Junker JC4306060 - Four

JC4306060 - Four Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JC4306060 Junker au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Junker JC4306060 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four compact encastrable
Marque Junker
Modèle JC4306060
Dimensions (approx.) Hauteur : 45 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm
Poids (approx.) 30 kg
Alimentation électrique 230 V / 16 A
Modes de cuisson Chaleur tournante 3D, Chaleur tournante douce, Pizza, Chaleur de sole, Gril grande surface, Gril air pulsé, Convection naturelle
Fonctions supplémentaires Chauffage rapide, Minuterie, Programmation durée et fin, Sécurité enfants, Éclairage intérieur
Capacité du four (approx.) 45 L
Plage de température 50 °C à 275 °C, positions gril 1-3
Nombre de niveaux d'enfournement 3
Type d'éclairage Ampoule halogène 230 V, 25 W
Entretien et nettoyage Nettoyage manuel, supports démontables, vitres de porte amovibles
Sécurité Sécurité enfants, arrêt automatique, verrouillage de porte
Accessoires fournis Grille, lèchefrite
Pièces détachées et réparabilité Ampoule halogène, joint de porte, supports, vitres – disponibles via SAV
Informations générales Utilisation domestique, altitude max 4000 m, classe énergétique (selon EN 60350-1)

FOIRE AUX QUESTIONS - JC4306060 Junker

Comment régler l'heure sur le four Junker JC4306060 ?
Assurez-vous que le sélecteur de fonction est sur zéro. L'heure clignote après branchement ou panne. Utilisez les touches + ou - pour régler l'heure, puis confirmez avec la touche horloge.
Comment activer la sécurité enfants ?
Le sélecteur de fonction doit être sur zéro. Effleurez la touche sécurité enfants (symbole cadenas) pendant environ 4 secondes. SFE apparaît à l'écran. Pour désactiver, répétez l'opération.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si l'heure clignote, une panne de courant est survenue, réglez à nouveau l'heure. Si le symbole de la sécurité enfants est affiché, désactivez-la.
Comment nettoyer les vitres de la porte ?
Ouvrez complètement la porte, déverrouillez les leviers, retirez le recouvrement et les vitres. Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Remontez dans l'ordre inverse. Ne pas utiliser de racloir ou produit abrasif.
Comment remplacer l'ampoule du four ?
Débranchez l'appareil. Placez un torchon dans le four froid. Dévissez le cache en verre, retirez l'ampoule halogène (sans la tourner) et installez une neuve (230 V, 25 W). Revissez le cache et rebranchez.
Quels modes de cuisson utiliser pour les pâtisseries ?
Pour les gâteaux, utilisez Chaleur tournante 3D ou Convection naturelle. Pour les pizzas, le mode Pizza est recommandé. Consultez les tableaux de cuisson pour les réglages précis.
Comment régler la minuterie courte durée ?
Effleurez la touche minuterie. Utilisez les touches + ou - pour régler le temps. La minuterie fonctionne même si le four est éteint. Un signal retentit à la fin.
Pourquoi de la condensation se forme-t-elle sur la porte ?
C'est un phénomène normal dû à la différence de température. Réduisez la condensation en préchauffant ou en entrouvrant légèrement la porte en fin de cuisson.
Comment décrocher les supports latéraux pour les nettoyer ?
Laissez refroidir le four. Soulevez le support à l'avant, décrochez-le, puis tirez-le vers l'avant. Nettoyez avec du produit vaisselle et une brosse. Remettez en place en engageant d'abord l'arrière.
Où trouver le numéro de produit (E-Nr.) ?
Ouvrez la porte du four. La plaque signalétique se trouve sur le cadre intérieur. Notez le E-Nr. et le FD-Nr. pour toute intervention du service après-vente.

Questions des utilisateurs sur JC4306060 Junker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JC4306060 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JC4306060 de la marque Junker.

MODE D'EMPLOI JC4306060 Junker

[fr] Notice d'utilisation 31

Kompaktbackofen

Four compact

JC43060.0

Inhaltsverzeichnis

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 1

Utilisation conforme 32

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 2

Précautions de sécurité importantes. 32

Généralités. 32

Ampoule halogène. 33

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 3

Protection de l'environnement 35

Economie d'energie 35

Elimination ecologique 35

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 4

Présentation de l'appareil 36

Bandeau de commande. 36

Touches et affichage 36

Modes de cuisson et fonctions 36

Température. 37

Accessoires de réglage 38

Insertion de l'accessoire. 38

Accessoires en option 39

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 5

Avant la première utilisation. 40

Premiere mise en service. 40

Nettoyer le compartment de cuisson et les
accessoires 40

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 6

Utilisation de l'appareil 40

Allumer et eteindre I'appareil 40

Réglage du mode de cuisson et de la température. 40

Chauffage rapide 41

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 7

Fonctions temps 41

Regler temps de cuisson 41

Régler la fin 42

Régler la minuterie courte durée 43

Régler l'heure. 43

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 8

Sécurité-enfants. 43

Activation et desactivation 43

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 9

Nettoyage 44

Nettoyants appropriés 44

Maintenir l'appareil propre 45

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 10

Supports 45

Decrocher et accrocher les supports. 45

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 11

Portedlappareil 46

Dépose et pose des vitres de la porte. 46

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 12

Anomalies, que faire ? 48

Remédier soi-même aux dérangements. 48

Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson 49

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 13

Service après-vente 49

Numero de produit et numero de fabrication . . . . . .49

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 14

Testés pour vous dans notre laboratoire . . . 50

Indications generales 50

Gâteaux et pâtisseries 50

Souffles et gratins. 54

Volaille, viande et poisson 54

Légumes et garnitures 57

Desserts 57

L'acrylamide dans l'alimentation 58

Deshydration 58

Mise en conserve 58

Laisser lever la pate 59

Décongélation 60

Maintien au chaud .60

Plats tests. 60

Junker JC4306060 - Inhaltsverzeichnis - 15

Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet apparéil est donc pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Assurez-vous de tous jours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. "Accessoires" à la page 38

Junker JC4306060 - Utilisation conforme - 1

Précautions de sécurité importantes

Généralités

Junker JC4306060 - Généralités - 1

Mise en garde - Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreprises dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
  • Les résidus alimentaires épars, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Avant utiliseation, retirez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque d'incendie! - 1

Mise en garde - Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.

  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Mise en garde - Risque de brûlures !

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
  • De la vapeur chaudi peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Mise en garde - Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparciels electromagners en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-venture.

Mise en garde - Danger par magnétisme!

Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implantslectroniques,par ex.stimulateurs cardiaques ou pompes a insuline.En tant que porteur d'un implant electronique,respecter une distance minimum de 10~cm du bandeau de commande.

Ampoule halogène

Mise en garde - Risque de brûlure !

Les lampes du compartment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Ne touche pas au cache en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique!

Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque de chocolélectrique! - 1

Causes de dommages

Généralités

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type,ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régèle une température supérieure à 50^. Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommagé.
  • Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le compartment de cuisson ne doit pas entrairen contact avec la vitre de la porte. Cela peutconduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
    Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'email.
  • Humidité dans le compartment de cuisson: si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson aprèsutilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
  • Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a creé beaucoup d'humidité.
  • Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
    Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. → "Nettoyage" à la page 44
  • Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.

Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Junker JC4306060 - Attention! - 1

Protection de l'environnement

Viete nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement eliminer l' apparéil.

Economie d'énergie

  • Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
    Laissez décongeler les plats cuinés congeles avant de les placer dans le compartment de cuisson.

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 1

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 2

Utilisez des mouses de couleur foncée, laqués noirs ou émailés. Ces types de mouses absorbent bien la chaleur.

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 3

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 4

Retirez du compartment de cuisson tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires.

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 5

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 6

Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 7

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 8

Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 9

Junker JC4306060 - Economie d'énergie - 10

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce a la chaleur résiduelle.

Elimination ecologique

Junker JC4306060 - Elimination ecologique - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Junker JC4306060 - Elimination ecologique - 2

Présentation de l'appareil

Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvertir les différentes fonctions de votre apparéil.

Remarque: Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modele d'appareil.

Bandeau de commande

Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre(APpeil. Ci-apres l'aperçu du bandeau de commande ainsi que la disposition des éléments de commande.

Junker JC4306060 - Bandeau de commande - 1

□ Touches et affichage

Les touches sont des zones tactiles sous lesquelles se trouvent des capteurs. Effleurez uniquement le symbole pour selectionner la fonction.

L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.

2 Sélecteur de fonctions

Le sélecteur de fonctions vous permet de régler le mode de cuisson ou d'autres fonctions.

Vou puez tournier le selecteur des fonctions a gauche ou a droite a partir de la position zero.

3 Selecteur de température

Régléz la température pour le mode de cuisson avec le sélecteur de température ou Sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions.

Vous pouvez uniquement tourner le sélecteur de température à partir de la position zéro vers la droite, jusqu'en butée. Vous ne pouvez pas le tourner plus loin.

Remarque: Sur certains appareils, les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position zéro.

Modes de cuisson et fonctions

Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.

Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.

Touches et affichage

Les touches vous permettent de régler différentes fonctions supplémentaires de votre apparéil. Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.

Symbole Signification
Minuterie Régler la minuterie.
Fonctions de tempsSélectionnez la durée l'→l, la fin →l et l'heure en appuyant à plusieurs reprises sur le symbole correspondant.
Sécurité enfants Pour bloquer et débloquer les fonctions du four sur le bandeau de commande, effleurez le capteur pendant env. 4 secondes.
MoinsRéduire les valeurs de réglage.
PlusAugmenter les valeurs de réglage.

Bandeau d'affichage

La fonction qui peut être régée ou qui est actuellement en cours apparait dans le bandeau d'affichage.

Pour selectionner les différentes fonctions de temps, effleurez plusieurs fois le capteur. Le symbole de la fonction selectionnée a ce moment s'allume.

Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante 3D Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartitUniformément dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance située dans la paroi arrêté.
Chaleur tournante douce Pour la cuisson douce de mets scélectionnés sur un niveau, sans préchauffage. Le ventilateur répartit dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance ronde située dans la paroi arrêté. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'éfficacité énergétique.
Position Pizza Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas. La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrêté chauffent.
Chaleur de sole Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole.
Gril, grande surface Pour griller des pieces peu épaisées, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts, et pour gratiner. Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée.
Gril air pulsé Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande. La résistance du grill et le ventilateur fonctionnement en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Convection naturelle Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.

Autres fonctions

Votre nouveau four vous offre bien d'autres fonctions que nous vous expliquons ici brièvement.

Fonction Utilisation
=!!!Chauffage rapide Chauffer rapidement le compartment de cuisson sans accessoire.
:Éclairage du compartment de cuisson Allumer l'éclairage du compartment de cuisson sans fonction.Cela facilité par exemple le nettoyage du compartment de cuisson.

Température

Le sélecteur de température vous permet de régler la température du compartment de cuisson. Par ailleurs, vous pouvez selectionner les puissances pour d'autres fonctions.

En cas de températures très élevées, après un certain temps, l'appareil réduit légarement la température.

Position Signification
• Position zéro Le four ne chauffe pas.
50-275 Plage de température La température pouvant être sélectionnée dans le comparti-ment de cuisson en °C.
1, 2, 3 Positions grillLes positions grill pour le mode Grill, grande surface ☐. 1 = position 1, faible 2 = position 2, moyen 3 = position 3, fort

Affichage de la températe

Lors du chauffage du four, le symbole apparait sur le bandeau d'affichage. Il disparait dans les pauses de chauffage.

Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement des mets est atteint des que le symbole s'estint pour la première fois.

Remarque: Du à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.

Différentes fonctions dans le compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une large surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l' apparéil d'une surchauffe.

Ouvrir la porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, le fonctionnement se poursuit.

Eclairage du compartment de cuisson

Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage du compartment de cuisson reste allumé pendant le fonctionnement. Lorsque vous quittez le fonctionnement avec le selecteur de fonction, il s'estint.

En réglant le/selecteur des fonctions sur la position d'éclairage du compartment de cuisson, vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage. Cela vous facilité les choses par ex. lors du nettoyage de votre apparéil.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête selon les besoin. L'air chaud s'échappe audressus de la porte.

Attention!

Ne pas couvir les fentes d'airation. Sinon l'appareil surchauffe.

Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.

Accessoires

Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.

Accessoires de réglage

Les accessoires livres peuvent diverger en fonction du type d'appareil.

Junker JC4306060 - Accessoires de réglage - 1

Grille

Pour des recipients, des moules à souffle et a gâteaux. Pour des roits, des grillades et des plats surgelés.

Junker JC4306060 - Grille - 1

Lèchefrite

Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rotis.
Elle peut servir à recuperer laGRAisse si vous faites griller directement sur la grille.

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement elabores pour vous apparueil.

Vou puez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialise ou sur Internet.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Dés qu'il refroidit, la déformation disparait.

Insertion de l'accessoire

Le compartmentement de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartmentement de cuisson se comptent du bas vers le haut.

Junker JC4306060 - Insertion de l'accessoire - 1

Toujours introduire l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.

L'accessoire peut être retire à peu après moitié sans qu'il ne bascule.

Remarques

Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.
- Enfournez toujours complètement l'accessoire dans le compartmentement de cuisson afin qu'il ne soit pas en contact avec la porte de l'appareil.
Retirez du compartment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
Il est possible de retarder les supports du compartment de cuisson pour les nettoyer. Page 45

Fonction d'arret

L'accessoire peut être retiret jusqu'à environ la moitié jusqu'à ce qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.

En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit orienté vers le bas. Le côte ouvert doit être orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le bas

Junker JC4306060 - Fonction d'arret - 1

En introduisant des plaques, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit à l'arrière et orienté vers le bas. La partie inclinée de l'accessoire b doit être orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil.

Exemple illustré : lèchefrite

Junker JC4306060 - Fonction d'arret - 2

Combiner les accessoires

Voupez enfournar la grille et la lechefrite ensemble, pour recuperer les liquides qui s'egouttent.

En posant la grille, assurez-vous que les deux espaceurs a reposent sur le bord arrière. En introduisant la lechefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.

Exemple illustré : lèchefrite

Junker JC4306060 - Combiner les accessoires - 1

Accessoires en option

Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large besoin pour votre apparéil dans nos brochures ou sur Internet.

La disponibilité et la possibilité de les commander sur Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter vos documents de vente.

Remarque: Les accessoires en option ne correspondant pas tous à tous les apparèils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.). → "Service après-vente" à la page 49

Accessoires en option

Grille

Pour des reçipients, moules à gâteau, plats à gratin et pour des roits et des pièces à griller.

Plaque à pâtisserie

Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries.

Lèchefrite

Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rotit.
Elle peut servir à recuperer laGRAisse si vous faites griller vos mets directement sur la grille.

Plaque à pizza

Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.

Pierre à pain et à pizzas

Pour le pain, les petits pains et la pizza dont le fond doit être croustil-
lant.

La pierre à pain et à pizzas doit être préchauffée à la température recommendée.

Système téléscopique double

Avec les rails téléscopiques aux niveaux 2 et 3 vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule.

Système téléscopique triple

Avec les rails téléscopiques aux niveaux 1, 2 et 3 vous pouvez-retirer l'accessoire plus loin, sans qu'il ne bascule.

Junker JC4306060 - Système téléscopique triple - 1

Avant la première utilisation

Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous doivent à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.

Première mise en service

L'heure apparait une fois les branchements électriques effectuels. Reglez l'heure actuelle.

Régler l'heure

Le sélecteur de fonction doit être régé sur zéro.

L'heure est réglée sur 12:00 en usine.

  1. Reglez l'heure à l'aide des champs l ou l .
  2. Pour confirmer, effleurez le champ

L'heure régée apparait sur le bandeau d'affichage.

Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires

Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.

Nettoyage du compartment de cuisson

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, portefermée.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de restes d'emballage comme des micro-billes de polystyrene dans le compartment de cuisson. Avant la chauffe, essuyez les surfaces lisses dans le compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide. Aérez la cuisine pendant que vous chauffez le four.

Procedeux réglages indiqués. Vous apprendrez dans les chapitres suivants comment régler le mode de cuisson et la température. → "Utilisation de l'appareil" à la page 40

Réglages

Mode de cuisson Chaleur tournante 3D

Temperature maximale

Durée 1 heures

Éteignez le four après écoulement du temps indiqué.

Lorsque le compartment de cuisson a refroidi, nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Nettoyer les accessoires

Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionné de produit à vaisselle et une lavette ou une brosse douce.

Junker JC4306060 - Nettoyer les accessoires - 1

Utilisation de l'ordinateur

Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil.

Allumer et teedeindre l'appareil

Le sélecteur de fonction allume et esteint l'appareil. Dés que vous le tournez dans une position autre que la position zéro, l'appareil s'allume. Pour eteindre l'appareil, tournez toujours le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Réglage du mode de cuisson et de la température

Le sélecteur de fonction et de température permet de régler très facilement votre apparéil. Le tableau des modes de cuisson vous indique le meilleur mode de cuisson approprié pour chaque plat.

Exemple illustré: convection naturelle à 190 °C.

  1. Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.

Junker JC4306060 - Réglage du mode de cuisson et de la température - 1

  1. Reglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température.

Junker JC4306060 - Réglage du mode de cuisson et de la température - 2

Au bout de quelques secondes, le four commence à chauffer.

Pour éteindre le four, réglez le sélecteur de fonction sur zéro.

Remarque: Il est également possible de régler sur l'appareil le temps de cuisson et l'heure de fin. "Fonctions temps" à la page 41

Modifier

Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température au moyen du/selecteur correspondant.

Chauffage rapide

Lechauffage rapidepermet de réduire la durée de chauffe.

Utilisez uniquement le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100^ .

Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat uniquement lorsque le chauffage rapide est terminé.

  1. Reglez le selecteur de fonction sur [w]
  2. Reglez la température à l'aide du sélecteur de température.

Au bout de quelques secondes, le four commence à chauffer.

Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est terminé. Enfournez le plat dans le compartment de cuisson et reglez un mode de cuisson et une température.

Utilissez ensuite de préférence :

Chaleur tournante 3D

Junker JC4306060 - Chauffage rapide - 1

Fonctions temps

Votre apparéil dispose de différentes fonctions de temps.

Fonction de temps Utilisation
→ITemps de cuisineLe four s'éteint automatiquement si le temps de cuisine régle est écoulé.
→IHeure de fin Sélectionnéz le temps de cuisine et l'heure de fin souhaïée. Le four démarre automatiquement, de sorte que le fonctionnement soit terminé à l'heure souhaïée.
Minuterie courte duréeLa minuterie courte durée fonctionne comme un minuteur de cuisine. Elle marche indépendedrement du mode de fonctionnement et n'influence pas le four.
Heure Si aucune autre fonction n'est sélectionnée, l'hourée apparait sur leibandau d'affichage du four.

Pour acceder à la durée, sélectionnez un mode de cuisson, puis effleurez le capteur. Dés que la durée est réglée, vous pouvez régler une heures de fin.

Un signal retentit après l'écoulement de la durée ou de la minuterie. Vous pouvez couper le signal prematurément en effleurant le capteur

Régler le temps de cuisson

Vous pouvez regler sur le four le temps de cuisson pour votre plat. Ainsi, le temps de cuisson ne sera pas dépasse involontairement et vous ne doivent pas interrompre vos autres occupations pourmettre fin au fonctionnement.

Il est possible de régler au maximum 23 heures et 59 minutes. Le temps de cuisson peut être régle jusqu'à une heures par pas de une minute, puis par pas de 5 minutes.

Selon le capteur que vous effleurez en premier, les temps de cuisson commence à une autre valeur de reference :

10 minutes avec le capteur l et 30 minutes avec le capteur .

Exemple illustré : temps de cuisson de 45 minutes.

  1. Reglez le mode de cuisson et la température ou le niveau Gril.
    2.Effleurez le capteur. Dans le bandeau d'affichage, --: -- et le symbole apparaissent.

Junker JC4306060 - Régler le temps de cuisson - 1

  1. Reglez le temps de cuisson à l'aide des touches ou + .

Junker JC4306060 - Régler le temps de cuisson - 2

Au bout de quelques secondes, le four commence à chauffer. Le temps de cuisson s'écoule visiblement dans le bandeau d'affichage.

Le temps est ecoulé

Un signal retentit. Le four)cesse de chauffer. 0000 apparait dans le bandeau d'affichage.

Dès que le signal est terminé, vous pouvez effleurer le capteur et régler de nouveau une durée.

Dés que vous plat est prét, éteignez le four. Pour ce faire, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Modifier et annuler

Vous pouvez modifier à tout moment la durée au moyen du capteur ou. La modification est validée au bout de quelques secondes.

Pour annuler, réglez le temps de cuisson à l'aide du capteur sur 00:00. Le four continue à chauffer sans durée.

Régler la fin

Vous pouvez différer l'heure de la fin du temps de cuisson. Vous pouvez enfournier le mets par ex. le matin et régler le four de telle manière qu'il sera prét à midi.

Remarques

Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le four afin qu'ils ne se gâtent pas.
Réglez la fin tant que le four est froid.
- Ne reglez plus une fin lorsque le four a commencé à fonctionner. Cela pourrait influencer le résultat de cuisson.

La fin du temps de cuisson peut être différée d'un maximum de 23 heures et 59 minutes.

Exemple illustré : il est 10:30 heures, la durée régée est de 45 minutes et le plat doit être prét à 12:30 heures.

  1. Reglez le mode de cuisson et la température ou le niveau Gril.
  2. Effleurez le capteur et reglez le temps de cuisson avec ou .
    3.Effleurez de nouveau le capteur Dans le bandeau d'affichage, -: - et le symbole apparaissent.

Junker JC4306060 - Remarques - 1

  1. Diffez l'heure de fin avec ou .

Junker JC4306060 - Remarques - 2

Au bout de quelques secondes, le four valide les réglages. L'heure de fin s'affiche dans le bandeau d'affichage. Dès que le four démarre, le temps de cuisson s'écoule.

Le temps est ecoulé

Un signal retentit. Le four)cesse de chauffer. 0000 apparait dans le bandeau d'affichage.

Dés que le signal est terminé, vous pouvez effleurer le capteur et régler de nouveau une durée.

Dés que vous plat est prét, éteignez le four. Pour ce faire, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Modifier et annuler

Vous pouvez modifier l'heure de fin à l'aide du capteur ou. La modification sera validée après quelques secondes. L'heure de fin ne peut plus etre modifiee si la durée s'ecoule deja.Cela pourrait influencer le résultat de cuisson.

Pour annuler, à l'aide du capteur l , réinitialisez l'heure de fin complètement à l'heure actuelle plus la durée. L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.

Régler la minuterie courte durée

Voussupouvezutiliser la minuterie courte durée lorsque le four est allumé ou eteint. Aucune durée ni heures de fin ne peuvent cependant etre reglees.

Il est possible de régler au maximum 23 heures et 59 minutes. L'heure de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incréments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur augmente.

Selon le capteur que vous effleurez en premier, la minuterie commence à une autre valeur de reference : 5 minutes avec le capteur + et 10 minutes avec le capteur + .

  1. Effleurez le capteur .

Le symbole est allumé dans le bandeau d'affichage.

  1. Reglez la minuterie avec ou .

Le temps de la minuterie commence à s'écouler au bout de quelques secondes.

Conseil: Si le temps de la minuterie regle se rapporte au fonctionnement du four, utilisez le temps de cuisson. Le four s'eteint ainsi automatiquement.

La minuterie courte durée est écoulée

Un signal retentit. Les symboles 0000 apparaisent dans le bandeau d'affichage.

Éteignez la minuterie courte durée à l'aide d'un capteur quelconque.

Modifier et annuler

Vous pouze a tout moment modifier le temps de la minuterie au moyen de la touche ~日 ou ~日 . La modification est validée au bout de quelques secondes.

Pour annuler, reglez la minuterie courte durée à l'aide du capteur sur 00:00. La minuterie courte durée s'arrête.

Régler l'heure

Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans le bandeau d'affichage. Reglez l'heure.

Le selecteur de fonction doit etre sur la position zero.

  1. Reglez l'heure avec le capteur ou +
  2. Pour confirmer, effleurez le champ .

Modifier l'heure

Vous pouvez au besoin remodifier l'heure par ex. pour le passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver.

Pour ce faire, sur l'appareil eteint, effleurez le capteur l jusqu'a ce que I'heure clignote, et modifiez I'heure au moyen de la touche l ou l .

Junker JC4306060 - Modifier l'heure - 1

Sécurité-enfants

Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.

Remarques

La sécurité-enfants n'a pas d'impact sur une table de cuisson eventuelle raccordée.
- Àprous une coupure de courant la sécurité-enfants n'est plus active.

Activation et désactivation

Pour activer la sécurité enfants, le selecteur de fonction doit être régle sur zéro.

Effleurez le capteur pendant env. 4 secondes.

SFAE apparait dans le bandeau d'affichage. La sécurité enfants est activée.

Remarque: Si une minuterie est reglee, celle-ci continue a s'ecouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier la minuterie.

Pour désactiver le champ, effleurez de nouveau le symbole pendant 4 secondes jusqu'à ce que SRFE disparaissé du bandeau d'affichage.

Junker JC4306060 - Activation et désactivation - 1

Nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Nettoyants appropriés

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuilles respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes presents sur votre apparéil.

Attention!

Dégats de la surface

N'utilisiez pas de

nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampons en paille metallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur a vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.

Junker JC4306060 - Dégats de la surface - 1

Mise en garde - Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

Niveau Nettoyage

Exterieur de I'appareil

Façade en inox Eau chaude additionné de produit à vaiselle : Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux.

Eliminer immidiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'ouf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.

Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialise. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien.

Matière plastique Eau chaude additionné de produit à vaissele : Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux.

Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni deracloirs a verre.

Surfaces laquées Eau chaude additionné de produit à vaissele : Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux.

Bandeau de commande Eau chaude additionee de produit a vaisselle:Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux.

Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni deracloirs a verre.

Vitres de la porte Eau chaude additionné de produit à vaisseille : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.

Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à recuner en inox.

Poignée de la porte Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux.

Si du détartrant parvient sur la poignée de la porte, l'essuyer immidiatement. Sinon ces taches ne pourront plus être enlevées.

L'intérieur de l'appareil

Surfaces émail-
lées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou
eau vinaigrée :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chif
fon doux.

Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et de l'eau additionné de produit à vaisselle. En cas salissures importantes, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four.

Attention!

N'utilise jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud. Cela pourrait endommager l'email. Avant le prochain chauffage, retirez les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.

Après le nettoyage, laisserze le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.

Remarque: Des dépôts blancs peuvent se former à cause des résidues d'aliments. Ceux-ci sont inoffensifs et n'ont aucune influence sur les fonctionnalités de l'appareil.

Le cas échéant, retirez-les avec de l'acide citrique.
Eau chaude additionnelle de produit à vaisseille :
Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux.

En cas de salissures importantes, utiliser un produit de nettoyage pour four.

Joint de porte Eau chaude additionnee de produit a vaiselle: Ne pas I'enlever! Nettoyer avec une lavette.

Ne pas récurer.

Recouvrement de la porteen acier inoxydable :utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indi-cations des fabricants. N'utilise pas de produit d'entretien pour inox.en plastique :nettoyez avec de l'eau chaude additionné de produits à vaisselle et une lavette. Séchéz ensuite avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.Retirez le recouvrement de la porte pour le net-tyage.
Supports Eau chaude additionné de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Système téléscopiqueEau chaude additionné de produit à vaisselle :Nettoyer avec une lavette ou une brosse.Ne pas eliminer laGRAisse de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoires Eau chaude additionné de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à récycler en inox.

Remarques

Des légères différences de teintes apparaisent sur la façade de l'appareil en raison des différents materiaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.

Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre complètement émailles. Illes peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.

Maintenir l'appareil propre

Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.

Mise en garde - Risque d'incendie!

Les résidus alimentaires épars, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

Conseils

Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas s'incruster.
- Eliminez immédiatement les taches de calcaire, de graissse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la lechefrite.
Pour le rotissage, utilisez un recipient approprié, par ex. une cocotte.

Junker JC4306060 - Conseils - 1

Supports

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer les supports.

Décrocher et accrocher les supports

Mise en garde - Risque de brûlures !

Les supports deviennent très chauds. Ne jamais toucher les supports chauds. Laisser toujours l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque de brûlures ! - 1
Décrocher les supports

  1. Soulever un peu le support à l'avant a et le décrocher b (fig. 1).
  2. Tirer ensuite tout le support vers l'avant et l'enlever (fig. 2).

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque de brûlures ! - 2

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque de brûlures ! - 3

Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.

Accrocher les supports

Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant.

  1. Engager le support d'abord au milieu dans la prise arrrière a, jusqu'à ce que le support soit appliqué contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers l'arrière b (fig. 1).
  2. L'engager ensuite dans la prise avant c, jusqu'à ce que le support soit appliqué à aussi contre la partir du compartment de cuisson et le pousser vers le bas d (fig. 2).

Junker JC4306060 - Accrocher les supports - 1

Junker JC4306060 - Accrocher les supports - 2

Porte de l'appareil

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez nettoyer la porte de l' apparéil.

Dépose et pose des vitres de la porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.

Caler la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. 1).
  3. Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt (fig. 2).

Junker JC4306060 - Caler la porte de l'appareil - 1

Junker JC4306060 - Caler la porte de l'appareil - 2

Dépose des vitres

  1. Entrebaillez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez a gauche et a droite au niveau du recouvrement (fig. 1).
  3. Enlevez le recouvrement (fig. 2).

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 1

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 2

  1. Retirez la vente extérieure (fig. 3) et posez-la avec précaution sur une surface plane.

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 3

  1. Retirez le joint de porte (fig. 4).

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 4

  1. Retirez la vitre interieure (fig. 5) et posez-la avec précaution sur une surface plane.

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 5

  1. Si nécessaire, vous pouvez enlever la moulure pour eau de condensation pour la nettoyer. Pour ce faire, ouvre complètement la porte de l'appareil (fig. 6).

  2. Rabattez la moulure pour eau de condensation vers le haut et retirez-la (fig. 7).

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 6

Junker JC4306060 - Dépose des vitres - 7

Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Essuyez la moulure pour eau de condensation avec un chiffon et du produit de nettoyage chaud.

Mise en garde

Risque de blessure!

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

Pose des vitres

  1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil et remettez en place la moulure pour eau de condensation. Pour ce faire, offensez la moulure à la verticale et tournez-la vers le bas (fig. 11).

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 1

  1. Insérez la vitre interieure en veillant à ce qu'elle soit bien en place dans le support inférieur (fig. 2).

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 2

  1. Appuyez sur la partie supérieure de la vitre interieure (fig. 3).

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 3

  1. Accrochez le joint de porte (fig. 4).

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 4

  1. Insérez la vitre extérieure en veillant à ce que la vitre soit bien en place dans le support inférieur (fig. 5).

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 5

fr Anomalies, que faire ?

  1. Appuyez sur la partie supérieure de la vitre extérieure (fig. 6).

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 6

  1. Posez le recouvrement et appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible (fig. 7).
  2. Rouvre la porte de l'appareil.
  3. Fermez les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. 8)

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 7

Junker JC4306060 - Pose des vitres - 8

  1. Fermez la porte de l'appareil.

Attention!

Réutilise le compartment de cuisson uniquement lorsque les vitres sont correctement installées.

? Anomalies, que faire ?

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier par vous même à la panne à l'aide du tableau.

Remédier soi-même aux dérangements

Voussoupiezouventfacimellemremediervous-memeacertainsderegamementstechniquessurl'appareil.

Si le résultat de cuisson d'un Mets n'est pas optimal, vous trouvez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation.

"Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 50

Dérangement Cause pos-sibleRemède/Remarques
L'appareil ne fonctionne pas.Fusible défec-tueux.Vérifiéz le fusible dans le boîtier àfusibles.
Coupure de courantVérifiéz si la lumière de la cuisine ou d'autres apparêils menagersfonctionnent.
L'heure clignote à l'écran.Panne de cou-rant.Régléz de nouveau l'heure.
Impossible de régler l'appareil. Un symbole declé apparait ou SRFÉ.La sécurité enfants est activée.Désactivez la sécurité enfants enappuyant env. 4 secondes sur la touche portant le symbole de lacle.

Mise en garde - Risque de blessures!

Les réparations non conformes sont dangereuses. Net tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectieux,appelez le service après-vente.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplancer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boitier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Messages d'erreur dans le bandeau d'affichage

Si un message d'erreur apparait dans le bandeau d'affichage accompagné de « E», par ex. E0502, effleurez le capteur. Le message d'erreur est réinitialisé. Reglez de nouveau l'heure le cas échéant. S'il s'agit d'une erreur occasionnelle, vous pouvez de nouveau utiliser votre apparéil comme d'habitude. Si le message d'erreur réapparait, prévenez le service après-venture. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre apparéil. → "Service après-venture" à la page 49

Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson

Si la lampe dans le compartment de cuisson est défectueuse, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.

Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique!

Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de procéder au remplacement.

Mise en garde - Risque de brûture !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

  1. Étaler un torchon dans le compartment de cuisson froid afin d'éviter des endommagements.
  2. Devisser le cache en verre en tournant a gauche (fig. 1).
  3. Retirer l'ampoule - ne pas la tourner (fig. 2). Introduire une ampoule neue, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Pousser l'ampoule à fond.

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque de brûture ! - 1

Junker JC4306060 - Mise en garde - Risque de brûture ! - 2

  1. Revissez le cache en verre. Selon le type d'appareil, le cache en verre est equipope d'un anneau d'etanchete. Remettez l'anneu d'etanchete en place avant de visser.

  2. Enlever le torchon, puis armer le fusible.

Service après-vente

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.

Numero de produits et numero de fabrication

Lors de votre appel, veuilles indiquer le numero de produit (E-Nr.) complet et le numero de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistroux vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique portant ces nombres en ouvrant la porte de l'appareil.

Sur certains apparéils équipés d'un vaporisateur, la plaque signalétique se trouve derrière le bandeau de commande.

Junker JC4306060 - Numero de produits et numero de fabrication - 1

Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

E-Nr.

FD-Nr.

Service après-vente

Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.

Junker JC4306060 - Numero de produits et numero de fabrication - 2

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvez ici unchiox de plats et lesreglages optimaux correspondants.Nous you montrons le mode de cuisson et la temperature les plus appropriés pourvoitrplat.Vous obtenez desindications concernant l'accessoire le plus adapte et la hauteur a laquelle il doitetre enfourné.Nousyoudonnons des conseils concernant lesrecipientsetla préparation.

Remarque : Lors de la préparation des alimentents, une grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans le compartment de cuisson.

Votre apparéil est très économique en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son fonctionnement. En raison de la grande différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil, de la condensation peut se former au niveau de la porte et du bandeau de commande ou à la surface des meubles voisins. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite grâce au préchauffage ou en ouvrant légersement la porte.

Indications generales

Valeurs de réglage recommendées

Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La temperature et la durée dépendent de la quantité et de la recette. C'est pourquois des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Une cuisson à basse temperature permet d'obtenir un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez les à la prochaine cuisson.

Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les mets seraient cuits à l'extérieur mais pas à l'intérieur.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.

Pour certains mets, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.

Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un met similaire dans le tableau. Vous trouvez des informations supplémentaires dans les astuces figurant juste après les tableaux de réglages.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.

Mode de cuisson Chaleur tournante douce

La chaleur tournante douce est un mode de cuisson intelligent pour la préparation en douceur de viandes, poissons et pâtisseries. L'appareil règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartment de cuisson. Le plat cuisine est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Il reste ainsi juteux et brunit moins. Il est possible d'économiser l'énergie selon la préparation et le plat cuisine. Cet effet se perd en cas d'ouverture prematurée de la porte pendant la cuisson ou en cas de préchauffage.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment de cuisson et aux modes de cuisson. Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.

Enfournez les plats dans le compartment de cuisson froid et vide. Choisissez une température comprise entre 120^ et 230^ . Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Faites cuire uniquement sur un niveau.

Le mode de cuisson Chaleur tournante douce est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.

Cuiresurunniveau

Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :

Patisseries à bord haut et moule sur la grille : hauteur 1
Pâtisseries plates et plaque à pâtisserie : hauteur 1 ou 2

Cuire sur plusieurs niveaux

Utilisez la chaleur tournante. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. Cuire sur deux niveaux :

Lèchefrite : niveau 3

Plaque à pâtisserie : niveau 1

Accessoires

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au comportement et aux modes de cuisson.

Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement. → "Accessoires" à la page 38

papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Gâteaux et pâtisseries

Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gâteaux et de petites pâtisseries. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux mets.

Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pate.

Moules

Pour une cuisson optime, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.

Les moules en fer-blanc, en ceramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.

Si vous voulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.

Produits congeles

N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.

Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.

Pain et petits pains

Attention!

Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de recipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager l'émail.

Certsains mets sont mistroux, lorsquils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes sont indiquées dans le tableau.

Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.

Gâteau dans un moule

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Cake, simple Moule à savarin/à cake 1 150-160 70-85
Cake, fin Moule à savarin/à cake 1 150-160 70-80
Fond de tarte, pâté à cake Moule démontable Ø 26 cm 1 160-180 20-30
Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâté briséeMoule démontable Ø 26 cm 1 170-190 70-90
Tarte Moule à tarte 1 220-240 30-45
Kouglof Moule à kouglof 1 160-170 50-70
Gâteau à la levureMoule démontable Ø 28 cm1Ø160-17025-35
Tarte génoise, 3 oeufsMoule démontable Ø 26 cm1Ø160-170*25-35
Tarte génoise, 6 oeufsMoule démontable Ø 28 cm1Ø150-160*35-45
* préchauffer

Gâteau cuit sur la plaque

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Cake avec garniturePlaque à pâtisserie1160-17025-45
Cake, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1140-16030-50
Gâteau en pâte brisée avec garniture sèchePlaque à pâtisserie1160-18030-40
Gâteau en pâte brisée avec garniture sèche, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1150-16035-45
Gâteau en pâte brisée avec garniture fondanteL'échefrite1160-18060-80
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sècheL'échefrite1 □160-180 15-25
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1140-15020-35
Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondanteL'échefrite2 □160-180 35-50
Brioche tressée, couronne briochéePlaque à pâtisserie1160-17030-40
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie1180-200*10-15
* préchauffer
Plat Accessoires/rixcients Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Strudel, sucre L'echefrite 1 □ 190-200 50-60
Strudel, congelé L'echefrite 1 □ 200-220 30-45
* préchauffer

Pet. pâtisseries

Plat Accessoires/repliciants Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Muffins Plaque à muffins 1 170-190 20-35
Muffins, 2 niveaux Plaque à muffins 3+1 150-170 25-35
Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à pâtisserie 1 150-170 25-35
Petites pâtisseries en pâte levée, 2 niveauxLèchefrite + plaque à pâtisserie3+1150-17025-35
FeuilletésPlaque à pâtisserie1180-200*15-30
Feuilletés, 2 niveauxLèchefrite + plaque à pâtisserie3+1180-200*20-35
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque à pâtisserie 1 200-220 30-45
* préchauffer

Petits gâteaux secs

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie1®140-150*20-35
Biscuiterie dressée, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1®140-150*25-40
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie 2 140-160 12-25
Petits gâteaux secs, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1®140-16020-30
MeringuePlaque à pâtisserie1®90-100100-130
Meringue, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1®90-100120-150
MacaronsPlaque à pâtisserie 1 100-110 30-45
Macarons, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1®100-11035-50
* préchauffer 5 min

Pain et petits pains

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Pain, 750 g (dans un moule à cake et sur sole)Lèchefrite ou moule à cake1220 - 230*10-15 25
190 - 200-35
Pain, 1000 g (dans un moule à cake et sur sole)Lèchefrite ou moule à cake1图220 - 230*10-15 30
190 - 200-45
Pain, 1500 g (dans un moule à cake et sur sole)Lèchefrite ou moule à cake1图210 - 220*10-15 45
180 - 190-55
Pain pitaLèchefrite1240- 250*15-20
Petits pains, sucrés, fraisPlaque à pâtisserie1180 - 200*10-20
Petits pains, sucrés, frais, 2 niveauxLèchefrite + plaque à pâtisserie3+1160 - 170*20-30
Petits pains, fraisPlaque à pâtisserie1180 - 20025-35
Gratiner des toastsGrille2220 - 2407-10
* préchauffer

Pizzas, quiches et gateaux salés

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Pizza, fraîche, sur la plaque Plaque à pâtisserie 1 180-190 20-30
Pizza, fraîche, sur la plaque, 2 niveauxL'échefrite + plaque à pâtisserie3+1170-19035-50
Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizzaPlaque à pizza 1 250-260* 8-13
Pizza, réfrigérée Grille 1 190-200 10-15
Pizza, congelée, pât fine 1 piece Grille 1 190-210 10-20
Pizza, congelée, pât fine 2 piecesL'échefrite + grille3+1190-20020-25
Pizza, congelée, pât épaissé 1 pieceGrille 1 180-200 20-25
Pizza, congelée, pât épaissé 2 piecesL'échefrite + grille3+1190-21020-30
Mini-pizzas, congeléesL'échefrite1180-20015-20
Gâteaux salés cuits dans le mouleMoule démontable Ø 28 cm1170-19065-80
QuicheMoule à tarte, fer noir1200-21035-45
PiroguesPlat à gratin1170-19050-70
EmpanadaL'échefrite1190-200 40-50
BörekL'échefrite1190-200 40-50
préchauffer

Conseils pour la pâtisserie

Vous souhaitez vérifier si la pâtisserie est cuite ?Piqué une brochette en bois sur le point le plus haut de la pâtisserie. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, la pâtisserie est prête.
La pâtisserie s'affaisse.La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou alors, baissez la température de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédents indiqués et les instructions de préparation sur la recette.
La pâtisserie est plus haute au centre et plus BASSE sur les bords.Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution la pâtisserie à l'aide d'un couteau.
Le jus des fruits remonte.Utilisez la léchéfrite lors de la prochaine cuisson.
Les petites pâtisseries se collent les unes aux autres lors de la cuisson.Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque morceau de pâtisserie. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pâtisseries l'vent et dorent de tous les côtes.
La pâtisserie est trop sèche.Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson.
La pâtisserie est trop clair dans l'ensemble.Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez évienttement la température ou ral-longez le temps de cuisson.
La pâtisserie est trop claire sur le des-sus mais trop foncée en dessous.La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus.
La pâtisserie est trop foncée sur le dessus mais trop claire en dessous.La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson.
La pâtisserie en moule moulé ou le cake est plus foncé à l'arrête.Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté, mais au centre de l'accessoire.
La pâtisserie est trop foncé dans l'ensemble.La prochaine fois, baissez la température et rallongez le temps de cuisson.
La pâtisserie a doré de manière irré-gulière.Choisissez une température un peu plus BASse. Le papier de cuisson dépassant de la plaque peut également influencer la circulation de l'air. Découpez tou-jours le papier de cuisson au bon format. Veillez à ne pas placer le moule directement devant les ouvertures de la paroi arrêté du compartment de cuisson. Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaissesurs similaires.
Vous avez cuisiné sur plusieurs niveaux. La pâtisserie de la plaque supérieure est plus foncée que celle de la plaque inférieure.Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante. Les pâtisseries sur plaques ou en mouses enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
La pâtisserie à l'air préte, mais n'est pas cuite à l'intérieur.Cuisez plus longtemps à basse température et ajoutez moins de liquide. Pour des pâtisseries à garniture fondante, précuisez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture.
La pâtisserie ne se démoule pas une fois renversée.Laissez la pâtisserie refroidir ensuite 5 à 10 minutes après la cuisson. Si elle ne se démoule toujours pas, décollez ensuite une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau la pâtisserie et couvre le moule plusieurs fois à l'aide d'un linge froid et mouillé. La prochaine fois,GRAISEZ le moule et parsemez avec de la chapelure.

Souffles et gratins

Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson préparer un soufflé/gratin. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux mets.

L'etat de cuisson d'un souffle/gratin dépend de la taille du réseau et de la hauteur du souffle/gratin.

Utilisez un réseau large et plat pour les souffles et gratins. Dans un réseau étroit et haut, les plats

mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus.

Utilisez toujours les hauteurs d'enfournement indiquées.

Vous pouvez préparer votre recette dans des moulés ou avec la lèchefrite sur un niveau.

Moules sur la grille : hauteur 1
Lèchefrite : hauteur 1

Préparer des mets simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45% d'énergie. Placez les moules côte à côte dans le compartment de cuisson.

Plat Accessoires/recipientes Niveau

d'enfournement

Mode de cuisson

Température en °C

Durée en min.

Gratin,relevé,ingredientscuitsa point Plat a gratin 1 200-22040-60

Gratin sucre Plat a gratin 1 170-19040-60

Gratin de pommes de terre, ingredients crus, Plat a gratin 1 170-180 50-60 4 cm d'épaisseur

Volaille, vande et poisson

Votre appeareil vous proposé différents modes de cuisson pour la préparation de volaille, de viande et de poisson. Les tableaux de réglages vous indiquent les réglages optimaux pour quelques mets.

Cuisson sur la grille

La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément.

Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 38

En fonction de la taille et du type de roti, ajoutez jusqu'à 12 litres d'eau dans la lechefrite. Le liquide qui s'égoutte est récapué. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit également moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.

Cuisson dans un récipient

Mise en garde - Risque de blessures par bris de verre!

Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.

Mise en garde - Risque de brûlure !

A l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.

Utilisez seulement un réseau adapté au four. Un réseau en verre est le mieux adapté. Vérifiez que le réseau peut être logé dans le compartment de cuisson.

Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille, la viande et le poisson cuit lentement et dore moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.

Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补éplicant de cuisson.

Récipient ouvert

Pour préparer de la volaille, de la viande et du poisson, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de recipient adapté, utilisez la lèchefrite.

Récipient fermé

Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un recipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le recipient sur la grille.

La volaille, la viande et le poisson peuvent également devenir croustillant dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre et choisissez une température plus élevé.

Griller

Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne cuisez jamais au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.

Placez la pierce a griller directement sur la grille. Introduire également la lechefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins a un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir lagraisse.

Prenoz si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.

Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du plus s'en échappe et elle se dessée.

Salez la viande uniquement une fois grillée. Le sel absorbe l'eau de la viande.

Remarques

L'élément chauffant du gril clignote toujours, c'est tout à fait normal. La féquence à laquelle cela se produit dépend de la position gril chosesie.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.

Valeurs de réglage recommendées

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cisson froid d'une volaille, d'un morceau de viande ou de poisson non farcis et préts à cuire, sortant du réfrigerateur.

Le tableau fournit des indications de poids pour la volaille, la viande et le poisson. Si vous souhaitez préparer un poisson, une viande ou une volaille lourds, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. En présence de plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent être approximativement de la même taille.

Généralement, plus une volaille, une viande ou un poisson est volumieux, plus la température doit être)basse et plus le temps de cuisson est long.

Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 12 à 13 du temps de cuisson indiqué.

Volaille

Piquez la peu du canard ou de l'oise sous les ailes.
Cela permet au gras de s'écouler.

Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.

Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le récipient. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 0,5 à 1 cm de liquide.

Volaille

Lorsque vous returnez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en bas.

Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduirez la peau de beurre ou arrosez-la d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin de la cuisson.

Vande

Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSE ou recouvre-la de tranches de lard.

Ajoutez un peu de liquide pour cuire de la viande maigre. Dans le recipient en verre, le fond doit être recouvert sur env. 12 cm de haut.

Découpez la couenne en croix. Lorsque vous retournez le roti, voirlez d'abord à ce que la couenne soit en bas.

Une fois le roti prét, laissez le reposer encore 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et étenteint. Le jus de viande sera moins réparti. Enveloppez le roti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommendé n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.

Il est possible de préparer des roits et des viandes braisées dans un réseau. Vous pouvez-retirer le roti et le réseau du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le réseau.

La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du réseau et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un réseau en verre.

Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si nécessaire, ajoutez du liquide.

L'écart entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.

Pour les viandes braises, précuisez d'abord la vande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du recipient doit etre收回 sur 1 a 2 cm de haut.

Poisson

Un poisson entier ne doit pas etre returné. Enfournez le poisson entier dans le compartment de cuisson en position intermediaire, la nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre coupée ou un petit recipient allant au four placedans le ventre du poisson permit de le stabiliser.

Voussaurez que le poisson est cuit lorsqu'la nageoire dorsale se detache facilement.

Pour cuire à l'étuvée, ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.

Plat Accessoires/rixcipliers Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Poulet, 1,3 kg Récipient, ouvert 1 200-210 60-70
Petits morceaux de poulet, 250 g pièce Grille 1 210-220 35-40
Sticks de poulet, nuggets congelés L'écheffrite 1 190-210 20-25
Canard, 2 kg Récipient, ouvert 1 180-200 90-110
Plat Accessoires/rixcients Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Oie, 3 kg Grille 1 160 - 170 110 - 130
Cuisses d'olie, pieces de 350 g Récipient, ouvert 1 150 - 160 110 - 130
Dindonneau, 2,5 kg Récipient, ouvert 1 170 - 190 80 - 100
Blanc de dinde, sans os, 1 kg, dans un reçipient fermé 1 220 - 240 80 - 100
Gigot de dinde, avec os, 1 kg Récipient, ouvert 1 180 - 190 80 - 100

Vande

Plat Accessoires/rixcipliers Niveau
d'enfournementMode du cuissonTempérature en °C/Niveau grillDurée en min.
Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kgRécipient ouvert 1180 - 200 100 - 120
Rôti de porc avec couenne par ex. épale, 2 kgRécipient ouvert140120 - 140
Rôti de porc, 1,5 kg Récipient ouvert 1210 - 220 60 - 70
Cotelettes de porc, 2 cm d'épaissur Grille 3318 - 22
Filet de bœuf médium, 1 kgRécipient ouvert14040 - 50
Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kgRécipient fermé140140 - 160
Rosbif, mèdium, 1,5 kgRécipient ouvert14060 - 70
Hamburger, 3-4 cm d'épaissurGrille2325 - 30
Rôti de veau, 1,5 kgRécipient ouvert 1160 - 180 100 - 120
Jarret de veau, 1,5 kgRécipient ouvert140110 - 120
Gigot d'agneau sans os, mèdium, 1,0 kg ficeléRécipient ouvert14070 - 80
Selle d'agneau avec os, mèdium, 1,5 kgRécipient ouvert14035 - 40
Saucisses à grillerGrille 3312 - 18
Rôti de viande hachée, 1 kgRécipient ouvert14070 - 80

Poisson

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en°C / position grilDurée en min.
Poisson entier, grillé 300 g, par ex. truiteGrille2170 - 18020 - 25
Poisson entier, grillé 1,5 kg, par ex. saumonGrille1160 - 17035 - 50
Filet de poisson, 2-3 cm d'épaissur, grilléGrille2315 - 20
Poisson entier, etué 300 g, par ex. truiteRécipient fermé1170 - 18040 - 45
Poisson entier, etué 1,5 kg, par ex. saumonRécipient fermé1170 - 18050 - 60
Filet de poisson nature, 2-3 cm d'épaissur, etuéRécipient fermé 1170 - 18030 - 40

Astuces concernant les rots, viandes braisées et grillades

Le compartment de cuisson est très sale.Préparez votre plat cuisine dans un plat à roiti fermé ou utilisez la plaque de grill. Si vous utilisez la plaque de grill, vous obtiendrez des résultats de cuisson optimaux. Vous pouvez acheter la plaque de grill en supplément.
Le roiti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le roiti est trop sec.Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le temps de cuisson.
La croûte est trop fine.Augmentez la température ou allumez brievement le grill vers la fin du temps de cuisson.
Le roiti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée.La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant.
Le roiti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau.La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide, le cas échéant.
La viande braisée est brûlée. Le plat à rôti et le couvercle doivent être adaptés et bien fermer.Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin.
Le morceau grillé est trop sec.Ne salez la viande qu'après l'avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande. Ne piquez pas le morceau à griller lorsque vous leeturnrez. Utilisez une pince.

Légumes et garnitures

Référez- vous aux indications du tableau.

Voutrouvrez ici des indications de préparation de légumes grillés, de pommes de terre et de produits à base de pommes de terre congelés.

Plat Accessoires/repcients Niveau
d'enfournementMode du cuissonTempérature en °C / position grill
Légumes grillés L'échefrite 3 3 10 - 20
Pommes de terre au four, coupées en deux L'échefrite 1 170 - 190 45 - 60
Produits à base de pomme de terre, congelés, L'échefrite 1 200 - 220 25 - 35 par ex. frites, croquettes, beignets de pomme de terre, rôstis
Produits de pommes de terre congelés, frites, L'échefrite + plaque à pâtisserie 3+1 200 - 220** 30 - 40 2 niveau
* préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de chauffe rapide

Desserts

Avec votre apparéil, vous pouvez réaliser vous-même des soufflés et des yaourts.

Souflés

Les soufflés peuvent également être préparés sur la l'échefrite, au bain-marie. Pour cela, enfournez la l'échefrite au niveau 2.

Yaourt

Enlevez les supports et les accessoires du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide.

  1. Faire chauffeur 1 litre de lait (3,5% MG) sur la table de cuisson à 90 °C et le laisser refroidir à 40 °C. Pour le lait UHT, faire chauffeur à 40 °C.
  2. Delayer 150 g de yaourt (température du frigo).
  3. En replir des tasses ou des petits verres et recouvrir de film alimentaire.
  4. Placer les tasses ou les verres sur le fond du compartment de cuisson et suivre les indications du tableau.
  5. Avec la préparation, laisser refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Plat Accessoires/repcients Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min/h.
YaourtRamequins-®506 - 7h
Soufflés dans des ramequinsRamequins1160 - 17030 - 40

L'acrylamide dans l'alimentation

L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à fortétempérature, comme les chips, les frites, les

toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, speculoos).

Astuces de préparation faibles en acrylamide
Généralités■ Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.■ Les plats doivent dorer et non brunir.■ Les plats cuisinés volumineux et épais contiennent moins d'acrylamide.
Cuire En convection naturelle, 200 C max.En chaleur tournante, 180 °C max.
Petits gâteaux secs En convection naturelle, 190 C max.En chaleur tournante, 170 °C max.L'eel ou le jaune d'eel réduit la formation d'acrylamide.
Frites au fourLes répartirUniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire env. 400 à 600 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas et qu'elles deviennent croustillantes.

Deshydration

Avec la chaleur tournante, vous pouvez également déhydrater des alimentes. Grace à ce processus de conservation, les arômes sont concentrés par la déhydrationation.

Utilisez uniquement des fruits, des herbes et des légumes frais et lavez-les soigneusement. Recouvre la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Laissez les fruits s'égouter et séchez-les.

Coupez-les en gros morceaux égaux ou en tranches fines. Posez les fruits non pelés sur la feuille, face coupée vers le haut. Veiliez à ce que les fruits et les championons ne se superposent pas sur la grille.

Râpez les légumes, puis blanchissez-les. Laissez les légumes blanchis s'égoutter et répartissez-les uniformément sur la grille.

Sechez les herbes avec la tige. Disposez les herbes uniformement et légèrement regroupées sur la grille.

Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la déhydration :

1ere grille : niveau 2
2ème grille : niveau 3 + 1

Retournez plusieurs fois les fruits et legumes très juteux. Séparer les éléments déshydratés du papier des qu'ils sont secs.

Vous trouvrez dans le tableau les réglages de déshydration pour divers alimentes. La température et la durée dépendent du type, de l'humidité, de la maturité et de l'épaissur de l'aliment à déhydrater. Plus l'aliment à déhydrater est séché longtemps, moins il se conservera. Plus les tranches sont fines, plus la déshydration sera rapide et plus l'aliment conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.

Si vous souhaitez déhydrater d'autres alimentes, référez-vous à un aliment Similaire dans le tableau.

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Fruits à pépins (branches de pommes, 3 mm d'épaissur par grille 200 g)1-2 grilles 2 / 1+380 4 - 8 h
Racines comestibles (carottes), rapiées, blanches1-2 grilles 2 / 1+380 4 - 7 h
Champignons en rondelles 1-2 grilles 2 / 1+380 5 - 8 h
Fines herbes, nettoyées 1-2 grilles 2 / 1+360 2 - 5 h

Mise en conserve

Avec votre apparéil, vous pouvezmettre des fruits et des légumes en conserve.

A Mise en garde - Risque de blessure!

Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respecter les indications concernant la mise en conserve.

Pots

Utilisez uniquement des bocaux propres et non

endommages. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistants à la chaleur, propres et intacts. Vérifier préalablement les attaches et pince.

Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de même dimension et contenant le même aliment. Le compartment de cuisson permet de réaliser simultanément six bocaux de 1/2 , 1 ou 112 litres maximum. N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Les couvercles pourraient éclater.

Les bocaux ne doivent pas se toucher pendant la mise en conserve dans le compartment de cuisson.

Préparation de fruits et légumes

Utilisez uniquement des fruits et des legumes d'excellente qualite. Lavez-les soigneusement.

Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les légumes, puis replisssez les bocaux jusqu'à 2 cm du bord.

Fruits : mesure les fruits dans les bocaux avec un mélange d'eau et de sucre porté à ébullition et écumé (environ 400 ml pour un bocal d'1 litre). Pour un litre d'eau :

env. 250g de sucre pour les fruits doux
env. 500g de sucre pour les fruits acides

Légumes : replissez les bocaux avec les légumes et de l'eau chaude portée à ébullition.

Essuyer les bords du pot, ils doivent etre propres. Placer un joint en caoutchouc et un couvercle sur chaque pot. Fermer les bocaux avec des agrafes. Placer les pots sur la lechefrite, sans quils ne se touchent.Verser 500 ml d'eau chaude (environ 80^) dans la lechefrite. Regler comme indique sur le tableau.

Terminer la mise en conserves

Fruites : Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Éteindre l'appareilès que tous les bocaux commencer à faire des bulles. Àpès avoir laissé

reposer les pots, les sortir du compartment de cuisson.

Légumes: Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Dès que tous les bocaux commencer à faire des bulles, réduire la température à 120^ et laisser les pots continuer à mousse dans le compartment de cuisson fermé, comme indiquédans le tableau. Éteignez l'appareil ensuite et laissez reposer encore quelques minutes, comme indiquédans le tableau.

Retirez les pots du compartment de cuisson et posezles sur un linge propre. Ne posez pas les pots chaudsur un dessous de plat froid ou humide, car ilspourraient eclater. Recouvre les bocaux, afin de lesproteger des courants d'air. Ne retirez les pince qu'une fois que les pots sont froids.

Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont des valeurs de referencia pour la mise en conserve de fruits et légumes. Ils peuvent être influencés par la température ambiente, le nombre de pots, la quantité, la chaleur et la qualité du contenu. Les indications sont valables pour des pots ronds de 1 litre. Avant de changer de temperature ou d'éteindre, vérifie que le contenu des pots mousse bien. Le contenu des pots ne commence à mousse qu'après 30 à 60 minutes environ.

Plat Accessoires/repcients Niveaud'enfournementMode de cuissonÉtape Température en °CDurée en minutes
Légumes, par ex. carottesBocaux, 1 litre11. 160-170Jusqu'à ébullition: 30-40
2. 120 Dès l'ébullition: 30-40
3. - Chaleur résiduelle: 30
Légumes, par ex. concombresBocaux, 1 litre11. 160-170Jusqu'à ébullition: 30-40
2. - Chaleur résiduelle: 30
Fruits à noyau, par ex. cerises, prunesBocaux, 1 litre11. 160-170Jusqu'à ébullition: 30-40
2. - Chaleur résiduelle: 35
Fruits à pêpins, par ex. pommes, femmesBocaux, 1 litre11. 160-170Jusqu'à ébullition: 30-40
2. - Chaleur résiduelle: 25

Laisser lever la pate

Votre pate lève nettement plus rapidement qu'à températe ambiante et ne se dessèche pas.

Commencez toujours avec la préparation à froid.

Une pâté à la levure de boulanger doit toujours reposer deux fois. Veuillez notes les indications des tableaux de réglages concernant la 1ère et la 2nde levées (fermentation de la pâté et fermentation individuelle).

Fermentation de la pâte

Placez la pâté dans un saladier thermorésistant et posez-le sur la grille. Réglez le four comme indiqué sur le tableau.

Pendant la cuisson, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Ne couvre pas la pate.

Pendant le fonctionnement, de la condensation se forme et la vitre s'embue. Essuyez le compartment de cuisson après la fermentation. Éliminez les résidus calcaires au vinaigre et rincez à l'eau claire.

Fermentation individuelle

Placez-vous pâtisserie au niveau d'enfournement indiqué dans le tableau.

Si vous désirez préchauffer, effectuez la fermentation individuelle hors de l'appareil dans un endroit chaud.

La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'ingredients. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif.

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonÉtape Température en °CDurée en minutes
Pâté à la levure de boulanger, légèreBol, plaque à pâtisserie 1 □1.50 25-30
2.50 10-20
Pâté à la levure de boulanger, épaisse et riche en matière grasseBol, plaque à pâtisserie 1 □1.50 20-40
2.50 15-25

Décongélation

Convient pour décongeler les fruits, les légumes et les pâtisseries congelez. Il est recommendé de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur. Ne convient pas pour les tartes à la crème.

Utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes pour la décongélation :

1ere grille : hauteur 1

Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité, de la température de congélation (-18^) et de la nature des alimentés. C'est pourquoi des plages de durées sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.

Conseil: Les morceaux congelés à plat ou les portions déconglient plus vite qu'empilés.

Retirez l'aliment congèle de son emballage et déposez-le dans un réseau adapté, sur la grille.

Pendant la décongélation, remuez ou returnez les aliments une ou deux fois. Les gros morceaux doivent être returnés plusieurs fois. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez du compartment de cuisson les morceaux déjà décongelezés.

Laissez reposer le plat décongelé entre 10 et 30 minutes dans l'appareil éteint, afin que la température s'équilibre.

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Pain, banal Plaque à pâtisserie 1 50 40-70
Gâteau, fondant Plaque à pâtisserie 1 50 70-90
Gâteau, sec Plaque à pâtisserie 1 60 60-75

Maintien au chaud

Vous pouvez maintainir vos plats préparés au chaud avec le mode de cuisson par convection naturelle, à 70^ . Vous évitez ainsi la formation de condensation et n'avez pas besoin d'essuyer le compartment de cuisson.

Ne maintenez pas vos plats préparés au chaud plus de deux heures. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer de cuirependant le maintain en chaud. Couvre les plats, le cas échéant.

Plats tests

Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Selon EN 60350-1.

Cuisson

Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.

Niveau d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux :

Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1

Cuisson avec deux moules démontables : Sur un niveau

Junker JC4306060 - Cuisson - 1

Remarques

  • Les valeurs de réglage s'entendant pour un engagement dans le compartment de cuisson froid.
    Veuillez noter les indications de préchauffage dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendant sans chauffage rapide.
    Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.

Grillades

Enfournez également la l'échéfte. Le liquide est récapué et le compartment de cuisson reste propre.

Cquire
Griller

Plat Accessoires/recipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 1 □ 140-150** 20-25
Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 1 □ 140-150** 20-35
Biscuiterie dressée, 2 niveaux L'échefrite + plaque à pâtisserie3+1140-150**25-40
Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 1 □ 150-160 30-35
Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 1 □ 150-160** 20-30
Petits gâteaux, 2 niveaux L'échefrite + plaque à pâtisserie 3+1 □ 150-160** 25-35
Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm1160-170*25-35
Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm1160-170*25-35
Tourte aux pommes 2 mouses à pâtisserie en fer noir Ø 20 cm1160-17065-75
Tourte aux pommes 2 mouses à pâtisserie en fer noir Ø 20 cm1180-19060-80
* préchauffer, ne pas utiliser la fonction de chauffe rapide. ** préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide.
Plat Accessoires/rixcients Niveaud'enfournementMode de cuissonPosition grilDurée en min.
Bunir des toastsGrille33**0,5-1,0
Hamburger de bœuf, 12 piècesGrille23***25-30
** préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide.***回头er après 2/3 du temps de cuisson
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junker

Modèle : JC4306060

Catégorie : Four