BLACK & DECKER

JE2050 - Blender BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JE2050 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 13 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER JE2050 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : JE2050

Catégorie : Blender

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 700 W
Capacité du bol 1,5 L
Matériau du bol Plastique
Nombre de vitesses 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Couvercle, gobelet doseur
Facilité de nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions 25 x 20 x 40 cm
Poids 2,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - JE2050 BLACK & DECKER

Pourquoi mon blender BLACK & DECKER JE2050 ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que le blender est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Vérifiez également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment nettoyer mon blender après utilisation ?
Démontez le blender et lavez les pièces amovibles à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les mettre au lave-vaisselle, sauf si cela est spécifié dans le manuel.
Que faire si le moteur de mon blender surchauffe ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser. Évitez de surcharger le blender lors de son utilisation.
Mon blender produit un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le bruit persiste, cela peut indiquer un problème mécanique. Envisagez de contacter le service client pour des réparations.
Quelle est la capacité maximale de mon blender BLACK & DECKER JE2050 ?
La capacité maximale de votre blender est de 1,5 litre. Ne dépassez pas cette limite pour éviter des débordements.
Puis-je utiliser mon blender pour des aliments chauds ?
Non, ce blender est conçu pour les aliments froids ou à température ambiante. Évitez de mixer des aliments chauds pour prévenir les dégâts.
Comment puis-je m'assurer que mon blender fonctionne correctement ?
Effectuez un test en mixant un petit volume d'eau. Si le blender fonctionne sans problème, il est en bon état de marche.
Y a-t-il une garantie sur mon produit ?
Oui, le blender BLACK & DECKER JE2050 est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JE2050 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JE2050 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI JE2050 BLACK & DECKER

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :

Lire toutes les directives.

Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant.

Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.

Éviter tout contact avec les pièces mobiles.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner un incendie, des chocs électriques ou des blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir.

S’assurer toujours que le couvercle du presse-agrumes est bien fixé avant de lancer le moteur. Ne pas détacher les brides de fixation pendant le fonctionnement du presse-agrumes.

Veiller à arrêter (off) le presse-agrumes après chaque utilisation. S’assurer que le moteur est complètement arête avant de démonter l’appareil.

Ne pas introduire les doigts ou des objets dans le presse-agrumes pendant l’utilisation. Si des morceaux d’aliment se coincent dans l’orifice, utiliser le poussoir ou un autre morceau de fruit ou de légume pour l’enfoncer. Si cette méthode n’est pas possible, arrêter le moteur et démonter le presse-agrumes pour retirer les aliments coincés.

Ne pas utiliser l’appareil si le crible rotatif est endommagé. CONSERVER CES MESURES. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON ÉLECTRIQUE La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.16

Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Important : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le déonter (voir la section « Démontage ») et laver toutes les pièces en suivant les instructions de la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».

ASSEMBLAGE ET UTILISATION

1. Placer le séparateur de pulpe sur le socle avec le bec pour le jus

2. Insérer le couteau-passoire au centre du séparateur de pulpe. Le

faire tourner vers la gauche et vers la droite à quelques reprises jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (F). Le produit peut différer légèrement de celui illustré. † 1. Dispositif d’alimentation pour fruits et legumes Modèle JE2050 (No de pièce SJE051060900, Modèle JE2060 (No de pièce SJE051061000), Modèle JE2060BL (No de pièce JE2060BL-01), Modèle JE2060GY (No de pièce JE2060GY-01)† 2. Plateau pour les aliments (No de pièce SJE081030100), Modèle JE2050 (No de pièce SJE081030200)) 3. Trémie† 4. Couvercle transparent (No de pièce SJE081040100)† 5. Couteau-passoire en acier inoxydable (No de pièce CJEK0051)† 6. Séparateur de pulpe (No de pièce SJE081050100) 7. Bec pour le jus offrant un débit continu † 8. Contenant pour le jus (No de pièce SJE081110100)† 9. Verrous de sûreté (un de chaque côté) Modèle JE2050 (No de pièce SJE081080200) Modèle JE2060 (No de pièce SJE081080400), Modèle JE2060BL (No de pièce JE2060BL-02) Modèle JE2060GY (No de pièce JE2060GY-02) 10. Base antidérapante à pieds caoutchoutés† 11. Contenant à pulpe amovible (No de pièce SJE081110100) 12. Trois commandes : arrêt/lent/rapide (OFF/LOW/HIGH) 13. Compartiment pour le rangement du cordon † Pièce amovible e remplaçable par le consommateur

1. Pour débloquer les verrous de sûreté, tirer le bas des verrous afin

de les dégager de la rainure du couvercle (A).

2. Pour retirer le couvercle, retirer le dispositif d’alimentation,

plateau pour les aliments, saisir l’entonnoir et soulever le couvercle (B).

3. Pour enlever le séparateur de pulpe, saisir le bec pour le jus

d’une main et le rebord arrière du séparateur de pulpe de l’autre main. Le soulever avec le couteau-passoire en place (C).

4. Pour enlever le couteau-passoire, saisir le bec pour le jus d’une

main et le rebord du couteau-passoire de l’autre main. Le soulever (D). Mise en garde : Les dents du couteau-passoire sont très tranchantes. Le manipuler avec soin.

5. Pour enlever le récipient pour la pulpe, saisir les côtes et le faire gisser hors

3. Saisir le récipient pour la pule et le faire glisser jusqu’à ce qu’il

s’enclenche en place (G).

4. Placer le couvercle sur le séparateur de pulpe avec le dispositif

d’alimentation en place (H).

5. Bloquer les verrous de sûreté en abaissant le couvercle après

avoir placé la languette au-dessus de chaque verrou dans la rainure de chaque côté du couvercle. Appuyer sur le bas de chaque verrou jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent enplace (J). Important : L’appareil ne fonctionne pas tant que les verrous de sûreté ne sont pas bloqués.

6. Placer la tasse pour le jus sous le bec pour le jus (K).

7. Découper les aliments pour que les morceaux entrent dans

8. Brancher l’appareil dans une prise de courant alternatif. Activer

l’appareil en réglant la commande de vitesse à la position « LOW » ou « HIGH ».

9. Placer les aliments dans l’entonnoir et appuyer légèrement avec le dispositif

10. Chaque fois que le réservoir à pulpe est presque plein, arrêter et débrancher

l’appareil, vider le réservoir à pulpe et nettoyer le couteau-passoire avant de remettre l’appareil en marche. Mise en garde : Les dents du couteau-passoire sont très tranchantes. Le manipuler avec soin.

11. À la fin de l’extraction de jus, mettre l’appareil hors tension et le débrancher.

PLATEAU POUR ALIMENTS

1. Suivre les étapes 1 à 3 de la section « ASSEMBLAGE ET UTILISATION ».

2. Placer le couvercle sur le dessus du séparateur de pulpe.

3. Insérer le plateau pour aliments dans la trémie, ensuite placez-le

sur le dessus du couvercle (L).

4. Insérer le dispositif d’alimentation dans la trémie, sur le plateau

pour aliments (M). Remarque : Utiliser le plateau pour aliments pour verser dans la trémie les petits fruits, comme les baies, les raisins et les morceaux de fruits divers.

5. Suivre les étapes 5 à 11 de la section « ASSEMBLAGE ETUTILISATION ».

CONSEILS POUR L’ExTRACTION DU JUS Lors de l’extraction de jus de carottes, éviter de trop remplir l’entonnoir. Placer une carotte à la foiset exercer une légère pression. L’extraction d’avocats et de bananes donne une purée plutôt que du jus. Pendant l’extraction du jus d’une grande quantité de fruits ou de légumes, arrêter l’appareil et vider le réservoir à pulpe dès que ce dernier devient plein et nettoyer le couteau-passoire avant de remettre l’appareil en marche. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Toujours nettoyer les composantes après chaque utilisation afin de prolonger la durée de l’appareil.

1. Mettre l’appareil hors tension et le débrancher.

2. Démonter l’appareil; voir la rubrique relative au « DÉMONTAGE ».

3. Laver le dispositif d’alimentation, la trémie, le couvercle, le couteau-passoire, le

séparateur de pulpe, le bec pour le jus, la tasse pour le jus et le réservoir à pulpe dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle (tiroir du haut seulement). Mise en garde : Les dents du couteau-passoire sont très tranchantes. Le manipuler avec soin.

4. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide. Ne jamais immerger

l’appareil. Note : Il se peut que les pièces changent de couleur au fil du temps (surtout si vous extrayez le jus de carottes ou de betteraves).

RANGEMENT DE L’APPAREIL

Placer le cordon d’alimentation dans le compartiment pour le rangement du cordon situé sur le côté de l’appareil (N).

BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spéciques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. NOTES/NOTASR32006/12-8-38E/S/F is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine