JE2050 - Blender BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JE2050 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 700 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Couvercle, gobelet doseur |
| Facilité de nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 25 x 20 x 40 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JE2050 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur JE2050 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JE2050 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JE2050 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI JE2050 BLACK & DECKER
Veuillez litre et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation

Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Aux résidents du E.-U seulement
Models
Modelos
Modèles

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessoires/PIèces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
□JE2050
□JE2060
JE2060BL
JE2060GY
IMPORTANT SAFEGUARDS
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règes de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d'éviter les risques de chocolélectrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou pres d'un enfant.
Debrancher I'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant d'y placer ou d'enrétirer des composantes, et de le nettoyer.
Éviter tout contact avec les pieces mobiles.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l' apparéil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du present guide.
L'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant de l'appareil peut occasionally un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisserPENDRE le cordon sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
S'assurer toujours que le couvercle du presse-agrumes est bien fixé avant de lancer le moteur. Ne pas detacher les brides de fixation pendant le fonctionnement du presse-agrumes.
Veiller à arreter (off) le presse-agrumes après chaque utilisation. S'assurer que le moteur est complètement aréte avant de démonter l'appareil.
Ne pas introduire les doigs ou des objets dans le presse-agrumes pendant l'utilisation. Si des morceaux d'aliment se coincent dans l'orifice, utiliser le pouvoir ou un autre morceau de fruit ou de légume pour l'enforcer. Si cette méthode n'est pas possible, arreré le moteur et démonter le presse-agrumes pour retarder les alimentés coincés.
Ne pas utiliser l'appareil si le crible rotatif est endommagé.
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est concu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISEE (Modèle de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de la faie après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'entre toutes pas dans la prise, il faut communier avec un electricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de sécousses électriques, ne pas tenter de retarder le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas replacer les pieces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON ÉLECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a eté choisié afin d'éviter les risques d'enchevêtrement et de trèbuchement que présente un long cordon. Tout cordon de d'au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'ilPEND de façon qu'on puisse trèbucher dessus par inadvection. Manipulier le cordon avec soin afin d'en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes prés des prises ou des connexions de l'appareil.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommage, il faut le faire remplacer par du personnel qualifie ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.
Le produit peut différer légarement de celui illustré.

† 1. Dispositif d'alimentation pour fruits et legumes Modèle JE2050 (No de piece SJE051060900, Modèle JE2060 (No de piece SJE051061000), Modèle JE2060BL (No de piece JE2060BL-01), Modèle JE2060GY (No de piece JE2060GY-01)
2. Plateau pour les alimentes (No de pièce SJE081030100), Modèle JEF2050 (No de pièce SJE081030200))
3. Tremie
+4. Couvercle transparent (No de piece SJE081040100)
† 5. Couteau-passoire en acier inoxydable (No de pièce CJEK0051)
†6. Séparateur de pulpe (No de piece SJE081050100)
7. Bec pour le jus offrant un débit continu
+8. Contenant pour le jus (No de pièce SJE081110100)
+9. Verrous de suroté (unde chaque cote) Modèle JE2050 (No de piece SJE081080200)
Modèle JE2060 (No de piece SJF081080400), Modèle JE2060BL (No de piece JE2060BL-02)
Modèle JE2060GY (No de piece JEF2060GY-02)
10. Base antidérapante à pieds caoutchoutés
+11. Contenant à pulpe amovible (No de piece SJE081110100)
12. Trois commandes: arrêt/lent/rapide (OFF/LOW/HIGH)
13. Compartiment pour le rangement du cordon
+ Piece amovible e remplaçable par le consommateur
Démontage

- Pour débloquer les verrous de sûreté, tirer le bas des verrous afin de les dégager de la rainure du couvercle (A).

- Pour-retirer le couvercle,retirer le disposif d'alimentation, plateau pour les aliments, saisir l'entonnoir et soulever le couvercle (B).

- Pour enlever le séparateur de pulpe, saisir le bec pour le jus d'une main et le rebord arrière du séparateur de pulpe de l'autre main. Le soulever avec le couteau-passaire en place (C).

-
Pour enlever le couneau-passoire, saisir le bec pour le jus d'une main et le rebord du couneau-passoire de l'autre main. Le soulever (D).
Mise en garde : Les dents du couneau-passoire sont très tranchantes. Le manipuler avec soin. -
Pour enlever le recipient pour la pulpe, saisir les cotes et le faire gisser hors de l'appareil.
Utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation domestique seulement.
Important : Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, le déconter (voir la section « Démontage ») et laver toutes les pieces en suivant les instructions de la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE »
ASSEMBLAGE ET UTILISATION

- Placer le séparateur de pulpe sur le socle avec le bec pour le jus vers soi (E).

- Insérer le couteau-passoire au centre du séparateur de pulpe. Le faire tournier vers la gauche et vers la droite a quelques reprises jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (F).

- Saisir le recipient pour la pule et le faire glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (G).

- Placer le couvercle sur le séparateur de pulpe avec le dispositif d'alimentation en place (H).

- Bloquer les verrous de suture en abaissant le couvercle après avoir placé la languette au-dessus de chaque verrou dans la rainure de chaque coté du couvercle. Appuyer sur le bas de chaque verrou jusqu'à ce qu'il s'énclenchent enplace (J).
Important : L'appareil ne fonctionne pas tant que les verrous de sureté ne sont pas bloqués.
- Placer la tasse pour le jus sous le bec pour le jus (K).
- Découper les aliments pour que les morceaux entrent dans l'entonnoir.
-
Brancher l'appareil dans une prise de courant alternatif. Activer l'appareil en reglant la commande de vitesse à la position « LOW » ou « HIGH »
-
Placer les aliments dans l'entonnoir et appuyer légarement avec le dispositif d'alimentation.
- Chaque fois que le réserveir à pulpe est presque plein, arrer et débrancher l'appareil, vider le réserveir à pulpe et nettoyer le couteau-passoire avant de remetre l'appareil en marche.
Mise en garde : Les dents du couteau-passoir sont très tranchantes. Le manipuler avec soin.
11.À la fin de l'extraction de jus,mettre I'appareil hors tension et le débrancher. PLATEAU POUR ALIMENTS
1. Suivre les étapes 1 à 3 de la section « ASSEMBLAGE ET UTILISATION »
2. Placer le couvercle sur le dessus du séparateur de pulpe.

- Insérer le plateau pour alimentés dans la trémie, ensuite placez-le sur le dessus du couvercle (L).

- Insérer le dispositif d'alimentation dans la trémie, sur le plateau pour aliments (M).
Remarque: Utiliser le plateau pour alimentés pour verser dans la tremie les petits fruits, comme les baies, les raisins et les morceaux de fruits divers.
5. Suivre les étapes 5 à 11 de la section « ASSEMBLAGE ETUTILISATION » CONSEILS POUR L'EXTRACTION DU JUS
Lors de l'extraction de jus de carolles, éviter de trop replir l'entonnoir. Placer une carotte à la fouiset exercer une légère pression.
L'extraction d'avocats et de bananes donne une purée platot que du jus.
Pendant l'extraction du jus d'une grande quantite de fruits ou de legumes, arreter I'appareil et vider le réservoir a pulpe des que ce dernier devient plein et nettoyer le couteau-passoire avant de remetre I'appareil en marche.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut entrenir aucune composante du produit. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE DE L'APPAREL
Toujours nettoyer les composantes après chaque utilisation afin de prolonger la durée de l'appareil.
- Mettre l'appareil hors tension et le debrancher.
- Demonter l'appareil; voir la rubrique relative au « DEMONTAGE »
- Laver le dispositif d'alimentation, la tremie, le couvercle, le couteau-passoire, le séparateur de pulpe, le bec pour le jus, la tasse pour le jus et le réservoir à pulpe dans de l'eau tiède savonnée ou au lave-vaiselle (tiroir du haut seulement).
Mise en garde : Les dents du couteau-passoir sont très tranchantes. Le manipuler avec soin.
- Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide. Ne jamais immerger l'appareil.
Note: Il se peut que les pieces changent de couleur au fil du temps (surtout si vous extrayez le jus de carottes ou de betteraves).
RANGEMENT DE L'APPAREL

Placer le cordon d'alimentation dans le compartment pour le rangement du cordon situé sur le cote de l'appareil (N).
NEED HELP?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limite de un an
(ValableseulementauxEtats-UnisetauCanada)
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toutfois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
- Un an après l'achat original.
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme préuve de la date d'achat.
- Visitor notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1800 231-9786, pour oblirer des renseignements generaux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont ete modifiés. - Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. - Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutes prénde note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles bois regissant la garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévoir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habe.