LC 356V - Tondeuse à gazon HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC 356V HUSQVARNA au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUSQVARNA LC 356V - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : LC 356V

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon thermique, moteur 4 temps, cylindrée 160 cm³
Largeur de coupe 53 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Type de démarrage Démarrage par traction
Capacité du réservoir 0,9 L
Poids 40 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande
Maintenance Vérification régulière de l'huile et des lames, nettoyage après chaque utilisation
Sécurité Équipement conforme aux normes de sécurité, protection contre les démarrages accidentels
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - LC 356V HUSQVARNA

Comment démarrer la tondeuse HUSQVARNA LC 356V ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que la clé de contact est en position ON. Appuyez sur le levier de sécurité tout en tirant sur le cordon de démarrage.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le filtre à air n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le levier de sécurité est bien en position.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe à la hauteur souhaitée.
Quelle est la largeur de coupe de la HUSQVARNA LC 356V ?
La largeur de coupe de la tondeuse HUSQVARNA LC 356V est de 56 cm.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Pour un bon entretien, nettoyez la lame après chaque utilisation et affûtez-la régulièrement pour assurer une coupe efficace.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe incorrecte. Vérifiez l'état de la lame et ajustez la hauteur de coupe si nécessaire.
Comment stocker la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse et entreposez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Est-ce que la HUSQVARNA LC 356V est équipée d'un système de mulching ?
Oui, la HUSQVARNA LC 356V est équipée d'un système de mulching qui permet de couper l'herbe en petits morceaux qui fertilisent le sol.
Comment changer l'huile moteur ?
Pour changer l'huile, dévissez le bouchon de vidange, laissez l'huile s'écouler complètement, puis remplissez avec de l'huile neuve jusqu'au niveau recommandé.
Quelle est la garantie de la HUSQVARNA LC 356V ?
La garantie standard est de 2 ans, mais cela peut varier en fonction des conditions locales et des revendeurs.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC 356V - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC 356V de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI LC 356V HUSQVARNA

  • Falls der Kraftstofftank entleert werden muß, sollte dies im Freien getan werden. Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles.

I. Précautions d’utilisation

  • Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement cette ma- chine.
  • Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser cete tondeuse. La règlementation locale peut de plus interdire l’utilisation de telle machine au-dessous d’un certain âge.
  • Ne jamais tondre à proximité de personnes, d’enfants ou d’animaux.
  • Ne pas oublier que tout utilisateur ou proprié- taire d’un tondeuse à gazon est responsable des accidents ou dommages causés à une personne ou a ses biens.
  • Pendant la tonte, ne portez que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou chaussés de sandales.
  • Contrôlez systématiquement et soigneuse- ment l’état de la surface à tondre et retirer tous les objets susceptibles de devenir des projectiles lors du passage de la ma chine.
  • ATTENTION – Le carburant est très in flam- ma ble. - Pour transporter ou stocker le carburant, utilisez exclusivement des récipients con- çus et approuvés pour ces usages. - Toujours remplir le réservoir de carburant à l’air libre et ne pas fumer pendant le remplissage. - Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu’il est encore chaud. - Si du carburant a été renversé, ne pas ten- ter de démarrer la tondeuse, mais la pouss- er hors de la zone où le carburant a été renversé et éviter de créer une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. - Refermez avec précautions les bouchons des réservoirs ou des récipients contenant du carburant pour garantir la sécurité.
  • Remplacez les pots d’échappement dé- fectueux.
  • Avant d’utiliser un tondeuse à gazon, tou- jours vérifier que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours remplacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout problème d’équilibrage.
  • Sur les machines de multi-lames, ne pas oublier que la rotation d’une lame peut en- traîner celle des autres.6
  • Ne jamais démarrer un moteur à l’intérieur dans un espace confiné où des émanations dangereuses de monoxyde de carbone pour- raient s’accumulées.
  • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.
  • Évitez de faire fonctionner l’équipement sur le gazon mouillé, si possible.
  • Soyez toujours sûrs de bien prendre pied sur les pentes.
  • Marchez, ne courrez jamais.
  • Pour les machines rotatives à roues, tondre à travers les surfaces des pentes, jamais de haut en bas.
  • Soyez très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées.
  • Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.
  • Utilisez une butée d’arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu’elle traverse des surfaces autres que le gazon, et lorsque vous transportez la tondeuse à gazon d’un endroit à l’autre.
  • N’utilisez jamais la tondeuse à gazon avec des pro tec tions défectueuses ou sans dis- positif de sécurité, comme par exemple des déflecteurs ou bacs à herbe, en place.
  • Conserver le régime de rotation du moteur et ne jamais le faire fonctionner au dessus de son régime nominal car cela peut être dangereux.
  • Débrayer toutes les lames et actionner l’embrayage avant de mettre le moteur en marche.
  • Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames.
  • Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d’éjection.
  • Ne mettez pas les mains ou les pieds près ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours à l’écart de l’orifice de sortie
  • Ne ramassez ou ne transporter jamais la ton- deuse à gazon pendant son fonctionnement
  • Arrêtez la machine et débrancher le câble de bougie. - avant de retirer l’insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d’éjection pour la net- toyer. - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur le carter de coupe, - avant de retirer un objet coincé dans le tondeuse. - si la machine commence à vibrer anor- malement.
  • Arrêtez la machine. - en tous temps lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon - avant le ravitaillement en combustible.
  • Lorsque la tonte est terminée, réduisez les gaz avant de couper le moteur et, si le tondeuse à gazon est équipé d’un robinet d’arrêt du carburant, fermez celui-ci.

ATTENTION : LES ENFANTS PEUVENT

ÊTRE BLESSÉS PAR CET ÉQUIPEMENT. Selon l’Académie américaine de pédiatrie, il faut que les enfants aient au minimum 12 ans avant d’utiliser une tondeuse à pousser et au minimum 16 ans avant d’utiliser une tondeuse autoportée.

  • Il ne faut pas dépasser un angle maximum de 15° pour charger et décharger cette ma- chine.
  • Le port d’Équipements de protection indivi- duelle (EPI) appropriés est conseillé pendant l’utilisation de cette machine et comprend (au moins) des chaussures robustes, des lunettes de sécurité et des protections auditives. Ne tondez pas en chaussures découvertes et/ou à bout ouvert.
  • Les niveaux de vibrations indiqués dans le présent manuel ne sont pas ajustés pour l'exposition des travailleurs aux vibrations. Il convient aux employeurs de calculer les valeurs équivalentes à 8 heures d'exposition (Aw) et de limiter en conséquence l'exposition des travailleurs.
  • Veillez à informer une tierce personne que vous êtes en train de tondre à l’extérieur.

IV. Entretien et Entreposage

  • Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour être certain que l’équipement est prêt à fonctionner de nou- veau, dans de bonnes conditions.
  • Ne jamais entreposer le tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir, dans un bâtiment où les vapeurs pourraient s’enflammer au contact d’une flamme ou d’une étincelle de l’allumage.
  • Attendre le refroidissement du moteur avant d’entreposer la tondeuse dans un espace fermé.
  • Pour supprimer les risques d’incendie s’assurer que le moteur, le pot d’échappement, le logement de la batterie et du réservoir de carburant ne sont pas encrassés par de l’herbe, des feuilles ou des surplus de graisse.
  • Vérifier souvent le bac ou le collecteur pour vous assurer qu’il est propre et qu’il n’est pas endommagé.
  • Pour plus de sécurité, remplacer systéma- tiquement les pièces usées ou détériorées.
  • Desserrer le bouton en T.
  • Baisser la commande de manoeuvre contre la poignée supérieure et tirer doucement sur la ficelle de démarreur jusqu’à ce que celle-ci glisse dans l’ouverture de l’oeillet.
  • Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers le bas.
  • Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
  • Coupez le moteur en lâchant la commande.
  • Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen de sa poignée.
  • Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutile- ment le tissu du sac collecteur. Vaciado del colector de hierba
  • Le ramasse-herbe est installé.
  • La volet arrière (1) est fermé. POUR ÉJECTER -
  • La volet arrière (1) est fermé.
  • Le déflecteur de décharge (2) est installé. Para Convertir la Segadora
  • Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungsheb- els abgestellt. Marche et Arrêt Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni gravier ni gravillons. Remplissez le réservoir d'essence pure pas de melange 2 temps. Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche.
  • Ouvrez le robinet d'essence (1) en le tournant vers la gauche.
  • Maintenez la commande contre le guidon et tirez vive- ment sur le starter. Puis lâchez doucement la ficelle.
  • Tournez le écrou (1) situé en dessous du châssis pour tendre le câble d'entraînement. La vitesse de roulement devrait augmenter. Si la vitesse de roulement demeure inchangée, la courroie du système d’entraînement est usée et doit être remplacée. Con el tiempo, la velocidad con relación al suelo puede reducirse. Ajustar del siguiente modo:
  • Fixez le tuyau (1) sur la fixation (2).
  • Ouvrez l’arrivée d’eau.
  • Arrêtez le moteur une fois propre.
  • Coupez l’arrivée d’eau.
  • Débranchez le tuyau de la fixation (2).