 | - 1:20 |
| Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise)1) | —![]() | Cuisson tradition | 3 | 160 - 180 | 0:40 - 1:20 |
| Pizza (bien garnie)1)2) | [4407] | Convection avec résistance annulaire | 1 | 180 - 200 0:30 | - 1:00 |
| Pizza (pâte fine)1) | ![]() | Convection avec résistance annulaire | 1 | 200 - 220 0:10 | - 0:25 |
| Pain sans levain | [SWKG] | Convection avec résistance annulaire | 1 | 200 - 200 0:08 | - 0:15 |
| Tartes flambées (Suisse) | (YHCZ) | Convection avec résistance annulaire | 1 180 - 200 | 0:35 - 0:50 | |
Cuisson sur un gradin - Biscuits
| Type de cuisson | Fonction du four | Gradin | Température (°C) | Durée (h:min) | |
| Biscuits à pâte brisée Co | [A2A6] | Convection avec résistance annulaire | 3 150 - 160 0:06 - 0:20 | ||
| Petits sablés à la douille | [54VZ] | Convection avec résistance annulaire | 3 140 0:20 - 0:30 | ||
| Petits sablés à la douille1) | [2280] | Cuisson tradition 3 | 160 0:20 - 0:30 | ||
| Biscuits de Savoie Conve | [004V] | avec résistance annulaire | 3 150 - 160 0:15 - 0:20 | ||
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin-gues | [2027] | Convection avec résistance annulaire | 3 80 - 100 2:00 - 2:30 | ||
| Macarons Convection av | [4222] | résistance annulaire | 3 100 - 120 0:30 - 0:60 | ||
| Petits gâteaux à la levure | ![]() | Convection avec résistance annulaire | 3 150 - 160 0:20 - 0:40 | ||
| Pâtisseries feuilletées 1) | [2228] | Convection avec résistance annulaire | 3 170 - 180 0:20 - 0:30 | ||
| Petits pains1) | [0822] | Convection avec résistance annulaire | 3 160 0:20 - 0:35 | ||
| Petits pains1) | [TXHK] | Cuisson tradition 3 | 180 0:20 - 0:35 | ||
| Petits gâteaux (20 par plaque)1) | [YBXW] | Convection avec résistance annulaire | 3 140 0:20 - 0:30 | ||
| Petits gâteaux (20 par plaque)1) | [DBT5] | Cuisson tradition 3 | 170 0:20 - 0:30 | ||
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs gradins - Gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques
| Type de cuisson | Convection avec résistance annulaire 2 gradins | Convection avec résistance annulaire 3 gradins | Température (°C) | Durée (h:min) |
| Choux à la crème / éclairs 1) | 1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60 | |||
| Streusel | 1 / 3 | --- | 140 - 160 | 0:30 - 0:60 |
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs gradins - Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/roulés
| Type de cuisson | Convection avec résistance annulaire 2 gradins | Convection avec résistance annulaire 3 gradins | Température (°C) | Durée (h:min) |
| Biscuits à pâte brisée | 1 / 3 | 1 / 3 /5 | 150 - 160 | 0:15 - 0:35 |
| Petits sablés à la douille | 1 / 3 | 1 / 3 /5 | 140 | 0:20 - 0:60 |
| Biscuits de Savoie | 1 / 3 | --- | 160 - 170 | 0:25 - 0:40 |
| Biscuits à base de blancs d'œufs, merin-gues | 1 / 3 --- 80 | - 100 2:10 - 2:50 | ||
| Macarons | 1 / 3 | --- | 100 - 120 | 0:40 - 1:20 |
| Petits gâteaux à la le-vure | 1 / 3 | --- | 160 - 170 | 0:30 - 0:60 |
| Pâtisseries feuilletées 1) | 1 / 3 | --- | 170 - 180 | 0:30 - 0:50 |
| Petits pains | 1 /4 | --- | 160 | 0:30 - 0:45 |
| Petits gâteaux (20 par plaque) 1) | 1 /4 | --- | 140 | 0:25 - 0:40 |
1) Préchauffez le four.
1) Préchauffez le four.
Tableau des mises au point pour pizzas
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonc-
tions du four dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
| Type de cuisson | Gradin | Température °C | Durée (min.) |
| Pizza (pâte fine) 1) | 1 | 180 - 200 | 20 - 30 |
| Pizza (bien garnie) | 1 | 180 - 200 | 20 - 30 |
| Tartes | 1 | 180 - 200 | 45 - 60 |
| Quiche aux épinards | 1 | 160 - 180 | 45 - 60 |
| Quiche lorraine | 1 | 170 - 190 | 40 - 50 |
| Gâteau au fromage blanc, rond | 1 | 140 - 160 | 60 - 90 |
| Gâteau au fromage blanc, sur plaque | 1 | 140 - 160 | 50 - 60 |
| Gâteau aux pommes, couvert | 1 | 150 - 170 | 50 - 70 |
| Tourte aux légumes | 1 | 160 - 180 | 50 - 60 |
| Pain sans levain 1) | 1 | 250 - 270 | 10 - 20 |
| Quiche à pâte feuilletée 1) | 1 160 - 180 40 - 50 | ||
| Flammekuche (plat al-sacien similaire à une pizza) 1) | 1 250 - 270 12 - 20 | ||
| Piroggen (version russe de la calzone) 1) | 1 180 - 200 15 - 25 |
Tableau des soufflés et gratins
| Plat Fonction du four Gra- | din | Température °C | Durée (h: min.) | ||
| Gratin de pâtes | ![]() | Cuisson tradition | 1 | 180-200 | 0:45-1:00 |
| Lasagnes | [A20H] | Cuisson tradition | 1 | 180-200 | 0:25-0:40 |
| Gratin de légumes 1) | ![]() | Convection avec résistance annulaire | 1 160-170 0:15-0:30 | ||
| Baguettes garnies de fromage fondu 1) | [E3Y8] | Convection avec résistance annulaire | 1 160-170 0:15-0:30 | ||
| Gratins sucrés | [T03X] | Cuisson tradition | 1 | 180-200 | 0:40-0:60 |
| Gratins de poisson | ![]() | Cuisson tradition | 1 | 180-200 | 0:30-1:00 |
Légumes farcis Convection 'ec | résistance annulaire | 1 160-170 0:30-1:00 | |||
1) préchauffez le four.
Plats cuisinés
| Nature de l'aliment à cuire | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée | |
| Pizza surgelée | ![]() | Cuisson tradition | 3 | conformez-vous aux consignes du fabricant ; | conformez-vous aux consignes du fabricant. |
| Frites 1) | ![]() | Convection avec résistance annulaire | 3 | 200-220 | conformez-vous aux consignes du fabricant. |
| Baguettes | [KBTD] | Cuisson tradition | 3 | conformez-vous aux consignes du fabricant ; | conformez-vous aux consignes du fabricant. |
| Tartes aux fruits | [SYNT] | Cuisson tradition | 3 | conformez-vous aux consignes du fabricant ; | conformez-vous aux consignes du fabricant. |
1) Remarque : Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
Rôtir
Plats à rôtir
- Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant).
- Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite au-dessous (si le four en est équipé).
- Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
- Tous les types de viandes qui peuvent être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Conseils pour l'utilisation du tableau de rôtissage.
- Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg.
- Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
- Au besoin, retournez la viande (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
- Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson.
- Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage pour profiter de la chaleur résiduelle.
Bœuf
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gra-din | Tempéra-ture °C | Durée (h:min) | |
| Bœuf braisé 1 - 1,5 kg Cuisson tradi- | ![]() | tion | 1 200 | - 250 2:00 - | 2:30 | |
| Rôti de bœuf ou filet | par cm | d'épaïs-seur ; | ||||
| - saignant ; 1) | par cmd'épaisseur. | ![]() | Gril par con-vection | 1 190 | - 200 0:05 - | 0:06 |
| - à point | par cmd'épaisseur. | [KAC-I] | Gril par con-vection | 1 180 | - 190 0:06 - | 0:08 |
| - bien cuit | par cmd'épaisseur. | [276K] | Gril par con-vection | 1 170 | - 180 0:08 - | 0:10 |
1) préchauffez le four
Viande de porc
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée (h:min) | |
| Épaule, collier, jambon à l'os | 1 - 1,5 kg | ![]() | Gril par convection | 1 160 - 180 | 1:30 - 2:00 | |
| Côtelette, côte | 1 - 1,5 kg | ![]() | Gril par convection | 1 170 - 180 | 1:00 - 1:30 | |
| Pain de viande | 750 g - 1 kg | ![]() | Gril par convection | 1 160 - 170 | 0:45 - 1:00 | |
| Jarret de porc (pré-cuit) | 750 g - 1 kg | ![]() | Gril par convection | 1 150 - 170 | 1:30 - 2:00 | |
Viande de veau
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée (h:min) | |
| Rôti de veau | 1 kg | ![]() | Gril par convection | 1 160 - 180 | 1:30 - 2:00 | |
| Jarret de veau 1,5 -2 kg Gril par con- | ![]() | vection | 1 160 | - 180 2:00 - | 2:30 | |
Agneau
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée (h:min) | |
| Rôti d'agneau, gigot d'agneau | 1 - 1,5 kg Gril par con- | vection | 1 150 | - 170 1:15 - | 2:00 | |
| Selle d'agneau 1 - 1,5 kg Gril par con- | (SACO) | vection | 1 160 | - 180 1:00 - | 1:30 | |
Gibier
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée (h:min) | |
| Râble de lièvre, cuisses de lièvre 1) | jusqu'à 1 kg. Cuisson tradition | 3 220 - 250 0:25 - 0:40 | ||||
| Selle de chevreuil, râble de cerf | 1,5 - 2 kg Cuisson tradition | 1 210 - 220 1:15 - 1:45 | ||||
| Gigot de chevreuil, cuis- sot de cerf | 1,5 - 2 kg Cuisson tradition | 1 200 - 210 1:30 - 2:15 | ||||
1) Préchauffez le four ;
Volaille
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée (h:min) | |
| Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun | [3778] | Gril par con-vection | 1 200 - 220 0:35 - | 0:50 | ||
| Demi-poulet 400 - 500 g chacun | [7CHS] | Gril par con-vection | 1 190 - 210 0:35 - | 0:50 | ||
| poulet, poularde | 1 - 1,5 kg | ![]() | Gril par con-vection | 1 190 - 210 0:45 - | 1:15 | |
| Canard | 1,5 - 2 kg Gril | ![]() | con-vection | 1 180 - 200 1:15 - | 1:45 | |
| Oie | 3,5 - 5 kg Gril | ![]() | con-vection | 1 160 - 180 2:30 - | 3:30 | |
| Dinde | 2,5 - 3,5 kg | [TCZW] | Gril par con-vection | 1 160 - 180 1:45 - | 2:30 | |
| Dinde | 4 - 6 kg | [DS85] | Gril par con-vection | 1 140 - 160 2:30 - | 4:00 | |
Poisson (à l'étuvée)
| Type de viande | Quantité | Fonction du four | Gradin | Température °C | Durée (h:min) | |
| Poissons entiers | 1 - 1,5 kg | = | Cuisson tradition | 1 210 | - 220 0:45 | - 1:15 |
Cuisson au grill
Utilisez toujours la fonction Gril avec le réglage de température maximum
Important Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez un aliment.
i Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril.
- Insérez la grille au niveau de gradin recommandé.
- Installez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas.
- Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril.
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation".
| Nature de l'aliment Gradin Durée1e face 2e face | |||
| Steak haché (burger) 4 8 - 10 min 6 - 8 min | |||
| Filet de porc | 4 | 10 - 12 min | 6 - 10 min |
| Saucisses 4 8 - 10 min 6 - 8 min | |||
| Steaks de bœuf ou de veau | 4 6 - 7 min 5 - 6 min | ||
| Filet de bœuf, rôti de bœuf (1 kg environ) | 3 10 - 12 min | 10 - 12 min | |
| Toasts 1) | 3 4 - 6 min 3 - 5 min | ||
| Toasts avec garniture | 3 | 6 - 8 min | ---- |
1) Ne préchauffez pas
Conserves
- Utilisez uniquement des bocaux courants de mêmes dimensions.
- N'utilisez ni bocaux dotés d'un couvercle à visser ou d'une fermeture à baïonnette, ni boîtes métalliques.
- Utilisez le premier gradin en partant du bas.
- Utilisez la plaque du four. Vous pouvez y disposer jusqu'à six bocaux d'un litre.
- Remplissez tous les bocaux au même niveau et fermez-les correctement.
-
Placez les bocaux sur la plaque, en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas.
-
Versez environ 1/2 litre d'eau dans la plaque de four pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four.
- Lorsque le liquide commence à frémir légèrement dans les premiers bocaux (en général au bout de 35 - 60 minutes pour les bocaux d'un litre), mettez à l'arrêt le four ou réduisez la température à 100°C (voir le tableau).
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation".
Fruits tendres
| Conserve | Température en °C | Durée en minutes jusqu'à ce que la préparation commence à frémir | Poursuite de la cuisson à 100 °C en min |
| Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres | 160 - 170 | 35 - 45 --- | |
| Groseilles à maquereau vertes | 160 - 170 | 35 - 45 | 10 - 15 |
Fruits à noyau
| Conserve | Température en °C | Durée en minutes jusqu'à ce que la préparation commence à frémir | Poursuite de la cuisson à 100 °C en min |
| Poires, coings, quetsches | 160 - 170 | 35 - 45 | 10 - 15 |
Légumes
| Conserve Température en °C | Durée en minutes jusqu'à ce que la préparation commence à frémir | Poursuite de la cuisson à 100 °C en min | |
| Carottes 1) | 160 - 170 50 -60 5 - 10 | ||
| Concombres 160 - 170 50 - 60 --- | |||
| Divers condiments 160 - 170 50 - 60 15 | |||
| Chou-rave, petits pois, asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 | |||
1) Laissez dans le four à l'arrêt
Séchage
- Recouvrez les plaques du four de papier sulfurisé.
tions du four dans le chapitre "Utilisation".
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonc-
Légumes
| Produit à sécher Température en °C | Gradin Durée en heures (va-leur indicative) | ||
| 1 gradin | 2 gradins | ||
| Haricots | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Poivrons (coupés en lamel-les) | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Légumes pour potage | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Champignons | 50 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Herbes | 40 - 50 | 3 | 1 / 4 |
Fruits
| Produit à sécher Température en °C | Gradin | Durée en heures (va-leur indicative) | |
| 1 gradin | 2 gradins | ||
| Quetsches | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Abricots | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Pommes en tranches | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
| Poires | 60 - 70 | 3 | 1 / 4 |
Durée de décongélation
- Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille du four.
-
Ne recouvrez pas avec une assiette ou un bol. Vous risqueriez d'allonger trop le temps de décongélation.
-
Placez la grille sur le premier gradin en par-tant du bas.
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation".
| Plat Durée de décongélation (min) | Temps de repos après décongélation (min) | Remarques | |
| Poulet, 1 000 g | 100-140 | 20-30 | Placez le poulet sur une soucoupe retournée, placée dans une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation |
| Viande, 1 000 g | 100-140 | 20-30 | Retournez à la moitié du temps |
| Viande, 500 g | 90-120 | 20-30 | Retournez à la moitié du temps |
| Truite, 150 g 25-35 10-15 ---- | |||
| Fraises, 300 g 30-40 10-20 ---- | |||
| Beurre, 250 g 30-40 10-15 ---- | |||
| Crème fraîche, 2 x 200 g | 80-100 10-15 La crème fraîche peut | être battue même si elle n'est pas complètement décongelée | |
| Gâteau, 1 400 g | 60 | 60 | ---- |
Entretien et nettoyage

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité ».
- Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.
- Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
- Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent !
Voûte du four
Vous pouvez abaisser la résistance de la voûte du four pour la nettoyer facilement.
Abaissement de la résistance
- Retirez les glissières.

- Saisissez la résistance par l'avant, avec les deux mains.
- Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des supports latéraux.
- La résistance s'abaisse. Vous pouvez nettoyer la voûte du four.
Remontage de la résistance
- Pour remonter la résistance, procédez dans le sens inverse du retrait.
Important Installez la résistance correctement des deux côtés au-dessus du support, sur la paroi intérieure du four.
- Insérez les glissières.
Glissières
Retrait des glissières
- Ecartez l'avant de la glissière de la paroi latérale.

- Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.

Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières doivent être orientées vers l'avant !
Eclairage du four
Avertissement Risque de choc électrique !
Avant de remplacer l'ampoule du four :
- Mettez à l'arrêt le four.
- Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
i Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre.
Remplacement de l'ampoule du four/Nettoyage du cache en verre
- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Nettoyez-le.
- Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à la chaleur jusqu'à 300°C.
- Remettez le cache en verre en place.
Porte et vitres du four
Retirez la porte du four pour la nettoyer.
Attention Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Retrait de la porte du four
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de porte.

- Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ (angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une résistance.

text_image
45°- Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et reti-
rez celle-ci en la tirant en biais vers le haut.
i Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
- Vous pouvez maintenant retirer les vitres intérieures pour les nettoyer. Pour remonter la porte, procédez dans l'ordre inverse du retrait.
i La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle).
Retrait et nettoyage des vitres de porte
- Saisissez les deux côtés du support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.

- Puis retirez le support en le tirant vers le haut.

-
Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
-
Nettoyez les vitres de porte. Pour remonter les vitres, procédez dans l'ordre inverse du retrait. Installez d'abord la plus petite des vitres, puis la plus grande.
En cas d'anomalie de fonctionnement

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité ».
| Anomalie Cause possible Solution | ||
| Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. | Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson encastrée. | |
| Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas mis en fonctionnement. | Mettez en fonctionnement le four. | |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. Les réglages requis n'ont pas été effectués. | Contrôlez les réglages. | |
| Le four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté. | Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé. | |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | L'ampoule du four est défectueuse. | Remplacez l'ampoule du four. |
| Anomalie Cause possible Solution | ||
| De la vapeur et de l'eau de condensation se déposent sur les aliments et dans l'enceinte du four. | Le plat est resté trop longtemps dans le four. | Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes. |
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signaléti-
que. Celle-ci se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.) ......
Numéro du produit (PNC) ....
Numéro de série (S.N.) ....
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conte-neurs de la commune prévus à cet effet.
Installation

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Informations sur la sécurité ».
Important Le niveau de stabilité de l'élément encastrable doit être conforme à la norme DIN 68930.











'ec











