BOSCH HBLP451RUC - Four encastrable

HBLP451RUC - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBLP451RUC BOSCH au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HBLP451RUC - page 46
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 71 litres
Énergie Électrique
Classe énergétique A+
Modes de cuisson Chaleur tournante, Grill, Cuisson traditionnelle
Température maximale 275°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.4 x 54.8 cm
Panneau de contrôle Écran tactile
Nettoyage Nettoyage par catalyse
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HBLP451RUC BOSCH

Comment préchauffer le four BOSCH HBLP451RUC ?
Pour préchauffer le four, tournez le sélecteur de mode sur 'Chaleur tournante' et réglez la température souhaitée. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne avant d'enfourner vos plats.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le sélecteur de température est correctement réglé et que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Pour les taches tenaces, laissez agir le produit quelques minutes avant de frotter. Évitez d'utiliser des éponges abrasives.
Le four émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit léger est normal en raison des ventilateurs. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et contactez le service après-vente Bosch.
Comment utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque indiquée, sélectionnez le mode de nettoyage à la vapeur sur le panneau de contrôle et lancez le cycle. Cela aide à détacher les résidus alimentaires.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', utilisez les flèches pour sélectionner la durée souhaitée, puis appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour démarrer le compte à rebours.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est sous tension.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens antihoraire, remplacez l'ampoule par une nouvelle et remettez le couvercle en place.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Bosch.
Comment régler la température pour la cuisson à la broche ?
Sélectionnez le mode 'Gril' et réglez la température selon la recette. Assurez-vous de préchauffer le four avant de commencer la cuisson.
Le four a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, lors de la première utilisation, il est normal que des résidus de fabrication brûlent et dégagent une odeur. Cela devrait disparaître après quelques minutes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur HBLP451RUC BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBLP451RUC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBLP451RUC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HBLP451RUC BOSCH

[fr-ca] Manuel d'utilisation Four encastré 45

1.1 Définitions des termes de sécurité 46 1.2 Informations générales 46 1.3 Utilisation prévue 46 1.4 Restrictions sur le groupe d'utilisateurs 46 1.5 Utilisation sécuritaire 46 1.6 Sécurité des enfants 49 1.7 Fonction de nettoyage 49 1.8 Installation et entretien appropriés 50 1.9 Fonctionnement à distance 51 1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie 51

2 Prévenir les bris matériels 52

2.1 Généralités 52

3 Protection de l'environnement et économies 52

3.1 Mise au rebut de I'emballage 52 3.2Economie d'energie 52

4 Description de l'appareil 54

4.1 Électroménager 54 4.2 Panneau de commande 55 4.3 Caractéristiques de base 56 4.4 Modes et fonctions de chauffage 57 4.5 Cavité du four 59

5 Accessoires 60

5.1Autres accessoires 60 5.2 Utilisation sure des grilles de four 60 5.3 Insertion de la grille métallique 60 5.4 Insertion de la grille téléscopique 61

6 Avant d'utiliser pour la première fois 61

6.1 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation 61 6.2 Réglement de l'horloge 61 6.3 Jumeler votre four avec Home ConnectTM 62

7 Opération de base. 62

7.1 Réglage du mode de chauffage et de la température - fours doubles série 500 62 7.2 Réglage du mode de chauffage et de la température - fours simples série 500 62 7.3 Réglage du mode de chauffage et de la température - 800 et Benchmark™ série 62 7.4 Plage de température par mode de chauffage 62 7.5 Limitation du temps de chauffage 63 7.6 Préchauffage rapide 63 7.7 Sonde thermométrique 63 7.8 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau.... 64

8 Fonctions de minuterie 64

8.1 Minuterie de cuisine 64 8.2 Minuterie du four 65 8.3 Cuisson différée 65 8.4 Mode sabbat 65

9 Réglages de base 67

9.1 Présentation des paramètres de base 67 9.2 Modification des paramètres de base - Séries 500... 69

9.3 Modification des paramètres de base - Séries 800 et BenchmarkTM 69 9.4 Décalage de la température du four 69 9.5 Conversion de convection automatique 70

10.1 Configurer Home ConnectTM 70 10.2 Démarrage à distance 70 10.3 Home ConnectTM Réglages 70 10.4 Réglage du contrôle à distance 71 10.5 Diagnostic à distance 71 10.6 Mise à jour logicielle 71 10.7 Protection des données 71

11 Tirer le meilleur parti de l'électroménager. 72

11.1 Positions des grilles 72 11.2Obtenir lesailleurs résultats 72 11.3 Conseils généaux pour les modes de chauffage.... 73

12 Nettoyage et entretien 76

12.1 Produits de nettoyage 76 12.2 Fonction autonettoyante 77 12.3 Entretien 79

14 Tableaux de cuisson 84

14.1 Produits de boulangerie/entrées 84 14.2 Viandes 87 14.3 Frit à l'air 90

15 Elimination 90

15.1 Éliminer un appareil usage 90 16 Service à la clientèle. 90 16.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 90 16.2 Emplacement de la plaque signalétique 91

17 ENONCE De la garantie limitée du produit 91

17.1 Couverture de la garantie limite 91 17.2Durée de la garantie 91 17.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif 91 17.4 Produit hors garantie 92 17.5 Exclusions de garantie 92 17.6Obtention du service de garantie 93

BOSCH HBLP451RUC - ENONCE De la garantie limitée du produit 91 - 1

LIRE et conserver ces instructions

Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'accident et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

1.1 Définitions des termes de sécurité

Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avis de sécurité n'est pas respecté.

Mise en GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

1.2 Informations générales

Vous trouverez ici des informations générales sur ce manuel.

Veuillez lire attentivement ce manuel. Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. - Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sûr pour référence future ou pour le prochain propriétaire. - Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.

1.3 Utilisation prévue

Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des connexions incorrectes. Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée du produit Page 91.

Utilisez uniquement cet appareil :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
  • dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.

1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Avertissement

Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable.

  • Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

Avertissement

Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-rechaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.

  • Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.

BOSCH HBLP451RUC - Avertissement - 1

LIRE et conserver ces instructions

Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. Priez d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil électroménager et facile d'accès.

NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.

Cela bloque la circulation de l'air à travers le four. Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'incendie.

Les incendies de cuisson peuvent se propager s'ils ne s'éteignent pas correctement.

Ne jamais utiliser d'eau sur les yeux de cuisson.

Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.

Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas. Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.

Si des vêtements ou des cheveux s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. N'utilise pas d'eau sur les yeux de graisse.

Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.

Mise en GARDE

Les événements du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les événements du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événements du four. Page 54 N'obstruez pas les événements du four.

Avertissement

Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur.

  • Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les

éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont

de couleur numérique. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

  • Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.

Faire attention en ouvrant l'appareil.

En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four. - Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de l'appareil. - Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson. - Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.

Mise en GARDE

Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu dans le four.

N'utilisez que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvrez soigneusement la porte du four.

Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.

  • Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d’allumer le four. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsqu’el four est chaud. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds. Soyez prudent lorsqu vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

BOSCH HBLP451RUC - Mise en GARDE - 1

Avertissement

L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.

Utiliser des gants de four pour enchainer et débrancher la sonde thermométrique.

Avertissement

Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.

  • Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface.
  • L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors du chauffage ou de la cuisson des aliments. Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvé pour une utilisation extérieure.
  • Consultez l'énoncé de garantie limite de produit. Pour toute question, veillez à communiquer avec le fabricant. AVERTISSEMENT - L'utilisation de cet appareil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles. N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT. FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE. NE JAMAIS PRENDRE UNE POÉLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé.
  • NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.

Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :

  • Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
  • L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
  • Si vous avez appelé les pompiers.
  • Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.

Ne chauffez pas et ne rechauffez pas des récipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.

Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entraîner des blessures corporelles et des dommages à l'appareil.

Les sacs de cuisson ou de rôtissage peuvent exploser.

  • Observe les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.

Mise en GARDE

Pour éviter des blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Ne placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.

Avertissement

L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, cela est dangereux.

Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur. - Communiquez avec le service à la clientèle. → Page 90 - Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé à cet effet.

BOSCH HBLP451RUC - Avertissement - 1

Avertissement

Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer.

N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface.

L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet appareil électroménager.

Avertissement

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par un adulte.

  • Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l'appareil soit utilisé ou non.

Ne pas laisser quiconque monter, se tenir ABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l'appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.

  • Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Mise en GARDE

Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection arrière d'un appareil. Les enfants qui seront de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés.

Ne laissez pas les enfants theirs.

  • Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé.
  • Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester autour sur une partie quelconque de l'appareil. Vérifiez toujours l'intérieur du four avant de l'allumer.

Avertissement

Pour éviter tout risque d'étouffement :

Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage. - Conservez les pièces de petite taille dans un endroit sûr, car elles peuvent être avalées facilement.

1.7 Fonction de nettoyage

Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage.

Avertissement

Ne pas bloquer les évents du cours pendant le cycle d'autonettoyage.

Toujours faire fonctionner l'appareil en suivant les consignes de ce manuel.

Avertissement

Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.

Pour minimiser l'exposition à ces substances, assurez-vous d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utilisez un ventilateur ou une hotte d'aération.

Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.

Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas. Si la porte ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-vente.

Avertissement

L'extérieur de l'appareil devient très chaud lorsque la fonction de nettoyage est en cours.

Ne touchez jamais la porte de l'appareil électroménager. Laissez refroidir l'appareil. Gardez les enfants à une distance sécuritaire.

Avertissement

Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.

Mise en GARDE

Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.

BOSCH HBLP451RUC - Mise en GARDE - 1

Mise en GARDE

Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.

Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. - Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux. D'autres fumées de cuisine telles que la surchauffe des margarines et des huiles de cuisson peuvent également être nocives.

Avertissement

Ne nettoyez pas le joint de la porte : le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Avertissement

N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le four.

N'utilisez pas de nettoyants commerciaux pour four. Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.

Veuillez noter que certains animaux domestiques ou humains peuvent être sensibles aux odeurs créées pendant le processus d'auto-nettoyage, qu'il s'agisse de résidus de fabrication brûlés ou d'aliments. Il est recommandé que les personnes potentiellement affectées soient retirées de la cuisine pendant le processus d'auto-nettoyage.

Avertissement

En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.

  • Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.

L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.

  • Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.

La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.

Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.

Avertissement

S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.

  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Les lentilles seront à protéger l'ampoule de la rupture.
  • Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. - La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four. Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures. Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Elle peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil. Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.

BOSCH HBLP451RUC - Avertissement - 1

LIRE et conserver ces instructions

  • Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
  • Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.

Avertissement

La graisse et le gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées. Gardez le four exempt de graisse.

Mise en GARDE

En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.

  • Débranche l'appareil de l'alimentation électrique et appelez un prestataire de services/agréé.

Avertissement

Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.

  • Ne pas utiliser cet appareil électroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services/agréé.

Mise en GARDE

Cet appareil peut être configuré pour permettre un fonctionnement à distance à tout moment.

  • Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou à côté de la surface de l'appareil.

1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'état de californie

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

BOSCH HBLP451RUC - Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'état de californie - 1

Avertissement

Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

AVIS DE SECURITE IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant Cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction. Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en :

assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz ; et assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four ; - utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.

2.1 Généralités

La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rotissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
  • Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité du four.

Si du papier d'aluminium entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.

  • Ne laissez pas de papier d'aluminium dans la cavité du four entrer en contact avec la vitre de la porte.

Lorsque la cavité du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages.

  • Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude.
  • Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.

La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraîne une corrosion.

Laissez la cavité du four sécher après usage.

  • Ne gardez pas les alimentes humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
  • Ne conservez pas d'aliments dans la cavity du four. Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.

Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne faites pas sécher la cavité du four avec la porte ouverte sauf si beaucoup d'humidité a été produite pendant le fonctionnement.

Veillez à ne rien coincer dans la porte de l'appareil.

Le jus de fruit qui s’égoutte d’un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s’enlever.

Lors de la cuisson de tartes aux fruits très juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque à pâtisserie.

Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.

  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.

S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.

  • Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
  • Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.

Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

  • Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.

Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.

  • Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.

3.1 Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.

3.2 Économie d'énergie

Si vous suivez ces recommandations, votre appareil consommera moins d'énergie.

Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent.

Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.

Utilise des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées.

Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.

Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.

  • Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.

Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.

  • La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat.

Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.

Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.

Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavité du four.

Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.

Laissez décongeler les aliments congelés avant de les cuire.

Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.

Utilisez les modes de chauffage Eco, si disponibles.

EcoChefTM est un mode de chauffage intelligent qui vous permet de cuire doucement la viande, le poisson et les plats cuits au four. L'appareil contrôle de manière optimale l'apport d'énergie à la cavité du four. Les aliments sont cuits par phases en utilisant la chaleur résiduelle. Cela signifie qu'ils restent plus succulents et brunissent moins.

Selon la préparation et la nourriture, vous pouvez économiser de l'énergie. Si vous préchauffez l'appareil ou ouvrez la porte de l'appareil avant la fin de la cuisson des alimentés, vous ne pourrez peut-être pas obtenir ce résultat.

4.1 Électroménager

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

BOSCH HBLP451RUC - Électroménager - 1

1 Panneau de commande 2 Joint d'étanchéité de porte 3 Prise pour sonde thermique 4 Ventilateur de convection 5 Charnière de porte (gauche et droite)

6 Événement du four 7 Loquet de porte 8 Élément de grill 9 Fond de cavité du four

4.2 Panneau de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Notre four peut avoir différentes apparences graphiques.

Panneau de commande du four 800 et Benchmark™ Series 5

1Boutons de fonction Certains apparueils comportent des boutons SteelTouch™ en acier inoxydable pour les fonctions de base.
2Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à la fois, par exemple lors du nettoyage.
3Écran Selon le modèle de votre four, l'écran affiche des informations sur les modes et fonctions actuellément actifs. En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour.
4Touches du clavier numériqueUtilisé pour saisir des valeurs numériques, telles que des valeurs de minutesie.
5Touches programmables Les touches programmables sont des touches tactiles qui peuvent changer la fonctionnalité. En fonction de l'état de fonctionnement, l'écran affiche la fonction actuelle de la touche correspondante.

Panneau de commande du four série 500

1Bouton de sélection de mode Utilisez pour sélectionner le mode souhaité.
2Touches tactiles et indicateurs Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à la fois, par exemple lors du nettoyage. Les indicateurs s'allument lorsque la fonction respective est active.
3Bouton de sélection de mode ou de température Fours simples : Utilisez pour sélectionner la température du mode de chauffage.Fours doubles : Utilisez pour sélectionner le mode de chauffage pour la cavité inférieure du four.
4Écran L'écran affiche les temps de cuisson et les valeurs de la minuterie.En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour.

4.3 Caractéristiques de base

Vous trouvez ici des informations sur les fonctions de fonctionnement de base de votre four. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Notre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les touches tactiles répertoriées.

TouchetactileFonction
Clear/Off Interrupteur principal. Effacez les réglagesou allumez ou éteignez le four.
Upper Oyen Sélectionnez la cavité du four supérieur pour modifier les paramètres.
Lower Oyen Sélectionnez la cavité inférieure du four pour modifier les paramètres.
Upper Clear/OffEffacez les paramètres ou désactivez la cavité supérieur du four.
TouchetactileFonction
Lower Clear/OffEffacez les paramètres ou désactivez la cavité inférieure du four.
Oven Light Pendant que la portedu four est fermée,appuyez sur le clavier d'éclairage du fourpour allumer et éteindre l'éclairage.Lorsque la portedu four est ouverte, lalumière du four s'allume automatiquement.Pendant l'autonettoyage, l'éclairage dufour ne peut pas être allumé.
Clear Annuler une fonction.
Clock Réglez l'heure de la journée.
+Augmente la valeur affichée.
Diminue la valeur affichée.

4.4 Modes et fonctions de chauffage

Vous trouvez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre appareil.

Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre appareil peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.

Tous les modèles n'ont pas la fonction Home Connect™.

Position du bouton/boutonSymbole (série 800 uniquely)Mode Comment cela fonctionne et à quoi il sert
Bake Cuisson Cuit l'aliments avec de l'air chaud et sec.
Pour une variété d'aliments, tels que gâteaux, biscuits, pâtisseries, pains rapides, quiches et casseroles. → "Comment utiliser le mode Bake", Page 73
Conv Bake Cuisson convection Similaire à la cuisson au cuvulation par un ventilateur à l'arrière du four. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de mais, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure. → "Comment utiliser le mode Conv Bake", Page 73
Conv Multi Rack Convection multi-grille Convient bien à la cuisson d'aliments de taille individuelle, comme les biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grillés (2 ou 3) en même temps. La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grillés différentes simultanément. → "Comment utiliser le mode Conv Multi Rack", Page 73
Broil (high/low) Variable Broil (hi/low)Griller à haute intensité Faire griller à faible intensitéÀ utiliser pour les coupes tendres de viande de 1 po (2,5 mm) ou moins, la volaille, le pain à dorer et les casseroles. → "Comment utiliser le mode Broil (high/low)", Page 74
Conv Broil Gril à convection Allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Utiliser pour les coupes tendres de viande de plus de 1 po (2,5 mm) d'épaisseur, de volaille et de poisson. Ne convient pas au brunissage. → "Comment utiliser le mode Conv Broil", Page 74 Pour certains modèles, appuyez sur More Modes pour accéder à ce mode.
Air Fry Frit à l'air Utilé de l'air chaud pour des résultats croustillants sans toute l'huile. Pour les aliments embalçés et prêts à consommer comme les ailes épiscés ou les frites. Pour certains modèles, appuyez sur More Modes pour accéder à ce mode.
Warm Garder chaudiantien une faible température pour maintainir les aliments chauds. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de mais, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure. → "Comment utiliser le mode Warm", Page 75 Remarque: Warm (Chaud) est disponible sur l'application Home ConnectTM pour les modèles de jours de la série 500.
Roast Rôtissage Idéau pour la vienne, la volaille, les morceaux moins tendres de viande et les légumes rôts. → "Comment utiliser le mode RoAST", Page 74 Pour certains modèles, appuyez sur More Modes pour accéder à ce mode.
Position du bouton/boutonSymbole (série 800 uniquely)Mode Comment cela fonctionne et à quoi il sert
Conv Roast Rôtissat parconvectionUtilise une chaleur intense et de l'air circulé par un ventilateur.Pour les morceaux tendres de viande et de volaille et les légumes rôts.Les viandes sont plus juteuses et humides que les résultats avec le mode rôti.→ "Comment utiliser le mode Conv Roast", Page 74
Proof Fermentation du pain Maintient l'environnement chaud et sans courants d'air nécessaire à la fermentation des produits à base de levure. → "Comment utiliser le mode Proof", Page 75
Frozen Foods Alime surgelés Répartit uniformément la chaleur dans toute la cavité du four. Ne nécessite pas de préchauffage.Pour les plats cuinés surgelés comme les bâtonnets de poisson et les pépites de poulet.
Pizza Pizza La chaleur est diffusée dans tout le four par le ventilateur de convection. Utilisez pour la pizza fraîche ou surgelée.→ "Comment utiliser le mode Pizza", Page 74Pour certains modèles, appuyez sur More Modes pour accéder à ce mode.
Eco Chef EcoChefTM Utilise la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'énergie pendant la cuisson. La sonde est toujours utilisée pour surveiller la température interne des alimentés et cuire les alimentés.
Probe Auto ProbeSonde à viande/sonde automatiqueUtilisez pour déterminer la température interne de nombreux alimentés, en particulier les viandes et la volaille pendant la cuisson.→ "Sonde thermométrique", Page 63
More Modes - Autres modes Certains modèles ont un bouton More Modes pour acceder à des modes de chauffage supplémentaires.Selon votre modèle, cela peut inclure :■ Gril à convection Dans la section de menu More Modes, le grill à convection a deux choix HAUT / BAS. Appuyez sur No 2 pour changer■ Pizza■ Fermentation■ Rôti■ Aliments surgelés■ Frit à l'air■ Nettoyage auto■ ecoChef
Remote Start Démarriage à distance Permet à l'utilisateur de démarrer, suspendre et abandonner les programmes du four à distance via Home ConnectTM l'application sur un apparéil mobile.
Delay Cook (end time)Cuisson différée Permet au four d'être programmé pour terminer un mode de cuisson minutée à une heures prédéterminée.→ "Cuisson différée", Page 65
Fast PreheatPréchauffage rapideLe préchauffage rapide chauffe le four plus rapidement que le préchauffage standard.→ "Préchauffage rapide", Page 63
SabbathSabbatLe mode Sabbat permet à tous de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat.→ "Mode sabbat", Page 65
Self Clean cleaningAuto-nettoyage pyrolytiqueLe four atteint une température élevée pour brûler le sol des alimentés.→ "Fonction autonettoyante", Page 77
Porte verrouillée (sériès 800)
Home Connect Série 800Home ConnectTM fonctionnalitéWi-Fi activé Wi-Fi désactivé
Timer Kitchen Timer (on/off)Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoin de chronométrage des tâches menagères d'ordre général. → "Minuterie de cuisine", Page 64
Oven Timer Minuterie du four La minuterie du four est une minuterie à compte à rebours qui, lorsqu'elle atteint 00:00, étèint le four et arrêté le mode actuel. La minuterie du four est utilisée pour définir la durée de fonctionnement d'un mode. → "Minuterie du four", Page 65
Settings Appuyez pour accéder aux paramètres.→ "Réglages de base", Page 67
Panel Lock#→ "Activer ou désactiver le verrouillage du panneau", Page 64

4.5 Cavité du four

Vous trouverez ici des informations sur les caractéristiques de la cavité du four.

Mise en GARDE

Ne placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.

Ventilateur de convection

La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four.

Cette distribution de chaleur améliorée permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs grilles en même temps.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.

Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint.

Évent du four

De l'air chaud peut s'échapper de l'objet du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'objet, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.

Mise en GARDE

Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. Page 54

N'obstruez pas les évents du four.

Positions des grilles

Votre four a six positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

Reportez-vous à nos recommandations pour sélectionner la position de grille appropriée. → Page 72

5 Accessoires

Utilisé uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparaît.

Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèle d'appareil.

Accessoires Utilisation
Grille métallique • Ces grilles peuvent être utiliséespour la plupart des cuissons. • Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction Self Clean.
Grille téléscopique Utiliser cette grille afin de facilitierl'insertion des plats dans le four. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction Self Clean.
Sonde et bouchon à viande La sonde à viande peut être utiliséepour déterminer la température interne de nombreux alimentents, en particulier les viandes et la volaille. Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction Self Clean. • Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.
L'échefrite et grille Sert à griller et rôtir.Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction Self Clean.

5.1 Autres accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.

Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures:

www.bosch-home.com

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n° E) de votre appareil lors de l'achat.

Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.

5.2 Utilisation sûre des grilles de four

Pour votre sécurité, suivez ces recommandations sur l'utilisation correcte des grilles du four.

Mise en GARDE

Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.

  • Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d’allumer le four. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds.

Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.

Mise en GARDE

Pour éviter des blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.

Ne glissez pas d'accessoires entre les grilles, sinon ils risquent de se renverser.

5.3 Insertion de la grille métallique

Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sûre des grilles de four", Page 60.

  1. Saisissez fermement la grille des deux côtés.
  2. Incline la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans le guide de la grille ①
  3. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à fond ②

BOSCH HBLP451RUC - Insertion de la grille métallique - 1

La grille doit être droite et plate, pas tordue.

5.4 Insertion de la grille téléscopique

Exigence : Vous avez lu la recommandation sur

"Utilisation sûre des grilles de four", Page 60.

  1. Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de la paroi arrière du four.
  2. Incliner la partie avant de la grille d'environ 3/4 po (2 cm) et continuer de la faire entrer toute entière jusqu'au fond du four.

BOSCH HBLP451RUC - Insertion de la grille téléscopique - 1

Remarque: Éviter de percuter la lentille de protection de l'éclairage du four en enfantant la grille dans la cavité pour la mise en place.

L'arrière de la grille téléscopique se met en place en se calant. 3. Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie inférieure sur la partie arrière du guide de positionnement de grille. 4. Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa mise en place sur le guide de grille. Lorsque correctement positionnée, la grille doit être stable au toucher. 5. Faire glisser la partie amovible de la grille téléscopique plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille téléscopique est bien fixée.

Enlever la grille téléscopique

  1. Soulever la partie avant de la grille téléscopique d'environ 12 po (1 cm) et pouvoir la grille d'environ 34 po (2 cm) vers le fond. La grille peut se désengager du guide de position de la grille.
  2. Soulever la partie arrière de la grille téléscopique de manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four.

Remarque: Ne tirez pas sur la grille de manière inégale, cela pourrait la coincer lors du retrait et s'accrocher aux parois du four.

6 Avant d'utiliser pour la première fois

Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil.

L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation. Lisez et comprenez toutes les précautions et informations de sécurité → Page 46 dans le manuel avant de l'utiliser. - Téléchargez Home Connect™ l'application pour contrôler à distance votre appareil, trouver l'inspiration pour cuisiner et accéder aux conseils et à l'assistance technique. - Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

6.1 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation

Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage de la cavité du four. Pour les fours doubles, vérifiez les deux cavités du four.
  2. Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses de la cavité du four avec un chiffon doux et humide.
  3. Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe.
  4. Réglez le mode de cuisson et la température.
Mode deConv Bake cuisson
Température maximum
Durée 1 heures
  1. Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifique.
  2. Attendez le refroidissement de la cavité du four.
  3. Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle et de l'eau savonneuse.
  4. Nettoyez les accessoires avec de l'eau savonneuse et un torchon ou une brosse douce.

Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.

6.2 Réglage de l'horloge

Le four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que l'heure actuelle soit réglée.

Conseil: Activez Home Connect™ pour régler et notamment l'horloge automatiquement.

Réglage de l'horloge - série 500

Exigence : Le four est en mode veille.

  1. Appuyez sur Clock.
  2. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.
  3. Appuyez sur Clock.
  4. Appuyez sur ou pour régler l'heure.

Réglage de l'horloge - 800 séries

Exigence : Le four est en mode veille.

  1. Appuyez sur Clock. L'écran affiche "SET CLOCK".
  2. Appuyez sur Enter.
  3. Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Les chiffres se remplissent de droite à gauche. Pour entrer 10:45, tapez 1, 0, 4, 5.
  4. Appuyez sur Enter.

Réglage de l'horloge pour les modèles de la série benchmark™

  1. Fours simples : Appuyez sur Clock. Fours doubles : Appuyez sur Settings. L'écran affiche "Set Clock".
  2. Appuyez sur la touche de fonction sous "Set Clock".
  3. Les désignations des touches programmables dans l'affichage changent.
  4. Réglez l'heure souhaitée:
Touché programmable gaucheAppuyez pour ajouter une heures
Touché programmable droiteAppuyez pour soustraire une heures
Touché programmable du milieu■ Appuyez pour saisir la valeur souhaïée à l'aide du pavé numérique.■ Sélectionnez AM ou PM
  1. Appuyez sur Enter.

6.3 Jumeler votre four avec home connecttm

Pour utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil, téléchargez Home Connect™ l'application sur un appareil intelligent et associez l'appareil à l'appareil Wi-Fi de la maison.

Pour obtenir des instructions pas à pas, voir

→ "Home ConnectTM", Page 70.

7.1 Réglage du mode de chauffage et de la température - fours doubles série 500

  1. Tournez le bouton de mode du four pour la cavité du four souhaitée sur le mode de chauffage souhaité.
  2. Appuyez sur + ou - pour régler la température.

La température régée du four s'affiche. Le four commence à préchauffer.

Modification de la température - jours doubles série 500

  1. Appuyez sur Upper Oven ou Lower Oven pour sélectionner la cavité du four souhaitée. La température actuelle du four clignote.
  2. Appuyez sur ou pour régler la température.

7.2 Réglage du mode de chauffage et de la température - fours simples série 500

  1. Tournez le bouton du mode de chauffage sur le mode de chauffage souhaité.
  2. Tournez le bouton de température à la température souhaitée.

7.3 Réglage du mode de chauffage et de la température - 800 et benchmark™ série

  1. Pour les fours doubles, appuyez sur Upper Oven ou Lower Oven pour sélectionner la cavité du four souhaitée.
  2. Appuyez sur le bouton du mode de chauffage souhaité.
  3. Le mode de chauffage et la température par défaut sont affichés.
  4. La température clignote, signalant qu'elle peut être modifiée.
  5. Si vous le souhaitez, entrez une température à l'aide du pavé numérique.
  6. Appuyez sur Enter. Le four commence à préchauffer. La barre de préchauffage sur l'écran commence à se remplir.

7.4 Plage de température par mode de chauffage

Mode de cuisson Plus faible en °F (°C) Plus élevé en °F (°C)
Bake 100 (38) 550 (285)
Roast 100 (38) 550 (285)
Broil (high/low)450 (230) 550 (285)
Variable Broil (hi/low)
Air Fry 100 (38) 550 (285)
Warm 150 (65) 225 (105)
Proof 85 (30) 125 (52)
Conv Bake100 (38) 550 (285)
Mode de cuisson Plus faible en °F (°C) Plus élevé en °F (°C)
Conv Multi Rack 100 (38) 550 (285)
Conv Roast 100 (38) 550 (285)
Pizza 100 (38) 550 (285)
Conv Broil 450 (230) 550 (285)
Frozen Foods 100 (38) 550 (285)
EcoChef™ 100 (38) 550 (285)

7.5 Limitation du temps de chauffage

La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une durée établie. La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24 heures.

Temperature ° F Température ° C Maximum temps alloué sans activités
100 - 200 30 - 120 24 heures
201 - 550 121 - 300 12 heures

7.6 Préchauffage rapide

Cette fonction vous permet de raccourcir les temps nécessaires au four pour atteindre la température régée. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants :

Bake Conv Multi Rack Conv Bake Conv Roast Pizza

Le préchauffage rapide n'est pas disponible pour les modes de chauffage suivants :

Réglage du préchauffage rapide

  1. Réglez le mode de chauffage souhaité.
  2. Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique.
  3. Appuyez sur Fast Preheat.

Remarque: Si le préchauffage rapide n'est pas autorisé pour le mode de chauffage sélectionné, une tonalité d'erreur retentit.

  1. Pour désactiver le préchauffage rapide, appuyez à nouveau sur Fast Preheat.

7.7 Sonde thermométrie

La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'éteint automatiquement dès que la température régée est atteinte.

La sonde à viande peut être utilisée avec les modes de cuisson au four, rôti et tous les modes de convection, à l'exception du grill à convection. La fonction de sonde n'est pas disponible lorsque une minutes de four a été réglée.

  • Vous pouvez régler une température entre F (40^ C) et F (100^ C). Si vous entrez une température en dehors de cette plage, une erreur s'affiche. La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées au format « 105/180 ». La température actuelle affichera « <80 » jusqu'à ce que la température des alimentésatteigne F. La température de la sonde est mise à jour par incréements de pendant le processus de cuisson. Ne stockez pas la sonde dans la cavity du four. Fours doubles : La sonde n'est disponible que pour la cavite supérieure du four.

Exigence

L'aliment doit être complètement dégelé avant d'introduire la sonde dans la viande. - La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiré avant l'emploi.

  1. Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat.

Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer.

  1. Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côté de la cavité du four.

Réglage de la sonde à viande - 800 séries

Exigence : "Insertion de la sonde à viande", Page 63

  1. Réglez le mode de chauffage et la température souhaités.
  2. Appuyez sur Probe.

ν et "SET PROBE TEMP" s'affichent. ν Une invite de saisie à trois chiffres « - - - » clignote à l'écran. 3. Réglez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique. 4. Appuyez sur Enter.

  • La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées. Lorsque la température de sonde régée est atteinte, le mode de chauffage s'éteint. "COOKING COMPLETE" clignote à l'écran. Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes.
  • Appuyez sur Oyen Clear/Off ou retirez la sonde pour éteindre l'écran.
  • Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer. retirer la sonde. L'écran s'éteint en mode veille.

Réglage de la sonde à viande - série benchmark™

Exigence : "Insertion de la sonde à viande", Page 63

  1. Appuyez sur Auto Probe.

L'écran affiche "Food Temp", "Oven Mode" et "Oven Temp". 2. Appuyez sur les touches de fonction sous ces écrans pour sélectionner la valeur que vous souhaitez saisir. 3. Utilisez le pavé numérique pour entrer les températures, utilisez les touches de fonction pour régler le mode de chauffage. 4. Appuyez sur Enter. - La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées. Lorsque la température de sonde régée est atteinte, le mode de chauffage s'éteint. Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes pendant 2 minutes. 5. Appuyez sur Oven Clear/Off ou retirez la sonde pour éteindre l'écran.

  • Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer. - La sonde devient chaude pendant l'utilisation. Utilisez toujours des maniques pour retirer la sonde. L'écran passe en mode veille.

7.8 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau

Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver toutes les touches tactiles du panneau de commande.

Exigence : Le four est en mode veille.

  1. Appuyez et maintenez Panel Lock pendant 3 secondes.
  2. Appuyez sur Panel Lock et maintenez à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau. L'écran repasse en mode veille.

8 Fonctions de minuterie

Votre appareil possède diverses fonctions de réglage de l'heure.

8.1 Minuterie de cuisine

La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. Vous pouvez définir une valeur de minuterie de cuisine jusqu'à 99:59 heures.

Réglage de la minuterie de cuisine - série 500

  1. Appuyez sur Timer. 0:00 clignote à l'écran.
  2. Appuyez sur+

Conseil: Maintenir le bouton enfoncé augmente la valeur de la minuterie plus rapidement.

  1. Appuyez sur Timer.

La minuterie commence le compte à rebours. Lorsque le minuteur de la cuisine a décompté, une tonalité d'alarme retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur Clear pour annuler la minuterie ou pour désactiver la tonalité d'alarme.

Modification de la minuterie de cuisine - série 500

  1. Appuyez sur Timer.
  2. La valeur actuelle de la minuterie clignote et peut être modifiée.
  3. Appuyez sur pour modifier la valeur de la minuterie.
  4. Appuyez sur Timer.

Réglage de la miniterie de cuisine - 800 séries

  1. Appuyez sur Kitchen Timer (on/off). 0:00 clignote à l'écran.
  2. Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/MM, à l'aide du clavier numérique.
  3. Appuyez sur Enter.

La minuterie commence le compte à rebours. Lorsque le minuteur de la cuisine a décompté, une tonalité d'alarme retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur Kitchen Timer (on/off) pour annuler la minuterie ou pour désactiver la tonalité d'alarme.

Modification du minuteur de cuisine - 800 séries

  1. Appuyez sur Kitchen Timer (on/off).
  2. La valeur actuelle de la minuterie clignote et peut être modifiée.
  3. Saisissez la valeur de minuterie souhaitée à l'aide du pavé numérique.
  4. Appuyez sur Entrer.

Réglage de la minuterie de cuisine - séries benchmark™

  1. Appuyez sur Settings. L'écran affiche "Set Timer"
  2. Appuyez sur la touche de fonction sous "Set Timer". L'écran affiche "Set Kitchen Timer"
  3. Appuyez sur la touche de fonction sous "Set Kitchen Timer".
  4. Saisissez la valeur de minuterie souhaitée à l'aide du pavé numérique.
  5. Appuyez sur Entrer.

Modification du minuteur de cuisine - série benchmark

  1. Appuyez sur Settings.
  2. La valeur actuelle de la minuterie clignote et peut être modifiée.
  3. Saisissez la valeur de minuterie souhaitée à l'aide du pavé numérique.
  4. Appuyez sur Entrer.

8.2 Minuterie du four

Si vous régalez une minuterie de four, le fonctionnement du four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé.

Réglage de la minuterie du four - 800 series

La minuterie du four termine automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie.

Remarque: La minuterie du four n'est pas disponible pour les modes de cuisson au grill, au grill à convection, à fermentation.

  1. Réglez un mode de chauffage et une température.
  2. Appuyez sur Timer du Four.
  3. Appuyez sur Enter.
  4. Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/MM, à l'aide du clavier numérique.
  5. Appuyez sur Enter.

La minuterie du four démarre le compte à rebours. Lorsque la minuterie du four atteint 0:00, le mode de cuisson se termine et "OVEN TIMER FINISHED" s'affiche. - La tonalité d'alarme de la minuterie du four sonne toutes les 10 secondes pendant 2 minutes.

  1. Réglez un mode de chauffage et une température.
  2. Appuyez sur Settings. L'écran affiche "Set Timer"
  3. Appuyez sur la touche de fonction sous "Set Timer". L'écran affiche "Set Oven Timer"
  4. Appuyez sur la touche de fonction sous "Set Oven Timer".
  5. Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/MM, à l'aide du clavier numérique.
  6. Appuyez sur Enter.

La minuterie du four démarre le compte à rebours. Lorsque la minuterie du four atteint 0:00, le mode de cuisson se termine et "OVEN TIMER FINISHED" s'affiche. - La tonalité d'alarme de la minuterie du four sonne toutes les 10 secondes pendant 2 minutes.

8.3 Cuisson différée

Avec cette fonction, vous pouvez programmer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heure prédéterminée.

BOSCH HBLP451RUC - Cuisson différée - 1

Mise en GARDE

La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps.

Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d'une heure avant ou après leur cuisson.

Réglage de la cuisson différée - 800 séries

  1. Pour les fours doubles : Appuyez sur Upper Oven ou Lower Oven pour sélectionner la cavité du four souhaitée.
  2. Réglez un mode de chauffage et une température.
  3. Appuyez sur Delay Cook (end time). "ENTER COOK TIME" est affiché.

0:00 clignote à l'écran. 4. Appuyez sur Enter. 5. Saisissez le temps de cuisson souhaité au format H/MM à l'aide du pavé numérique.

Vous pouvez définir un temps de cuisson allant jusqu'à 11 heures et 59 minutes.

  1. Appuyez sur Entrer.

"ENTER END TIME" est affiché. 00:00 clignote à l'écran. 7. Saisissez l'heure de fin souhaitée au format H/MM à l'aide du pavé numérique.

  1. Appuyez sur Enter.

Si vous programmez une cuisson différée pendant qu'un mode de chauffage est en cours, le mode de chauffage s'éteint jusqu'à ce que l'heure de démarrage calculée soit atteinte. Lorsque l'heure de fin est atteinte, le mode de cuisson se termine. - Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes. 9. Pour modifier les valeurs de la minuterie après le démar rage du four, appuyez sur Delay Cook (end time). 10. Pour annuler la cuisson différée, appuyez sur Oven Clear/Off. Pour les jours doubles, sélectionnez d'abord la cavité du four supérieur ou inférieur.

Réglage de la cuisson différée - séries benchmarktm

  1. Pour les jours doubles : Appuyez sur Upper Oven ou Lower Oven pour sélectionner la cavité du four souhaitée.
  2. Réglez un mode de chauffage et une température.
  3. Appuyez sur Settings.

L'écran affiche Delay Cook (end time). 4. Appuyez sur la touche de fonction sous Delay Cook (end time). 5. Saisissez le temps de cuisson et l'heure de fin souhaités au format H/MM à l'aide du pavé numérique.

  1. Appuyez sur Enter.

Si vous programmez une cuisson différée pendant qu'un mode de chauffage est en cours, le mode de chauffage s'éteint jusqu'à ce que l'heure de démarrage calculée soit atteinte. Lorsque l'heure de fin est atteinte, le mode de cuisson se termine. - Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes. 7. Pour modifier les valeurs de la minuterie après le démarrage du four, appuyez sur Settings.

  1. Pour annuler la cuisson différée, appuyez sur Oven Clear/Off. Pour les jours doubles, sélectionnez d'abord la cavité du four supérieur ou inférieur.

8.4 Mode sabbat

Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat.

Le mode Sabbat n'est disponible qu'en mode cuisson. La plage de température peut être réglée entre 100°F (38^) et 450°F (230^). - Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74 heures.

La minuterie de cuisine, la minuterie du four ou la fonction de sonde ne sont pas disponibles en mode Sabbat. - Appuyer sur l'un des boutons lorsque le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet. Si la lumière du four est allumée lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste allumée. S'il est éteint lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste éteinte. Pour les fours doubles : Vous pouvez exécuter le mode Sabbat sur une cavité du four ou sur les deux cavités du four en même temps. Les deux cavités du four partagent une minuterie en mode Sabbat, mais vous pouvez définir des températures différentes pour chaque cavité du four. Depuis l'application Home ConnectTM, le démarrage du mode Sabbat peut être limité à une seule cavité du four.

Réglage du mode sabbat - séries 500

  1. Tournez le bouton de mode sur Bake.
  2. Réglez la température sur une valeur comprise dans la plage de température autorisée.
  3. Appuyez et maintenez Timer pendant 3 secondes.
  4. Appuyez sur+ou

Le temps de cuisson est modifié par incréments de 30 minutes. Le mode Sabbat commence. La minuterie décompte jusqu'à ce qu'elle atteigne : 00, puis s'affiche "SAb". Le mode de chauffage se termine, mais le four reste en mode Sabbat.

Annulation du mode sabbat - séries 500

  • Tournez le bouton du mode de chauffage sur n'importe quel autre mode. Le mode Sabbat est terminé.

Réglage du mode sabbat - 800 séries

Exigence : Aucune minuterie de cuisine ou de four ne fonctionne, sinon l'affichage indique que le mode Sabbat n'est pas disponible.

  1. Pour les jours doubles : sélectionnez la cavité du jour souhaitée.
  2. Réglez le mode Bake et une température dans la plage de températures autorisée.
  3. Appuyez sur Enter pour démarrer le mode de chauffage.

Si vous souhaitez utiliser le mode Sabbat pour les deux cavités du four, réglez le mode de chauffage et la température pour les deux cavités avant de continuer.

  1. Appuyez et maintenez Oven Timer pendant 5 secondes.

Dans la minuterie du mode Sabbat, la valeur par défaut 74:00 heures clignote. 5. Réglez l'heure souhaitée à l'aide du pavé numérique. Si vous souhaitez conserver la valeur par défaut, vous n'avez rien à saisir. 6. Appuyez sur Oven Timer.

Le mode Sabbat commence. Si vous n'appuyez pas Enter dans les 5 secondes, le mode Sabbat démarre automatiquement. "SABBATH ON" est affiché. "SAb" s'affiche sur l'affichage de la température. La minuterie décompte jusqu'à ce qu'elle atteigne 00:00, puis "SABBATH" s'affiche.

Le mode de chauffage se termine, mais le four reste en mode Sabbat. À ce stade, aucune modification ne peut être apportée.

Conseil : Vous pouvez modifier la température lorsque le mode Sabbat est en cours d'exécution. Entrez la valeur souhaitée avec le pavé numérique et appuyez sur Enter. Il n'y a pas de réponse visuelle ou sonore à l'entrée.

Annulation du mode sabbat - 800 séries

Pour les fours simples : appuyez sur Oven Clear/Off. Pour les fours doubles : appuyez sur Upper Clear/Off ou Lower Clear/Off. Vous devez annuler le mode Sabbat pour chaque cavité du four séparément. Le mode Sabbat est terminé.

Réglage du mode sabbat - séries benchmark™

Exigence : Aucune minuterie de cuisine ou de four ne fonctionne, sinon l'affichage indique que le mode Sabbat n'est pas disponible.

  1. Pour les jours doubles : Sélectionnez la cavité du jour souhaitée.
  2. Définissez le mode de cuisson.
  3. Appuyez et maintenez la touche programmable sous "Oven Timer" pendant 5 secondes.

La température par défaut clignote.

  1. Vous pouvez définir une nouvelle température dans la plage de F (38^) à F (230^).
  2. Appuyez sur Enter. ν La valeur par défaut du minuteur du mode Sabbat 74:00 heures clignote.
  3. Réglez l'heure souhaitée à l'aide du pavé numérique.
  4. Appuyez sur Enter.

"SABBATH" est affiché. La minuterie décompte jusqu'à ce qu'elle atteigne 00:00, puis "SABBATH" s'affiche. Le mode de chauffage se termine, mais le four reste en mode Sabbat. À ce stade, aucune modification ne peut être apportée.

Conseil : Vous pouvez modifier la température lorsque le mode Sabbat est en cours d'exécution. Entrez la valeur souhaitée avec le pavé numérique et appuyez sur Enter. Il n'y a pas de réponse visuelle ou sonore à l'entrée.

Utilisation du temps de cuisson des fêtes

Une option "Holiday cook time" peut être ajoutée aux instructions de cuisson du sabbat.

  1. Appuyez sur la touche Modifier les jours de fêtes.
  2. Entrez les informations de fêtes souhaitées lorsque vous y êtes invité.

Annulation du mode sabbat - séries benchmark™

Pour les fours simples : appuyez sur Clear/Off. Pour les fours doubles : Appuyez sur Upper Clear/Off ou Lower Clear/Off. Vous devez annuler le mode Sabbat pour chaque cavité du four séparément. Le mode Sabbat est terminé.

9 Réglages de base

L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.

9.1 Présentation des paramètres de base

Cette section contient une vue d'ensemble des réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.

Paramètres de base Séries 800

Éléments de menu Description Réglages
Home ConnectTM→ "Home ConnectTM", Page 70
1 Unité de température F (Fahrenheit)1
C (Celsius)
2 Luminosité écran Élevé1
Moyenne
Faible
3 Volume Élevé1
Moyen
Faible
4 Mode horloge 12 heures/12 HR1
24 heures/24 HR
5 Conversion de convection automatiqueMarche
Diminue la température de four régée de 25 ° F pour les modes de cuisson par convection et multi-grille.Arrêt
6 Tonalité des touchesMarché
Tonalité lorsqu'un bouton est enforcé.Arrêt
7 Affichage de l'horloge de veille Marche1
Arrêt
8 Langue EN1
FR
9 Écart de température (Cavité supérieure pour fours doubles)Entre +/- 35 ° F (+/- 19 ° C) en incréements de 1
Règle la valeur de décalage de température pour la cuisson au four, la cuisson par convection, le rôtissage, le rôtissage par convection et la convection multi-grilles. Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuéde cette valeur. Cette fonction est utile si les alimentés sont systématiquement trop dorés ou pas assez.0
10 Décalage de température pour la cavité inférieureEntre +/- 35 ° F (+/- 19 ° C) en incréements de 1
Uniquement disponible sur fours doubles0
Exécuter la réinitialisation d'usineOui
Tous les paramètres sont réinitialisés aux paramètres d'usine par défaut, y compris tous les paramètres Home ConnectTM.Non
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Paramètres de base de la série Benchmark™

Élement de menu Description Réglages
°F/°C Unité de température • F (Fahrenheit)1
°C (Celsius)
Luminosité Luminosité de l'écran • Élevé1
Moyen
Faible
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Élement de menu Description Réglages
Volume Volume des notifications■ Élevé1MoyenFaibleArrêt
Horloge Mode horloge ▪ 12 heures/12 HR124 heures/24 HR
Conversion de convectionConversion de convection automatiqueDiminue la température de four régée de 25 °F pour les modes de cuisson par convection et multi-grille.MarcheArrêt
Horloge de veille Affichage de l'horloge de veille ▪ Marche1Arrêt
Langue Langue d'affichage ▪ EN1FR
Décalage de température supérieureDécalage de température (cavité supérieure pour fours doubles)Règle la valeur de décalage de température pour la cuisson au four, la cuisson par convection, le rôtissage, le rôtissage par convection et la convection multi-grilles.Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.Cette fonction est utile si les alimentés sont systématiquement trop durés ou pas assez.Entre +/- 35° F (+/- 19 °C) en incréments de 10
Décalage de température inférieurCavité inférieure à décalage de température(disponible uniquement sur les four doubles)Entre +/- 35° F (+/- 19 °C) en incréments de 10
Service à la clientèle Coordonnées du Service après-vente Reportez-vous à l'écrand'affichage pour les informations de contact.
Mode démo Réglage de la salle d'expositionLe mode démo désactive les éléments chauffants pour une utilisation dans une salle d'exposition.ArrêtMarche
Rétablit les paramètres d'usineExécuter la réinitialisation d'usineTous les paramètres sont réinitialisés aux paramètres d'usine par défaut, y compris tous les paramètres Home ConnectTM.OuiNon
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Paramètres de base Séries 500

Description Élement de menuÉlement de menuÉlement de menuÉlement de menuRéglages
Modèle HBL5651UCModèle HBL5551UCModèles HBL5451UC HBL5754UCModèles HBL5351UC HBL5344UC HBL57M52UC
Mode horlogeS1S1S1S1Mode d'affichage 12 heures ou 24 heures■ 1 = 12 hr■ 2 = 24 hr
Unité de températureS2S2S2S2■ 1 = F (Fahrenheit)■ 2 = C (Celsius)
Tonalité des touchesS3S3S3S3Son des boutons, ou un non■ 1 = Oui■ 2 = Non
Tonalité lorsqu'un bouton est enforcé
Horloge visibleS4S4S4S4Affiche l'horloge, ou un non■ 1 = Oui■ 2 = Non
Description Élement de menu Modèle HBL5651UCÉlement de menu Modèle HBL5551UCÉlement de menu Modèle HBL5451UC HBL5754UCÉlement de menu Modèle HBL5351UC HBL5344UC HBL57M52UCRéglages
Conversion de convection automatiqueS5 S/O S5 S/O Diminue la températurede four régée de 25 ° F pour les modes de cuisson par convection et multi-grille/vraie convection ■ 1 - Marche ■ 2 - Arrêt
Écart de températureS6- Cavité supérieure S7- Cavité inférieureS5- Cavité supérieure S6- Cavité inférieureS6 S5 ■ Lorsqu'une valeurcompensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Cette fonction est utile si les alimentés sont systématiquement trop durés ou pas assez. ■ La plage d'incrémentation autorisée est de 0 à +/- 35 °F (0 à +/- 19 °C), ■ Le décalage de température n'affecte pas l'autonettoyage, le grill, la convection. Modes grill, chaud ou pizza

9.2 Modification des paramètres de base - séries 500

  1. Pour les jours simples : Appuyez sur Clock et maintenez pendant 2 secondes. Pour les jours doubles : Appuyez sur Upper Oven et Timer.
  2. Appuyez sur Clock pour parcourir la liste des paramètres.
  3. Appuyez sur ou pour modifier les paramètres.
  4. Appuyez sur Clock pour passer à l'option de réglage suivante.
  5. Appuyez sur Clear pour quitter le menu des paramètres de base.

9.3 Modification des paramètres de base - séries 800 et benchmark™

  1. Appuyez sur Settings. L'affichage devient actif.
  2. Appuyez sur Settings pour accéder au menu des paramètres.
  3. Appuyez sur Settings pour parcourir la liste des paramètres.
  4. Appuyez sur Enter pour accéder au menu d'un paramètre.
  5. Saisissez la valeur souhaitée e l'affichage repasse du mode édition au mode veille.
  6. Appuyez sur Clear/Off pour quitter le menu des paramètres de base.

9.4 Décalage de la température du four

Le four est calibré de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des aliments plus ou moins dorés.

Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. - Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson. - Vous pouvez définir un décalage de température par rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que vous entrez le décalage de température dans le menu des paramètres de base, la température de référence d'usine est restaurée afin que vous puissiez définir une nouvelle valeur de décalage.

9.5 Conversion de convection automatique

Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de °F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement.

  • Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.

10 Home connectTM

Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect™, en modifier les réglages de base ou pour surveiller l'état de fonctionnement.

Les Home Connect™ ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect™ de l'offre des services Home Connect™ dans votre pays.

Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

L'application Home Connect™ vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application Home Connect™ pour réaliser les réglages.

Conseils

Pour ce faire, observez les documents Home ConnectTM fournis. - Observez également les consignes dans l'application Home Connect™.

Remarques

  • Observez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect™.
  • Les commandes sur l'appareil lui-même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect™ n'est pas possible. En veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme au plus 2 W.

Exigence

L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. - Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone. Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique.

  1. Télécharger l'appli Home Connect™.

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 1

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 2

  1. Ouvrir l'appli Home Connect™ et scanner le code QR suivant.

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 3

  1. Suivre les instructions de l'appli Home Connect™.

10.2 Démarrage à distance

Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer une commande de four avec l'appareil mobile.

Avertissement

FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet appareil électroménager pour le télécommander à tout moment.

  • Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.

Remarques

  • Un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application Home Connect™. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance. Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de Home Connect™.
  • Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four.

Réglage du démarrage à distance

  • Sélectionnez Démarrage à distance.

Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez alors procéder à des modifications depuis l'appareil mobile ou lancer une nouvelle commande.

s'affiche à l'écran.

Remarque: Ouvrir la porte du four après avoir activé Remote Start le désactivera dans certaines circonstances. Si tel est le cas, appuyez sur Remote Start pour le réactiver.

10.3 Home connect™ réglages

Ajustez Home Connect™ à vos besoins personnels. Vous trouvez les réglages Home Connect™ dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect™ et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.

Activer ou désactiver le wi-fi - séries 800

Vous pouvez utiliser les fonctionnalités Home Connect si le Wi-Fi a été activé.

  1. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT SETTINGS" s'affiche.
  2. Appuyez sur Entrer.
  3. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "WI-FI ON" ou "WI-FI OFF" s'affiche.
  4. Appuyez sur Enter.
  5. Appuyez sur 0 pour éteindre le Wi-Fi ou 1 pour l'activer.

"DEACTIVATING WI-FI" ou "ACTIVATING WI-FI" s'affiche.

Déconnexion du réseau - série 800

Vous pouvez déconnecter le four du réseau à tout moment.

Remarque: Si votre four est déconnecté du réseau, il n'est pas possible de faire fonctionner le four avec Home Connect™.

  1. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT SETTINGS" s'affiche.
  2. Appuyez sur Enter.
  3. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "NETWORK CONNECTED" s'affiche.
  4. Appuyez sur Enter

"PRESS 0 TO DISCONNECT" est affiché. 5. Appuyez sur 0. "DELETING NETWORK" est affiché.

Connexion à l'application - série 800

Vous pouvez vous connecter au four si l'appli Home ConnectTM est installée sur l'appareil mobile.

Exigence: L'appareil est connecté au réseau.

  1. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT SETTINGS" s'affiche.
  2. Appuyez sur Enter.

"PRESS ENTER FOR HC" est affiché.

  1. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "CONNECT TO HC APP" s'affiche.
  2. Appuyez sur Entrer.

"CONFIRM ON HC APP" est affiché. 5. Confirmer la connexion à l'appli Home ConnectTM.

10.4 Réglage du contrôle à distance

Vous pouvez utiliser l'appli Home Connect pour accéder facilement aux fonctions du four.

Remarque

  • Les commandes données directement depuis le four ont toujours présé . Si elle a été désactivée, l'état du fonctionnement du four apparaîtra à l'appli Home Connect™. Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsque le démarrage à distance est activé.
  • Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT SETTINGS" s'affiche.
  • Appuyez sur Enter.

"PRESS ENTER FOR HC" est affiché. 3. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "REMOTE CTRL DISABLED" ou "REMOTE CTRL ENABLED" s'affiche.

  1. Appuyez sur Enter.

"PRESS 1 REMOTE CTRL ON" ou "PRESS 0 REMOTE CTRL OFF" s'affiche. 5. Appuyez sur 1 ou 0 pour allumer ou éteindre la télécommande.

10.5 Diagnostic à distance

Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect™ et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.

Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com

10.6 Mise à jour logicielle

Le four vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles pour le logiciel Home Connect™.

Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect™, installer l'application sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect™.

Dès l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect™ vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect™ si vous êtes sur le réseau domestique. L'appli Home_Connect™ vous avisera à la fin de l'installation.

Remarques

  • Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
  • Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargements.
  • Nous vous recommandons d'installer les mises à jour de sécurité dès que possible.

10.7 Protection des données

Observez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect™ (premier enregistrement):

Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). - Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. - État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect™ et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect™ pour la première fois.

Remarque: Veuillez noter que les fonctions Home Connect™ ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect™. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect™.

11 Tirer le meilleur parti de l'électroménager

Vous trouvez ici des conseils sur la meilleure façon d'utiliser les modes de chauffage et les accessoires de votre four. Vous pouvez également couvrir les réglages recommandés pour divers plats ainsi que les accessoires et ustensiles de cuisine.

Téléchargez l'application Home Connect™ pour accéder à des conseils et astuces de cuisine, ainsi que pour vous inspirer en cuisine.

11.1 Positions des grilles

Votre four a six positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

BOSCH HBLP451RUC - Positions des grilles - 1

6 Faire griller des hamburgers et des steaks de 1 po (2,5 cm)

5 Faire griller des biftecks de 112 po (4 cm), griller du pain, faire griller la plupart des viandes, faire fondre du fromage

Viandes plus épaises

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Position Idéale pour la grille

Position de la grilleIdéal pour
3 Faire griller la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, comprend les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les casseroles et la pizza surgelée

2 Petits rôts ou volailles, gâteaux Bundt, tartes, pains 1 Gros rôts, dinde, gâteau aux anges

1. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

11.2 Obtenir les valeurs résultats

Minimisez l'ouverture des portes du four. Utilisez la position de grille recommandée par la recette. Utilisez les ustensiles de cuisson commandés dans la recette. - Rangez les poêles à l'extérieur du four. Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson. Le type de casserole utilisé affecte le brunissement.

  • Pour les croûtes tendres et dorées, utilisez des casseroles métalliques légères antiadhésives/ anodises ou brillantes.
  • Pour les croûtes croustillantes brunes, utilisez des casseroles métalliques antiadhésives fonçées, anodisé

Préchauffage du four

  • La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont conçus pour un four préchauffé et nécessitant que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommandations de préchauffage. Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four.

Type d'ustensiles de cuisson

  • Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four.
  • Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté. Les feuilles épaisses ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson.

Positionnement de plats de cuisson

Laissez au moins 1 po (2,5cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poêle. - Décalez les ustensiles de cuisson de sorte que l'un ne soit pas directement au-dessus d'un autre. Laissez 1 12 po (4 cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole.

Cuisson à haute altitude

À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrivez au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Précisez le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.

Condensation

Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.

Comment utiliser le mode bake

Utilisez le mode Bake pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux casseroles.

Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.

Remarque

  • Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain. Utilisez la fonction de cuisson par convection pour de meilleurs résultats lors de la cuisson des biscuits sur plusieurs grilles.
  • Bake est la meilleure fonction à utiliser pour la cuisson des gâteaux. Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
  • Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des aliments brunis ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains aliments.
  • Des moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
  • N'ouvre pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson. Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 4. Étagez les moules de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

BOSCH HBLP451RUC - Remarque - 1

Comment utiliser le mode conv bake

Utilisez le mode Conv Bake pour les biscuits et les pains. Ce mode profite de la chaleur du fond, produisant une excellente croûte sur les plats cuits.

Les avantages de la cuisson par convection incluent une légère diminution du temps de cuisson et un volume de pâté plus élevé, par exemple les levures augmentent plus avec ce mode.

Remarque

Conv Bake est la(Meilleurefonctionautiliser pour la cuisson des gâteaux. Réduire la température du four indiquée dans la recette de F (3,9^ C). Reportez-vous au tableau de cuisson. - Mettez les alimentents dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords. - Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats. Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.

Comment utiliser le mode conv multi rack

Utilisez Conv Multi Rack pour cuire des aliments individuels tels que des biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps.

Les avantages de Conv Multi Rack incluent un brunissement uniforme et un gain de temps grâce à l'utilisation de plusieurs grilles à la fois.

Remarque

La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement. Réduisez la température de la recette de F si la conversion automatique par convection n'est pas activée. - Mettez les aliments dans des plats peu profonds, non couverts, tels des plaques à biscuit sans rebords. - Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats. - Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

Remarque

Suivez ces recommandations :

Il se peut qu’il ait une légère diminution du temps de cuisson. Vérifiez la durée minimale inscrite sur l'emballage. Lors de la cuisson d’une pizza surgelée : Pour une croute croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croute plus molle, utilisez une plaque à pizza. Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonnez celle-ci d’huile d’olive et mettez-la dans un saladier couvert hermétiquement d’un film plastique pour éviter qu’une croûte ne se forme à la surface. Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faite à la main, piquez le fond avec une fourchette avant de la mettre au four. Si vous utilisez un moule à pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle. - Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommandations du fabricant pendant. - Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2. Pour les pizzas congelées, observez les recommandations du fabricant. Lors de l’utilisation du mode Pizza, le ventilateur à convection s’allume et s’éteint par intermittence.

Comment utiliser le mode roast

Utilisez le mode Roast pour les grosses coupes de viande et de volaille.

Remarque

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Utilisez un plat à rôtir ou une rôtissoire à grands rebords. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour cuire les coupes de viande moins tendres. Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels que de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour parfumer et mouiller la viande. - Les sacs à rôtir se présentent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles. Pour faire rôtir un poulet entier ou une dinde entiers, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière à l'aise avec de la ficelle de cuisine.

Comment utiliser le mode conv roast

Utilisez le mode Conv Roast pour préparer des morceaux de viande et de volaille tendres. Il convient également au rotissage de légumes.

Les avantages du mode Conv Roast incluent une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes sans convection et un brunissement doré qui est riche.

Remarque

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Utilisez la même température que celle indiquée dans la recette. - Vérifiez la cuisson au début car la durée de rotissage peut être écourtée. - Ne couvrez pas la viande. N'utilisez pas de sac brunisseur. Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un léche-frite ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rôtissage.

Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci. Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive. - Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer de 10 à 15 minutes.

Comment utiliser le mode broil (high/low)

Le mode Broil (high/low) utilise une chaleur intense rayonnée par l'élément supérieur. Utilise ce mode pour cuire de fines coupes de viande tendres, 1 po (2,5cm) ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole.

Remarque

  • Faites toujours griller avec la porte du four fermée.
  • Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes. Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 3/4 po (2 cm) d'épaisseur. Pour le rotissage, utiliser un plat à rôtir et une léchefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
  • Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
  • Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être retourné. Pour faire gratiner les plats en casserole, utilisez uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®. N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.

Comment utiliser le mode conv broil

Utilisez le mode Conv Broil pour cuire des coupes tendres de viande, de volaille et de poisson. Ce mode n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et d'autres aliments.

Outre les avantages de la cuisson au grill normale, le mode Grill Convection est plus rapide.

Remarque

Utilisez toujours le grill à convection avec la porte du four fermée. - Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes. Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (4 cm) d'épaisseur. Pour le rotissage, utilisez un plat à rôtir et une lèchefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal. - Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures. - Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être retourné. N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.

Comment utiliser le mode frozen foods

Utilisez le mode Frozen Foods pour les plats cuisine surgelés tels que les batonnets de poisson et les croquettes de poulet.

Remarques

Diminution du temps de cuisson car le préchauffage n'est pas nécessaire. Aliments surgelés croustillants et uniformément dorés. - Commencez à cuire tous les produits de commodité surgelés dans un four froid non préchauffé. Les aliments seront prêts dans les délais indiqués sur l'emballage. Respectez les directives de l'emballage en matière de temps de cuisson et de température. Il n'est pas nécessaire de retourner les aliments au milieu du temps de cuisson recommandé. - Les aliments congelés vendus dans des récipients en plastique allant au micro-ondes ne doivent pas être utilisés dans ce mode. - Faites cuire les aliments sur la grille 3, sauf indication contraire du fabricant du produit. - Espacez uniformément les aliments sur le plateau. Pour la cuisson sur deux grilles, utilisez les positions 2 et 4.

Comment utiliser le mode air fry

Ce mode utilise de l'air chaud pour des résultats croustillants sans toute l'huile. Pour les aliments emballés et prêts à consommer comme les ailes épicées ou les frites.

Remarques

Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes avant de placer les aliments dans le four. Lors de l'utilisation de Air Fry, utilisez des plats de cuisson foncés avec des côtés bas ou sans côtés et placez les aliments sur la position 3 de la grille pour de meilleurs résultats. Assurez-vous qu'il n'y a pas trop de nourriture sur la poêle. Le mode de friture à l'air n'est pas recommandé pour la cuisson sur deux grilles. - Faites cuire les aliments sur la grille 4, sauf indication contraire du fabricant du produit. Vaporisez la nourriture avec de l'huile d'olive pour une meilleure croustillance globale des aliments. Respectez les directives de l'emballage en matière de temps de cuisson et de température.

Utilisez le mode Proof pour lever la pâte à levure.

Remarque

  • Commencez avec un four froid lorsque vous utilisez ce mode. Laissez d'abord décongeler la pâte congelée. La température idéale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a doublé de volume.
  • Couvrez sans serrer le bol ou l’ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant. Laissez la porte fermée et utilisez l’éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.

Taille Durée en minutes

Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75
Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45

Comment utiliser le mode warm

Utilisez le mode Warm pour conserver les aliments chauds et cuits à la température de service.

Mise en GARDE

Les aliments peuvent se gâter lorsqu'ils sont gardés au chaud trop longtemps.

  • N'utilisez pas le mode maintainir au chaud pour chauffer des alimentés froids. Veiller a garder la nourriture a la bonne tempereature. L'USDA recomande de maintainir les alimentes chauds a F (60^) ou plus.
  • NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.

Remarque

  • Commencez TOUJOURS par des plats chauds. N'UTILISEZ PAS ce mode pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales sèches.
  • Dans ce mode, il est possible de maintenir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
  • Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Il est possible de couvrir le plat de papier d'aluminium. N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur.
  • N'ouvre PAS la porte du four inutilement. Vous réduirez ainsi la température du four. Pour maintenir les aliments cuits au chaud, laissez le temps au four de préchauffer avant d'enfournier les plats.

Comment utiliser le mode ecocheftm

Utilisez le mode EcoChef™ pour cuire des coupes tendres de viande et de volaille.

Remarque

La sonde doit être insérée dans la viande et branchée au four pour EcoChef™ faire fonctionner → "Sonde thermométrique", Page 63 Utilisez toujours EcoChef™ avec la porte fermée. - Seuls les aliments et les températures de sonde dans la liste des alimentés peuvent être utilisés EcoChef™. Le poids maximum autorisé est de 12 lb (6 kg) pour la dinde. - Ne couvrez pas la viande. N'utilisez pas de sac brunisseur. - Une fois le four et int en mode de chaleur résiduelle, gardez la porte fermée. L'ouverture de la porte affectera le résultat de cuisson global de la viande. Laisser reposer le porc, le bœuf et l'agneau recouverts de papier d'aluminium pendant 5 à 10 minutes après les avoir retirés du four pour atteindre la température de service.

12 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

12.1 Produits de nettoyage

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de l'appareil. Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à votre appareil en ligne sur www.bosch-home.com/us/shop ou via nos distributeurs au Canada.

Noms de marques

L'utilisation de noms de marque vise uniquement à indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une approbation. L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas son adéquation ou son insuffisance.

  • De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux. Il est impératif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur leur emballage.

Éviter ces produits de nettoyage

Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off! Ils risquent d'abimer le fini ou les pièces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosifs pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampons à recycler ou des produits de nettoyage abrasifs.

BOSCH HBLP451RUC - Éviter ces produits de nettoyage - 1

Avertissement

Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.

Recommandations en matière de nettoyage

Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage.

Pièce Méthode de nettoyage appropriéeRecommendations
Support plat ■ Laver à l'eau savonneuse.■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnés selon les instructions.■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.■ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'autonnettoyage, elles perdron leur finition brillante et pouraient ne pas glisser en douceur. Si cela se produit, frottier les bords de la grille avec un peu d'huile végétale. Essuyez ensuite l'excess d'huile.
Grille téléscopique ■ Laver à l'eau savonneuse.■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnés selon les instructions.■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.■ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails téléscopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier.
Joint d'étanchéité de porteAucun ■ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE.■ Le joint de la porte est essentiel pour maintainir une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
Verre ■ Laver avec de l'eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres.■ Utilizez Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez.Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'accier et des nettoyants pour fours.
Surfaces peintes Nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyer.Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'accier et des nettoyants pour fours.
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.
Pièce Méthode de nettoyage appropriéeRecommendations
Surfaces en porcelainaine■ Essuyer immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec.■ Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonnexe ou appliquée le nettoyant Bon-Ami®1 ou Soft Scrub®1 sur une éponge humide. Rincez et séchez.Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonnoux.N'utilise pas d'éponce ou de chiffon humide sur la porcelainaine chaude. Il est normal que la porcelainaine présente de fines ridule avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire.
Émail résistant à la chaleur et composants polis dans la cavité du fourUtilissez la fonction autonettoyante pour les salissures importantes.Ces surfaces peuvent se décolorer avec le temps. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations.
Surfaces en acier inoxydable■ Nettoyez avec de l'eau savonnexe et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux.CConditionner l'acier avec le conditionnéur pour acier inoxydable Bosch (pièce n° 00576696).Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigrec blanc.Eliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend ®1.Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps.Essuyez ou frotez toujours dans la direction du grain.Le chlor ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant.
Surfaces inoxydables noires/surfaces anti-traces de doigs■ Nettoyez avec une servietedouce et séche.Pour la saleté tenace, utilisez de l'eau tiède diluée avec du savon doux, non abrasif.N'utilise jamais de produit à polir pour acier inoxydable.
Plastique et contrôtres Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonnexe puis rincez et séchez.
Sonde thermométrique Essuyez à l'eau savonnexe. ■ Ne plongez pas dans l'eau.■ Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Zones imprimées (mots et chiffres)N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole.
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

12.2 Fonction autonettoyante

Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé. Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.

Pour un four double, si une cavité fonctionne en autonettoyage, aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.

BOSCH HBLP451RUC - Fonction autonettoyante - 1

Avertissement

Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.

Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.

Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent être potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils et les réactions des adultes à des conditions potentiellement dangereuses.

  • Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.

Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.

Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas. - Si la porte ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-vente.

Mise en GARDE

Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.

Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.

Mise en GARDE

Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. Page 54

N'obstruez pas les évents du four.

Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la fonction d'autonetoyage.

  1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
  2. Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.

Le four est en mode veille, aucune minuterie ne fonctionne. - Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.

→ "Préparation de l'autonettoyage", Page 77

  1. Pour les jours doubles : sélectionnez la cavité du jour que vous souhaitez nettoyer.
  2. Tournez le bouton du mode de chauffage sur Self Clean.
  3. Pour les fours simples : Tournez le bouton de température sur Self Clean. Pour les fours doubles, la température correcte pour l'autonettoyage est réglée automatiquement. Après 3 secondes, l'affichage "--:--" clignote.
  4. Réglez le temps de nettoyage. Pour les fours simples : Appuyez sur ou. Pour les fours doubles : Appuyez sur + ou -

Vous pouvez définir une durée d'autonettoyage entre 2 et 4 heures.

Après 3 secondes, le cycle d'autonettoyage démarre. Cléture sur le panneau de commande. La porte du four se verrouille automatiquement. Une fois l'autonettoyage terminé, l'écran affiche 0:00. 5. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.

Annulation de l'autonettoyage - series 500

  1. Tournez le bouton du mode de chauffage sur Off.
  2. Pour les jours simples : Tournez le bouton de température sur Off.

La porte du four reste verrouillée jusqu'à ce que le four se soit refroidi.

Exigence

Tous les modes de chauffage ou minuteries sont annulés. - Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.

→ "Préparation de l'autonettoyage", Page 77

  1. Pour les jours doubles : sélectionnez la cavité du jour que vous souhaitez nettoyer.
  2. Appuyez sur Self Clean.

s'allume à l'écran. ν Le temps d'autonettoyage par défaut "4:00" clignote sur l'affichage de la minuterie. 3. Vous pouvez régler une durée d'autonettoyage entre 2 et 4 heures avec le pavé numérique.

Conseil : Utiliser un réglage plus long pour un four très sale.

  1. Appuyez sur Enter.

La porte du four séverrouille clignote sur l'affichage. Puis reste allumé jusqu'à ce que le four ait refroidi une fois l'autonettoyage terminé.

"SELF CLEAN" s'allume à l'écran. La minuterie commence le compte à rebours. Une fois l'autonettoyage terminé, l'écran affiche 0:00. Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. "COOLING DOWN" est affiché. - Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et "SELF CLEAN FINISHED" s'affiche.

  1. Appuyez sur Oven Clear/Off.
  2. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.

Annulation de l'autonettoyage - 800 séries

  1. Appuyez sur Oven Clear/Off.

"COOLING DOWN" est affiché. La porte verrouillée. - Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et "SELF CLEAN FINISHED" s'affiche.

  1. Appuyez sur Oven Clear/Off.
  2. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.

Exigence

  • Tous les modes de chauffage ou minuteries sont annulés.
  • Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.

→ "Préparation de l'autonettoyage", Page 77

  1. Pour les jours doubles : sélectionnez la cavité du jour que vous souhaitez nettoyer.
  2. Appuyez sur More Modes.

"Self Clean" s'allume à l'écran. Le temps d'autonettoyage par défaut "3:00" clignote sur l'affichage de la minuterie.

  1. Vous pouvez définir une durée d'autonettoyage entre 2 et 4 heures et définir un démarrage différé pour l'exécution de l'autonettoyage. Appuyez sur la touche de fonction appropriée sous l'écran.

Conseil : Utiliser un réglage plus long pour un four très sale.

Vous pouvez régler une minuterie d'autonettoyage sur 2, 3 ou 4 heures.

  1. Appuyez sur Enter.

La porte du four s'enverrouille. "SELF CLEAN" s'allume à l'écran. La minuterie commence le compte à rebours. - Une fois l'autonettoyage terminé, l'écran affiche 0:00. Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. "COOLING DOWN" est affiché. - Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et "SELF CLEAN FINISHED" s'affiche. 5. Appuyez sur Clear/Off. 6. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.

Annulation de l'autonetoyage - séries benchmark™

  1. Appuyez sur Clear/Off.

"COOLING DOWN" est affiché. La porte est verrouillée. - Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et "SELF CLEAN FINISHED" s'affiche. 2. Appuyez sur Clear/Off. 3. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.

Remplacement d'une ampoule de four

Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous pouvez remplacer les ampoules.

Avertissement

La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.

  • Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.

S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de replacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.

  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Les lentilles seront à protéger l'ampoule de la rupture.
  • Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.

Spécifications de l'ampoule

Reportez-vous à ce tableau pour plus d'informations sur l'ampoule que vous devez utiliser pour votre réseau de four.

Description de l'ampoule illustration de l'ampoule

25 Watt, ampoule halogène, base G9, 120 Volts

BOSCH HBLP451RUC - Description de l'ampoule illustration de l'ampoule - 1

Remplacement d'une lumière de four à base G9 par un couvercle en verre rond

Remarque : Les graphiques sont représentatifs. Notre appareil peut avoir différentes appearances graphiques.

Exigence

  • Reportez-vous au tableau des ampoules du four pour les spé
  • Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boitier de disjoncteurs).
  • Retirez les grilles du four.
  • Tournez le couver en verre dans le sens antihoraire pour le retirer ①

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 1

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 2

  1. Retirez l'ancienne ampoule en saisissant et en faisant glisser l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en céramique (2)
  2. Ne touchez pas directement le verre de la nouvelle ampoule de rechange, car l'huile de vos doigts peut provoquer une défaillance prématurée de l'ampoule. Saisissez plutôt l'ampoule de rechange avec un chiffon

sec et propre. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tendant légèrement jusqu'à ce que les deux tiges s'insèrent dans la douille céramique ③

  1. Appuyez pour asseoir l'ampoule.
  2. Revisser le couvercle de verre.
  3. Allumez le disjoncteur.

Remplacement d'une lumière de four à base G9 par un couvercle en verre rectangulaire

Remarque : Les graphiques sont représentatifs. Notre appareil peut avoir différentes appearances graphiques.

Exigence

  • Reportez-vous au tableau des ampoules du four pour les spécifications d'éclairage de four de votre four. Suivez les consignes de sécurité pour remplacer une ampoule. Page 79
  • Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).
  • Retirez les grilles du four.
  • Faites glisser la pointe d'un tournevis à lame plate entre le clip du support et le boîtier de la lampe.

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 1

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 2

  1. Soutenez le couvercle de la lentille en verre avec les doigts le long du bord inférieur pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four. Tournez doucement le tournevis à lame plate pour desserrer le couvercle de la lentille en verre ①
  2. Retirez le couvercle de la lentille en verre.
  3. Retirez l'ampoule en saississant et en faisant glisser l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en ceramique ②
  4. NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec les doigt érez les deux tiges dans le support de céramique, en les enfonçant légèrement jusqu'à ce que les deux tiges s'insèrent dans la douille céramique ③

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 3

BOSCH HBLP451RUC - Exigence - 4

  1. Appuyez pour asseoir l'ampoule.
  2. Faites glisser la lentille de protection dans le clip du support et poussez l'autre extrémité jusqu'à ce que le clip de fixation s'enclenché dans le boîtier ④
  3. Allumez le disjoncteur.

Retrait de la porte du four des jours conventionnels à charnière inférieure

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez retirer la porte du four des jours à charnière inférieure.

Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

  • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four. Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures. Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Elle peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil. Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, assurez-vous que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
  • Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
  • Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
  • Ouvrez la porte du four dans sa position complètement ouverte.
  • Basculez les leviers des charnières vers vous.

BOSCH HBLP451RUC - Retrait de la porte du four des jours conventionnels à charnière inférieure - 1

Si nécessaire, utilisez un outil, tel qu'un tournevis, pour retirer délicatement la partie supérieure du levier du boîtier. Veillez à ne pas rayer le boîtier.

  1. Amenez les deux leviers de charnière de porte à leur position la plus BASSE. Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement, mais fonctionnent de la même manière.
  2. MISE EN GARDE Suivez les instructions ci-dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de pincer ou de vous couper la main.

Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, verrouillant ainsi les charnières au bon angle pour le démontage de la porte.

BOSCH HBLP451RUC - Retrait de la porte du four des jours conventionnels à charnière inférieure - 2

La porte sera ouverte d'environ 7 po (18 cm) en haut.

  1. MISE EN GARDE La porte est lourde.

Ne saisissez pas la porte par la poignée. Utilisez les deux mains pour la saisir fermement par les côtés.

En maintenant l'angle de la porte, soulevez la porte vers le haut d'environ 3/4 po (2 cm) pour décrocher les charnières des fentes, puis tirez-la vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.

BOSCH HBLP451RUC - Retrait de la porte du four des jours conventionnels à charnière inférieure - 3

  1. Placez la porte dans un endroit pratique et stable. Ne posez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait provoquer des bosses ou des rayures.

Réinstallation de la porte du four

  1. Maintenir fermement la porte des deux mains. Saisissez-la de chaque côté, pas par la poignée.
  2. Inclinez légèrement la porte vers vous à un angle qui ouvrirait la porte d'environ 7 po (18 cm) en haut.
  3. Faites glisser les charnières dans les fentes le plus loin que possible, puis abaissez la porte vers le bas.

BOSCH HBLP451RUC - Réinstallation de la porte du four - 1

L'angle de la porte peut nécessiter un léger ajustement pour permettre d'engager les charnières convenablement et d'abaisser la porte en place. La porte devrait s'abaisser d'environ 3 / 4 po (2cm) et s'arrêter. Si ce n'est pas le cas, les charnières ne se sont pas engagées correctement et la porte pourrait tomber si elle était libérée.

  1. Une fois les deux charnières complètement engagées, ouvrez doucement la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte.

Fr-ca Nettoyage et entretien

  1. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans les logements, affleurant à l'avant du four.

BOSCH HBLP451RUC - Réinstallation de la porte du four - 2

  1. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.

13 Dépannage

Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles.

BOSCH HBLP451RUC - Dépannage - 1

Avertissement

Des réparations mal exécutées sont dangereuses.

Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. Si l'appareil a un problème, appelez le service client.

Défaut Cause et dépannage
La portedu four est verrouillée et refuse de s'ouvoir, même après le refroidissementLa serrure de porteste enclenchée1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinq minutes.2. Remetre le disjoncteur en circuit.√ Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel.
Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électricale à l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boitier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électricale du four est ajustable.
Il n'y a pas de température de cuisson régéeRéglez une température de mode de chauffage.
Les résultatsde cuisson ne sont pas satisfaisantsLa position de la grille n'est pas idéale1. Consultez les tableaux de cuisson pour la position de grille recommmandée.2. Cochez « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour obtenir des conseils et des suggestions.
La duréede cuisson des alimentés est plus longue que prévueLa température du four doit être recalibréeRemarque: Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 69
Les alimentés sont trop cuits La température du four doit être recalibréeRemarque: Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 69
L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule du four est desserrée ou bruléeRemplacez ou réinsérez l'ampoule.→ "Remplacement d'une ampoule de four", Page 79Conseil: Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller.
L'éclairage refuse de s'teindre La portedu four ne se ferme pas correctement1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.2. Vérifiez si la charnière est piée.
La lumière du four est alluméeAppuyez sur le bouton d'éclairage du four pour êtrendre l'éclairage du four.
Impossible de retirer la lentille de la lampeIl y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectifEssuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille.
La fonctionnalité d'autonettoyage du four ne fonctionne pas correctementLe four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à un autonettoyage.3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage.
L'horloge et la minuterie fonctionnent malIl n'y a pas d'alimentation électricale à l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boitier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électricale du four est ajustable.
« E » et un numéro s'affichent à l'écran et la commande émet un signal sonoreUne panne électronique s'est produit1. Appuyez sur n'importequel bouton ou tournez n'importequel bouton pour arrêté le bip.Réinitialisez le four si nécessaire.3. Appelez un fournisseur de services agréé.
Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tensionCela est normal pour un four neuf et l'odeur disparaître après quelques utilisationsUtilisé le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement.
Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activéeLe contrôle est mouillé ou saleNettoyez le panneau de commande et essuyez-le.Les touches tactiles ne sont pas correctement enforcées1. Appuyez au centre du bouton.2. Utiliser le plat du doigt.
De l'air chaud ou de la vapeur s'échéppent de l'event du fourIl est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper del'event du fourMISE EN GARDELes évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → Page 54N'obstruez pas les évents du four.
Le ventilateur de refroidissement fonctionné même si le four est éteintLe ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir étéint le four, jusqu'àu refroidissement suffisant du fourCela est normal. Aucune action n'est requise.

14 Tableaux de cuisson

Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette.

14.1 Produits de boulangerie/entrées

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.

Les températures de convection ont été réduites de 25°F

(3,9^) par rapport a celles figurant sur la recette ou l'emballage.

Gâteaux

Nourriture Mode de chauffage recommendéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Gâteau des anges Conv Bake 350 (175) Oui Simple 1 35-50 tube de 10 po(25 cm)
Savarin Conv Bake 350 (175) Oui Simple 2 45-65 Moule à savarinde 12 tasses
Cupcakes Conv Multi Rack 350 (175)Oui Simple417-27moule à muffins
350 (175)Multiple2 & 517-27de 12 alveoles
350 (175)Multiple1, 3 & 517-27moule à muffins
de 12 alveoles
moule à muffins
de 12 alveoles
Couches rondes Bake 350 (175)350 (175)Oui SimpleMultiple328-40rond de gâteau
2 & 428-40de 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
rond de gâteau
de 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Gâteau en Feuille Bake 350 (175) Oui Simple 3 45-60 13 po x 9 po x2 po (33 cm x 23 cm x 5 cm)

Biscuits

Nourriture Mode de chauffage recommédonéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Brownies Conv Bake 325 (160) Oui Simple 3 33-40 moule carré de8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Brisures de chocolat Conv Multi Rack 325(160)Oui Simple38-17Plaque à biscuits
325 (160)Multiple2 & 58-17Plaque à biscuits
325 (160)Multiple1, 3 & 58-17Plaque à biscuits
Plaque à biscuits
Barres de biscuits Conv Bake 325 (160) Oui Simple 3 23-33 moule carré de8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm)
Sucre Conv Multi Rack 325 (160)Oui Simple38-10Plaque à biscuits
325 (160)Multiple2 & 58-10Plaque à biscuits
325 (160)Multiple1, 3 & 58-10Plaque à biscuits
Plaque à biscuits

Entrées et légumes

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Plats en casserole Bake recette Oui Simple 3 recette Une cocotte
Quiche Bake 375 (190) Oui Simple 2 30-40 Plat à quiche
SouffléBake 325 (160) Oui Simple 3 45-55 Plat de soufflé
Légumes Conv Roastrecette NonSimple 3 recette Plaque àbiscuits

Patisseries

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Choux à la crème ConvMulti Rack400 (205)OuiSimple323-33Plaque à biscuits
Conv Multi Rack400 (205)OuiMultiple2 & 523-33
Conv Multi Rack400 (205)OuiMultiple1, 3 & 523-33Plaque à biscuits
Plaque à biscuits
Pâté feuilletée Conv Multi Rack 375 (190)Oui Simple 3 10-12 Plaque àbiscuits

Tartes

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
1 croûte Conv Bake 475 (245) Oui Simple 2 8-12 moule à tarte de9 po (22 cm)
2 croûtes, fruits Conv Bake 375 (190) Oui Simple 2 45-60 moule à tarte de9 po (22 cm)
Produits Conv Bake 375 (190) Oui Simple 3 70-85 moule à tarte de9 po (22 cm)
Meringue Bake 350 (175) Oui Simple 2 10-15 moule à tarte de9 po (22 cm)
Noix de pécanBake 350 (175) Oui Simple 2 45-60 moule à tarte de9 po (22 cm)
Tarte à la citrouilleBake425 (220)OuiSimple215moule à tarte de9 po (22 cm)

Pizza

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Pierre de cuissonPizza425 (220) Oui Simple 3 recette Pierre de cuisson
FraisPizza425 (220) Oui Simple 2 recette Plaque à pizza
Croûte épaisse, congéléePizzasur l'emballag eOui Simple sur l'emballag el'emballag esur l'emballag eDirections de l'emballage
Croûte mince, congéléePizzasur l'emballag eOui Simple sur l'emballag el'emballag esur l'emballag eDirections de l'emballage

Pains éclair

Nourriture Mode de chauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Biscuits Conv Multi RackConv Multi Rack325 (160)325 (160)OuiOuiSimpleMultiple32 & 510-2010-20Plaque àbiscuitsPlaque àbiscuits
Pain Conv Bake 350 (175) Oui Simple 2 48-60 moule à pain8 po x 4 po(20 cm x 10 cm)
Muffins Conv Multi RackConv Multi Rack400 (205)400 (205)OuiOuiSimpleMultiple32 & 514-2514-25moule à muffinsde 12 alveolesmoule à muffinsde 12 alveoles

Pains à la levure

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Préchauff ez le fourNombre de grillesPosition de la grilleDurée en min.Taille et type de casserole
Petits pains Conv MultiRack375 (190)OuiSimple310-20Plaque à biscuits
Conv Multi Rack375 (190)OuiMultiple2 & 510-20
Conv Multi Rack375 (190)OuiMultiple1, 3 & 510-20Plaque à biscuits Plaque à biscuits
Pain Conv Bake 400 (205) Oui Simple 2 22-35 Moule à pain9 po x 5 po (23 cm x 13 cm)
Viennoiseries Conv Multi Rack 325 (160) Oui Simple 3 20-25 Plaque àbiscuits

14.2 Viandes

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette. Les températures de convection ont été réduites de 25°F (3,9^) par rapport à celles figurant sur la recette ou l'emballage.

Bœuf

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F (C)Position de la grilleTempérat ure interne en F (C)Durée en min.Nourritur e couverteTemps de repos en min
Rôti de mandrin, 2-4 lbRoast 350 (175) 2 Cuit,170 °F (76 °C)1,5-2 heuresOui)aucun
Hamburgers, 3/4-1 po d'épaisseurBroil (high/low) évée6 Moyen,160 (71)Coté 1: 5-8; Coté 2: 4-6Nonaucun
Oeil de bœuf, désossé, 3-3,5 lbConv Roast325 (160) 2 Rosé, 145 (63)27-31 min/lbNon10-15
Oeil de bœuf, désossé, 3-3,5 lbConv Roast325 (160) 2 Moyen, 160 (71)30-38 min/lbNon10-15
Croupe, oeil, surlonge, désossé, 3-5,5 lbConv Roast 325 (160) 2 Rosé, 145(63)18-33 min/ lbNon 10-15
Croupe, oeil, surlonge, désossé, 3-5,5 lbConv Roast 325 (160) 2 Moyen,160 (71)0-35 min/ lbNon 10-15
Steak, 1 po d'épaissurBroil (high/low) évée 6 Rosé, 145(63)Coté 1: 5-8; Coté 2: 4-6Non aucun
Steak, 1 po d'épaissurBroil (high/low) évée 5 Moyen,160 (71)Coté 1: 8-9; Coté 2: 5-7Non aucun
Steak, 1½ po d'épaissurConv Broil évée 3 Rosé, 145(63)Coté 1: 11-13; Coté 2: 9-11Non aucun
Steak, 1½ po d'épaissurConv Broil évée 3 Moyen,160 (71)Coté 1: 13-15; Coté 2: 11-13Non aucun
Filet, 2 lbs-3 lbs (900 g-1,4 kg)Conv Roast 425 (220) 2 Rosé, 145(63)15-24 min/ lbNon 5

Agneau

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Position de la grilleTempérat ure interne en F(C)Durée en min.Nourritur e couverteTemps de repos en min
Cuisse désossée, 2-3 lbConv Roast 325 (160) 2 Moyen,160 (71)25-30 min/ lbNon 10-15
Cuisse désossée, 4-6 lbConv Roast 325 (160) 2 Moyen,160 (71)30-35 min/ lbNon 10-15
Côtelettes, 1 po d'épaissurBroil (high/low) évée 4 Rosé, 145(63)Coté 1: 4-6; Côté 2: 4-5Non aucun
Côtelettes, 1 po d'épaissurBroil (high/low) évée 4 Moyen,160 (71)Coté 1: 5-7; Côté 2: 5-6Non aucun

Porc

Aliment Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Position de la grilleTempérat ure interne en F(C)Durée en minuteNourritur e couverteTemps de repos en min
Tranche de jambon 1/2 po d'épaissurBroil (high/low) élevée 5 160 (71) Coté 1:4-5;Coté 2:3-4Non aucun
Rôti de longe 11/2 po-3 lbConv Roast 350 (175) 2 Moyen,160 (71)19-36 min/lbNon 10-15
Rôti de longe, 3-6 lbConv Roast 350 (175) 2 Moyen,160 (71)14-23 min/lbNon 10-15
Côtelettes, 1 po d'épaissurBroil (high/low)asse 4 Moyen,160 (71)Coté 1:8-10;Coté 2:8-9Non aucun
Côtelettes, 1 po d'épaissurBroil (high/low)asse 4 Rosé, 145(63)Coté 1:5-9;Coté 2:8-11Non aucun
Côtelettes, 11/2po d'épaissurConv Broil élevé 4 Moyen,160 (71)Coté 1:9-11;Coté 2:8-10Non aucun
Côtelettes, 11/2po d'épaissurConv Broil élevé 4 Rosé, 145(63)Coté 1:7-11;Coté 2:6-9Non aucun
Saucisse, fraîche Broil (high/low) élevé 4 170 (77) Coté 1:3-5;Coté 2:2-4Non aucun
Filet, 2 lbs-3 lbs (900 g-1,4 kg)Conv Roast 425 (220) 3 Moyen,160 (71)18-28 min/lbNon 5-10

Volaille

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Position de la grilleTempérat ure interne en F(C)Durée en min.Nourritre e couverteTemps de repos en min
Poitrines de poulet, avec osConv Broil 450 (230) 3 170 (77) Coté 1:18-22;Coté 2:17-20Non aucun
Haut de cuisses de poulet avec osBroil (high/low)asse 3 180 (82)dans la cuisseCoté 1:14-15;Coté 2:12-13Non aucun
Poulet entier Conv Roast 375 (190) 2 180 (82)dans la cuisse13-20 min/lbNon aucun
Poule de jeu de Cornouailles, 1-11/2 lbsConv Roast 350 (175) 2 180 (82)dans la cuisse45-75 min temps totalNon aucun
Poiitrine de dinde, 4-8 lbConv Roast 325 (160) 2 170 (77) 19-23min/lbNon 15 à 20 min. pour une découpe facile
Dinde, non farcie, 12-19 lbConv Roast 325 (160) 1 180 (82)dans la cuisse9-14 min/lbFeuille d'alumniu m pour éviter le brunissement ent excessif15 à 20 min. pour une découpe facile
Dinde, non farcie, 20-25 lbConv Roast 325 (160) 1 180 (82)dans la cuisse6-12 min/lbFeuille d'alumniu m pour éviter le brunissement ent excessif15 à 20 min. pour une découpe facile

Fruits de mer

Nourriture Mode dechauffage recommandéTempérat ure du four en F(C)Position de la grilleTempérat ure interne en F(C)Durée en min.Nourritur e couverteTemps de repos en min
Filets de poisson, 3/4-1 po d'épaisseurBroil (high/low)asse 3 145 (63) 11-15 Non aucun

14.3 Filtre à l'air

  • Nous vous recommandons de placer les aliments sur une casserole avec des côtés bas ou sans côtés pour une meilleure circulation de l'air sur les aliments. Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes avant de placer les aliments dans le four. Assurez-vous qu'il n'y a pas trop de nourriture sur la poêle.

Vaporisez la nourriture avec de l'huile d'olive pour une croissance croustillante globale des aliments. Respectez les directives de l'emballage en matière de temps de cuisson et de température. Le mode de friture à l'air n'est pas recommandé pour la cuisson sur deux grilles. - Ce mode n'est pas recommandé pour les aliments panés fraîchement préparés.

Aliment Mode de chauffagerecommendéTempérature du four en F(C)Position de la grilleDurée en min.
Ailes fraîches Air Fry 450 (232) 3 35
Croquettes de poulet Air Fry 400 (204) 4 11 - 15
Frites Air Fry 400 (204) 4 17 - 25
Lannières de poulet Air Fry 400 (204) 4 18 - 25
Bouchées de pain doréAir Fry 400 (204) 4 8 - 12
Crevettes papillonAir Fry 425 (218) 4 13 - 15
Bouchées de pizzaAir Fry 425 (218) 4 11 - 14
Rouleaux aux oeufs de pouletAir Fry 425 (218) 4 19 - 21
Rondelles d'oignonAir Fry 425 (218) 4 12 - 15
Bouchées de patates fritesAir Fry 450 (232) 4 21 - 26
GaufresAir Fry 425 (218) 4 6 - 8

15 Élimination

La présente section contient des renseignements sur l'élimination d'appareils usagés.

15.1 Éliminer un appareil usage

L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  • Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.

16 Service à la clientèle

Contactez notre service à la clientèle si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

USA: 1-800-944-2904

16.1 Numéro de modulo (e-nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

BOSCH HBLP451RUC - Numéro de modulo (e-nr.) et numéro de fabrication (FD) - 1

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

16.2 Emplacement de la plaque signaletique

Vous trouverez la plaque signaletique de votre appareil :

Plaque signalétique

Plaque signalétique pour four simple et double

La plaque signalétique est située sur le côté gauche de la garniture de porte.

BOSCH HBLP451RUC - Plaque signalétique pour four simple et double - 1

Plaque signalétique de charnière latérale pour four unique

La plaque signalétique est située sur le côté de la garniture de porte en face des charnières.

BOSCH HBLP451RUC - Plaque signalétique de charnière latérale pour four unique - 1

17.1 Couverture de la garantie limitée

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :

Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal; Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement), qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial. aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeurer en tout temps dans le pays où l'appareil a été acheté.

Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure façon de permettre à BOSCH de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un rappel du produit.

17.2 Durée de la garantie

Bosch garantit que le Produit est exempt de defaults matériels et de fabrication, laquelle garantie s'applique pour une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti comme étant exempt de defaults cosmétiques au niveau du matériel et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inoxydable, d'imperfections au niveau de la peinture/percelaine, d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de trente (30) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.

17.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif

Pendant cette période de garantie, BOSCH ou l’un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions applicables) si celui-ci présente des défauts de matériaux ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BOSCH remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de BOSCH, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées

ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différente de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Tout pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Bosch recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non autorisé ; Bosch ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travaux effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Nonobstant ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux ; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus proche, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation.

17.4 Produit hors garantie

Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

17.5 Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les présents exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels BOSCH serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :

  • Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s’y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d’utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
  • Réglage, modification ou altération de tout type. Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du BATIMENT, aux

règlements ou aux lois, incluant le non-respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les règlements du bâtiment et d'incendie locaux.

  • Brins et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit. Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
  • Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.

Eneldom cas, Bosch ne sera tenue responsable de dommages survenus a la propriete environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Egainement exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros de série ont ete modifiés, effacés ou enlevés; les demands de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a seldom problème avec le produit; la correction de problemes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant I'electricité, la plomberie et les autres raccordements necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS EXCLUSIFS DON'T VOUS DISPOSEZ À L'EGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN CONTRAT OU DELIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE A UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRS, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIELMENT EN EXCEDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVENMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, ET CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNEES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIOINT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.

17.6 Obtention du service de garantie

Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client BOSCH au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HBLP451RUC

Catégorie : Four encastrable