Cinebar Lux Ambition - Barre de son Teufel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cinebar Lux Ambition Teufel au format PDF.
| Type de produit | Barre de son 2.1 avec subwoofer sans fil |
| Dimensions (L × H × P) | 1140 × 130 × 69 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Alimentation | 230 V~, 50 Hz, 180 W max |
| Consommation en veille | < 0,5 W (éco-mode activé) |
| Connectivité | HDMI (ARC), HDMI IN, optique, AUX (jack 3,5 mm), LAN, USB, Bluetooth, WiFi (Raumfeld) |
| Formats audio pris en charge | Dolby Audio, DTS Digital Surround |
| Modes sonores | Pure, Voice, Night ; extension stéréo DYNAMORE |
| Égaliseur | Réglage des aigus, médiums et basses de -10 dB à +10 dB |
| Contrôle de dynamique (DRC) | Oui (marche/arrêt) |
| Haut-parleurs arrière | Compatibles sans fil (optionnels) - liaison via menu |
| Subwoofer | Actif, connexion filaire (SUB OUT) ou sans fil |
| Fonctions multiroom | Raumfeld (WiFi) - streaming multiroom, Spotify Connect |
| Portée Bluetooth | Environ 10 m (selon obstacles) |
| Montage mural | Oui (alésages en forme de trou de serrure au dos) |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA (2×) |
| Mise à jour logicielle | Via app Raumfeld ou clé USB |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec ; éviter produits agressifs |
| Réinitialisation | Bouton RESET à l'arrière (appuyer 8 s) |
| Garantie et service | Service après-vente Teufel (hotline gratuite 00800 200 300 40) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cinebar Lux Ambition Teufel
Questions des utilisateurs sur Cinebar Lux Ambition Teufel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cinebar Lux Ambition - Teufel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cinebar Lux Ambition de la marque Teufel.
MODE D'EMPLOI Cinebar Lux Ambition Teufel
Description technique et moded'emploi

Cinebar LUX
Barre de son 2.1 avec
technologie sans fil
Teufel
Remarques générales et
informations. 3
Pour information 3
Marques 3
Emballagedorigine 4
Réclamation 4
Contact 4
Pour vous sécurité 5
Usage conforme aux
dispositions. 5
Définitions 5
Consignes de sécurité 6
Explications des symboles 9
Vue générale 10
Déballer 10
Contenu de la livraison 10
Contrôler la livraison 10
Éléments de commande et
ports. 11
Télécommande 13
Insérer/remplacer les piles ....15
Mettre en place/montage
mural. 16
Indications concernant le lieu d'installation. 16
Montage mural 16
Brancher. 18
Téléviseur 19
Source HDMI 19
Source numérique optique 19
Source analogue 20
Subwoofer 20
Réseau 20
USB 20
Haut-parleurs arrriere 20
Alimentation électrique 21
Utilisation 22
Allumer et teindre 22
Selectionner la source 22
Régler le volume sonore 23
Régler le volume sonore des haut-parleurs optionnels ....23
Dolby Audio et mode Dolby 24
Menu. 25
Menu « Sound » 26
Menu « Speaker » 26
Menu“systeme” 28
Spotify 29
Fonctionnement Bluetooth®......31
Options Bluetooth 31
Pairage et connexion (pairing) 31
Lecture 32
Interruption de la connexion ..33
Couper la connexion 33
Mise à jour du logiciel 34
Installer automatiquement un nouveau logiciel 34
Installer une mise à jour sans connexion Internet 34
Nettoyage et entretien 35
Aide en cas de dérangements ....36
Données techniques 39
Déclaration de conformité............39
Élimination 40
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques etlectroniques (ElektroG) ....40
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les piles et les accumulateurs (ElektroG). 41
Remarques générales et informations
Pour information
Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis et il n'existe aucune obligation dans cesens de la part de la société Lauts-precher Teufel GmbH.
Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d'emploi ne poursra être reproductive ni transmise sous qu'elle forme que ce soit, de manière électronique, mécanique ou par photocopies ou enregistements.
Version 2.1, février 2022
Marques
Toutes les marques sont détenues par leurs propriétaires correspondants.

Bluetooth
La marque verbale Bluetooth® et les symbole Bluetooth®
dont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lautsprecher Teufel est sous licence.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences cières, qui sont enumeratedées ici :
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de Dolby
Laboratories.

dtst
Digital Surround
Les brevets DTS sont consultables à l'adresse http://
patents.dts.com. Fabrique sous licence de DTS Licensing Limited.
DTS, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS Digital Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Sous réserve de tous droits.
HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Les termes
HDMI et
High-Definition Multimedia Interface
ainsi que le logo HDMI sont des
marques ou des marques déposées
de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux USA et dans d'autres pays.
Emballage d'origine
Nous vous recommendons vivement de conserver l'emballage d'origine si vous avez l'intention de profiter de votre droit de return. Nous ne pouvons reprendre l'article que dans son EMBALLAGE D'ORIGINE.
ll n'y a pas de cartons vides disponibles!
Réclamation
En cas de réclamation, il nous faut impératifement les informations suivantes pour pouvoir la Traits :
1. Numéro de la facture
Il se trouve sur le justificatif d'achat (joint au produit) ou sur la confirmation de commande que vous avez reçue au format PDF, par ex. 4322543.
2. Numéro de série ou numéro de lot
Se trouve au dos de l'appareil, p.ex. N° de série : KB20240129A-123.
Merci pour votre aide!
Contact
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente :
10787 Berlin (Allemagne)
Telephone: 00800 200 300 40
Support en ligne :
www.teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact :
www.teufelaudio.fr/contact

Avant demettre l'article en marche,veuilles d'abord dire attentivement les consignes
de sécurité et le mode d'emploi. Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez utiliser toutes les fonctions de maniere sure et fiable. Conservez bien le mode d'emploi et remettez-le à un eventuel futurour propriétaire.
AVIS
Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. En cas de dommage, ne mettez pas l'article en service, mais contactez notre service après-vente.
Usage conforme aux dispositions
Le haut-parleur sert à restituer de la musique et des paroles à partir d'un diffuseur externe.
Utilisez le haut-parleur uniquement de la manière décrite dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels, voire corporels.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Le haut-parleur est concu pour le domaine privé.
Définitions
Les mots signalétiques suivants sont employés dans ce mode d'emploi :
A VERTISSEMENT
Ce mot signalétique désigne un danger avec un degré de risque moyen et qui, s'il n'est pas évité, peut cause des blessures graves.
ATTENTION
Ce mot signalétique désigne un danger avec un faisible niveau de risque, qui, s'il n'est pas évité, peut cause une blessure légère ou moyenne.
AVIS
Ce mot signalétique avertit contre de possibles dommages.
Consignes de sécurité
Dans ce chapitre, vous trouvez les consignes générales de sécurité que vous doivent prendre en compte pour votre propre sécurité et la protection de hierces personnes. Observez, en outre, les averissements dans chacun des chapitres de ce mode d'emploi.
A VERTISSEMENT
Tout contact avec des parties sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.
- Veiliez à ce que la tension soit correcte. Vous trouvrez de plus amples informations sur ce point sur la plaque signalétique.
- Verifiez régulierement que l'appareil ne présenteaucun dommage. Debranchez immédiatement la fiche reseau et n'utilise pas l'appareil lorsque son boîtier,son bloc d'alimentation ou son cable d'alimentation sont défectueux ou s'ilsprésent d'autres dommages visibles.
- Avec cet apparéil, la coupure du réseau se fait en débranchant la fiche réseau. Veillez, pour cela, à ce que la fiche réseau soit facilement accessible à tout moment.
- Si de la fumée se dégage de l'appareil, si l'appareil sent le brûlé ou émet des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement du secteur et ne l'utilisez plus.
- N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil.
La réparation de l'appareil ne pourra être effectuee que par un atelier spécialisé autorisé. Pour cela, utilisez exclusivement des pieces correspondant aux données d'origine de l'appareil.
Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux interieurs.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des locaux humides et protégéz-le contre les gouttes et les projections d'eau.
Veiliez à ce qu'il n'y ait aucun vase ou autre recipient rempli de liquide posé sur l'appareil ou à proximité pour qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil. Si de l'eau ou d'autres corps étrangers ont pénétré dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche reseau et retirez les piles prsentes. Envoyez ensuite l'appareil à notre service après-vente.
- N'apportez jamais de modifications à l'appareil. Toute intervention non autorisée peut avoir des conséquences sur la sécurité et le bon fonctionnement.
- Ne saisissez jamais la fiche réseau avec les mains mouillées.
A VERTISSEMENT
Un lieu d'installation non approprié peut entrainer des blessures et des dommages.
- N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas fixé dans des vehicules, s'il se
trouve à des endroits instables, sur des trépieds ou des meubles bancals, sur des supports sous-dimensionnés etc. Le haut-parleur pourrait basculer ou tomber et causer des dommages corporels ou être lui-même endommagé.
- Placez l'appareil de telle maniere à ce qu'il ne puisse pas'être renversé involontairement et qu'il ne soit pas possible de trèbucher sur le cable.
- Ne placez pas l'appareil et le bloc d'alimentation à proximé de sources de chaleur (p. ex.: radiateurs, cusinières, autres appareils dégageant de la chaleur comme des amplificateurs, etc.).
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement exposif.
Utilisez la fonction radio (Bluetooth®, subwoofer sans fil) uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.
A VERTISSEMENT
En jouant, les enfants peuvent se prendre dans le film d'emballage et sétouffer.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque de suffocation.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser les apparêils électriques sans surveillance.
A VERTISSEMENT
Si les enfants avalent des piles, ils risquent d'en subir des blessures internes graves, voire la mort.
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartment a piles ne se ferme plus de manière sure, n'utilisez plus la télécommande et rangez-la hors de portée des enfants.
- Si vous soupconnez qu'une pile a eté avalée ou ingurgitee d'une autre manière, consultez immediatement un medecin.
ATTENTION
Toute fuite d'acide des piles peut provoquer des brûlures chimiques.
- Évitez tout contact de l'acid de des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid de pile, rincez immédiatement abondamment les parties concernées avec de l'eau claire et consultez un médecin.
ATTENTION
Les piles (notamment les piles au lithium) peuvent explode en cas d'utilisation incorrecte.
- N'essayez jamais de recharger des piles.
Utilisez uniquement des piles de même type ou de type équivalent. -
Ne rechauffez pas les accus, ne les court-circuitez pas et ne les éliminez pas en les jetant au feu.
-
N'exposez pas les piles et les accus aux rayons directs du soleil.
ATTENTION
L'écoute permanente à volume elevé peut cause des lésions auditives.
Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à volume élevé sur une longue période.
- Quand le volume est élevé, tenez-vous toujours à une certaine distance de l'appareil et ne collez jamais l'oreille directement contre le haut-parleur.
- Lorsque votre amplificateur est reglé à pleine puissance, ceci peut causer une pression acoustique très élevé. En plus des dommages organiques, ceci peut aussi avoir des conséquences psychologiques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement exposés. Reglez le volume sonore de votre apparéil du signal source sur un niveau bas avant de lemettre en marche.
ATTENTION
Ce produit contient des matériaux magnétiques.
Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre médecin pour connaître les effets sur les implants comme les stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs.
ATTENTION
Toute manipulation non appropriée de l'appareil peut cause des dommages ou un incendie.
- Ne posez aucune source d'incendie, comme des bougies allumées ou similaires, sur l'appareil.
Veillez a avoir une ventilation suffisante. - N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux interieurs. - Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des locaux humides et protégéz-le contre les gouttes et les projections d'eau. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun vase ou autre récipient rempli de liquide posé sur l'appareil ou à proximité pour qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil.
ATTENTION
Les amortisseurs de vibrations peuvent entrainer la décoloration des surfaces sensibles.
- Sur le parquet, le bois verni et les surfaces similaires, vousdezecler des patins en feutresous lespieds en caoutchouc de l'appareil ou placer une couverture endessous. Cela permettra d'eviter ladecoloration de la surface a long terme.
Explications des symboles
| Classe de protection II Double isolation | |
| À utiliser uniquement en locaux intérieurs | |
| Risque d'électrocution – ne pas ouvrir le boîtier. Avant le remplacement des fusibles, débranche le cable d'alimentation. |
Déballer
- Ouvrez soigneusement le carton et retirez-en avec précaution l'appareil.
ATTENTION
Risque de blessure/d'endomagement!
Les sangles rouges en caoutchouc situées à l'arrière du Cinebar LUX servent uniquement de supports de câbles.
- Ne vous en servez pas pour porter l'appareil!
Contenu de la livraison
(1) 1 × Cinebar LUX
(2) 1 × telécommande CB LUX RC
(3) 1 × cable d'alimentation
(4) 2 × pile AAA pour la télécommande
Contrôler la livraison
- Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage.
- Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dommages liés au transport, veuillez contacter notre service après-vente (voir page Seite 4).
- Ne mettez enaucun cas un appareil endommagé en service.

Éléments de commande et ports
Face arrière

(6) HDMI IN - port pour apparéil HDMI externe
(7) HDMI TV - port HDMI pour téléviseur
(8) OPTICAL IN - prise d'entrée pour apparéil de source audio numérique optique
(9) SUB OUT - sortie pour subwoofer
(10) AUX IN - prise d'entrée pour apparéil de source audio analogue
(11) LAN - connexion réseau
(12) USB - port USB pour le charge-ment des appareils diffuseurs et pour les mises à jour logicielles
(13) Alésages en forme de trou de serrure pour montage mural
(14) RESET - touche pour la réinitialisation de l'appareil aux valeurs par défaut
(15) SETUP - touche de lancement de la configuration Baumfeld
(16) POWER - prise de branchement pour le cable d'alimentation (3)
Face avant

(17) * appui bref sur cette touche : sélection automatique de la source Bluetooth® et reconnexion automatique appui long : lancement du pairage
(18) selectionner la source
(19) Commander l'appareil Bluetooth et Raumfeld: Saut en avant
(20) >Hcture/pause, Cinebar LUX allumer et activer la derniere source
(21) Commander l'appareil
Bluetooth® et Raumfeld : Saut en arrête
(22) réduire le volume
(23) +augmenter le volume
(24) Indicateur de fonctionnement
(25) Ligne de texte pour le menu et les informations

(26) selectionner la source
(27) Haut-parleurs muets (Mute)
(28) +augmenter le volume, contrôler le menu
(29) - réduire le volume, contrôler le menu
(30) Appeler le menu
(31) activer/désactiver le
traitement du champ stéreo
DYNAMORE
(32) selectionner la source Raumfeld/lire la derniere source Raumfeld
(33) MODE - changer la sonorité : PURE (normal), VOICE (language) NIGHT (mode nuit)
(34) 123 - sélectionner/régler les favoris Baumfeld
(35) Étouche de fonction,programmable via l'appliRaumfeld. Normal:Informations sur le son spatial, la sonorité et les informations relatives au système
(36) $ selectionner la source Bluetooth®, démarrer le couplage (pairage)
(37) -touche retour
(38) ▷nonfirmer le menu, commander l'appareil Bluetooth® et Raumfeld : lecture/ pause, Cinebar LUX allumer et activer la dernière source.
(39) - touche de navigation, commander l'appareil Bluetooth et Raumfeld : Saut en arrêté
(40) - touche de navigation, commander l'appareil Bluetooth® et Raumfeld : Saut en avant
(41) allumer ouMETRE l'appareil en mode veille
ATTENTION
Toute fuite d'acide des piles peut provoquer des brûlures chimiques.
- Évitez tout contact de l'acid des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid de pile, rincez immédiatement abondamment les parties concernées avec de l'eau claire et consultez un médecin.
Les piles (notamment les piles au lithium) peuvent explode en cas d'utilisation incorrecte.
- N'essayez jamais de recharger des piles.
- Utilisez uniquement des piles de même type ou de type équivalent.
- Ne rechauffez pas les accus, ne les court-circuitez pas et ne les eliminez pas en les jetant au feu.
- N 'exposez pas les piles et les accus aux rayons directs du soleil.
Insérer/remplacer les piles
La télécommande fonctionne avec 2 piles de type AAA.
Remplacez les piles lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement ou, au plus tard, au bout de 2 ans:
- Pour ouvrir le compartment à piles, prenez la clé Allen (5) et dévissez le couvercle avec précaution; il est légèrement sous tension à cause des ressorts.
- Retirez évén-tuellesment les piles usées et éliminez-les dans le respect de l'environnement.
- Insérez les nouvelles piles dans le compartment à piles en suivant le schéma au dos de la télécommande.
- Revissez le couvercle; il ne s'adapte que dans le bon sens et est légèrement sous tension à cause des ressorts.

AVIS
Lorsque vous portez l'appareil d'un endroit froid dans un endroit chaud - p. ex. après le transport -, il peut se former de la condensation à l'intérieur de l'appareil.
- Dans ce cas, laissez reposer l'appareil pendant env. 2 heures avant de le brancher et de lemettre en service.
Les amortisseurs de vibrations peuvent entrainer la décoloration des surfaces sensibles.
- Sur le parquet, le bois verni et les surfaces similaires, vous doivent coller des patins en feetre sous les pieds en caoutchouc de l'appareil ou placer une couverture en dessous. Cela permettra d'éviter la décoloration de la surface à long terme.
Lieu d'installation
L'emplacement idéal est devant ou sous le téléviseur.
Indications concernant le lieu d'installation
- Choisissez une surface stable et plane.
En cas de montage mural, tenez compte du chapitre suivant.
Veillez à ce que l'environnement soit sec et sans poussière. - Évitez la proximité de sources de chaleur et l'exposition aux rayons directs du soleil.
- Ne posez aucun objet lourd sur les câbles ou l'objet.
Montage mural
Dans le cas du montage mural du Cinebar LUX,procededez avec précaution tout en respectant les instruct-tions suivantes.
Pour le montage sur un mur en pierre massif, il vous faut le matériel suivant (non fourni):
- 2 chevilles (ø 6 mm)
- 2 vis, 4 × 55 ~mm , tête de vis 7 à 9 mm
ATTENTION
Risque de blessure/d'endom-magement!
-
Seules des personnes spécialisées sont habitielles à procéder au montage mural du Cinebar LUX.
-
Le montage ne peut se faire que sur un mur massif approprié. En cas de cloissons légères, utilisez des chevilles ou des tire-fonds spéciaux. Demandez conseil à un professionnel.
-
Assurez-vous qu'aucun cable ni qu'aucune conduite ne se trouve dans les zones de perçage. Avant derialder au perçage, contrôlez les zones avec un détecteur de métaux. Sinon il y a un risque d'électrocution / de court-circuit!
-
Reproduisez la distance de 68 cm entre les deux alésages en forme de trou de serrure (13) sur le mur où vous souhaitez monter le Cinebar LUX. Pour cela, utilisez un mètre, un crayon à papier et un niveau à bulle.
-
Vérifiez les zones de perçage avec un détecteur de métaux. Si nécessaire,CHOISSEZ évientuèlement un autre endroit pour le montage.
-
Avec un foret à béton de 6 mm percez sur les positions tracées sur environ 50 mm de profondeur.
- Introduisez 2 chevilles (ø 6 mm) complètement dans les trous.
- Vissez une vis (4 x 55 mm) dans chaque cheville jusqu'à ce que la distance entre le mur et la tête de vis ne soit plus que d'env. 13 à 15 mm.

- Placez le Cinebar LUX contre le mur de manière à ce que les vis entrent dans les alésages en forme de trou de serrure (13).
- Tirez le Cinebar LUX vers le bas pour que les vis glissant dans la fente étroite.
- Le cas échéant, vissez ou dévissez les vis jusqu'à ce que le Cinebar LUX soit correctement fixé au mur.

ATTENTION
Risque de blessure/d'endom-magement!
- Posez les câbles de manière à ce que l'on ne puisse pas trébucher dessus.
Téléviseur
Si vous teléviseur est doté d'un port HDMI compatible ARC, raccordez-le au port HDMI TV (7). Pour cela, il vous faut un cable HDMI compatible ARC. La fonction HDMI ARC (Audio Return Channel) permet de restituer le son du téléviseur via HDMI. Dans le cas de certains téléviseurs, il faut activer cette fonction dans le menu et, le plus souvent, il n'y a qu'un port HDMI compatible ARC (voir mode d'emploi du téléviseur).
Si vous teléviseur ne supporte pas la fonction HDMI ARC, vous pouze également le raccorder à l'entrée analogue AUX IN (10) ou à l'entrée numérique OPT IN (8), selon les possibilités disponibles.
Source HDMI
Le port HDMI IN (6) vous permet de raccorder un appareil source à son et image numériques (p. ex.: récepteur SAT, lecteur Blu-Ray, console de jours). Vous n'avez pas besoin de raccorder, en outre, cet appareil source à votre télévisueur. Le signal video de ces appareils est bouclé et transmis via HDMI TV (7) au télévisueur.
Source numérique optique
Le port OPT IN (8) vous permet de raccorder la sortie audio numérique optique d'un apparéil source. Il vous faut, pour cela, un cable optique doté d'un connecteur TOSLINK. Notre apparéil source doit être doté d'un connecteur optique de 3,5 mm ou d'un connecteur TOSLINK.

Source analogue
Le port AUX IN (10) vous permet de raccorder un apparéil source à audio analogue (p. ex.: lecteur CD ou télévisueur). Il vous faut, pour cela, un cable stéreo avec une fiche jack de 3,5 mm.
Subwoofer
Vous pouvez raccorder un subwoofer actif au port SUB OUT (9) à l'aide d'un cable cinch.
Si vous utilisez un subwoofer actif sans fil, activez la liaison dans le menu « Speaker » (voir page 26).
Réseau
Vous pouvez utiliser le WiFi ou la connexion réseau LAN (11) pour intégrer le streaming Teufel à votre réseau. Raccordez ensuite la prise LAN (11) à votre routeur.
USB
Le port USB (12) permet de dire des fichiers audio à partir d'une clé USB ou d'un disque dur (5 V, 500 mA) via le système Raumfeld. Il permet égalément d'effectuer des mises à jour (voir page 34).
Haut-parleurs arrière
Si vous utilisez des haut-parleurs actifs sans fil ( comme p.ex. « Effekt »), activez la liaison dans le menu (page „Pairing" sur page 26).

Alimentationélectrique
- Insérez la petite fiche du cable d'alimentation fourni (3) dans la prise (16) POWER.
- Branchez le cable d'alimentation à une prise de courant. L'indicateur de fonctionnement (24) se met à clignoter en blanc.



Allumer et étéindre
(41): cette touche vous permet d'allumer le Cinebar LUX ou de lemettre en mode veille (Standby).
-
Vous pouvez également allumer le Cinebar LUX en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
-
II (20)/(38): en appuyant sur cette touche, vous lancez directement la lecture de la dernière source.
- Si le téléviseur raccordé via HDMI est compatible avec HDMI CEC, le Cinebar LUX sera allumé et étèint (mode veille) par le biais du téléviseur - si TV ou HDMI IN a été sélectionné comme source.
- Si le Cinebar LUX ne recoitaucunsignal audio pendant plus de 20minutes, il passae automatiqueennode veille (voir „Eco - Set Timerfor Eco-Mode" sur page 28).
Selectionner la source
- Sélectionnez la source en appuyant plusieurs fois sur la touche (18)/(26).
(17)/(36): en appuyant sur cette touche, vous selectionnez directement la source numérique Bluetooth®.
(32): en appuyant sur cette touche, vous selectionnez directement la source Raumfeld Streaming.
La source selectionnée est affichee sur la ligne de texte (25).


Régler le volume sonore
- -(22) / (29) et + (23) / (28) : appuyez sur ces touches pour réduire et pour augmenter le volume.
Pendant la configuration, la valeur actuelle s'affiche dans la ligne de texte (25).
- En mode HDMI, la régulation est également possible avec la télécommande du téléviseur (si le téléviseur supporte HDMI CEC).
i Le réglage du volume sonore de l'appareil diffuseur a souvent égale-ment une influence sur le volume du Cinebar LUX.
Régler le volume sonore des haut-parleurs optionnels
Si vous avez raccordé un subwoofer ou des haut-parleurs arrêtre, vous pouvez régler leur volume relatif dans le menu « Speaker » (voir page 26).
- Vous pouvez désactiver et réactiver le son en appuyant plusieurs fois sur la touche (27).
Régler le son
Vous pouvez régler le son dans le menu « Sound » (voir page 26).


Equalizer
Selectionnez les trois sonorités préré-gliées avec la touche MODE (33):
Pure (neutre)
Son non modifie.
Voice (language)
Son clair pour les informations et magazines : basses réduites, moyennes fréquences augmentées.
NIGHT (mode nuit)
les basses fréquences et le niveau général sont affaiblis pour déranger le moins possible le sommeil des personnes non concernées.
Extensionsté reproduction
DYNAMORE® est une technique qui fait parfaître acoustiquement plus large la distance entre les haut-parleurs avant. Elle permet de creer une sonorité impressionnante, tridimensionnelle et ample.
-La touche31)permet d'activer et de désactiver l'extension stereo.
Dolby Audio et mode Dolby
Lors de la lecture de pistes sonores multicanaux codées Dolby Audio ou DTS, l'indication « Dolby Audio » ou « DTS » s'allume pendant environ trois secondes dans la ligne de texte (25).

Menu
Utilisez le menu pour régler les fonctions de votre Cinebar LUX. Vous commandez le menu à l'aide de la télécommande et la presentation apparait en Englais sur la ligne de texte (25).
Comment utiliser le menu :
- (30): appuyez sur cette touche. Le premier point de menu « Sound » apparait sur la ligne de texte (25). À droite, vous voyagez une flèche dirigée vers la droite et une autre dirigée vers le bas : elles vous indiquent où se trouvent d'autres éléments de menu.
- Sélectionnez le sous-menusouhaité avec les touches + (28) et -29).
- Ouvrez le sous-menu avec la touche de navigation (40) ou avec la touche (38).
- Sélectionnez le point de menu souhaité avec les touches + (28) et - (29) et ouvre-le avec la touche de navigation ▷ (40) ou avec la touche ▷ (38).
- Reglez la valeur souhaitation avec les touches 十 2 8 et (29).
- Latouche 37) yous permit de returner au menu precedent ou de quitter le menu.
Les sous-menus sont décrits ci-après.


Menu « Sound »
High/Mid/Bass
Vous pouvez régler ici les aigus (High), les moyennes fréquences (Mid) et les basses dans la gamme de « -10 dB » (réduire) à « +10 dB » (augmenter).
Si vous utilisez des haut-parleurs sans fil, cela vous permet de déterminer le rapport de volume entre les haut-parleurs.
DRC - Dynamic Range Control
Le contrôle de la dynamique permet de renforcer les passages silencieux et de diminuer les passages bruyants. Cela peut être utile pour les livres audio et lors de l'écoute dans des environnements bruyants. Réglages possibles : Marche (On), Arrêt (Off).
Menu « Speaker »
SB - Soundbar Settings
L'impression tridimensionnelle du son peut être alterée si les haut-parleurs se trouvent à des distances différentes par rapport à la position d'écoute. Pour compenser ces différences de durée de propagation, vous pouvez indiquer la distance de la position d'écoute aux haut-parleurs pour tous les canaux. Le système calcule alors les latences nécess-saires.
Réglez ici la distance entre votre position d'écoute et le Cinebar LUX: 0,3 à 12 m.
Rear
- Pairing
Dès que vous sélectionnez ce point de menu, le Cinebar LUXcherche des haut-parleurs arrirere sans fil prêts à être appairés. Lancez l'appairage sur les haut-parleurs arrirere (voir mode d'emploi des haut-parleurs).
- Stereo
En cas de signal stéreo pur, les hautparleurs arrêtre restent silencieux.
Cette fonction permet au système de calculer les signaux nécessaires et de générer ainsi un son multicanal complet. Réglages possibles : Marche (Enable), Arrêt (Disable).
LvI L/LvIR
Vous pouvez régler ici le volume relatif de chacun des haut-parleurs dans la gamme de « -10 dB » (réduire) à « +10 dB » (augmenter).
Nous vous conseillons d'utiliser un sonomètre pour un réglage optimal du niveau sonore.
Dist. L/Dist. R
Réglez ici la distance entre votre position d'écoute et les haut-parleurs arrêté: 0,3 à 12 m.
Ext.Sub - External Subwoofer
Cela vous permet de définir si et comment votre subwoofer est connecté au Cinebar LUX :
Valeurs possibles : None (aucun), Wireless (sans fil), Wired (câble).
Si vous ne raccordez pas de subwoofer, selectionnez le paramètre « Aucun » – tous les sons seront reproduits par les haut-parleurs stéréo.
- Pairing
Dés que vous sélectionnez ce point de menu, le Cinebar LUXcherche un subwoofer sans fil prét à être apparié. Lancez l'appairage sur le subwoofer (voir mode d'emploi du subwoofer).
Lvl
Vous pouvez régler ici le volume relatif du subwoofer dans la gamme de « -10 dB » (réduire) à « +10 dB » (augmenter).
Réglez ici la distance entre la position d'écoute et le subwoofer: 0,3 à 12 m.
- Phase
Vous pouvez activer et désactiver ici le décalage de phase (180^) du subwoofer. Choisissez la position à laquelle le subwoofer sonne le plus fortement et précisément.
LipSync - To Synchronize Audio and Visual Content
(synchronisation labiale)
Le traitement numérique de l'image dans le télévisuer a besoin d'un peu de temps. Vous pouvez régler ici une latence audio dans la gamme de 0 à 250 ms afin que l'image et le son restent synchronisés.
Cette fonction vous permet d'activer et de désactiver un bruissement faisant office de signal test neutre et ainsi de régler les niveaux des haut-parleurs de la manière précédemment décrite.
Menu « système »
Affichage
Quand vous utilisez l'appareil, la ligne de texte (25) s'allume avec la valeur reglee au point « Bright. » et baisse au bout de quelques secondes jusqu'à la valeur reglee au point « Fade »
- Fade
Réglages possibles : Off (arrêt), 10-100 %
Cette valeur ne peut pas etre supérieure a la valeur pour « Bright. »
Bright.
Valeurs possibles : 10-100 %
Determine la luminosité de l'indicateur de fonctionnement (24). Valeurs possibles : 0 (eteint) à 100 %

HDMI
CEC
Cette option vous permet d'allumer la fonction HDMI CEC (Enable) et de l'eteindre (Disable).
CEC yous permit de commander le Cinebar LUX via la connexion HDMI à l'aide de la telecommande du téléviseur (mise en route et arrêt, réglage du volume sonore, changement automatique de la source). Pour cela, le téléviseur doit supporter CEC.
AutoOn
Si le Cinebar LUX est en veille, il se remet en route des qu'il reconnait un signal sur une entrée.
Ici, vous pouvez activer (On) ou désactiver (Off) séparément cette fonction pour les entrées AUX IN et OPT IN.
Après un temps d'inactivité que vous pouvez régler ici, le Cinebar LUX passée automatiquement en mode veille (Standby). Valeurs possibles : Off (ja mais), 5, 15, 30 ou 60 minutes.
Softw. - Software version
La version indiquée ici (p. ex.: « 2.7.1 ») vous permet de déterminer si un nouveau logiciel système est disponible sur notre site Web www.teufel.de/software-updates. html (voir „Mise à jour du logiciel“ sur page 34).
Info
Vous pouvez consulter les paramétres actuels ici.
Reset
Voici comment supprimer tous les paramètres modifiés :
- Appuyez sur la touche OK (38). Sur la ligne de texte, le message suivant s'affiche : « Press decrease volume button (-) for 8 seconds to reset or hold («) to abort. »
- Pour proceder à l'interruption, appuyez sur la touche de navigation (39) ou sur la touche (37).
- Pour proceder à la suppression, appuyez sur la touche - (29) et maintenez-la enforcée pendant 8 secondes.
Le Cinebar LUX restaure les paramètres par défaut. Toutes les connexions sans fil sont donc également interrompues.
Spotify
Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme une télécommande pour Spotify.
Pour en savoir plus, consultez le site spotify.com/connect.
Configurer Raumfeld
Veillez à ce que vous smartphone ou votre tablette soit déclaré(e) dans le WiFi domestique.
- Préparez le mot de passer WiFi de votre routeur.
- Téléchargez l'appli TEUFEL RAUMFELD sur le Play Store/I'App Store.
- Àprous le démarrage de l'appli, l'assistant de configuration vous invite à suivre le processus d'installation.
- La touche SETUP (15) se situe en bas du Cinebar LUX:

- Vous trouvez d'autres informations sur la configuration de votre système de streaming Teufel à l'adresse www.teufelaudio.fr/service. Les conseils figurant au chapitre „Extension stéreo“ sur page 24 devraient également pouvoir vous aider.

APPLI TEUFEL RAUMFEL
À L'APPLE APP STORE

Telecharger dans I'App Store

APPLI TEUFEL RAUMFELD
À LA BOUTIQUE GOOGLE PLAY

DISPONIBLE SUR Google Play

Intégration d'appareils supplémentaires au sein d'un système de streaming existant:
- Il n'est pas nécessaire de reconfigurer l'ensemble du système. Vous pouvez ajouter de nouveaux appareils dans les « Paramétres » via l'appli.
Bluetooth® yous permit de connecter un apparéil diffuseur compatible sans fil au Cinebar LUX. La reproduction sonore de l' apparéil diffuseur se fait ensuite par le biais du Cinebar LUX.
La portée du système sans fil Bluetooth® est d'env. 10 metres; elle est toute fois limitée par les murs et le mobilier. Si la connexion s'interrrompt, le Cinebar LUX tente de se reconnecter jusqu'à ce que vous sélectionniez une autre source.
AVIS
- Utilisez la fonction Bluetooth uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.
- Veuillez noter que Bluetooth peut se composer différemment en fonction du système d'exploitation de l'ordinateil diffuseur.
OptionsBluetooth®
Selon le type d'appareil, votre appleil diffuseur/smSMARTe peut disposer d'un menu pour les options Bluetooth®, comme la lecture de medias. Vous pouvez activer et désactiver ici les options que vous souhaitez. Vous trouvez plus d'informations sur les options Bluetooth dans le mode d'emploi de votre appleil diffuseur/smSMARTe.
Pairage et connexion (pairing)
Connectez les apparèils entre eux pour pouvoir transmettre le son de votre apparéil diffuseur via Bluetooth à votre Cinebar LUX. On appelle cela « le couplage » ou « le pairage »
- Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil diffuseur (p. ex. smartphone).
- Avec la touche (17)/(36), selec tionnez l'entrée « Bluetooth » sur le Cinebar LUX.
- Appuyez de nouveau sur la touche BLUETOOTH × 17 / (36) pendant env. 3 secondes pour lancer le pairage. Le message « PAIRING » s'affiche sur la ligne de texte.
- Faites rechercher des appareils Bluetooth® par votre apparéil diffuseur/smarchophone. Vous trouvezez plus d'informations à ce sujet dans le mode d'emploi de votre apparéil diffuseur.
Après la recherche,
« Teufel Cinebar Lux » doit aussi appararître dans la liste des apparreils détectés.
- Sélectionnez « Teufel Cinebar Lux » dans la liste des apparciels déteçés.
- Si vous appeareil diffuseur requiert un code, saisissez « 0000 » (quatre fois zéro).
Le paiage est ainsi réalisé, la ligne de texte affiche « BT » et votre Cinebar LUX fonctionne maintainant comme lecteur Bluetooth®. Tous les sons lus par votre apparéil diffuseur/ smartphone sont maintainant reproduits par le Cinebar LUX.


Lecture
i Le réglage du volume sonore du lecteur n'a aucune influence sur le volume du Cinebar LUX.
- Sélectionnez Bluetooth® comme source avec la touche (17)/(36).
-
Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil source.
-
Demarrez la lecture sur votre apparéil source.
Vous commande la lecture sur votre apparéil source. Vous pouvez également commander certaines fonctions avec la télécommande du Cinebar LUX :
- Interrompre la lecture :
II (20)/(38): appuyez sur la touche OK/. - Poursuivre la lecture: appuyer de nouveau sur cette touche (20)/(38).
- Lire le morceau suivant :
(21)/(40): effleurez cette touche. -
Relancer le morceau actuel :
(19)/(39): effleurez cette touche.
Lire le morceau precedent :
(19)/(39): effleurez deux fois cette touche. -
Si vous appeareil source est un smartphone, la connexion Bluetooth® s'interrompt en cas d'appel entrant et vous pouvez téléphoner normalement. Dans que vous avez terminé de téléphoner, le son est de nouveau redirigé comme precedemment et reproduit par cette Cinebar LUX.
Interruption de la connexion
Lorsque, avec votre apparéil diffusseur, vous vous trouvez hors de portée de votre Cinebar LUX, la connexion Bluetooth® s'interrompt. La connexion se rétablit automatiquement lorsque vous étes de nouveau dans la zone couverte par l' apparéil dans les 120 secondes qui suivient.
Couper la connexion
Pourmettre fin à la connexion Blu- tooth®
-
désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil diffuseur/smartphone.
-
Sélectionnez une autre source sur le Cinebar LUX.
Le logiciel du Cinebar LUX évolué en permanence.
AVIS
- Le Cinebar LUX ne doit pas être éteint pendant une mise à jour!
Installer automatiquement un nouveau logiciel
À chaque fois que vous démarrez votre appli Teufel Baumfeld, celle-ci recherche de nouveaux logiciels pour votre apparéil Teufel. Si une mise à jour est disponible, vous pouvez l'installer d'un simple toucher du doigt.
Installer une mise à jour sans connexion Internet
Si vous système de streaming Teufel ne dispose d'aucune connexion à Internet, vous pouvez installer les mises à jour à l'aide d'une clé USB :
- Telechargez la derniere version : http://updates.raumfeld.com/ raumfeld-updates.img
-
Enregistrez le fichier raumfeld-updates.img sur une clé USB (format : FAT32).
-
Insérez la clé USB dans l'appareil Teufel Raumfeld définì en tant qu'hôte (en règle générale, il s'agit de l'appareil configuré en premier), ou dans l'unité d'extension s'il y en a une.
- Lancez la mise à jour à l'aide de l'appli Teufel Raumfeld : Paramètres > Appareils > Mises à jour
- Une fois les mises à jour transférées, Sélectionnez « Installer les mises à jour »
- L'indicateur de fonctionnement (24) clignote de gauche à droite pendant l'installation. Le Cinebar LUX redémarre une fois la mise à jour terminée.
- Retirez la clé USB de l'hôte ou de l'unité d'extension.
Le nouveau logiciel est maintainant installé.

AVIS
Des influences extérieures peuvent endommager ou détruire l'ordinateil.
- Si l'appareil n'est pas surveillé pendant une longue période (p. ex. pendant les vacances) ou si un orage menace, débranchez la fiche réseau de la prise électrique. Sinon, des surtensions soudaines risqueraient de l'endommager.
- En cas de longue absence, retirez la / les pile(s) de la télécommande. Les piles qui fuient peuvent endommager la télécommande.
- Si possible, n'utilisez que de l'eau propre sans additif de nettoyage. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse douce.
-
N'utilisez enaucun cas un détergent agressif, de l'alcool à brûler, du solvant, de l'essence ou autres. De tels produits d'entretien peuvent cause des dommages sur la surface délicate du boîtier.
-
Enlevez la poussière et les saletés légères de préférence avec une peau de chamois sèche etSouple.
- Frottez la saleté récalcitrante avec un chiffon légèrement humide. Faites en sorte qu'aucun liquide n'entre dans le boîtier.
- Essuyez les surfaces humides immédiatement avec un chiffon doux sans appuyer.
Aide en cas de dérangements
Les indications suivantes devraient vous aider à remédier aux problèmes. Si ce n'était pas le cas, les FAQ détaillées sur notre site Web vous y aideront certainement. Sinon, contactez notre assistance téléphonique (voir Seite 4). Veuillez tener compte des informations relatives à la garantie.
| Dysfonctionnement | Cause possible Remède | |
| Aucun fonctionnement. | Aucune alimentation électrique. | Vérifiéz le fonctionnement de la prise électrique avec un autre apparéil. |
| L'appareil reste silencieux. | La mauvaise source a été sélectionnée. | Sélectionner la bonne source (voir 22). |
| L'appareil est sur « muet ». | « (27) : appuyez sur la touche ou modifiez le volume sonore. | |
| Le volume sonore est mis sur « 0 ». | Augmenter le volume. | |
| Le volume sonore du lecteur est réglé trop bas. | Augmentez le volume sonore sur l'appa-reil diffuseur avec prudence. | |
| Pas de son lors de la reproduction sur le télévisueur | Fonction ARC du téléviseur pas activée. | Activez ARC dans le menu du télévisueur. |
| Port HDMI du téléviseur sans fonction ARC. | Utilisez le port avec la fonction ARC du télévisueur. | |
| Câble HDMI sans fonction ARC. | Utilisez un cable HDMI adapté. | |
| Aucun son avec Blue-tooth®. | Aucune connexionBluetooth®. | Établissez la connexion (voir page 31). |
| Cinebar LUX n'est pas sélectionné comme apparéil de lecture. | Sur l'appareil diffuseur, Sélectionner « Teufel Cinebar Lux » comme apparéil de lecture par Bluetooth®. | |
| La connexion Blue-tooth® est perturbée par un autre système radio (par ex. télé- phone sans fil, WiFi). | Placez le Cinebar LUX et/ou l'appareil diffuseur à un autre endroit. Pour tester, allez dans une autre piece. | |
| La configu-ration de Raumfeld a échoué. | Redémarrez votre routeur ainsi que votre smartphone ou votre tablette.Configuez l' apparéil à proximé de votre routeur et éteignez les répéteurs évientuels pendant la configuration de l' apparéil. Si votre routeur propose un accès hôte, ne l'utilisez pas pour l'intégration de vos apparéils de streaming Teufel. | |
| L'appli Raumfeld n'a pas de connexion ou ne trouve pas les apparéil de streaming configurés. | Assurez-vous que les apparéils de streaming Teufel et l'appa-reil mobile fonctionnent dans le même WiFi avec l'appli Teufel Raumfeld. Redémarrez votre routeur. Débranchez brievement vos apparéils de streaming Teufel, puis redémarrez-les. | |
| La lecture de la musique n'est pas fluide ou s'inter-rompt. | Il est possible qu'un ou plusieurs apparéil(s) Teufel ne recoivent peu ou aucun signal WiFi.Placez les apparéils plus proches du routeur, essayez d'autres lieux d'installation ou branchez les apparéils éloignés avec un cable Ethernet. Si un problème touche les systèmes multiroom avec trois apparéils ou plus, nous vous conseillons de brancher au moins l'un des apparéils avec un cable Ethernet et de le définir comme hôte.A titre d'essay, n'utilisez pas de répéteurs. Si nécessaire, utilisez un Audio-Stream à faible résolution.Consultez également le site Web du fabricant du routeur et recherchez-y des consels pour améliorer la qualité de votre WiFi. | |
| Je souhaite réinitialiser l'appareil. | Avis : La réinitialisation de l'appareil remet également à zéro l'ensemble des configurations système. Réinitialiser l'appareil : Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche RESET (14) avec la pointe d'un trombone et main-tenez-la enfonnée jusqu'à ce que l'appareil redémarre (au moins pendant 8 secondes). | |
| Le subwoofer sans fil et/ ou le haut-parleur arrêté ne fonctionné pas. | Le subwoofer sans fil ou le haut-parleur arrêté est étant ou n'a pas de courant. | Allumer le subwoofer sans fil ou le haut-parleur arrêté. Vérifier le cable d'alimentation et la prise électrique. |
| Aucune connexion sans fil. | Étabrir la connexion (vor « Pairage » en pages 26 et 27) | |
| La connexion au subwoofer est mal configurée. | Sélectionner la bonne connexion (voir „Connec. - Connection Type of external Subwoofer“ sur page 27). | |
| Le subwoofer vrombit. | Le vrombissement est causé par des interférences dans le secteur. | Achetez un contrôle de réseau et branchez-y les deux appar兼ls. |
| Le vrombissement est causé par une multi-prise. | Utiliser une autre multiprise ou brancher le Subwoofer directement sur la prise murale. Parfois il suffit de returner la fiche électrique dans la prise. | |
Données techniques
| Dimensions (l × h × p) 1140 | × 130 × 69 mm |
| Poids 4,5 kg | |
| Tension 230 V~, 50 Hz, 180 W max. | |
Vous trouvez d'autres données techniques sur notre site Internet. Sous réserve de modifications techniques!
Déclaration de conformité

La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à ces adresses Internet :
Les bandes de radiofréquence et les puissances d'émission radio suivantes sont utilisées dans ce produit :
| Réseau radio Bandes de radiofréquence en Mhz | Puisance d'émission en mW/dBm |
| Bluetooth® | 2 402-2 480 2,5/4 |
| Wireless system 2 405-2 477 1/0 | |
| WiFi 2 412-2 472 | 40/16 |
| 5 180-5 320 | |
| 5 500-5 700 | |
| 5 745-5 825 |
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les équipements electriques et électroniques (ElektroG)
Nous tenons à signaler aux propriétaires de vieux équipements ELECTriques et électroniques que conformément aux dispositions légales applicables, les vieux équipements électriques et electroniques doivent être collectés séparément des déchets Municipaux. Les piles et accumulateurs inclus dans les vieux équipements électriques et non encastrés dans les vieux apparciels, ainsi que les lampes pouvant être retirees du viel équipement sans causer de dommages, doivent être retirés de l'appareil sans causeur de détérioration avant d'être remis à un point de collecte et d'être eliminés selon les dispositions en vigueur. Pour l'élimination des piles, veuillez tener compte nos remarques relatives à la loi allemande sur les piles et les accumulateurs (BattG), mentionnées ci-après.
Vous apportez une contribution importante à la réutilisation, au recyclage et aux autres formes de valorisation des derniers à la collecte sélective appropriée.
Le symbole suivant d'une poubelle
barrée d'une croix, apposé sur les ancients équipements électriques etlectroniques, indique également l'obligation de collecte séparée :

Selon l'article 17 de l'ElektroG, sous certaines conditions, les magasins spécialisés dans l'électronique et les magasins d'alimentation sont tenus de reprendre certains apparéils électriques et électroniques usages. Lorsque les distributeurs stationaires vendent un nouvel apparéil électrique ou électronique, ils sont tenus de reprendre Gratisement un viel apparéil du même type (reprise 1:1). Cela s'applique également aux livraisons à domicile. Ces commercants sont en outre également tenus de reprendre jusqu'à trois petits apparéils électriques ou électroniques ( ≤slant 25 cm) sans que le client ne soit obligé d'acheter un nouvel apparéil (reprise 0:1).
Conformément à l'ElektroG, en tant que vendeur d'appareils électriques et électroniques en ligne, nous sommes tenus de respecter ces conditions. Toutefois, en raison de la gamme de produits que nous proposons, notre obligation de reprise 1:1 se limite aux grands apparciels (>50~cm) de même type. Nous
replissons l'obligation de reprise des autres apparciels en recourant à notre prestataire de services. Vous trouvrez les coordonnées exactes et les lieux de dépôt sur notre site Web www.Teufel.de/entsorgung. De plus, il est possible de remetre gratuitement les valeurs opérimèments électriques et électroniques à un point de dépôt officiel des services responsables des déchets.
Important: Pour des raisons de sécurité, nous vous prions de bien pouvoir renconcer à l'envoi de dispos-sitifs d'éclairage (p.ex. des lampes). Pour la restitution des dispositifs d'éclairage, veuillez recourir aux centres de collecte des services responsables des déchets ou contactez-nous immédiatement à l'adresse www.Teufel.de/entsorgung.
En tant qu'utilisateur final, vous étes responsable de la suppression des données à caractère personnel figurant sur les ancients équipements electrolyques et electroniques à eliminer avant qu'ils ne soient mis au rebut.
Important: nos apparèils peuvent contérer des piles/des accumulateurs. Si c'est le cas, vous trouvez d'autres informations sur le type et le système chimique de la pile dans la documentation produit jointe. Si vos produits sont munis d'un组成部分 à piles, vous pouvez directementPTRRer les piles ou les accumulateurs, puis les éliminer selon les dispositions en vigueur. Si les piles ne sont pas amovibles, n'essayez en
aucun cas de les retarder vous-même, mais adressez-vous à l'un de nos collaborateurs ou à du personnel qualifié.
Informations importantes en vertu de la loi allemande sur les piles et les accumulateurs (ElektroG)
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas etre eliminés avec les déchets menagers.
Les piles usages contiennent des substances nocives qui peuvent nuire à l'environnement ou à votre santé si elles ne sont pas entreprises ou éliminées correctement.
Cela concerne en particulier l'utilisation non conforme des batteries lithium-ion.
Les piles contiennent toute fois aussi des matières premières importantes telles que, p.ex., du fer, du zinc, du manganèse ou du nickel. La collecte séparée permet de réutiliser ces matières premières et évite les effets négatifs des substances nocives libérées sur l'environnement et la santé humaine.

Le symbole représentant une poubelle barrée d'une croix indique que les vieilles piles et les valeurs
accumulateurs ne doivent pas etre éliminés avec les déchets menagers. En tant qu'utilisateur final, vous estes tenu de returner les vieilles piles.
Vous pouvez déposer gratuitement les piles et accumulateurs à un point de dépôt officiel, comme un point de collecte des services responsables des déchets. Les piles usagées que nous proposons ou avons proposées à l'état neuf peuvent également être déposées dans nos boutiques Teufel ou auprès de l'un de nos entreprises d'expédition. Si vous les envoyez à notre entreprises d'expédition, nous vous prions de bien pouvoir respecter les dispositions s'appliquant au transport des marchandises dangereuses et vous prions de ne pas nous envoyer de piles par voie postale. Vous pouvez vous procurer les adresses de nos entreprises d'expédition auprès de notre service clientèle.
En présence des conditions légales, le fabricant des piles doit y faire figurer les symboles ci-après, dont la définition est la suivante :
Hg: La pile contient plus de 0,0005 % en masse de mercure
Pb : La pile contient plus de 0,004 % en masse de plomb
Cd : La pile contient plus de 0,002 % en masse de cadmium
En outre, pour encourager la prévention des déchets et éviter leur accumulation, il convient d'opter pour des piles ayant une durée de vie très longue ou pour des accumulateurs. Grâce aux accumulateurs échan-
geables, les apparèils électriques et électroniques peuvent être utilisés pendant longtemps. Les apparèils et accumulateurs peuvent ainsi être préparés à être réemployés (p.ex. régénérer/remplacer les accumulateurs).
Vous trouvezez d'autres informations sur la prévention des déchets par les consommateurs p.ex. dans l'Abfallvermeidungsprogramm des Bundes unter Beteiligung der Länder (programme de prévention des déchets de l'Etat fédéral impliquant une participation des Länder).
Teufel
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service :
Telephone:0080020030040
(Hotline gratuite)
Support en ligne:
www.teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact:
www.teufelaudio.fr/contact
Toutes les indications sans garantie.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d'erreurs.