AHD2200R - Sèche cheveux BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AHD2200R BESTRON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 2200 W |
| Vitesse de soufflerie | 2 niveaux |
| Température | 3 niveaux de chaleur |
| Fonction ionique | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur et diffuseur |
| Longueur du cordon | 1,8 m |
| Poids | Environ 600 g |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Utilisation | Pour un séchage rapide et un coiffage efficace |
| Entretien | Filtre amovible pour un nettoyage facile |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AHD2200R BESTRON
Questions des utilisateurs sur AHD2200R BESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AHD2200R - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AHD2200R de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI AHD2200R BESTRON
EigentumdesImporteurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
- Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
- Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans lemoded’emploi.
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.
- Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimpor- tantdes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
- Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants, saufs’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.
- Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde 8ans.
- Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez jamaisderéparervous-mêmel’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur MISE EN GARDE:
- Lorsquel’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez leaprèsusagecarlaproximitédel’eaupeutpresenterundanger mêmelorsquel’appareilestarrêté.
- Pour assures une protection supplémentaire, l’installation, dans le circuitélectriquealimentantlasaledebain,d’undispositiveàcourant différentielrésiduel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnement assignén’excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilà votreinstallateur.
- Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,desdouches,des lavabosouautresrecipientscontenantdel’eau. Nepasutilisercedispositifdansunebaignoire,unedoucheou dansunreservoirremplid’eau.
- Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseau correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypede l’appareil.
- Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;ne tirezpassurlecordon.
- Pourévitertoutrisqued’incendie,l’appareildoitpouvoirévacuerla chaleur produite. Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareilnedoitjamaisêtrerecouvert.
- N’utilisezpasl’appareilàproximitédematièresinflammables.
- Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contactavecunesourcedechaleurtellequ’uneplaqueélectrique chaudeouuneflamme.
- Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencon- tactavecdel’eauoutoutautreliquide.
- Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil, lecordonoulafiche.
- Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurant l’utilisation,pourlenettoyage,etdèsquevousavezfinidel’utiliser.
- Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezim- médiatementlafiche.Cessezd’utiliserl’appareil.
- Soyezprudenteaveclesappareilspourlescheveuxatteignantdes températures élevées. Un usage trop fréquent et erroné de ces produitspeutendommagervoscheveux.Commencezdonctoujours parunetempératurebasse.Vouspourrezainsitrouvervous-même leréglagelemieuxappropriéàvotretypedecheveux. Downloaded from www.vandenborre.be9
1. Buseduconcentrateur
2. CoolShot-fonction
3. Interrupteurdechaleur
4. Interrupteurmarche/arrêt0- -
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
1. Enlevezl’emballage.
2. Nettoyeztouslesaccessoirespourenlevertoutresteéventuelduprocessusde
fabrication(voir‘Nettoyageetentretien’). Lorsquevousutilisezl’appareilpourlapremièrefois,unelégèrefuméepeutsedévelopper,accompag- néed’uneodeurcaractéristique.C’estunphénomènenormalquidisparaîtdelui-même.Laventilation doittoujoursêtresuffisante. FONCTIONNEMENT - Utilisation
1. Placerlabuseduconcentrateursurlesèche-cheveux(voirlafigure2).
2. Veillezàcequel’interrupteurmarche/arrêtsoitpositionnésur0(arrêt).
3. Enfoncezlafichedanslaprisedecourant.
4. Mettezl’interrupteurmarche/arrêtsur .Ou,pourunepuissancedesoufflagesupérieure,sur .
- Si vos cheveux sont très mouillés, il vaudra mieuxcommenceràséchervoscheveuxavec unréglageplushaut.Mettezlesèche-cheveux surlapositionmoinschaudlorsquevosche- veuxserontplussecs.
- Ilesttoujoursdifficiledeséchervoscheveux devantlemiroir.Essayezsansvousregarder dans le miroir. Penchez la tête un peu vers l’avantpourvoircequevousêtesentrainde faire.Vousremarquerezquecelavatrèsbien!
- Ne placez pas le diffuseur trop près de vos cheveuxsilethermostatestpositionnésurIII afind’éviterd’endommagervoscheveux.
6. Utilisezlebouton“coolshot”pourfixerlescheveux.
Cettefonctionnefonctionnequesurlespositions et . Nefermezjamaisledosdel’appareil.L’appareilpourraitalorssesurchauffer.
7. Éteignezl’appareilenréglantl’interrupteurmarche/arrêtsur0(arrêt).
Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil après utilisation! Si l’appareil surchauffe, la protection contre la surchauffe éteint automatiquement l’appareil. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
froidircomplètementl’appareil.
2. Rincez l’appareil avec un chiffon humide et
séchez-leensuiteavecunchiffonsec. Il faut nettoyer régulièrement la grille d’entrée d’air pouréviterlasurchauffe.
1. Tournezlagrilleunpeuverslagauche.
2. Tirezlagrilleversl’arrière.
3. Enlevezlescheveuxetpoussièresquiyauraient
- L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantquevouslenettoyez.
- N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
- N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide. ENVIRONNEMENT
- Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
- Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
- Lesmatériauxpeuvent êtrerecyclés selonles indications.Votre collaborationau recyclagedes appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
- Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantla périodedegarantieaucunfraisneserafacturépourlespiècesetlamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla
propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
9. Lagarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommageséventuels,autresquelerempla-
cementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsabled’aucun dommageindirect,nid’aucuneconséquencequellequ’ellesoit,causéparouayantunquelconque rapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé etlesfraiséventuelsseraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-ventequivousex- pliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil. 11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel. MAINTENANCE Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON: www.bestron.com/service
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
- RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualité Downloaded from www.vandenborre.be12
Notice Facile