Sensixx B45L TDS4530 - Fer à repasser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sensixx B45L TDS4530 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Vapeur verticale | Oui |
| Fonction anti-calcaire | Oui |
| Réservoir d'eau | 1,4 L |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Entretien | Nettoyage du réservoir et du système anti-calcaire recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sensixx B45L TDS4530 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sensixx B45L TDS4530 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sensixx B45L TDS4530 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Sensixx B45L TDS4530 BOSCH
- Just press the trigger once again and the iron will stop steaming at once. If the above does not solve the problem, get in touch with an authorised technical service. YoucandownloadthismanualfromthelocalhomepagesofBosch.22 B O S C H FRANÇAISE Nousvousremercionsd’avoirachetéla centralederepassageàvapeurSensixxB45L, lenouveausystèmederepassagevapeurde Bosch. Lirecettenoticetrèsattentivementet conservez-lapourdesconsultations ultérieures. Introduction Cette notice contient d’importantes informations concernant les fonctions de ce système ainsi que quelques conseils qui simplieront le repassage. Nous espérons que vous prendrez plaisir à repasser avec cette centrale de repassage. Remarqueimportante: Tenez la notice ouverte à la première page pour vous aider à mieux comprendre le fonctionnement de la centrale. Cet appareil répond à toutes les normes internationales en vigueur concernant la sécurité. Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique exclusivement par conséquent, ce fer n‘est pas destiné à un usage industriel. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns pour lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant d’une utilisation indue ou inadéquate. Consignesgénéralesdesécurité
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique.
- Débranchez la prise de la che avant de remplir l’appareil d’eau ou avant de verser le reste d’eau après utilisation.
- L’appareil doit être utilisé sur une surface stable.
- Quand il sera placé sur le support, veillez à le poser sur une surface stable.
- Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations précitées, conez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau.
- An d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le personnel qualié d’un centre d’assistance technique agréé.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance.
- Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.
- ATTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation.23 B O S C H FRANÇAISE Description
2. Support démontable du fer à repasser
3. Poignées de transport
4. Filtre anti-calcaire ‘Calc’n’Clean Advanced’
5. Tuyau à vapeur et compartiment de stockage
9. Indicateur lumineux ‘Vapeur prête’ /
10. Contrôle vapeur variable *
11. Indicateur lumineux ‘Réservoir eau vide’
/ ‘Avis automatique de nettoyage’
12. Interrupteur principal allumé (I/0)
13. Système de xation du fer à repasser
14. Carcasse avec générateur de vapeur interne
15. Bouton de contrôle Température
16. Bouton sortie vapeur
17. Bouton sortie vapeur ‘Ultimate’ *
18. Indicateur lumineux fer à repasser
1. Enlevez le fer à repasser de son système de
xation (13) en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser, à l’arrière.
2. Retirez toute étiquette ou élément de protection
3. Posez l’appareil horizontalement sur une
surface solide et stable. Possibilité de retirer le support du fer à repasser de l’appareil et de placer le fer sur le support horizontalement sur une surface solide et stable.
4. Remplissez le réservoir à eau.
5. Déroulez le cordon de branchement (6) et
branchez-le à une prise équipée d’un système de mise à la terre.
6. Placez le bouton d’alimentation électrique (12)
en position de marche (allumé).
- Avant de brancher l’appareil au secteur, vériez si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
- Si vous utilisez une rallonge, vériez si elle dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre.
- En cas de grillage d’un fusible, l’appareil est hors service. Pour récupérer le fonctionnement normal, conez l’appareil à un Service d’Assistance Technique Agréé.
- An d’éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l’éclairage, il est recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0.27 Ω. Pour plus d’information, veuillez consulter l’entreprise distributrice de l’énergie électrique.
- Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir d’eau le réservoir.
- Déconnectez directement l’appareil du réseau électrique si un quelconque défaut est décelé, et toujours après chaque utilisation.
- Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de la prise.
- Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.). Remarqueimportante:
- Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une utilisation incorrecte.
- Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque métallique à la base du repose-fer amovible (2) et le fer lui-même peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Ceci est normal.
- Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni vers des animaux.
- Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la semelle lorsqu‘elle est chaude
- N'oubliez pas que le système peut continuer à libérer de la vapeur pendant quelque temps après avoir relâché la gâchette de vapeur. Il s'agit d'une fonction normale.24
Réglagedela température
1. Vériez sur l’étiquette des conseils de
repassage de la pièce à repasser la température de repassage à utiliser.
2. Tournez le sélecteur de température (15) sur la
3. Pendant le réchauffement du fer, l’indicateur
lumineux (18) reste allumé et s’éteint quand le fer sera à la température sélectionnée. Conseils:
- Triez les pièces à repasser selon les étiquettes des symboles de lavage et de repassage et commencer toujours à repasser celles qui doivent l’être à une température plus basse.
- Si vous n’êtes pas sûr de la température à utiliser pour certains tissus, commencer à les repasser à basse température et faites un essai sur une petite partie de la pièce non visible.
Repassageavec delavapeur Lecontrôledudébitdevapeursertàréglerla quantitédevapeurproduitelorsdu repassage.
1. Tournez le sélecteur de température (15) sur la
2. Dépendantdumodèle:
Réglez le débit de vapeur pour l’adapter à vos besoins, en utilisant le contrôle de vapeur variable (10*). Pour un usage normal, veuillez choisir un des réglages conseillés suivants : Température Réglagevapeur
3. Appuyez sur le bouton de libération de vapeur
(16-17*) pour faire sortir la vapeur. Attention: Quand le repassage est effectué avec un réglage de température inférieur ‘•’
- Si l’appareil incorpore un contrôle de vapeur variable (10*), réglez le contrôle de vapeur variable sur la position la plus basse (‘ ’).
7. Le voyant lumineux ‘vapeur prête’ (9)
s’allumera suite à plusieurs minutes, indiquant ainsi que l’appareil est prêt pour utilisation. Le générateur de vapeur necesitera un temps plus long pour arriver à l’état de ‘vapeur prête’ pendant le premier échauffement lors de chaque utilisation, ou suite à la réalisation d’une opération de décalsication (Calc’n’Clean). Une fois échauffée, s’il y a de l’eau dans la chaudière, le temps d’attente sera moindre.
8. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau
d’eau. Le voyant lumineux ‘Réservoir eau vide’ (11) s’allumera dès que le réservoir à eau est vide. Remarqueimportante:
- Fonctionne avec l’eau du robinet. Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur, mélangez l’eau du robinet avec la même quantité d’eau distillée 1:1. Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec le double d’eau distillée 1:2. Pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre région, adressez-vous à la société chargée d’assurer l’approvisionnement en eau de la région.
- Le réservoir à eau peut être rempli à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil.
- Pour éviter d’endommager et/ou de contaminer le réservoir à eau et la chaudière, ne versez pas dans le réservoir de parfum, vinaigre, amidon, agents détartrants, additifs ni tout autre type de produit chimique. Toutdommageprovoquéparl’emploides produitsmentionnésannuleralagarantie.
- Ne pas utiliser d’eau de condensation provenant de sèche-linge, de systèmes d’air conditionné ou autres. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet.
- Le fer à repasser n’est pas conçu pour reposer sur son talon. Veuillez le laisser toujours horizontalement sur le support (2).
- Le support peut être placé dans le creux spécialement prévu à cet effet sur l’appareil ou sur un quelconque autre point adéquat de la zone de repassage. Nepasposerlefersurl’appareilsansle support.
- Il est possible que pendant la première utilisation, le fer produise des vapeurs ou des odeurs avec des particules blanches sur la semelle, ce qui est tout à fait normal et qui disparaîtra dans les minutes suivantes.
- Tant que le bouton de la vapeur est enfoncé, le réservoir à eau peut produire un bruit de pompage qui est normal et qui indique que l’eau est en train d’être pompée dans le réservoir vapeur.25 B O S C H FRANÇAISE
Vapeurverticale Cerepassagepeutêtreutilisépourdéfroisser lesvêtementssurcintre,lesrideaux,etc. Attention!:
- Nedirigezjamaislejetdevapeursurdes vêtementsquisontportés.
- Nedirigezjamaislejetdevapeurversdes personnesoudesanimaux.
1. Réglez sélecteur de température au moins sur
la position ‘ ••• ’.
2. Tenez le fer à repasser verticalement à environ
15 cm du vêtement à vaporiser.
3. Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des
vêtements sur cintre (vestes, costumes, manteaux...) en plaçant le fer à repasser verticalement et en appuyant sur le bouton de libération de vapeur (16 ou 17*). Fonction‘Intelligentsteam’ (dépendantdumodèle) Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle de vapeur intélligent, lequel, suite à la libération de la sortie de vapeur (16), suit en apportant une petite quantité de vapeur additionnelle. Cette apportation additionnelle de vapeur peut être stoppée en pressionnant à nouveau et de manière breve le bouton de sortie de vapeur. Boutond’économie d‘énergie (dépendantdumodèle) Si le bouton ‘ Économie d’énergie ’ (8*) est activé, vous pouvez économiser jusqu’à 25 % sur la consommation d’énergie et 40 % de la consommation d’eau (*), tout en conservant un excellent résultat de repassage pour la plupart de vos vêtements. Il est recommandé d’utiliser le réglage d’énergie normal uniquement pour les tissus épais et très froissés. (*) Comparé au réglage maximum. Remarque : Si vous utilisez la fonction ‘Economie d’énergie’, la régulation de la vapeur variable et de la température peut quand même être utilisée comme cela est conseillé.
- Si l’appareil n’incorpore pas de contrôle de vapeur variable, appuyez sur le bouton de libération de vapeur uniquement pendant quelques secondes tout en repassant à de basses températures. Dans les deux cas, si de l’eau s’écoule de la semelle, réglez le sélecteur de température (15) sur une position supérieure(veillezàcequele vêtementpuisseêtrerepassésurcette position).
- Au début de chaque utilisation il est possible que des gouttes d’eau s’échappent en même temps que la vapeur. Il est donc conseillé d’essayer le fer à repasser sur la table à repasser ou sur un chiffon avant de commencer. Conseil: pour de meilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans vapeur, pour sécher les vêtements. Fonction “PulseSteam” Cet appareil dispose d’une fonction spéciale pour lisser les plis difciles. La fonction ‘ PulseSteam ’ permet de repasser plus rapidement des vêtements épais comme les jeans ou des nappes en lin. Lorsque le bouton de libération de vapeur est enclenché, le générateur de vapeur délivre trois puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en profondeur.
1. Régler le sélecteur de température (15) sur la
2. Appuyer brièvement sur le bouton de libération
de vapeur (16) en bas de la poignée à deux reprises (double-clic). oubien(dépendantdumodèle). Appuyer brièvement sur le bouton de libération de vapeur (17*) au sommet de la poignée. Remarques:
- Il est possible d’arrêter les décharges de vapeur en appuyant de nouveau brièvement sur le bouton de vapeur.
- Des gouttes d’eau peuvent se produire lorsque vous utilisez la fonction ‘ PulseSteam ’ pour la première fois. Les gouttes d’eau disparaîtront après les premières utilisations de ces fonctions. Repassageàsec Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur.26 B O S C H FRANÇAISE Avisautomatiquedenettoyage Le voyant (11) clignotera pour indiquer le besoin de procéder au détartrage de la station de repassage.
1. Vériez que l’appareil est froid, qu’il a été
débranché depuis plus de 2 heures et que le réservoir d’eau (1) est vide.
2. Fixez le fer à repasser sur la base en insérant
le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l’avant puis posez la manette de xation de l’appareil (13) contre le talon du fer à repasser.
3. Placez votre appareil au-dessus d’un évier ou
4. Penchez l’appareil du côté opposé à l’ouverture
5. Dévissez le ltre (4) et ôtez-le.
6.(dépendantdumodèle) Pour laver le ltre, vous devez : a. Placer le ltre sous le robinet et le laver jusqu’à ce que les résidus de tartre aient disparu. Secouer le ltre comme indiqué sur le dessin E. b. Immerger le ltre dans de l’eau du robinet (250 ml) à laquelle vous aurez ajouté une mesure (25 ml) de produit anti-calcaire. Vous pouvez vous procurer le liquide anti- calcaire auprès de notre service Après-vente ou dans des magasins spécialisés : Code de l’accessoire (Service Après-vente) Nom de l’accessoire (Magasins spécialisés) 311144 TDZ1101
7. En tenant votre générateur de vapeur en
position latérale, et en utilisant une carafe, remplissez la chaudière avec 1/4 de litre d’eau.
8. Secouez la base pendant quelques instants et
videz complètement la chaudière au-dessus d’un évier ou d’un seau. Pour un résultat optimum, nous vous recommandons de réaliser deux fois cette opération. Important: avant de refermer, vériez qu’il n’y ait plus d’eau dans la chaudière.
9. Replacez et resserrez le ltre.
Pourréinitialiserlafonction‘Calc’n’Clean’, débranchezdeuxfoislacentrale,enla laissantdébranchéeaumoins30secondesà chaquefois. (marche→30sarrêt→marche→30sarrêt
- marche) Extinction automatique (dépendantdumodèle) Si, pendant le repassage, le bouton de libération de vapeur (16-17*) n’est pas sollicité pendant un certain temps (8 minutes), la centrale vapeur s’arrêtera automatiquement. Si cela se produit, la lampe indicatrice de ‘Arrêt automatique’ (9) clignotera. Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton de libération de la vapeur une nouvelle fois.
Semellede protectiontextile (dépendantdumodèle) Ce protecteur (20*) s’utilise pour ne pas endommager les pièces de linge délicat lors de repassage vapeur à la température maximale. Grâce à la semelle de protection en tissu il n’est plus nécessaire d’utiliser un linge pour éviter la brillance sur les tissus. Il est conseillé de faire un essai de repassage sur une petite partie intérieure du linge et d’observer les résultats. Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez la bande élastique au-dessus de la partie inférieure arrière du fer à repasser jusqu’à ce que le protecteur soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la semelle de protection en tissu, tirez la bande élastique pour la retirer du fer. La semelle de protection en tissu est disponible auprès du service après-vente et dans tous les magasins spécialisés. Code de l‘accessoire (Service après-vente) Nom de l‘accessoire (Commerces spécialisés) 571510 TDZ2045
Calc‘n‘CleanAdvanced Nettoyagedelachaudière Pour prolonger la vie de votre générateur de vapeur et éviter la formation de tartre, il est essentiel de rincer le ltre (4) et la chaudière après plusieurs heures d’utilisation. Si l’eau de votre région est dure, augmentez la fréquence de ces rinçages. N’utilisez pas de produits anti-calcaire pour rincer la chaudière, cela pourrait l’endommager.27 B O S C H FRANÇAISE
5. Ne pas utiliser de solvants ni de produits
abrasifs. An que la semelle (19) reste lisse, évitez tout contact avec des objets métalliques. N’utilisez jamais d’éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle.
1. Laissez refroidir le fer avant de le ranger.
2. Placez le bouton d’alimentation sur la position
‘ 0 ’ (la lumière rouge s’éteint) et débranchez le câble d’alimentation.
3. Videz le réservoir à eau.
4. Placez le fer à repasser sur le repose-fer (2) de
manière à ce qu’il repose sur la semelle, xez-le en insérant le bout du fer dans la fente prévue à l’avant puis posez le système de manette pour la xation de l’appareil (13) contre le talon du fer à repasser.
5. Rangez le câble d’alimentation (6) et le tuyau à
vapeur (7) dans le compartiment de stockage (5). Ne serrez pas trop les cordons en les enroulant.
6. Tenez l’appareil par la poignée pour le
déplacer, comme indiqué sur la gure G, ou soutenez-le par les ailes (3) situées sur les côtés. Conseilspour l’économied’énergie La majeure quantité d’énergie consommée par un fer à vapeur est dissipée en vapeur d’eau. Pour en réduire la consommation, vous devez suivre les conseils suivants :
- Commencez toujours par les vêtements dont les tissus requièrent une température de repassage inférieure. Pour cela veuillez consulter l’étiquette du vêtement.
- Régulez le débit en vapeur d’eau en accord avec la température de repassage selectionnée, en suivant les instructions de ce manuel.
- Essayez de repasser les vêtements pendant que ceux-ci sont encore humides, en réduisant le débit en vapeur d’eau de votre fer à vapeur. La vapeur sera principalement générée par les vêtements et non par le fer à vapeur. Si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, selectionnez un programme adéquat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure.
- Si les vêtements sont sufsaments humides, positionnez le régulateur de débit de vapeur sur la position d’annulation de production de vapeur d’eau.
Rinçagedelachambrede vapeurdufer Attention!Risquedebrûlures! Cette procédure aide à éliminer les particules calcaires de la chambre de vapeur. Cette procédure de nettoyage peut être effectuée occasionnellement (environ une fois par an), notamment après une longue période d’utilisation avec une eau très dure, lorsque des dépôts calcaires s’échappent de la semelle. a) S’assurer que le fer a refroidi. b) Régler le sélecteur de température (15) du fer sur la position “min”. c) Remplir le réservoir d’eau du robinet. d) Brancher le câble principal et régler le contacteur d‘alimentation principale (12) sur la position “I” (allumé). e) Attendre que le voyant “vapeur prête” (9) s‘allume. f) Si la centrale vapeur est équipée d‘un régulateur de vapeur (10*), le régler en position maximum. g) Tenir le fer au-dessus de l‘évier ou d‘un récipient pour recueillir l‘eau. h) Appuyer sur le bouton de libération de vapeur (16) puis secouer le fer à repasser délicatement. De l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘en échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires éventuels. Cela peut prendre environ 5 minutes.
i) Régler le sélecteur de température (15) du fer
sur la position “max”, sans enfoncer le bouton de libération de vapeur (16). De l‘eau commencera à s‘évaporer de la chambre de vapeur. Attendre que toute l‘eau à l‘intérieur de la chambre se soit évaporée. j) Pour nettoyer la semelle, essuyer immédiatement tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en coton sec. Nettoyageetentretien Attention!Risquedebrûlures! Débranchezleferducourantavantderéaliser touteopérationdenettoyageoud’entretien.
1. Après le repassage, déconnectez la che et
laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer.
2. Nettoyez le boîtier, la poignée et le corps du fer
à repasser à l’aide d’un chiffon humide.
3. Si la semelle a des traces de saleté ou de calcaire,
nettoyez-la avec un chiffon en coton humide.
4. Si du tissu synthétique a fondu à cause de la
chaleur trop élevée de la semelle (19), éteignez la vapeur et frottez immédiatement les résidus à l’aide d’un chiffon sec en coton, plié plusieurs fois.28 B O S C H FRANÇAISE Détectiondepanne Problème Causespossibles Solution Le voyant (11) clignote.
- La chaudière et le ltre doivent être rincés.
- Rincez le ltre et la chaudière, en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel (section E). Le générateur de vapeur ne fonctionne pas.
- Il y a un problème de connexion.
- Le bouton d’alimentation électrique n’est pas allumé.
- Vériez le câble d’alimentation (6) et les prises, mâle et femelle.
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position ‘ I ’. Le fer à repasser ne chauffe pas.
- Le bouton d’alimentation électrique n’est pas allumé.
- La position de la température est trop basse.
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position ‘ I ’.
- Sélectionnez la température sur la position souhaitée. Le fer à repasser commence à fumer lorsqu’il est allumé.
- À la première utilisation : certains composants de l’appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu’ils commencent à chauffer.
- Pendant les utilisations suivantes : la semelle peut être sale.
- Ceci est normal et cessera après quelques minutes.
- Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel. L’eau s’écoule des trous de la semelle.
- La fonction de vapeur a été utilisée avant d’atteindre une température adéquate.
- L’eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n’a pas été utilisée pendant longtemps.
- Le générateur de vapeur est trop entartré.
- Réduisez le débit de vapeur lorsque vous repassez à basse température.
- Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu’à ce que la vapeur soit produite.
- Nettoyez la chaudière comme indiqué dans la section ‘Calc'n'Clean Advanced’ (E). Des impuretés sortent de la semelle.
- Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans le réservoir de vapeur.
- Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés.
- Utilisez de l’eau du robinet additionnée pour moitié d’eau distillée ou d’eau déminéralisée.
- Pour prolonger la fonction vapeur de façon optimum, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée dans des proportions égales. Si l’eau du robinet de votre région est très dure, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée (une dose d’eau du robinet pour 2 doses d’eau distillée).
- Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.
- N’ajoutez jamais de produits dans l’eau. Informationsur l’éliminationdesdéchets Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires. En ce qui concerne l’élimination des électroménagers hors d’usage, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre commune. L’étiquetagedecetappareilest conformeàladirectiveeuropéenne 2012/19/UErelativeauxdéchets d’équipementsélectriqueset électroniques(DEEE). Ladirectivedéterminelesconditions deretouretderecyclagedesappareils usagés,quisontapplicablesàl’ensemblede l’Unioneuropéenne. Vouspouveztéléchargercemanuelsouslapaged’accueildeBosch.29 B O S C H FRANÇAISE Détectiondepanne Problème Causespossibles Solution Le voyant (11) clignote.
- La chaudière et le ltre doivent être rincés.
- Rincez le ltre et la chaudière, en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel (section E). Le générateur de vapeur ne fonctionne pas.
- Il y a un problème de connexion.
- Le bouton d’alimentation électrique n’est pas allumé.
- Vériez le câble d’alimentation (6) et les prises, mâle et femelle.
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position ‘ I ’. Le fer à repasser ne chauffe pas.
- Le bouton d’alimentation électrique n’est pas allumé.
- La position de la température est trop basse.
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position ‘ I ’.
- Sélectionnez la température sur la position souhaitée. Le fer à repasser commence à fumer lorsqu’il est allumé.
- À la première utilisation : certains composants de l’appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu’ils commencent à chauffer.
- Pendant les utilisations suivantes : la semelle peut être sale.
- Ceci est normal et cessera après quelques minutes.
- Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel. L’eau s’écoule des trous de la semelle.
- La fonction de vapeur a été utilisée avant d’atteindre une température adéquate.
- L’eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n’a pas été utilisée pendant longtemps.
- Le générateur de vapeur est trop entartré.
- Réduisez le débit de vapeur lorsque vous repassez à basse température.
- Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu’à ce que la vapeur soit produite.
- Nettoyez la chaudière comme indiqué dans la section ‘Calc'n'Clean Advanced’ (E). Des impuretés sortent de la semelle.
- Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans le réservoir de vapeur.
- Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés.
- Utilisez de l’eau du robinet additionnée pour moitié d’eau distillée ou d’eau déminéralisée.
- Pour prolonger la fonction vapeur de façon optimum, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée dans des proportions égales. Si l’eau du robinet de votre région est très dure, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée (une dose d’eau du robinet pour 2 doses d’eau distillée).
- Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.
- N’ajoutez jamais de produits dans l’eau. Problème Causespossibles Solution Le fer à repasser ne produit aucune vapeur.
- La chaudière n’est pas allumée ou le réservoir d’eau est vide.
- La régulation de la vapeur est sur la position minimum.
- Placez le bouton d’alimentation électrique (12) sur la position ‘ I ’ et/ou remplissez le réservoir d’eau.
- Augmentez le débit de vapeur (voir section B). Le vêtement repassé noircit et/ou colle à la semelle.
- La température sélectionnée est trop élevée et a abîmé le vêtement.
- Choisissez une température adaptée au tissu repassé et nettoyez la semelle avec un chiffon humide. La semelle change de couleur.
- Ceci est une conséquence normale de son utilisation.
- Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. L’appareil fait un bruit de pompe.
- L’eau n’est pas pompée dans le réservoir de vapeur.
- Le réservoir d’eau (1) n’est pas correctement inséré dans le boîtier.
- Le son ne s’arrêtera pas.
- Réglez correctement le réservoir d’eau.
- Si le son ne s’arrête pas, n’utilisez pas le générateur de vapeur et contactez votre centre technique agréé. Perte de pression pendant le repassage.
- Le bouton de libération de vapeur a été activé pendant un long moment.
- Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles. Cela améliore le résultat du repassage car les textiles restent plus secs et doux. Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage.
- Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage.
- Essuyez la housse de la planche de repassage, et repassez les tâches, sans vapeur, pour les sécher. Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors de l’utilisation de la fonction ‘ PulseSteam ’.
- Les tâches d’eau sont causées par la condensation de la vapeur dans le tuyau lors du refroidissement après utilisation.
- Les gouttes d’eau cessent de sortir de la semelle après quelques utilisations de la fonction ‘ PulseSteam ’. Le tuyau chauffe pendant l’utilisation.
- Cela est normal, et causé par le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage avec vapeur.
- Placez le tuyau de l’autre côté de manière à ne pas le toucher au cours du repassage. Coulures d’eau de la chaudière.
- Le ltre (4) situé sur le côté de l’appareil est desserré.
- Resserrez le ltre. La vapeur continue de jaillir du fer après avoir été placé sur son support (2).
- La fonction ‘ PulseSteam ’ est activée par un double- clic.
Notice Facile