Sub-Zero ID24F - Congélateur

ID24F - Congélateur Sub-Zero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ID24F Sub-Zero au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sub-Zero ID24F - page 46
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité 24 pouces
Système de refroidissement Technologie de refroidissement à air
Température réglable -6 °C à -24 °C
Énergie Classe énergétique non spécifiée
Dimensions Largeur : 61 cm, Hauteur : 91 cm, Profondeur : 61 cm
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour le stockage à long terme des aliments congelés
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces et dégivrage si nécessaire
Sécurité Verrouillage de sécurité intégré
Informations générales Conçu pour un usage domestique, garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - ID24F Sub-Zero

Comment régler la température de mon congélateur Sub-Zero ID24F ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée. La température idéale pour un congélateur est de -18°C.
Mon congélateur Sub-Zero ID24F fait du bruit. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, notamment les bruits de fonctionnement du compresseur ou de circulation de l'air. Si le bruit devient inhabituel ou excessif, veuillez contacter le service client.
Pourquoi mon congélateur Sub-Zero ID24F ne gèle-t-il pas correctement ?
Vérifiez si la porte est bien fermée et si les joints de porte sont en bon état. Assurez-vous également que le congélateur n'est pas surchargé, ce qui pourrait entraver la circulation de l'air.
Comment dégivrer mon congélateur Sub-Zero ID24F ?
Pour dégivrer, débranchez le congélateur et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau. Ne forcez pas la glace avec des outils métalliques pour éviter d'endommager l'appareil.
Quels sont les conseils d'entretien pour mon congélateur Sub-Zero ID24F ?
Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon humide. Vérifiez les joints de porte pour des déchirures ou des usures et nettoyez les bobines du condenseur selon les recommandations du fabricant.
Comment savoir si mon congélateur Sub-Zero ID24F a une fuite de réfrigérant ?
Si vous remarquez des fluctuations de température importantes ou si vous entendez des bruits de gaz, il peut y avoir une fuite de réfrigérant. Contactez un technicien qualifié pour une inspection.
Quelles sont les dimensions du Sub-Zero ID24F ?
Les dimensions du Sub-Zero ID24F sont 60 cm de large, 61 cm de profondeur et 84 cm de hauteur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon congélateur Sub-Zero ID24F ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de Sub-Zero ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur ID24F Sub-Zero

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ID24F - Sub-Zero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ID24F de la marque Sub-Zero.

MODE D'EMPLOI ID24F Sub-Zero

4 Caractéristiques du designer
6 Commandes interactives
7 Rangement
12 Fonctionnement
16 Conseils d'entretien
17 Données techniques
18 Dépannage
22 Garanties de Sub-Zero

Service à la clientèle

Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.

RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE

Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’installation
Nom du service certifié
Numéro du service certifié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire

Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Sub-Zero recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à subzero.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.

Remarque importante

Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :

REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.

MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.

AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.

REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.

AVERTISSEMENT

PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA CALIFORNIE

Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur—www.P65Warnings.ca.gov

Caractéristiques du designer

CARACTÉRISTIQUES

1Plaque signalétique du produit
2Panneau de commande interactif
3Fiches de fraîcheur
4Balconnets
5Compartiment à produits laitiers
6Tablettes en verre
7Tiroirs du réfrigérateur
8Panier du congélateur
9Contenant à glace
10Tiroirs de rangement
11Système de purification d'air
12Système de filtration d'eau
13Machine à glaçons automatique
14Distributeur d'eau (modèles à distributeur)
15Condensateur (derrière la grille)

Caractéristiques du designer
Sub-Zero ID24F - Caractéristiques du designer - 1

Réfrigérateur en colonne uniquement

Sub-Zero ID24F - Caractéristiques du designer - 2

text_image 12 2 11 14 7 1 8 15 5 4 6 3 13 9

Combiné en colonne

Sub-Zero ID24F - Caractéristiques du designer - 3

text_image 1 11 2 10 15

Réfrigérateur à tiroirs uniquement

Sub-Zero ID24F - Caractéristiques du designer - 4

Panneau de commande interactif

Pour le démarrage initial, touchez et tenez la touche « power » sur le panneau de commande pendant deux secondes.

La température peut être réglée dans des incréments d'un degré sur l'écran d'accueil. Les unités combinées ont des commandes de température séparées pour le réfrigérateur et le congélateur. Les températures sont préréglées à 38 °F (3 °C) et 0 °F (-18 °C). Pour modifier la température, touchez à la température à modifier, puis appuyez sur + ou – jusqu'à ce que la température désirée soit affichée. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Une fois la température réglée, d'autres fonctions peuvent être activées ou désactivées à partir de l'écran d'options.

Touchez à pour voir l'écran d'options. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Sub-Zero ID24F - Panneau de commande interactif - 1

Touchez pour activer ou désactiver la machine à glaçons et la fonction maximum de glaçons.
Touchez pour activer ou désactiver l’alarme de porte/tiroir.
Touchez pour activer ou désactiver le distributeur d’eau.
Touchez pour activer ou désactiver le système de purification d’air.
Touchez pour voir l’écran de réglages.

ÉCRAN DE RÉGLAGES

iTouchez pour voir les renseignements sur le modèle.
%FTouchez pour sélectionner l’unité de température, Fahrenheit ou Celsius.
Touchez pour régler la luminosité et le contraste du panneau de commande.
Touchez pour régler le volume et la tonie de l’alarme de la porte/du tiroir.
Touchez pour régler la durée de l’alarme de la porte/du tiroir.
Touchez pour accéder au mode Shabbath.
Touchez pour voir les renseignements sur le dépannage et le service.
Touchez pour régler l’horloge.
Touchez pour activer ou désactiver la connexion.
Touchez pour sélectionner les options de langue.
Touchez pour régler l’éclairage doux.

Garder la nourriture à son meilleur

Ce Sub-Zero est muni d'un système de réfrigération double unique pour garder les aliments frais plus longtemps.

Avec le système de réfrigération double Sub-Zero, les systèmes de réfrigération et de congélation individuels ont été conçus pour maintenir des températures précises, constantes et des niveaux d'humidité appropriés pour une durée de vie plus longue des aliments. La réfrigération double élimine le transfert des odeurs d'aliments frais aux aliments congelés et aux glaçons et ne gèle pas l'humidité dans l'air dans la section des aliments frais.

Pour obtenir des conseils pratiques et des renseignements sur la façon de maximiser la fraîcheur des aliments, reportez-vous aux fiches de fraîcheur se trouvant dans le réfrigérateur.

Entreposage dans le réfrigérateur

BALCONNETS

Pour retirer un balconnet ou le compartiment à produits laitiers, soulevez à partir du fond et glissez vers l'extérieur. Pour réinstaller, placez à la position désirée et glissez le balconnet vers le bas dans les guides. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

REMARQUE IMPORTANTE : si l'ouverture de la porte est limitée à 90°, les balconnets peuvent devoir être retirés avant d'enlever un tiroir de rangement ou une tablette en verre.

Sub-Zero ID24F - BALCONNETS - 1

Retrait d'un balconnet

Entreposage dans le réfrigérateur

TABLETTES EN VERRE

Pour retirer ou ajuster une tablette en verre, inclinez-la vers le haut, puis soulevez-la vers le haut et l'extérieur. Pour la replacer, insérez la tablette dans les pistes le long de la paroi arrière, puis abaissez le devant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

La tablette en verre stationnaire au fond du compartiment doit être placée en gardant le rebord biseauté vers l'avant. Les pieds de soutien arrière gardent la tablette loin de la paroi arrière pour assurer un débit d'air approprié dans l'unité.

REMARQUE IMPORTANTE : faites attention lors de la manipulation des tablettes en verre pour éviter de les briser ou d'égratigner l'intérieur.

MISE EN GARDE

Les tablettes en verre doivent être réchauffées jusqu'à la température de la pièce avant de les immerger dans de l'eau chaude.

Sub-Zero ID24F - MISE EN GARDE - 1

Retrait d'une tablette en verre

TIROIRS DU RÉFRIGÉRATEUR

Pour retirer un tiroir du réfrigérateur, tirez jusqu'à ce que le tiroir s'arrête. Soulevez l'avant du tiroir légèrement et tirez directement vers l'extérieur. Pour le réinstaller, sortez le support du tiroir et alignez le fond du tiroir avec le support. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Les séparateurs se trouvant dans les tiroirs du réfrigérateur peuvent être enlevés en les tirant directement vers le haut. Pour les réinstaller, alignez les onglets sur le séparateur avec les encoches dans le tiroir et poussez vers le bas.

Sub-Zero ID24F - TIROIRS DU RÉFRIGÉRATEUR - 1

Retrait d'un tiroir du réfrigérateur

Tiroirs de rangement

COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES

Le couvercle du bac à légumes dans le tiroir de rangement supérieur peut être glissé pour le fermer ou laissé ouvert.

Pour le retirer, tirez le tiroir supérieur complètement vers l'extérieur, relevez le rebord avant du couvercle du bac à légumes et tirez-le vers l'avant hors du tiroir. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

SÉPARATEURS DE TIROIR

Pour retirer ou régler un séparateur court, pliez légèrement le long séparateur, puis tirez vers le haut. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Pour retirer un long séparateur, les séparateurs courts doivent être enlevés. Tirez le séparateur vers le haut jusqu'à ce qu'il s'arrête, pivotez dans le sens antihoraire, puis tirez vers le haut. Pour le réinstaller, alignez les rainures avec les onglets du tiroir, pivotez dans le sens horaire, puis glissez vers le bas.

Sub-Zero ID24F - SÉPARATEURS DE TIROIR - 1

Couvercle du bac à légumes

Sub-Zero ID24F - SÉPARATEURS DE TIROIR - 2

Séparateurs de tiroir

RETRAIT D'UN TIROIR

Pour retirer, tirez pour ouvrir jusqu'à ce que le tiroir s'arrête. Soulevez le devant du tiroir et tirez le tiroir vers l'extérieur. Pour replacer le tiroir, soulevez l'avant du tiroir et placez-le sur les glissières. Alignez l'arrière du tiroir avec les crochets de la glissière, puis alignez les chevilles blanches sur le devant de la glissière avec des trous sur le devant du tiroir. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

REMARQUE IMPORTANTE : pour les modèles à tiroirs, le tiroir supérieur est muni d'un câble de contrôle qui doit être débranché avant de retirer ce tiroir. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Sub-Zero ID24F - RETRAIT D'UN TIROIR - 1

Câble de contrôle (modèles à tiroirs)

Entreposage dans le congélateur

PANIERS DU CONGÉLATEUR

Pour retirer, tirez vers l'avant jusqu'à ce que le panier s'arrête. Tirez les deux onglets en plastique situés derrière les deux coins inférieurs du panier vers l'avant, puis soulevez vers le haut et l'extérieur. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

Si l'ouverture de la porte est limitée à 90°, le panier supérieur doit être retiré avant de retirer le panier du milieu ou du bas.

En colonne: Pour réinstaller, poussez les glissières du panier vers l'intérieur. Alignez le panier avec les glissières et poussez vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. Appuyez sur l'avant du panier pour enclencher les glissières. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Combinaison en colonne: Pour réinstaller, allongez complètement les glissières du panier. Alignez le panier avec les glissières et poussez jusqu'à ce que l'arrière du panier entre en contact avec les onglets de glissière. Poussez le devant du panier vers l'arrière et le bas pour l'enclencher dans les onglets.

Sub-Zero ID24F - PANIERS DU CONGÉLATEUR - 1

Retrait d'un panier du congélateur

Sub-Zero ID24F - PANIERS DU CONGÉLATEUR - 2

Panier de congélateur pour combinaison en colonne

Entreposage dans le congélateur

CONTENANT À GLACE

La machine à glaçon doit être éteinte en touchant à lorsque le contenant à glace est retiré. L'unité est munie d'un délai de trois minutes lorsque le contenant à glace est retiré pour s'assurer que des cubes ne soient pas expulsés avant que la machine à glaçons ne soit désactivée ou le contenant à glace remis en place.

En colonne: Pour retirer le contenant à glace, tirez le panier du congélateur vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête et soulevez le contenant vers l'extérieur. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Combinaison en colonne: Pour retirer le contenant à glace, tirez le panier du congélateur vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête et inclinez légèrement le contenant pour le sortir. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Sub-Zero ID24F - CONTENANT À GLACE - 1

Contenant à glace pour modèles en colonne

Sub-Zero ID24F - CONTENANT À GLACE - 2

Contenant à glace pour combinaison en colonne

En hauteur et à tiroirs: Pour retirer le contenant à glace, tirez le tiroir du congélateur vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'arrête et soulevez le contenant vers l'extérieur. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Sub-Zero ID24F - CONTENANT À GLACE - 3

Contenant à glace pour modèles en hauteur et à tiroirs

Système de purification d'air

Le système de purification d'air avancé des modèles intégrés de Sub-Zero réduit les bactéries, les odeurs et le gaz éthylène qui cause le mûrissement prématuré des fruits et des légumes. Si votre unité est munie d'un système de purification d'air, la cartouche est installée en usine et située sur la paroi arrière du réfrigérateur (arrière du tiroir supérieur pour les modèles à tiroirs).

Pour initier la purification de l'air, touchez à sur l'écran d'options.

La cartouche durera approximativement un an. Le message « Change Air Purifier » apparaîtra sur le panneau de commande lorsque la cartouche doit être remplacée.

Touchez à « Snooze » pour faire réapparaître le rappel dans 24 heures ou jusqu'à ce que la cartouche puisse être remplacée.

Des cartouches de purification d'air Sub-Zero peuvent être commandées en ligne à subzero.com/store. Pour toute question, communiquez avec le service à la clientèle Sub-Zero au 800-222-7820.

MISE EN GARDE

Le système de purification d'air se conforme aux exigences fédérales applicables concernant l'exposition accidentelle au rayonnement ultraviolet. La lampe contient du mercure. Manipulez conformément avec les lois d'élimination. Visitez earth911.com ou composez 800-222-7820.

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE PURIFICATION D'AIR

Pour accéder à la cartouche de purification d'air, agrippez le couvercle extérieur du fond et pivotez vers le haut. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
2 Agrippez le couvercle noir du dessus et pivotez vers le bas. La cartouche sortira et peut alors être retirée.
3 Retirez la nouvelle cartouche de l'emballage et insérez en pointant le connecteur vers le bas.
4 Une fois en position, fermez le couvercle noir. Ensuite, pivotez le couvercle extérieur vers le bas.
5 Une fois la nouvelle cartouche remplacée, suivez les directives affichées sur le panneau de commande. Le cycle de vie de la cartouche se réinitialisera pour une durée d'environ un an.

Sub-Zero ID24F - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE PURIFICATION D'AIR - 1

Cartouche de purification d'air

Système de filtration d'eau

Le système de filtration d'eau des modèles intégrés de Sub-Zero fournit de l'eau filtrée à la machine à glaçons et au distributeur d'eau (modèles avec distributeur) pour produire de l'eau et de la glace qui ont bon goût.

REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous utilisez le système de filtration d'eau pour la première fois, il est nécessaire d'éliminer tout air du système et de laisser le filtre faciliter le nettoyage des conduites d'eau. Pour les modèles sans distributeur, jetez les deux premiers contenants pleins de glaçons. Pour les modèles à distributeur, faites couler plusieurs verres d'eau pendant une période de deux minutes.

Si le système de filtration d'eau ne sera pas utilisé, il peut être mis en mode de dérivation du filtre à eau en retirant le filtre.

Le filtre est qualifié pour 750 gallons (2 839 l) ou un an, le premier des deux prévalant. Le message « Change Water Filter » apparaîtra sur le panneau de commande lorsque la cartouche doit être remplacée. Touchez à « Snooze » pour faire réapparaître le rappel dans 24 heures ou jusqu'à ce que le filtre puisse être remplacé.

Des filtres à eau de rechange Sub-Zero peuvent être commandés en ligne à subzero.com/store. Pour toute question, communiquez avec le service à la clientèle Sub-Zero au 800-222-7820.

REEMPLACEMENT DU FILTRE À EAU

Pour accéder au filtre à eau, tirez sur le rebord inférieur de la porte d'accès et pivotez vers le haut. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
2 Pour retirer l'ancienne cartouche, pivotez-la dans le sens antihoraire d'un quart de tour et tirez vers l'extérieur. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'écoule lorsque le filtre est retiré. Elle doit être essuyée avec une serviette en papier ou un chiffon.
3 Retirez le nouveau filtre de l'emballage et retirez le capuchon en plastique.
4 Insérez le nouveau filtre dans le collecteur et tournez dans le sens horaire.
5 Une fois le nouveau filtre installé, suivez les directives affichées sur le panneau de commande. Le cycle de vie du filtre se réinitialisera pour une durée d'environ un an.

Sub-Zero ID24F - REEMPLACEMENT DU FILTRE À EAU - 1

text_image PORTE D'ACCÈS FILTRE À EAU

Retrait du filtre à eau

Fonctionnement de la machine à glaçons

Pour initier la production de glaçons, touchez à l'indicateur sur l'écran d'options. Un glaçon unique mis en évidence signifie que la machine à glaçons est active. Trois glaçons mis en évidence signifient que la fonction maximum de glaçons est active. La fonction maximum de glaçons augmente la production de glaçons de jusqu'à 30 % pendant une période de 24 heures. Durant cette période, certains composants peuvent fonctionner à une vitesse plus rapide entraînant une tonalité audible unique. Cela est normal et cessera après une période de 24 heures ou lorsque le contenant à glace est plein. Pour désactiver la machine à glaçons, touchez à jusqu'à ce qu'aucun glaçon ne soit mis en évidence. Après le démarrage initial, jetez les premiers quelques lots de glaçons. Les glaçons peuvent contenir des impuretés provenant des nouvelles connexions de plomberie.

Si les glaçons ne sont pas utilisés régulièrement, ils peuvent se fusionner ensemble. Pour éviter ceci, jetez les glaçons et laissez la machine à glaçons se ravitailler.

La machine à glaçon doit être éteinte en touchant à lorsque le contenant à glace est retiré. L'unité est munie d'un délai de trois minutes lorsque le contenant à glace est retiré pour s'assurer que des cubes ne soient pas expulsés avant que la machine à glaçons ne soit désactivée ou le contenant à glace remis en place.

Shabbath

Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org.

Pour le mode Shabbath, depuis l'écran de réglages, touchez à ☆ et suivez les directives sur le panneau de commande.

Distributeur d'eau

Le distributeur d'eau est situé à l'intérieur du réfrigérateur sur le mur gauche. Appuyez un verre contre le distributeur pour activer le débit d'eau. Le débit d'eau s'arrête lorsque le verre est retiré. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Le réservoir d'eau refroidie contient environ 32 oz (1 l) d'eau filtrée. Il faudra compter plusieurs heures pour refroidir l'eau à la température du réfrigérateur pendant le remplissage original ou après la distribution d'une grande quantité d'eau.

Pour remplir le réservoir, appuyez un verre contre le distributeur jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler. Un dispositif de sécurité a été incorporé dans le distributeur pour limiter le débit d'eau continu à 60 secondes. Si l'eau ne s'écoule pas dans un délai de 60 secondes, retirez le verre, puis remettez-le contre le distributeur jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler. Une fois le réservoir plein, jetez les premiers quelques verres d'eau. Ils peuvent contenir des impuretés provenant des nouvelles connexions de plomberie.

Sub-Zero ID24F - Distributeur d'eau - 1

text_image DISTRIBUTEUR D'EAU

Distributeur d'eau

Nettoyage

NETTOYAGE INTÉRIEUR

Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d'eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l'eau sur les lumières et le panneau de commande.

MISE EN GARDE

N'utilisez pas du vinaigre, de l'alcool à friction ou d'autres nettoyants à base d'alcool sur toute surface intérieure.

EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE

Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.

NETTOYAGE DU CONDENSATEUR

MISE EN GARDE

Avant de nettoyer le condensateur, coupez l'alimentation sur le panneau de commande. Portez des gants pour éviter toute blessure causée par les ailettes tranchantes du condensateur.

Le condensateur est situé derrière la grille. Retirez la plaque de butée en enlevant les deux vis de montage. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Utilisez une brosse à soie souple et un aspirateur pour éliminer la poussière et les peluches de la zone du condensateur. Nettoyez le condenseur tous les 6 à 12 mois.

REMARQUE IMPORTANTE : pour éviter d'endommager les ailes du condensateur, passez l'aspirateur dans la direction des ailettes.

MISE EN GARDE

L'omission de nettoyer le condensateur pourrait entraîner une perte de température, une défaillance mécanique ou des dommages.

VACANCES

Pour des vacances prolongées, coupez l'alimentation sur le panneau de commande. Videz l'unité et bloquez les portes en position légèrement ouverte pour laisser de l'air frais circuler et garder l'intérieur sec. Le filtre à eau doit être remplacé avant la mise en marche.

Sub-Zero ID24F - VACANCES - 1

text_image CONDENSATEUR VIS

Emplacement du condensateur

Données sur le système de filtration d'eau Sub-Zero

AVIS IMPORTANT : Lisez cette fiche de données sur la performance attentivement et comparez les capacités de cette unité avec vos besoins réels en traitement d'eau. Avant d'acheter une unité de traitement d'eau, il est recommandé de faire tester votre alimentation d'eau pour déterminer vos besoins réels en traitement d'eau.

Sub-Zero ID24F - Données sur le système de filtration d'eau Sub-Zero - 1

Système testé et certifié par NSF International contre les normes NSF / ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.

La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l'eau quittant le système, comme il est précisé dans les normes 42/53 NSF/ANSI 42/53.

Réduction des contaminants*Concentration influente moyenneConcentration de provocation précisée par la NSF% moyen de réductionConcentration en eau du produitExigences de réduction NSFRapport de test NSFMoyenne Max. per
Chlore, goût et odeur 2,0 mg/l2,0 mg/l ± 10 %97,5 %0,05 mg/l S/O ≥50 %J-00056501
Particules normales de catégorie I, ≥0,5 à <1,0 μm13 666 667 pts/mlAu moins 10 000 particules/ml98,9 %143 333 pts/ml S/O ≥85 %J-00056506
Amiante 96 MF/I 10 ^7 à 10^8 fibres/ l^† >99 %<1 MF/IS/O ≥99 % J-00056511
Atrazine0,010 mg/l0,009 mg/l ± 10 %89,3 %0,001 mg/l0,003 mg/lS/OJ-00056512
Benzène0,014 mg/l0,015 mg/l ± 10 %96,3 %0,005 mg/L0,005 mg/lS/OJ-00056535
Carbofurane0,08 mg/l0,08 mg/l ± 10 %86,6 %0,01 mg/L0,04 mg/lS/OJ-00056537
Spore**122 500 spores/lMin. 50 000 spores/l99,99 %1 spore/lS/O≥99,99 %J-00056513
Plomb à pH de 6,50,153 mg/l0,15 mg/l ± 10 %99,3 %0,001 mg/L0,010 mg/lS/OJ-00056515
Plomb à pH de 8,50,150 mg/l0,15 mg/l ± 10 %99,3 %0,001 mg/l0,010 mg/lS/OJ-00058784
Lindane0,002 mg/l0,002 mg/l ± 10 %97,8 %0,00004 mg/l0,0002 mg/lS/OJ-00058969
Mercure à pH de 6,50,006 mg/l0,006 mg/l ± 10 %95 %0,0003 mg/l0,002 mg/lS/OJ-00058785
Mercure à pH de 8,50,006 mg/l0,006 mg/l ± 10 %88 %0,0007 mg/l0,002 mg/lS/OJ-00058783
Toxaphène0,015 mg/l0,015 mg/l ± 10 %93,2 %0,001 mg/l0,003 mg/lS/OJ-00056531
Turbidité10,8 uTN11 ± 1 uTN98,7 %0,153 uTN0,5 uTNS/OJ-00058972
P-dichlorobenzène0,215 mg/l0,225 mg/l ± 10 %99,7 %0,0005 mg/l0,075 mg/lS/OJ-00056538

*Réduction des contaminants déterminée par les essais de la NSF. **Basé sur l'usage d'ookystes Cryptosporidium Parvum. † Fibres supérieures à 10 µm de longueur.

DIRECTIVES D'APPLICATION / PARAMÈTRES D'ALIMENTATION EN EAU

Capacité : certifié pour jusqu'à 2 839 l (750 gallons); jusqu'à douze mois

Débit de service : 0,78 gal/min (2,95 l/min)

Alimentation en eau : eau potable

Pression d'eau : 35–120 lb/po² (2,8–8,2 bars)

Température de l'eau : 40–100 °F (5–40 °C)

REMARQUES SPÉCIALES

  • Des cartouches filtrantes de rechange Sub-Zero peuvent être commandées en ligne à subzero.com/store, ou communiquez avec le service à la clientèle au 800-222-7820.
  • Par conséquent, il est recommandé de remplacer la cartouche filtrante lorsque l'indicateur s'affiche, s'il y a une réduction perceptible de pression, les glaçons deviennent creux ou tous les 12 mois, la première de ces éventualités prévalant. Des renseignements sur le prix du filtre de rechange se trouvent à subzero.com/store.
  • Ce système doit être installé, utilisé et maintenu et les filtres remplacés au besoin afin que le produit fonctionne comme il est annoncé.
  • Veuillez noter que bien que les essais aient été effectués dans des conditions de laboratoire normales, la performance réelle peut varier. Les contaminants ou les autres substances éliminés ou réduits par ce système de traitement d'eau ne se trouvent pas nécessairement dans votre eau.

Fabriqué pour : Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U., 800-222-7820

Dépannage

FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ

Pas de lumière ou de refroidissement.

• Assurez-vous que l'unité est sous tension.
- Vérifiez l'alimentation électrique vers l'unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche.

Pas de lumière dans le réfrigérateur ou le congélateur.

  • La porte/le tiroir peuvent avoir été laissés entrouverts, ce qui a désactivé les lumières pour éliminer l'excédent de chaleur. Si les lumières sont éteintes, fermez la porte/le tiroir pendant une heure. Si les lumières sont toujours éteintes, communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.
  • L'éclairage intérieur à DEL doit être remplacé par le service certifié par l'usine Sub-Zero.

Givre, condensation ou accumulation de glace à l'intérieur de l'unité.

• Assurez-vous que le condensateur est propre.
• Assurez-vous que la porte se ferme correctement.
- Assurez-vous que la porte/le tiroir n'aient pas été laissés entrouverts.
- Vérifiez que le joint de la porte/du tiroir n'ait pas de coupures ou déchirures. Le cas échéant, communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.
- Si le glaçage est épais, éteignez l'appareil et utilisez un sèche-cheveux pour faire fondre la glace. Le sèche-cheveux doit être réglé sur faible et en mouvement constamment. Une fois la glace fondue, essuyez l'eau avec un chiffon ou une serviette en papier.

Températures élevées, l'unité fonctionne de façon excessive ou émet trop de chaleur.

• Assurez-vous que le condensateur est propre.
• Assurez-vous que la porte se ferme correctement.
- Assurez-vous que la porte/le tiroir n'aient pas été laissés entrouverts.
- Des températures ambiantes élevées peuvent faire fonctionner les compresseurs plus longtemps.
- Si l'affichage de température indique 38° et 0°, mais ne refroidit pas, l'unité peut se trouver en mode de salle d'exposition. Communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero à 800-222-7820.

L'eau ne s'écoule pas du distributeur.

- Attendez une heure, puis essayez le distributeur à nouveau. Communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820 si cela ne résolut pas le problème.

Dépannage

PRODUCTION DE GLAÇONS

Pas de glace.

  • Vérifiez que l'indicateur de glaçons apparaît sur l'écran du panneau de commande.
  • Vérifiez que la machine à glaçons ait été mise en marche pendant au moins 24 heures.
  • Vérifiez que la température du congélateur soit près de 0 °F.
  • Vérifiez que le contenant à glace soit correctement installé.
  • Vérifiez que le bras de la machine à glaçons est en position abaissée.
  • Vérifiez qu'il y ait de l'eau alimentée vers l'unité.
  • Vérifiez que le filtre à eau ait été remplacé au cours des douze derniers mois et correctement installé.
  • Vérifiez que le filtre à eau ait été retiré si un système de filtration à osmose inverse est utilisé.

Les glaçons sont bleus ou verts.

- Possibilité de corrosion de la conduite d'alimentation en cuivre. Communiquez avec un plombier pour la faire nettoyer ou remplacer.

Flocons noirs sur les glaçons.

- Cessez d'utiliser et communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.

Mauvais goût.

  • Décongelez le congélateur et nettoyez avec de l'eau et du savon.
  • Placez des marcs de café ou des briquettes de charbon dans le congélateur pour absorber l'odeur.

Glaçons creux.

- Nettoyez le condensateur. Communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero si cela ne corrige pas le problème.

ODEUR

  • L'unité doit être nettoyée avant de l'utiliser la première fois. Cela éliminera les odeurs qui ont pu être captées lors de l'expédition.
  • Remplacez la cartouche de purification d'air.
  • Nettoyez l'unité et les tablettes à fond.
  • Des aliments non couverts peuvent dégager une odeur qui peut nécessiter un nettoyage.

Service

  • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l'usine Sub-Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820.
  • Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
  • Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 3.

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Garantie limitée des produits Sub-Zero

POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS\*

Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.

GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ

Pendant cinq ans à compter de la date d'installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le séchoir et tous les tuyaux de connexion qui s'avèreraient défectueux en vertu des matériaux ou de la fabrication. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.

GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ

Pendant douze ans à compter de la date d'installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le séchoir et tous les tuyaux de connexion qui s'avèreraient défectueux en vertu des matériaux ou de la fabrication.

CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE

La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.

LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS PAR SUB-ZERO, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. SUB-ZERO, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS ISSUS DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.

Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison Wisconsin, 53744 É.-U.; vérifiez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.com, ou composez le 800-222-7820.

*Les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures en acier inoxydable du produit sont couverts par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.

*Les cartouches du filtre à eau et de purification d'air de rechange ne sont pas couvertes par la garantie du produit.

Sub-Zero ID24F - CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE - 1

Garantie limitée pour l'extérieur de Sub-Zero\*

POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE

GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN**

Pendant un an à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.

GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ

Pendant cinq ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvrira toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, les pièces qui s'avèreraient défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le déshydrateur et toute la tuyauterie de connexion. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.

CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE

La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante États des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.

LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR SUB-ZERO, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. SUB-ZERO, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.

Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; vérifiez la section contact et assistance de notre site Web, subzero.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.

*Le produit doit être approuvé pour utilisation à l'extérieur, désigné par le numéro de modèle et de série.

*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.

**Les filtres à eau de rechange ne sont pas couverts par la garantie du produit.

Sub-Zero ID24F - CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE - 1

[Non-Text]

SUBZERO

SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820

9029692 REV-B 6/2019

Sub-Zero ID24F - [Non-Text] - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sub-Zero

Modèle : ID24F

Catégorie : Congélateur