GAGGENAU AI442720 - Hotte

AI442720 - Hotte GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AI442720 GAGGENAU au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AI442720 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air maximum 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage Éclairage LED intégré
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de minuterie, arrêt automatique
Niveau sonore Max 65 dB
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 3 mois
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AI442720 GAGGENAU

Comment nettoyer les filtres de la hotte GAGGENAU AI442720 ?
Retirez les filtres en les tirant vers le bas. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Assurez-vous de bien les sécher avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Il y a généralement plusieurs niveaux allant de faible à élevé.
La hotte fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal en fonction de la puissance d'aspiration choisie. Si le bruit est excessif, vérifiez que la hotte est correctement installée et qu'il n'y a pas d'obstructions.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre à charbon ?
Il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 6 mois à 1 an, en fonction de l'utilisation. Certains modèles disposent d'un indicateur de remplacement sur le panneau de commande.
Puis-je utiliser la hotte sans évacuation extérieure ?
Oui, la GAGGENAU AI442720 peut fonctionner en mode recyclage avec des filtres à charbon. Assurez-vous d'installer ces filtres si vous n'avez pas d'évacuation extérieure.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte GAGGENAU AI442720 ?
La puissance d'aspiration maximale est d'environ 600 m³/h, ce qui est adapté pour la plupart des cuisines.
Comment installer la hotte GAGGENAU AI442720 ?
Suivez le guide d'installation fourni dans le manuel. Assurez-vous que la hotte est fixée solidement et que les conduits d'air sont correctement connectés.
Est-ce que la hotte GAGGENAU AI442720 est bruyante à son niveau maximum ?
Le niveau sonore peut atteindre jusqu'à 70 dB à puissance maximale, ce qui est comparable à une conversation normale. Si le bruit est trop fort, envisagez de diminuer la puissance d'aspiration.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de GAGGENAU ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur AI442720 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AI442720 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AI442720 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AI442720 GAGGENAU

Notice d'utilisation

Définitions de Sécurité 18

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 19

Instructions generales 19

Securite-incendie 19

Prévention des brûlures 20

Sécurité des enfants 20

Consignes en matière de nettoyage 21

Sécurité à l'utilisation 21

Installation et entretien corrects 21

Avertissements de la Proposition 65

de l'Etat de la Californie 22

Causes des dommages 23

Protection de l'environnement 23

Economies d'energie 23

Élimination sans nuisances pour l'environnement 23

Modes de fonctionnement 24

Modeevacuation 24

Mode recyclage 24

Utilisation de l'appareil 24

Utilisation de l'appareil 24

Régler le ventilateur 24

Commandeparcapteur 25

Indicateur de saturation 25

Eclairage 25

Coupure de sécurité 25

Nettoyage et entretien 26

Anomalies - que faire ? 30

Service après-vente 31

Voutrouvezdesinformationsupplémentaires concernantles produits,accessoires,pièces de rechangeet services sur Internet sous:

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

www.gaggenau-eshop.com

Définitions de Sécurité

A AVENTISSEMENT

Le non-respect de cet averissement peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures mineures ou moderées.

AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet averissement.

Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.

GAGGENAU AI442720 - ATTENTION - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et friable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocoléctrique, d'incendie et de léssions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.

Instructions generales

Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.

Sécurité-incendie

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche pres de la cuisine.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE:

a) Ne laïsez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. FaitesCHAuffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisine à feu vif.
c) Nettoyez les ventilateurs régulierement. Ne laisser que pas laGRAisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des recipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.

Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travailliez jamais avec une flammé neue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtrte. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtrte. Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travailliez jamais avec une flammé neue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtrte. Les dépôts degraisse sur les filtrresisquent alors de s'enflammer!

ATTENTION

Appareil concu exclusivement pour la ventilation generale. Ne pas utiliser pour evacuer des matieres et vapeurs dangereuses ou explosives.

Ne pasmettre l'aeatreur en marche si le cordon ou le connecteur d'alimentation sont endommages.Metre I'aeatreur au rebut ou bien I'envoyer a un service après-vente agreé pour le contrcler et (ou)le réparer.

Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d'alimentation de petits tapis ou autres revêtements de sol de ce type. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous des meubles ou des apparciels. Poser le cordon d'alimentation hors des zones de passage et des endroits où il pourrait être heures par des personnes.

Si des vêtements s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames.

Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autres qu'un feu deGRAISSÉ à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :

  • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermetique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
  • NE JAMAIS SOULEVER UNE POÉLE EN FLAMMES - Vous pourriez vous brûler.
  • NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées - une violente Explosion de vapeur pourrait se produit.
  • Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :

  • Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et comment l'utiliser.

  • Le feu est petit et circonscrit à la zone où il a débuté.
    Le service d'incendie est appelé.
  • Si l'on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.

Veillez a avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement prés de l'appareil et facile d'accès.

GAGGENAU AI442720 - AVERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Les dépôts se trouvant dans le filtré àGRAISSSE peuvent s'enflammer.

Nettoyer le filtrre àGRAISSÉ au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son filtrre àGRAISSSE.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Les dépôts se trouvant dans le filtré àGRAISSSE peuvent s'enflammer. Ne jamais cuisine en proximé de l'appareil avec une flamme ouverte (par exemple pour faire flamber). Installer l'appareil pres d'un foyer pour combustibles solides (bois ou charbon par exemple) seulement s'il y a un couvercle fermé et non amovible. Il ne faut pas qu'il se produit de projection d'étincelles.

AVERTISSEMENT

Risqued'incendie

Les brûleurs gaz dégagent une forte chaleur lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Ils peuvent alors endommager les apparèils de ventilation. Utiliser les brûleurs gaz uniquement lorsqu'un récipient est place dessus.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyer ges gaz il y a une force production de chaleur. Un apparéil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyer gaz à feu vif pendant plus de 15 minutes. Un brûleur grande puissance de plus de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok)CHAFFE autant que deux brûleurs gaz.

AVERTISSEMENT

Risqued'incendie

Le fonctionnement simultané de plusieurs我喜欢 gas engendre une forte production de chaleur. Le cas échéant, l'appareil de ventilation peut être endommagé ou s'enflammer. L'appareil de ventilation doit uniquement être combiné avec des yeux gaz dont la puissance totale maximale ne dépasse pas 61,000 Btu/hr (18 kW). Si la puissance maximale dépasse 41,000 Btu/hr (12 kW), les prescriptions locales en matière de ventilation, de volume de la piece et de combinaison avec des apparciels de ventilation en mode aspiration ou ventilation doivent être observées.

AVERTISSEMENT

Risqued'incendie

L'huile et la graisse très chaudes s'enflammment rapidement. Ne jamais laisser de l'huile et de la graisse chaudes sans surveillance. Ne jamais éteindre un incendie avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flames avec précaution au moyen d'un couvercle, d'une couverture antifeu ou équivalent.

Prévention des brûlures

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure

Les parties accessibles chauffent lorsque la table est allumée. Ne touche jamais aux parties très chaudes. Tenez les enfants à distance.

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparentes ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Enlever le ruban adhesif et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matérieliaux de conditionnement.

GAGGENAU AI442720 - Sécurité des enfants - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ne permettre à personne de grimper, resterbout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un apparéil electroménager, dans les armoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.

Consignes en matière de nettoyage

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil a complètement refroidi (y compris les filtres àGRAISSÉ et les ampoules, le cas échéant) et que laGRAISSÉ s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une quelconque partie de l'appareil.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Sécurité à l'utilisation

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Arêtes de l'appareil au niveau de la tête. Veillez à ne pas vous cogner la tête contre l'appareil. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace au-dessus de la tete pendant que vous cuisine.

AVERTISSEMENT

Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommendé dans ce manuel. Ne jamais modifier ni ALTERER la configuration de l'appareil. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de proceder. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Des objets posés sur l'appareil risquent de tomber. Ne pas déposer d'objets sur l'appareil.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

La lumière des lampes DEL est très éblouissante et peut cause des léasons aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus de 100 secondes directement les lampes DEL allumées.

Installation et entretien corrects

Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien/agréé. Branchez l' apparéil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.

Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous ave des questions, communiquez avec le fabricant.

Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximé de l'appareil. Il a été spécialement conscience pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs

GAGGENAU AI442720 - Installation et entretien corrects - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.

Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionné pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un réparateur autorisé.

Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.

ATTENTION

LaGRAISSRestant sur les filtres peut se fondre a nouveau et se déplacer à l'intérieur de I'event.

ATTENTION

Couper le courant au niveau du disjoncteur avant d'enlever une ampoule grillée. Ne pas toucher les ampoules immédiatement après les avoir utilisées. Elles restent chaudes pendant quelques minutes.

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente I'appareil a ete coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entrainer un chic electrique ou des brulures. Les lentilles (le cas échéant) doivent etre mises en place lors de l'utilisation de I'appareil. Les lentilles (le cas échéant) permettent d'aviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant) sont en verre. Manipuler avec précaution pour eviter les cassures. Le verre brise peut etre une cause de blessures.

Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l'appareil ou en dessous.

AVERTISSEMENT

Lorsque la hotte aspirante est utilisé en mode d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels des apparciels de chauffage au gaz, à l'huile ou au charbon, des chauffe-eau instantanés ou des chaudières à eau chaude), veillez à ce que l'apport d'air frais soit suffisant pour assurer la combustion ajusté du brûleur.

Un fonctionnement sans risque est possible si la souspression dans la pierce ou le brûleur est installé ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar).

On peut y parvenir en acheminant l'air requis pour la combustion à travers des ouvertures non verrouillables, par exemple dans les portes et fenêtres, et en association avec des boitiers muraux d'admission/d'évacuation d'air fixées au mur ou grâce à d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciropque, etc.

AVERTISSEMENT

Évitez l'intoxication au monoxyde de carbone. - Prévoyez une admission d'air ajusté pour empêcher l'aspiration des gaz de combustion dans la pièce.

Un boitier mural air d'admission/air d'échéppement ne peut garantir que la valeur limite ne sera pas dépassée.

Remarque:Lorsque you évaluéz les exigences globales, youdevez tener compte du système combiné d'aération de la maison au complet. Cette régle ne s'applique pas aux appeareils de cuisson, comme les surfaces de cuisson et les fours.

Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de la Californie pour causeer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Causes des dommages

AVIS:

Risque de déterioration par la corrosion. Toutjours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. Cette dernière peut provoquer de la corrosion.
Risque de détérioration par penetration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec un chiffon humide.
Détérisation de la surface par un nettoyage inapproprié. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Ne pas utiliser de nettoyant à inox pour les organes de commande.
Détérioration des surfaces par les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. Ne jamais utilisé de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat. Installer le canal d'évacuation d'air légèrement inclé vers le bas à partir de l'appareil (1° de pente).

Protection de l'environnement

Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils sur comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et sur comment correctement eliminer l' apparéil.

Économies d'énergie

Activez la ventilation uniquement lorsque cela est nécessaire. Si vous ne rechauffez que brièvement un Mets qui ne sent pas fort, vous pouvez aussi laisser la ventilation éteinte.
- Choisissez une puissance d'aspiration qui est adaptée aux conditions.
- Éteignez de nouveau la ventilation après avoir cuisine.
Nettoyez régulierement le filtré àGRAisse, cela augmente l'efficacité de la ventilation.
- Éteignez l'éclairage de l'appareil si vous ne l'utilise pas.

Élimination sans nuisances pour l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Modes de fonctionnement

Voupsouspoucezutilisercetappareil enmodeevacuation ouenmoderecyclage.

Mode evacuation

L'air aspiré est purifié par les filtrres àGRAISSE, puis rejeté à l'air libre par une conduite.

Remarque: Il ne faut pas rejoeter l'air use dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pieces ou sont installés des foyers.

Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est pas en service, il faut demander l'accord du maître ramoneur compétent.
Si l'air est evacué à travers le mur extérieur de l'habitation, il faut utiliser un caisson mural téléscopique.

Mode recyclage

L'air aspiré est nettoyé par les filtrres àGRAISSÉ et un filtré à charbon actif, puisramené dans la cuisine.

Remarque: Pour que les odeurs soient retenues en mode recyclage, vous doivent monter un filtré à charbon actif. Pour en savoir plus sur les différentes possibités d'utilisation de l'appareil en mode recyclage, consultez la documentation ou contactez votre distributeur. Vous trouvez les accessoires nécessaires chez les distributeurs spécialisés, auprès de notre service après-vente ou sur la boutique en ligne,

Utilisation de l'appareil

Remarque: Allumez la hotte aspirante dans le début de la cuisson; une fois la cuisson terminée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d'éliminer les vapeurs de cuisson plus efficacement.

Remarque: Vous pouvez faire fonctionner la hotte aspirante avec les deux bandeaux de commande.

Utilisation de l'appareil

Bandeau de commande

Explication

① Metre en marche / arreter le ventilateur
1 Puissance d'aspiration 1
2 Puissance d'aspiration 2
3 Puissance d'aspiration 3

A Mode Automatique
Indicateur de saturation
Lumière marche/arret/gradation

Régler le ventilateur

Remarque: Toujours adapter la puissance du ventilateur aux conditions du moment. En cas d'émanations très denses de vapeur, veuilles seLECTIONner une puissance d'aspiration élevée.

Mise en marche

1 Appuyer sur la touche ①.
Le ventilateur demarre à la puissance 2.
2 Appuyer sur la touche 1, 2, 3 ou pour regler la puissance d'aspiration appropriée.

Arrêt

Appuyer sur la touche ①.

Vitesse intensive

En cas de forte émission d'odeurs ou de vapeurs de cuisson, utiliser la vitesse de ventilation intensive.

Mise en marche

1 Appuyer sur la touche ①. Le ventilateur demarre à la puissance 2.

2 Appuyer sur la touche L'aspiration intensive est activée.

Remarque: Le temps de marche de l'aspiration intensive est de 6 minutes. Àpres écoulement de ce temps, l'appareil repasse à la puissance sélectionnée en dernier.

Arrêt

Appuyer sur la touche ① ou sur la touche d'une autre puissance d'aspiration.

L'aspiration intensive est arrêtée.

Mode Automatique

Mise en marche

1 Appuyer sur la touche ①. Le ventilateur demarre à la puissance d'aspiration 2.
2 Appuyer sur la touche A. La puissance d'aspiration optimale 1, 2 ou 3 est automatiquement reglee a l'aide d'un capteur.

Arrêt

Appuyer sur la touche A ou ①

Le mode automatique est désacté.

Le ventilateur s'arrête automatiquement si la qualité de l'air ambient atteint un certain niveau. La durée de marche du mode automatique est de max. 4 heures.

Commande par capteur

En mode automatique, un capteur installé dans la hotte détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rotissage. Selon le réglage du capteur, le ventilateur commute automatiquement à une autre vitesse.

Réglage usine de la sensibilité : 2

Réglage du niveau minimal de la sensibilité : 1

Réglage du niveau maximal de la sensibilité : 4

Modifier le réglage de la sensibilité du capteur

Si la commande par capteur réagit trop vite ou trop lentement, modifiez le réglage de la sensibilité.

1Avec le ventilateur eteint,maintenir la touche A enfoncée pendant environ 4 secondes. Le reglage s'affiche.
2 Appuyer sur la touche 1, 2, 3 ou pour modifier le réglage de la sensibilité.

Touche 1 = sensibilité 1
Touche 2 = sensibilité 2
Touche 3 = sensibilité 3
Touche = sensibilité 4

3 Maintainir la touche A appuyee pendant environ 4 secondes.

La modification est méorisée.

Indicateur de saturation

Lorsque le filtré àGRAISSÉ métallique est sature, la touche clignote.

Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les filtres àGRAISEmetalliques.

Pour savoir comment nettoyer les filtres àGRAisse métalliques, consultez le chapitre Nettoyage et entretien.

Réinitialiser l'indicateur de saturation

Appuyer sur la touche

Éclairage

Vou pouve allumer et eteindre I'eclairage independamment de la ventilation.

Activer ou désactiver

Appuyersur la touche

Régler la luminosité

Maintenir la touche appuyee jusqu'ac que la luminosite souhaitee soit atteinte.

Coupure de sécurité

Pour votre protection, l'appareil est doté d'une coupure de sécurité. L'éclairage est étant au bout de 12 heures et le ventilateur après 4 heures, si aucune manipulation n'a lieu pendant ce temps.

Nettoyage et entretien

A AVENTISSEMENT

Risque de brûlure

L'appareil chauffe pendant son fonctionnement.

Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser refroidir.

A AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution

Une infiltration d'humidité risque de provoquer un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, débrancher la fiche secteur ou disjoncter le fusible dans le tableau électrique.

A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique

La pénétration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur.

A AVENTISSEMENT

Risque de blessure

Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent désigner des arêtes vives. Porter des gants de protection.

Produits de nettoyage

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau. N'utilisez pas

  • de produits agressifs ni abrasifs,
    de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
    de tampon s récurer ni d'éponges grattantes,
    de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs a vapeur.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, les rincer soigneusement.

Respectez l'ensemble des instructions et avertissements accompagnant les produits de nettoyage.

Surface Nettoyants

Inox Eau chaude additionnée de liquide à vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux.
Nettoyez les surfaces en inox unique- ment dans le sens de polissage du métal.
Des produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du service apres-vente ou dans les commercies specialisés. Appliquez une fine couche de produit d'entretien avec un chiffon doux.
Aluminium et plas- tiqueNettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Verre Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Éléments de commandeEau chaude additionnée de liquide à vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et sechez avec un chiffon doux.
Risque de détiéroration de l'électro- nique par pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais les éléments de commandeavec un chiffon humide.
N'utilise pas de nettoyant pour inox.

Dégraisant (n° de ref. 00311297)

Dégraissant intensif pour l'élimination efficace des dépôts de graisse dans la hotte aspirante. Idéal pour le traitement préalable des filtrés àGRAISSÉ métalliques.

Chiffons d'entretien spécial inox

(n° de réf. 00311134)

Pour l'entretien des surfaces en inox. Impregnés d'une huile spéciale, empêchent le dépôt de saletés et les empreintes de doigts.

Retirer le filtré àGRAISSÉ métallique

GAGGENAU AI442720 - Retirer le filtré àGRAISSÉ métallique - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Le filtré àGRAISSÉMETALLIQUE et des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes. Porter des gants de protection.

GAGGENAU AI442720 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Les filtres àGRAISSÉMETALLIQUESONTrés lourds.Déposez les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES avec précaution et bloquez-les pour qu'ils ne tombent pas.

Le filtrer àGRAISSÉ métallique comprend trois composants. Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez désassembler le filtrer àGRAISSÉ métallique.

1 Déverrouiller et rabattre le filtré àGRAISSÉ métallique vers le bas. Pour votre sécurité, le filtré àGRAISSÉ métallique est encliquété au bord arrêté.

GAGGENAU AI442720 - AVERTISSEMENT - 1

2 Soulever légèrement le filtré àGRAISSÉ métallique au bord avant, jusqu'à ce qu'il puisse être retire de la fixation.

Remarque: LaGRAISSEpeut s'accumuler dans le bas du filtre a graisse en metal. Tenir le filtre a graisse metallique a l'horizontale pour eviter tout egouttement de graisse.

3 Extraire le filtré à tissu métallique.

GAGGENAU AI442720 - AVERTISSEMENT - 2

4 Séparer les deux éléments de filtrer en les écartant à l'aide des poignées encastrées.

GAGGENAU AI442720 - AVERTISSEMENT - 3

5 Nettoyer le filtrer a graisse metallique.

6 Nettoyer l'intérieur de I'appareil.

Nettoyage du filtré àGRAISSÉ métallique

GAGGENAU AI442720 - Nettoyage du filtré àGRAISSÉ métallique - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Les dépôts se trouvant dans le filtré àGRAISSPEuvent s'enflammer.

Nettoyer le filtrer aGRAisse au moins tous les 2 mois.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son filtré àGRAISSE.

Remarques

N'tutilisez pas de produits nettoyants agressifs, contenant de I'acide ou de la lessive.
Au moment du nettoyage des filtres àGRAISSÉ métalliques, nettoyez aussi la fixation des filtres avec un chiffon humide, à l'intérieur de l'appareil.
- Vous pouvez nettoyer les filtres àGRAISSE métalliques au lave-vaisse ou à la main.

Au lave-vaisselle:

Remarque : Lors du nettoyage au lave-vaiselle, de légères décolorations peuvent apparaitre. Elles n'influent en aucun cas sur le fonctionnement des filtres àGRAISSE METALLIQUES.

Ne nettoyez pas les filtres àGRAISSÉmetalliques fortement encrassés en même temps que la vaisselle.
- Eliminez d'abord les salissures importantes à la main.
- Placez les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES dans le lave-vaisse sans les coincer. Les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES ne doivent pas être coincés.

A la main :

  • Mettez les filtrés àGRAISSE METALLIQUES à tremper dans de l'eau additionné de produit à vaissele chaude.
    Utilisez une Brosse pour le nettoyage, puis rincez bien les frittres.
    Laissez s'égoutter les filtres àGRAISSÉ métalliques.

Remarque: En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous pouze le commander via notre boutique en ligne (n° de ref. 00311297). Pulverisez le produit sur les filtres àGRAISSÉ métalliques encrassés, puis laissez le dégraissant agir pendant 5 minutes max. Ensuite, rincez-les soigneusement. Respectez les indications d'utilisation du produit nettoyant.

Mettre en place le filtré àGRAISSÉ métallique

1 Rassemblier les deux éléments de filtrer en les poussant. Veiller à la position correcte de l'ouverture au niveau de l'arête.

GAGGENAU AI442720 - Mettre en place le filtré àGRAISSÉ métallique - 1

2 Introduire le filtrer à tissu metallique en le poussant jusqu'en butée.

GAGGENAU AI442720 - Mettre en place le filtré àGRAISSÉ métallique - 2

3 Mettre en place le filtré àGRAISSÉ métallique sur le dessous de l'appareil, le verrouillage vers l'avant, et encliqueter le verrouillage.

Remarque: S'assurer lors de l'introduction que le verrouillage s'encliquette. Sinon le filtré àGRAISSÉ métallique peut tomber et endommager la table de cuisson.

4 Appuyer sur la touche L'indicateur de saturation est réinitialisé.

Changement des filtres à charbon actif (uniquement en cas de mode recyclage)

A AVENTISSEMENT

Risque de blessure

Risque de chute lors du changement des filtres. Utilisez un escabeau stable.

Afin de garantir la capacité de détention des odeurs, vous devez changer régulierement les filtres à charbon actif.

En cas d'utilisation moderée ou occasionnelle: changer les filtres à charbon actif au plus tard après 18 mois ou en cas d'odeurs dans l'air sortant.

En cas d'utilisation quotidienne ou intensive : changer les filtres à charbon actif au plus tard après 12 mois ou en cas d'odeurs dans l'air sortant.

Remarques

  • Les filtres à charbon actif font partie des éléments de l'ensemble de recyclage de l'air AA 442 810. Des filtres à charbon actif supplémentaires sont en vente dans les commercés spécialisés, auprès du service après-venture ou dans la boutique en ligne sous la reférence AA 442 110 (paquet avec 2 filtres).
  • Changez toujours les deux filtres à charbon actif.
  • Les filtres à charbon actif ne peuvent pas être nettoyés ou reactives.
  • Jetez les filtres à charbon actif usages avec les ordures menagères.

Procedez de la maniere suivante

1 Ouvrez les verrouillages aux deux grilles de protection et enlevez les grilles.
2 Enlevez les filtres à charbon actif usages.

GAGGENAU AI442720 - Procedez de la maniere suivante - 1

3 Mettez en place des filtres à charbon actif neufs.
4 Reinserez les grilles de protection.

Anomalies - que faire?

Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillage vérifier les points suivants:

GAGGENAU AI442720 - Anomalies - que faire? - 1

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique

Les réparations non conformes sont sources de danger. Les réparations et le remplacement des cables endommages doivent être confiés exclusivement à des techniciens de S.A.V. formés par nous. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche d'alimentation secteur ou désactiver le coupe-circuit sur le tableau électrique. Appeler le S.A.V.

GAGGENAU AI442720 - Risque de chocolélectrique - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

La lumière des lampes DEL est très éblouissante et peut causeer des léasons aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus de 100 secondes directement les lampes DEL allumées.

Lampes à DEL

Le remplacement des DEL défectueuses doit être effectué exclusivement par le fabricant, le service après-vente ou un spécialiste/agree (installateur d'équipement électrique).

Tableau de dépannage

Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil à la prise secteur
Panne de courant Vérifier si les autres appareils de cuisine fonctionnement
Fusible défectueux Vérifier dans le boîtier à fusibles si le fuse pour l'appareil est en bon état
L'appareil ne fonctionne pas, toutes les touches clignotentLa fiche du cable réseau n'est pas connectéeVérifier la connexion des cables réseau pour tous les appareils
Fusible défectueux Vérifier dans le boîtier à fusibles si les fusibles pour tous les appareils sont en bon état
Un composant de l'appareil est tombé en panneAppeler le service après-vente
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil fonctionné depuis plus de 4 heures, la coupure de sécurité a été acti-veeRallumer l'appareil
L'éclairage des touches ne fonctionné pasL'unité de commande est défectueuse Appeler le service après-vente
L'éclairage ne fonctionné pas L'éclairage est défectueux Appeler le service après-vente
La touche clignoteLe filtre àGRAISSÉ métallique est saturaIé Nettoyer le filtre, voir le chapitre Nettoyage et entretien

Service après-venture

Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-venture est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour évitier les visites inutiles de techniciens.

Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (^) et le numéro de série (^) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. Vous trouvrez la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir retire le contrôle àGRAisse en métal).

Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture.

N° EN° FD

Service après-vente

N'oubliez pas qu'en cas de fausse manoeuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

CA8774424436

toll-free

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Contenido

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AI442720

Catégorie : Hotte