AUTOMOWER 315X - Tondeuse à gazon HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUTOMOWER 315X HUSQVARNA au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUSQVARNA AUTOMOWER 315X - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : AUTOMOWER 315X

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon robotisée
Surface de tonte recommandée 600 m²
Type de terrain Pente jusqu'à 40%
Temps de charge 60 minutes
Autonomie 70 minutes
Dimensions 58 x 24 x 30 cm
Poids 9,4 kg
Niveau sonore 58 dB(A)
Système de navigation Navigation assistée par GPS
Connectivité Bluetooth et Wi-Fi
Application mobile Compatible avec l'application Automower® Connect
Fonctionnalités de sécurité Code PIN, alarme, capteur de soulèvement
Entretien Nettoyage régulier des lames, vérification des capteurs
Garantie 2 ans

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUTOMOWER 315X - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUTOMOWER 315X de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI AUTOMOWER 315X HUSQVARNA

310/315/315X Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.Sommaire 1 Introduction

1.1 Assistance..................................................3

1.2 Description du produit................................ 3

1.3 Présentation du produit ............................. 4

1.4 Symboles concernant le produit.................5

1.5 Symboles sur l'écran.................................. 6

1.6 Symboles sur la batterie.............................7

1.7 Aperçu de la structure du menu - 1............8

1.8 Aperçu de la structure du menu - 2............9

2.1 Définitions de sécurité..............................11

2.2 Instructions générales de sécurité............11

2.3 Consignes de sécurité pour le

fonctionnement...............................................13 3 Installation

3.1 Introduction – Installation..........................17

3.2 Avant l'installation des câbles...................17

3.3 Avant l'installation du produit....................17

3.4 Installation du produit............................... 22

3.5 Installation du câble avec des piquets......24

3.6 Enterrement du câble périphérique

ou du câble guide...........................................24

3.7 Rallongement du câble périphérique

ou du câble guide...........................................24

3.8 Après l'installation du produit....................25

3.9 Réglages du produit................................. 25

4.3 Mode de fonctionnement - Démarrer....... 37

4.4 Mode de fonctionnement -

Stationnement................................................ 38

4.5 Pour arrêter le produit.............................. 38

4.6 Pour désactiver le produit.........................38

4.7 Minuterie et mise en veille........................39

4.8 Pour charger la batterie............................40

4.9 Réglage de la hauteur de coupe.............. 40

5.2 Nettoyez le produit................................... 41

6.6 Recherche de coupures dans la

boucle du câble.............................................. 54 7 Transport, entreposage et mise au rebut

8 Caractéristiques techniques

8.1 Caractéristiques techniques.....................58

8.2 Marques déposées...................................60

10 Déclaration de conformité CE

10.1 Déclaration de conformité CE................ 62

2 1220 - 001 - 08.07.20191 Introduction Numéro de série : Code PIN : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit.

  • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com.

Pour obtenir de l'aide concernant le produit Husqvarna, contactez votre atelier d'entretien.

1.2 Description du produit

Remarque: Husqvarna met régulièrement à jour l'apparence et la fonctionnalité de ses produits. Reportez-vous à la section Assistance à la page

Le produit est un robot tondeuse. Le produit est équipé d'une source d'alimentation par batterie et coupe l'herbe automatiquement. Il n'est pas nécessaire de collecter l'herbe. L'opérateur sélectionne les paramètres de fonctionnement à l'aide des touches du clavier. L'écran affiche les paramètres de fonctionnement sélectionnés et les options disponibles ainsi que le mode de fonctionnement du produit. Le câble périphérique et le câble guide contrôlent le mouvement du produit dans la zone de travail.

Connect est une application mobile qui permet de sélectionner les réglages de fonctionnement à distance. Reportez-vous à la section Application Automower

Connect à la page 33

Les numéros sur la figure représentent :

2. Capot de réglage de la hauteur de coupe

3. Capot d'accès à l'écran et au clavier

5. Capot repositionnable

9. Réglage de la hauteur de coupe

10. Plaques de contact

11. Voyant de fonctionnement de la station de

charge et du câble périphérique

d'identification du produit)

16. Système de coupe

17. Châssis contenant l'électronique, la batterie

19. Interrupteur principal

21. Disque de protection

22. Alimentation électrique (l'aspect de

l'alimentation électrique peut varier en fonction du marché)

4 - Introduction 1220 - 001 - 08.07.201923. Boucle de câble pour le câble périphérique

24. Raccords de boucle de câble

26. Connecteur du câble de boucle

27. Vis pour fixation de la station de charge

28. Règle d'aide à la pose du câble périphérique

(la règle est à détacher de la boîte)

29. Manuel d'utilisation et Guide rapide

30. Marqueurs de câbles

31. Lames supplémentaires

32. Câble basse tension

33. Autocollant Alarme

1.4 Symboles concernant le produit

Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les attentivement.

AVERTISSEMENT : lisez

attentivement les instruc- tions d'utilisation avant d'utiliser le produit.

tionnez le dispositif de désactivation avant de travailler sur la machine ou de la soulever. Le produit ne peut démar- rer que lorsque l'interrup- teur principal est en posi- tion

et que le bon code PIN a été saisi. Mettez l'interrupteur principal en position

avant de procé- der à toute opération de contrôle et/ou de mainte- nance.

maintenez une distance de sécurité entre la ma- chine en fonctionnement et vous. maintenez les mains et les pieds à dis- tance des lames en rota- tion.

vous mettez ni debout, ni assis sur la machine. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité de la ma- chine. ne nettoyez jamais le pro- duit avec un nettoyeur à haute pression ni à l'eau courante. Utilisez une alimentation électrique amovible, telle que définie sur la plaque signalétique à côté du symbole.

Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément.

Reportez-vous à la remarque 1

Reportez-vous à la remarque 1

Reportez-vous à la remarque 1 1220 - 001 - 08.07.2019 Introduction - 5Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Émissions sonores dans le milieu environnant. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques à la page

et sur la plaque signalétique. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veillez à le recycler conformément aux directives légales locales. Le châssis contient des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Le châssis doit également être scellé de manière professionnelle. C'est pourquoi il ne doit être ouvert que par des techniciens d'entretien agréés. Un sceau rompu peut entraîner la non- validité de la totalité ou de certaines parties de la garantie. Le câble basse tension ne peut pas être raccourci, rallongé ou épissé. N'utilisez pas de coupe-herbe à proximité du câble basse tension. Soyez prudent lors de la coupe de bordures où se trouvent les câbles. Actionnez le dispositif de désactivation avant d'utiliser ou de soulever le produit.

1.5 Symboles sur l'écran

La fonction Minuterie commande le déclenchement du produit pour tondre la pelouse. La fonction Sécurité permet à l'utilisateur de sélectionner l'un des 3 niveaux de sécurité. La fonction Messages affiche les messages d'erreur et la cause possible des problèmes. La fonction Minuterie adaptative adapte automatiquement les intervalles de coupe à la pousse de l'herbe. La fonction Installation pour les réglages manuels de l'installation. La fonction Réglages permet de définir les paramètres généraux des produits. La fonction Accessoires permet de régler tous les paramètres des accessoires du produit. Le produit ne tond pas l'herbe en raison de la fonction Minuterie. Le produit annule la fonction Minuterie. Le témoin de batterie indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque le produit est en charge, le symbole clignote. Le produit est dans la station de charge, mais la batterie ne charge pas. Le produit est configuré en mode ECO. Pour Automower

avec votre appareil mobile.

1220 - 001 - 08.07.2019La navigation assistée par GPS est active. Clignote lorsqu'il collecte des informations GPS. (Automower

315X) La navigation assistée par GPS n'est pas active. (Automower

1.6 Symboles sur la batterie

Lisez les consignes d'utilisation. Ne jetez pas la batterie dans le feu et n'exposez pas la batterie à une source de chaleur. Ne plongez pas la batterie dans l'eau. 1220 - 001 - 08.07.2019 Introduction - 71.7 Aperçu de la structure du menu - 1 Sécurité Faible Moyen Haut Durée Durée de l'alarme Durée Activer Code PIN Changer le code PIN Nouveau signal boucle Niveau de sécurité Messages d'erreur Info messages Messages Utiliser la minuterie adaptative Faible Moyen Haut Temps de tonte Minuterie adaptative* *Automower

315/315X Avancé Minuterie Aperçu/lundi Période 1 Période 2 Copier Di Jour actuel Toute la semaine SaVeJeMeMaLuTous les jours Réinitialiser

8 - Introduction 1220 - 001 - 08.07.20191.8 Aperçu de la structure du menu - 2

Installation Configuration de la zone de tonte Zone 1-3 Retour station de charge Guide Délai Guide de test Réinitialiser Test gauche Test droit Réinitialiser Désactiver Plus Désactiver Plus Câble périphérique Chargeur Rayon station de charge Comment ?

quelle dis- tance ? Désactiver RéinitialiserTest Plus Angles de sortie Largeur de couloir Distance de recul Dist. dépassement Avancé Informations Abri Robot Accessoires Réglages Mode ECO Utilisation Profils* Sélectionner Renommer Sauvegarder Profil A, B ou C Heure et date Régler l'heure Régler la date Format de l'heure Format de la date Langue Pays Réinitialiser tous les réglages À propos FaibleFaible - Élevée Élevée +Moyenne Intensité Tonte en spirale Généralités Utilisation Utilisation Utilisation Délai GPS Auto*** Contrôle en pente Connect@Home** Phares***

315X Automower Connect 1220 - 001 - 08.07.2019 Introduction - 91.9 Écran L'écran du produit affiche les informations et les paramètres du produit. Pour accéder à l'écran, appuyez sur le bouton STOP.

Le clavier sur le produit permet à l'utilisateur de naviguer dans le menu du produit. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton STOP.

1. Le bouton START sert à démarrer le produit.

2. Le bouton BACK est utilisé pour revenir à la

liste de menu précédente.

3. Les boutons fléchés servent à naviguer

4. Le bouton OK permet de confirmer les

réglages dans le menu.

5. Le bouton MENU permet d'accéder au menu

6. Le bouton PARK envoie le produit vers la

7. Les boutons numérotés sont utilisés pour

saisir des chiffres, par exemple le code PIN, l'heure et la date.

2.1 Définitions de sécurité

Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en

cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.

2.2 Instructions générales de sécurité

Le système suivant est utilisé dans le manuel d'utilisation pour une utilisation plus simple :

Le texte écrit en italique indique un affichage sur l'écran d'affichage du produit ou une référence à une autre section du manuel d'utilisation.

  • Le texte écrit en gras fait référence aux touches du clavier du produit.
  • Le texte écrit en LETTRES MAJUSCULES et en italique fait référence aux différents modes de fonctionnement du produit. 1220 - 001 - 08.07.2019 Sécurité - 11À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dan- gers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou menta- les limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans danger du produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concer- nant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, senso- riels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementa- tions nationales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fi- che ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés aug- mentent le risque de choc électrique. Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Con- sultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux. Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batte- ries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie.

ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.AVERTISSEMENT: le produit peut être dangereux s'il est mal utilisé.

n'utilisez pas le produit lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent dans la zone de travail.

maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque le moteur tourne.

2.3 Consignes de sécurité pour le

  • Le produit ne doit être utilisé qu'avec les équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l'utilisation et la maintenance doivent être minutieusement respectées.
  • Des panneaux d'avertissement doivent être placés autour de la zone de travail du produit s'il est utilisé dans des espaces publics. Les panneaux doivent comporter le texte suivant : Avertissement ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! Warning!Automatic lawnmower!Keep away from the machine!Supervise children!Warning!Automatic lawnmower!Keep away from the machine!Supervise children!
  • Utilisez la fonction PARK ou coupez l'interrupteur principal lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux, se trouvent dans la zone de travail. Il est recommandé de programmer le produit pour une utilisation pendant les heures où personne ne se trouve dans la zone, par exemple la nuit. Reportez-vous à la section Pour programmer le minuteur à la page 26 . N'oubliez pas que certaines espèces, comme les hérissons, sont actives la nuit. Elles peuvent être blessées par le produit.
  • Le produit ne peut être utilisé, entretenu et réparé que par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et connaissant les consignes de sécurité. Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
  • Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception originale du produit. Toutes les modifications effectuées sont à vos risques et périls.
  • Vérifiez qu'aucun objet tel que des pierres, des branches, des outils ou des jouets ne se trouve sur la pelouse, car il pourrait endommager les lames. Les objets présents sur la pelouse peuvent également bloquer le produit. Vous devrez peut-être intervenir pour retirer l'objet avant que le produit puisse continuer à tondre. Réglez toujours l'interrupteur principal en position

avant d'éliminer une obstruction. 1220 - 001 - 08.07.2019 Sécurité - 13• Mettez le produit en marche en suivant les instructions. Lorsque l'interrupteur principal est en position 1, assurez-vous de garder les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous du produit.

  • Ne touchez jamais les pièces dangereuses en mouvement, telles que le disque de coupe, avant qu'elles ne soient complètement à l'arrêt.
  • Lorsque l'interrupteur principal est en position 1, vous ne devez en aucun cas soulever ou transporter le produit.
  • Ne laissez jamais le produit entrer en collision avec des personnes ou d'autres êtres vivants. Si une personne ou un autre être vivant se trouve sur la trajectoire du produit, celui-ci doit être immédiatement arrêté. Reportez-vous à la section Pour arrêter le produit à la page 38
  • Ne posez rien sur le produit ni sur sa station de charge.
  • N'utilisez pas le produit si la protection, le disque de coupe ou la carrosserie sont défectueux. Ne l'utilisez pas non plus si les lames, les vis, les écrous ou les câbles sont défectueux. Ne branchez jamais ou n'appuyez jamais sur un câble endommagé avant que celui-ci soit déconnecté de l'alimentation.
  • N'utilisez pas le produit si le commutateur principal ne fonctionne pas.
  • Éteignez toujours le produit à l'aide de l'interrupteur principal lorsque vous ne l'utilisez pas. Le produit ne peut démarrer que lorsque l'interrupteur principal est en position 1 et que le bon code PIN a été saisi.
  • Le produit ne doit jamais être utilisé en même temps qu'un arroseur. Utilisez la fonction de minuterie de façon à ne jamais faire fonctionner le produit et l'arroseur simultanément. Reportez-vous à la section Pour programmer le minuteur à la page 26
  • Husqvarna ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
  • L'alarme intégrée est très forte. Soyez prudent, surtout si le produit est manipulé en intérieur.
  • Les objets métalliques enterrés (par exemple le béton armé ou les filets anti- taupes) peuvent provoquer un arrêt du robot de tonte. En effet, ils peuvent être à l'origine d'interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt du robot de tonte.
  • La température de fonctionnement et de stockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plage de température de charge est de 0-45 °C/ 32-113 °F. Une température trop élevée risque d'endommager le produit.

2.3.2 Consignes de sécurité relatives à

l'utilisation de la batterie

AVERTISSEMENT: Les batteries

lithium-ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, court-circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées. Manipulez avec précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/mécanique. Stocker les batteries à l'abri des rayons directs du soleil. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez- vous à Batterie à la page 42

2.3.3 Soulever et déplacer le produit

Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou s'y déplacer :

1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le

produit. Si la sécurité est réglée au niveau moyen ou élevé, vous devez saisir le code PIN. Composé de quatre chiffres, le code PIN est défini lors de la première mise en

- Sécurité 1220 - 001 - 08.07.2019marche du produit. Reportez-vous à la section Réglages de base à la page 25

2. Placez l'interrupteur principal en position

3. Transportez le produit en utilisant la poignée

en dessous de ce dernier, avec le disque de coupe éloigné du corps. REMARQUE: ne soulevez pas le produit lorsqu'il est garé dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge et/ou le produit. Appuyez sur le bouton STOP et tirez sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever.

Lorsque le produit est retourné, l'interrupteur principal doit toujours être en position

L'interrupteur principal doit toujours être en position

avant toutes les tâches sur le châssis du produit, telles que le nettoyage ou le remplacement des lames. REMARQUE: Ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression ni à l'eau courante. N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage. REMARQUE: Utilisez la fiche pour débrancher la station de charge avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la station de charge ou de la boucle du câble. Inspectez le produit toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Reportez-vous à la section Introduction - entretien à la page 41

2.3.5 En cas d'orage

Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d'orage.

1. Repérez les fils afin de faciliter leur

rebranchement. Les connexions de la station de charge sont signalées par AR, AL et G1. 1220 - 001 - 08.07.2019 Sécurité - 152. Débranchez tous les fils branchés et l'alimentation.

3. Connectez tous les câbles et l'alimentation

dès que le risque d'orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place.

AVERTISSEMENT: assurez-vous de

lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'installer le produit. REMARQUE: Utilisez des pièces de rechange et du matériel d'installation d'origine. Remarque: reportez-vous à la section www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations sur l'installation.

3.2 Avant l'installation des câbles

Vous pouvez choisir de fixer les câbles avec des piquets ou de les enterrer. Vous pouvez utiliser les 2 procédures pour une même zone de travail.

  • Enterrez le câble périphérique ou le câble guide si vous avez l'intention d'utiliser un aérateur de pelouse sur la zone de travail. Si ce n'est pas le cas, fixez le câble périphérique ou le câble guide avec des piquets.
  • Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez-vous que l'herbe mesure 10 cm/ 4 po maximum. Remarque: les premières semaines qui suivent l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de l'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que le produit a tondu la pelouse pendant un certain temps, le niveau sonore perçu est nettement inférieur.

3.3 Avant l'installation du produit

  • Faites un plan de la zone de travail en y indiquant tous les obstacles.
  • Tracez un repère sur le plan aux emplacements de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide.
  • Placez un œillet sur le plan aux endroits où le câble guide est raccordé au câble périphérique. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 23
  • Comblez les trous dans la pelouse. Remarque: les trous permettant l'accumulation d'eau dans la pelouse peuvent causer des dommages au produit.

3.3.1 Détermination de l'emplacement de la

1.5 m/5 pi. à droite et à gauche de la station

  • Placez la station de charge à proximité d'une prise de courant extérieure.
  • Placez la station de charge sur une surface plane. max. 5 cm / 2"max. 5 cm / 2"
  • Placez la station de charge dans la section la plus basse possible de la zone de travail.
  • Placez la station de charge dans une zone dépourvue de système d'irrigation.
  • Placez la station de charge dans une zone protégée des rayons du soleil.
  • Si la station de charge est installée sur un îlot, veillez à brancher le câble guide à l'îlot. Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 20

1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 173.3.2 Détermination de l'emplacement du bloc d'alimentation

  • Placez le bloc d'alimentation dans une zone protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la pluie.
  • Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien ventilée.
  • Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de courant.

AVERTISSEMENT: ne modifiez pas le

bloc d'alimentation. Ne coupez pas et ne rallongez pas le câble basse tension. Il y a un risque de choc électrique. Des câbles basse tension de différentes longueurs sont disponibles en tant qu'accessoires. REMARQUE: veillez à ce que les lames du produit ne coupent pas le câble basse tension. REMARQUE: n'enroulez pas le câble basse tension et ne le placez pas sous la plaque de la station de charge. Le fait d'enrouler le câble provoque des interférences avec le signal de la station de charge.

3.3.3 Détermination de l'emplacement du

câble périphérique Le câble périphérique doit être mis en boucle autour de la zone de travail. Les capteurs dans le produit détectent lorsque le produit s'approche du câble périphérique, et le produit sélectionne une autre direction. REMARQUE: si la zone de travail est adjacente à des plans d'eau, une piscine, des pentes, ou à des murets, murs ou précipices, il convient d'ajouter un mur de protection le long du câble périphérique. Le mur doit mesurer 15 cm/6 po de hauteur minimum. Pour faciliter la connexion entre le câble guide et le câble périphérique, il est recommandé de faire une petite boucle où le câble guide sera connecté. Faites une boucle d'environ 20 cm / 8 po du câble périphérique. Remarque: Faites un plan de la zone de travail avant d'installer le câble périphérique et le câble guide.

  • Placez le câble périphérique tout autour de la zone de travail (A). Adaptez la distance entre le câble périphérique et les obstacles.
  • Placez le câble périphérique à 35 cm/14 po (B) de tout obstacle de plus de 5 cm/2 po de haut. 35 cm / 14" > 5 cm/>2"
  • Placez le câble périphérique à 30 cm/12 po (C) de tout obstacle de 1-5 cm/0.4-2 po de haut.
  • Placez le câble périphérique à 10 cm/4 po (D) de tout obstacle de moins de 1 cm/
  • Si vous disposez d'une allée pavée au même niveau que la pelouse, placez le câble périphérique sous l'allée pavée. Remarque: Si l'allée pavée mesure 30 cm/ 12 po de large ou plus, utilisez le réglage d'usine de la fonction Distance de dépassement pour tondre toute l'herbe adjacente à l'allée pavée. REMARQUE: ne laissez pas le produit fonctionner sur du gravier.
  • Si vous créez un îlot, placez le câble périphérique en provenance et en direction de l'îlot à proximité l'un de l'autre (E). Fixez les câbles avec les mêmes piquets.
  • Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guide doit être relié au câble périphérique. REMARQUE: Ne créez pas d'angles fermés lorsque vous installez le câble périphérique. REMARQUE: pour une utilisation délicate et sans bruit, isolez tous les obstacles tels que les arbres, les racines et les pierres.

3.3.3.1 Installation du câble périphérique sur un

terrain en pente Le produit peut fonctionner dans les pentes de . Les pentes trop inclinées doivent être isolées par le câble périphérique. La pente (%) est calculée en termes de hauteur par m. Par exemple : 10 cm/ 100 cm = 10%. 0-15% 0-15 cm / 0-6" 100 cm / 40"

  • Pour les pentes inclinées à plus de 25% à l'intérieur de la zone de travail, isolez la pente avec un câble périphérique.
  • Pour des pentes inclinées à plus de 10% le long du bord extérieur de la pelouse, placez le câble périphérique à 20 cm/8 po (A) du bord. 1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 19A >15%
  • Les pentes adjacentes à une voie publique doivent être isolées par le câble périphérique. Placez une clôture ou un mur de protection le long du bord extérieur de la pente.

Un passage est une partie bordée par un câble périphérique de chaque côté qui permet de relier 2 zones de travail. Le passage doit mesurer 60 cm/24 po de large minimum. Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/

6.5 pi de large, installez un câble guide dans le

3.3.3.3 Création d'un îlot

  • Placez le câble périphérique jusqu'à l'obstacle et tout autour de celui-ci pour créer un îlot.
  • Installez côte à côte les 2 sections du câble périphérique qui arrivent à l'obstacle et en repartent.
  • Fixez les 2 sections du câble périphérique avec les mêmes piquets. 0 cm / 0

REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les sections du câble périphérique doivent être parallèles. REMARQUE: ne faites pas se croiser le câble guide et le câble périphérique, par exemple lorsqu'un câble périphérique se dirige vers un îlot.

3.3.3.4 Création d'une zone secondaire

Créez une zone secondaire (B) si la zone de travail se compose de 2 zones non reliées par un passage. La zone de travail dans laquelle se trouve la station de charge constitue la zone principale (A). Remarque: Le produit doit être déplacé manuellement entre la zone principale et la zone secondaire.

1220 - 001 - 08.07.2019• Placez le câble périphérique autour de la zone secondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 20

Remarque: Le câble périphérique doit être placé en 1 boucle autour de toute la zone de travail (A + B). Remarque: lorsque le produit tond l'herbe dans la zone secondaire, le mode Zone secondaire doit être sélectionné. Reportez- vous à la section Zone secondaire à la page

3.3.3.5 Pour régler la largeur de couloir du câble

périphérique Le couloir de câble périphérique est la zone adjacente au câble périphérique utilisée par le produit pour trouver la station de charge. Lorsque le produit se déplace en direction de la station de charge, il le fait toujours sur la gauche du câble périphérique.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Avancé > Largeur de couloir > Périphérique.

3. Utilisez les boutons numérotés pour

sélectionner une largeur de couloir de 0 à 9.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.3.4 Détermination de l'emplacement du

  • Installez le câble guide sur une ligne située au moins 2 m/7 pi devant la station de charge.
  • Veillez à laisser autant d'espace libre que possible à gauche du câble guide, tel qu'observé en faisant face à la station de charge. Reportez-vous à la section Pour régler la largeur de couloir du câble guide à la page 21
  • Placez le câble guide à 30 cm/12 po minimum du câble périphérique.
  • Ne créez pas d'angles secs lorsque vous installez le câble guide.
  • Si la zone de travail est en pente, installez le câble guide en diagonale sur la pente.

3.3.4.1 Pour régler la largeur de couloir du câble

guide Le couloir guide est la zone adjacente au câble guide utilisée par le produit pour trouver la station de charge. Lorsque le produit se déplace en direction de la station de charge, il le fait toujours sur la gauche du câble guide.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Largeur de couloir > Guide.

3. Utilisez les boutons numérotés pour

sélectionner une largeur de couloir de 0 à 9.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

Remarque: Élargissez le couloir autant que possible pour éviter au maximum que des lignes apparaissent sur la pelouse. 1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 213.3.5 Exemples de zones de travail

  • Si la station de charge est installée dans une petite zone (A), assurez-vous que la distance avec le câble périphérique est de 3 m/10 pi minimum.
  • Si la zone de travail comprend un passage (B), assurez-vous que la distance avec le câble périphérique est de 2 m/6.5 pi minimum. Si le passage mesure moins de 2 m/6.5 pi installez un câble guide dans le passage. La largeur de passage minimum entre deux sections de câble périphérique est de 60 cm/24 po.
  • Si la zone de travail présente des zones qui sont reliées par un passage étroit (B), vous pouvez configurer le produit pour qu'il quitte le câble guide après une certaine distance (C). Les réglages peuvent être modifiés dans Réglage de la zone de tonte à la page
  • Utilisez la navigation assistée par GPS. Reportez-vous à la section Activation de la navigation assistée par GPS à la page 28
  • Si la zone de travail comporte une zone secondaire (D), reportez-vous à Création d'une zone secondaire à la page 20 . Placez le produit dans la zone secondaire et sélectionnez le mode Zone secondaire

Reportez-vous à la section Zone secondaire à la page 37

3.4 Installation du produit

réglementations nationales applicables à la sécurité électrique.

1. Assurez-vous de lire et de comprendre les

instructions relatives à la station de charge. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 17

2. Installez la station de charge dans la zone

3. Connectez le câble basse tension à la

4. Installez le bloc d'alimentation à une hauteur

minimum de 30 cm/12 po. min 30 cm / 12” REMARQUE: Le produit doit être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni par Husqvarna.

AVERTISSEMENT: n'installez

pas le bloc d'alimentation à une hauteur impliquant un risque d'exposition à une immersion dans l'eau. N'installez pas le bloc d'alimentation sur le sol.

1220 - 001 - 08.07.2019AVERTISSEMENT: N'enfermez pas le bloc d'alimentation. De l'eau de condensation peut endommager le bloc d'alimentation et augmenter le risque de choc électrique.

5. Branchez le câble d'alimentation électrique

sur une prise murale extérieure de 100-240 V.

AVERTISSEMENT: applicable

aux États-Unis et au Canada. Si l'alimentation est installée en extérieur : risque de choc électrique. Installez-le uniquement dans un réceptacle GFCI de classe A (RCD) couvert, doté d'un boîtier résistant aux intempéries avec le capuchon de la fiche de fixation inséré ou retiré.

6. Placez le câble basse tension au sol avec

des piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page 24

Enterrement du câble périphérique ou du câble guide à la page 24

7. Connectez les câbles à la station de charge.

Reportez-vous à Installation du câble périphérique à la page 23

Installation du câble guide à la page 23

8. Fixez la station de charge au sol à l'aide des

vis fournies. REMARQUE: ne percez pas de nouveaux orifices dans la plaque de la station de charge. REMARQUE: ne posez pas les pieds sur la station de charge.

3.4.2 Installation du câble périphérique

1. Placez le câble périphérique tout autour de

la zone de travail. Commencez et terminez l'installation derrière la station de charge. REMARQUE: n'enroulez pas l'excès de longueur de câble. Le fait d'enrouler le câble provoque des interférences avec le produit.

2. Ouvrez le connecteur et placez le câble

périphérique dans le connecteur.

3. Fermez le connecteur avec une pince.

4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/

0.4-0.8 po au-dessus de chaque connecteur.

5. Placez l'extrémité droite du câble

périphérique dans le canal doté du repère « AR ».

6. Placez l'extrémité gauche du câble

périphérique dans le canal doté du repère « AL ».

7. Poussez le connecteur droit sur la broche

métallique dotée du repère « AR » sur la station de charge.

8. Poussez le connecteur gauche sur la broche

métallique dotée du repère « AL » sur la station de charge.

9. Placez le repère du câble sur le câble

périphérique gauche et droit.

3.4.3 Installation du câble guide

1. Ouvrez le connecteur et placez le câble

2. Fermez le connecteur avec une pince.

3. Coupez le câble guide 1-2 cm/0.4-0.8 po au-

dessus de chaque connecteur.

4. Faites passer le câble guide dans la rainure

de la station de charge.

5. Poussez le connecteur sur la broche

métallique dotée du repère « GUIDE » sur la station de charge.

6. Placez le repère du câble sur le câble guide.

7. Placez l'extrémité du câble guide dans

l'œillet du câble périphérique.

8. Coupez le câble périphérique à l'aide d'une

pince coupante. 1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 239. Connectez le câble guide au câble périphérique à l'aide d'un raccord. a) Placez les 2 extrémités du câble périphérique et l'extrémité du câble guide dans le raccord. Remarque: vérifiez que vous pouvez voir l'extrémité du câble guide à travers la zone transparente du raccord. b) Enfoncez le bouton du raccord avec une pince multiprise. REMARQUE: des câbles doubles, ou un raccord à vis isolé avec du ruban, ne constituent pas des raccords satisfaisants. L'humidité du sol peut causer l'oxydation du câble et au bout de quelque temps la rupture du circuit.

10. Fixez le câble guide au sol avec des piquets

ou enterrez-le dans le sol. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page 24

Enterrement du câble périphérique ou du câble guide à la page 24

3.5 Installation du câble avec des

  • Posez le câble périphérique et le câble guide sur le sol.
  • Espacez les piquets de 75 cm/30 po maximum.
  • Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un marteau ou d'un maillet en plastique. REMARQUE: assurez-vous que les piquets maintiennent le câble périphérique et le câble guide au sol. Remarque: le câble est recouvert par l'herbe et n'est plus visible au bout de quelques semaines.

3.6 Enterrement du câble périphérique

  • Dégagez un intervalle au sol à l'aide d'un coupe-bordure ou d'une pelle à fond plat.
  • Enfoncez le câble périphérique ou le câble guide de 1-20 cm/0.4-8 po dans le sol.

3.7 Rallongement du câble

périphérique ou du câble guide Remarque: rallongez le câble périphérique ou le câble guide s'il est trop court par rapport à la zone de travail. Utilisez des pièces de rechange d'origine, comme des raccords.

1. Coupez le câble périphérique ou le câble

guide avec une pince coupante aux endroits où il doit être rallongé.

2. Rallongez le câble aux endroits où cette

opération est nécessaire.

3. Installez le câble périphérique ou le câble

guide dans sa nouvelle position.

4. Placez les extrémités du câble dans un

raccord. Remarque: vérifiez que vous pouvez voir les extrémités du câble périphérique ou du câble guide à travers la zone transparente du raccord.

5. Enfoncez le bouton du raccord avec une

- Installation 1220 - 001 - 08.07.20196. Installez le câble périphérique ou le câble guide dans sa nouvelle position avec des piquets.

3.8 Après l'installation du produit

3.8.1 Contrôle visuel de la station de charge

1. Assurez-vous que le témoin LED sur la

station de charge est allumé en vert.

2. Si le témoin LED n'est pas allumé en vert,

contrôlez l'installation. Reportez-vous à Voyant de la station de charge à la page

Installation de la station de charge à la page 22

3.8.2 Réglages de base

Avant de démarrer le produit pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base et étalonner le produit.

1. Appuyez sur le bouton STOP.

2. Réglez l'interrupteur principal sur 1.

3. Appuyez sur les boutons fléchés et sur le

bouton OK. Sélectionnez les paramètres Langue, Pays, Date, Heure et définissez un code PIN. Remarque: il n'est pas possible d'utiliser 0000 comme code PIN.

4. Placez le produit dans la station de charge.

5. Appuyez sur le bouton START et fermez la

trappe. Remarque: Certains modèles nécessitent un code PIN d'usine avant la sélection du code PIN personnel. Remarque: Utilisez la page MÉMO au début du manuel pour noter le code PIN. Introduction à la page 3

Le produit s'éloigne ensuite de la station de charge et s'arrête pendant qu'il effectue le calibrage de certains des réglages du produit.

3.9 Réglages du produit

Le produit dispose de réglages d'usine, mais ceux-ci peuvent être adaptés à chaque zone de travail.

1. Appuyez sur le bouton STOP.

2. Saisissez le code Pin sur le clavier.

3. Appuyez sur le bouton MENU.

3.9.2 Réglages de la minuterie

3.9.2.1 Calcul des réglages de la minuterie

1. Calculez la surface de votre pelouse en

par la capacité de fonctionnement approximative. Reportez- vous au tableau ci-dessous.

3. Le résultat correspond au nombre d'heures

pendant lesquelles le produit doit fonctionner chaque jour. Remarque: La capacité de fonctionnement est approximative et les réglages de la minuterie peuvent être ajustés. Modèle Capacité de fonctionne- ment approximative, m

coupée avec Automower

3.9.2.2 Pour programmer le minuteur

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Minuterie > Aperçu des réglages de la minuterie > Aperçu

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour saisir le jour.

4. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour

sélectionner la période.

5. Appuyez sur le bouton OK.

6. Saisissez l'heure à l'aide des boutons

numérotés. Le produit peut couper l'herbe 1 ou 2 périodes chaque jour.

7. Si le produit ne doit pas couper l'herbe un

jour spécifique, décochez la case adjacente aux 2 périodes.

3.9.2.3 Copie du réglage de la minuterie

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Minuterie > Aperçu des réglages de la minuterie > Aperçu > Copie à

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour copier le réglage de la minuterie. Vous pouvez copier les réglages de la minuterie jour par jour ou pour la semaine complète.

3.9.2.4 Réinitialisation du réglage de la minuterie

Vous pouvez supprimer tous les réglages de la minuterie et utiliser le réglage d'usine. Le réglage d'usine de la minuterie laisse le produit fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Reportez-vous à la section Minuterie et mise en veille à la page 39

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Minuterie > Aperçu des réglages de la minuterie > Aperçu > Effacer la minuterie

a) Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner le Jour actuel afin de définir la date du jour sur les réglages d'usine. b) Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner Toute la semaine afin de réinitialiser tous les réglages de la minuterie aux réglages d'usine.

3. Appuyez sur le bouton OK.

3.9.3 Niveau de sécurité

Il existe 3 niveaux de sécurité du produit. Fonction Bas Moyen Haut Alarme X Code PIN X X Activer code PIN X X X

  • Alarme – Une alarme se déclenche si le code PIN n'est pas saisi dans les 10 secondes après l'actionnement du bouton STOP. L'alarme se déclenche également lorsque le produit est soulevé. L'alarme s'arrête lorsque le code PIN est saisi.

- Installation 1220 - 001 - 08.07.2019• Code PIN – Saisissez le bon code PIN pour accéder à la structure du menu du produit. Si un code PIN erroné est saisi à 5 reprises, le produit est verrouillé pendant un moment. Le verrouillage est prolongé à chaque nouvel essai incorrect.

  • Activer code PIN – Le produit est verrouillé si le code PIN n'a pas été saisi pendant 30 jours. Saisissez le code PIN pour accéder au produit.

3.9.3.1 Réglage du niveau de sécurité

Sélectionnez le niveau de sécurité 1 à 3 pour votre produit.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Sécurité > Niveau de sécurité

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour sélectionner le niveau de sécurité.

4. Appuyez sur le bouton OK.

3.9.3.2 Modification du code PIN

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Sécurité > Avancé > Modification du code PIN

3. Entrez le nouveau code PIN.

4. Appuyez sur le bouton OK.

5. Entrez le nouveau code PIN.

6. Appuyez sur le bouton OK.

7. Notez le nouveau code PIN. Reportez-vous

à la section Introduction à la page 3

3.9.3.3 Modification de la durée de l'alarme

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Sécurité > Avancé > Durée > Durée de l'alarme

3. Utilisez les boutons fléchés pour

sélectionner un intervalle de temps de 1 à 20 minutes.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.9.3.4 Modification de la durée d'activation du

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Sécurité > Avancé > Durée > Durée d'activation du code PIN

3. Utilisez les boutons numérotés pour

sélectionner un intervalle de temps de 1 à 90 jours.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.9.4 Minuterie adaptative (météo)

La minuterie adaptative ajuste automatiquement le temps de tonte à la croissance de l'herbe. Le produit ne peut pas fonctionner plus longtemps que ce qui est programmé dans les réglages de la minuterie. La première utilisation de la journée est définie par les réglages de la minuterie. Ensuite, la minuterie adaptative détermine si le produit continue de fonctionner. Remarque: La minuterie adaptative est remise à zéro si le produit a été arrêté pendant plus de 50 heures ou si une réinitialisation de tous les réglages a été effectuée. La minuterie adaptative n'est pas modifiée par une réinitialisation des réglages de la minuterie.

3.9.4.1 Activation de la minuterie adaptative

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Minuterie adaptative > Utiliser la minuterie adaptative

3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner

la minuterie adaptative.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 273.9.4.2 Réglage de la fréquence de la minuterie adaptative Définissez la fréquence à laquelle le produit doit tondre l'herbe lorsque la minuterie adaptative est utilisée.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans le menu Minuterie adaptative > Temps de coupe

3. Utilisez les boutons fléchés pour

sélectionner la fréquence basse, moyenne

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

La fonction Zone de tonte est utilisée pour guider le produit vers les parties éloignées de la zone de travail. Si la zone de travail inclut des zones qui sont reliées par des passages étroits, la fonction Zone de tonte est utile pour entretenir une pelouse bien taillée dans toutes les parties du jardin. Vous pouvez diviser votre pelouse en 3 zones. Le produit commence à tondre dès qu'il atteint le point Zone de tonte . Dans tous les autres cas, le produit quitte la station de charge de façon standard avant de commencer à tondre. Pour le modèle Automower

315X, la navigation assistée par GPS permet au produit de sélectionner le meilleur fonctionnement. Toutefois, dans les jardins complexes, le fonctionnement peut être amélioré en procédant à certains réglages manuels dans le menu Zone de tonte

par GPS Uniquement pour le modèle Automower

315X. Désactivez la navigation assistée par GPS pour effectuer des réglages manuels dans Zone de tonte

Remarque: il est recommandé d'utiliser la navigation assistée par GPS.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte

3. Utilisez le bouton fléché vers le bas pour

sélectionner l'option Désactiver la navigation GPS

4. Appuyez sur le bouton OK.

5. Utilisez le bouton fléché vers la droite pour

sélectionner l'option Poursuivre la désactivation de la navigation GPS ?

6. Appuyez sur le bouton OK.

3.9.5.2 Activation de la navigation assistée par

GPS Uniquement pour le modèle Automower

1. Effectuez les étapes 1 à 4 de la section

Désactivation de la navigation assistée par GPS à la page 28

2. Utilisez le bouton fléché vers le bas pour

sélectionner l'option Activer la navigation GPS

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.9.5.3 Réglage de la zone de tonte

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Comment ?

3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour

sélectionner la zone.

4. Appuyez sur le bouton OK.

5. Appuyez sur le bouton RETOUR.

- Installation 1220 - 001 - 08.07.20196. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Distance ?

7. Mesurez la distance entre la station de

charge et le début de la zone. Effectuez la mesure le long du câble guide. Reportez- vous à la section Mesure de la distance à partir de la station de charge à la page 29

8. Appuyez sur les boutons fléchés pour

sélectionner la distance mesurée en m.

9. Appuyez sur le bouton RETOUR.

10. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Fréquence ?

11. Utilisez les boutons fléchés pour

sélectionner le % de temps de tonte pendant lequel le produit doit tondre la zone. Le % est égal au % de la zone par rapport à la surface totale de travail. a) Mesurez la zone. b) Divisez la surface par la zone de travail. c) Convertissez le résultat en %. 30% 20%

3.9.5.4 Test de la fonction Zone de tonte

1. Placez le produit dans la station de charge.

2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Plus > Test

4. Appuyez sur le bouton OK.

5. Appuyez sur le bouton START.

7. Assurez-vous que le produit peut trouver la

3.9.5.5 Mesure de la distance à partir de la

1. Placez le produit dans la station de charge.

2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Distance ?

4. Utilisez les boutons numérotés pour définir

une distance de 500 m.

5. Appuyez sur le bouton OK.

6. Appuyez sur le bouton BACK.

7. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Plus > Test

8. Appuyez sur le bouton OK.

9. Appuyez sur le bouton START et fermez la

10. Appuyez sur le bouton STOP lorsque le

produit est à la distance à mesurer. La distance est indiquée à l'écran.

3.9.5.6 Activation ou désactivation de la fonction

Zone de tonte Désactivez la fonction Zone de tonte pour chaque zone.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Désactiver

3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour

désactiver ou activer la fonction Zone de tonte

4. Appuyez sur le bouton OK.

5. Appuyez sur le bouton BACK.

3.9.5.7 Réinitialisation des réglages de la zone

de tonte Vous pouvez réinitialiser les réglages de la zone de tonte pour chaque zone et utiliser les réglages d'usine. 1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 291. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte > Zone 1-3 > Plus > Réinitialiser

3. Utilisez les boutons fléchés pour

sélectionner Réinitialiser

4. Appuyez sur le bouton OK.

3.9.6 Méthodes de recherche de la station

de charge du produit Le produit dispose de 3 méthodes de recherche de la station de charge :

  • Irrégulier : le produit se déplace dans la zone de travail jusqu'à ce qu'il détecte le signal de la station de charge.
  • Câble guide : le produit se déplace dans la zone de travail jusqu'à ce qu'il trouve le câble guide. Le produit se déplace le long du câble guide jusqu'à la station de charge.
  • Câble périphérique : le produit se déplace dans la zone de tonte jusqu'à ce qu'il trouve le câble périphérique. Le produit se déplace le long du câble périphérique jusqu'à la station de charge. Le réglage d'usine est défini sur un mélange des 3 méthodes de recherche. Lorsque la batterie est faible, le produit commence à rechercher la station de charge avec la méthode aléatoire pendant 3 min. Après 3 min, le produit change de méthode de recherche pour passer à la méthode du câble guide. Le produit essaie de trouver le câble guide pendant 8 min. Lorsque 11 min se sont écoulées, le produit change de méthode de recherche et passe à la méthode du câble périphérique. Vous pouvez modifier les réglages de détection de la station de charge du produit en fonction de la zone de tonte.

3.9.6.1 Détermination de la méthode de

recherche de la station de charge par le produit Vous pouvez définir les réglages manuellement de manière à ce que le produit cherche le câble guide ou le câble périphérique dans les 0 à 30 minutes suivant le moment où la charge de la batterie devient faible.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

boutons fléchés et le bouton OK pour naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Guide

3. Appuyez sur les boutons fléchés pour

sélectionner l'un des câbles guides.

4. Appuyez sur les boutons numérotés pour

5. Appuyez sur le bouton OK.

6. Appuyez sur le bouton RETOUR.

7. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Câble périphérique

8. Appuyez sur les boutons numérotés pour

9. Appuyez sur le bouton OK.

10. Appuyez sur le bouton START et fermez la

3.9.6.2 Test du câble guide

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Guide > Plus > Guide de test

3. Placez le produit à 3 m (9 ft) du câble

4. Appuyez sur le bouton START et fermez la

5. Assurez-vous que le produit suit le câble

guide jusqu'à la station de charge.

6. Assurez-vous que le produit est arrimé à la

7. Si le produit n'est pas arrimé à la station de

charge, déplacez la station de charge ou le câble guide. Reportez-vous à Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 17

Détermination de l'emplacement du câble guide à la page 21

3.9.6.3 Test du câble périphérique

1. Placez le produit face au câble périphérique,

à 3 m (9 ft) de ce dernier.

2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

- Installation 1220 - 001 - 08.07.20193. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Périphérique > Plus >Test à droite/Test à gauche

4. Appuyez sur le bouton START et fermez la

5. Assurez-vous que le produit suit le câble

guide jusqu'à la station de charge.

6. Assurez-vous que le produit est arrimé à la

7. Déplacez la station de charge ou le câble

guide si le produit n'est pas arrimé à la station de charge. Reportez-vous aux sections Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 17

Détermination de l'emplacement du câble guide à la page 21

3.9.6.4 Modification de la portée du signal de la

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Portée de la station de charge.

3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

Remarque: Il est généralement préférable de déplacer la station de charge plutôt que de diminuer la portée du signal de la station de charge.

3.9.7 Réglage des angles de sortie

Le produit s'écarte de la station de charge avec un angle de sortie entre 90° et 270°. Les angles de sortie peuvent être réglés sur 1-2 secteurs de sortie.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Angles de sortie > Secteur 1

3. Utilisez les boutons

numérotés pour régler les angles en degrés.

4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas.

5. Utilisez les boutons numérotés pour

sélectionner la fréquence à laquelle le produit doit utiliser chaque secteur. Réglez en %.

6. Appuyez sur le bouton BACK.

3.9.8 Réglage de la distance de recul

La distance de recul est la distance à laquelle le produit fait une marche arrière lorsqu'il sort de la station de charge. Le réglage d'usine est 60 cm.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Distance de recul

3. Utilisez les boutons numérotés pour définir

la distance de recul en cm.

4. Appuyez sur le bouton BACK.

3.9.9 Réglage de la fonction Distance de

dépassement L'avant du produit se déplace toujours d'une distance spécifiée au-delà du câble périphérique avant de revenir dans la zone de travail. Le réglage d'usine est de 31 cm. Vous pouvez sélectionner une distance de 20-50 cm.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Distance de dépassement

3. Utilisez les boutons numérotés pour définir

4. Appuyez sur le bouton BACK.

Sous Réglages, vous pouvez modifier les réglages généraux de votre produit. 1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 313.9.10.1 Profils Diverses configurations de réglages de produit peuvent être enregistrées si le produit est utilisé dans différentes zones de tonte avec différentes stations de charge. Vous pouvez régler un maximum de 3 profils. Mémorisation des réglages dans un profil

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Réglages > Profils > Utiliser des profils > Profil A, B, C

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour sélectionner et enregistrer le profil.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

Si les paramètres ont été modifiés, mais n'ont pas été enregistrés, le symbole « * » s'affiche à côté du nom du profil. Modification du nom d'un profil

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Réglages > Profils > Utiliser des profils > Profil A, B, C > Renommer

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour sélectionner les lettres.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR pour

enregistrer le nouveau nom du profil. Utilisation d'un profil

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Réglages > Profils > Utiliser des profils > Profil A, B, C > Sélectionner

3. Appuyez sur le bouton RETOUR.

Association d'une nouvelle station de charge à un profil

1. Enregistrez les réglages du profil à utiliser

pour la station de charge d'origine. Effectuez les étapes 1 à 4 de la section Mémorisation des réglages dans un profil à la page 32

2. Placez le produit dans la nouvelle station de

boutons fléchés et le bouton OK pour naviguer dans la structure du menu Sécurité > Avancé > Nouveau signal boucle

4. Enregistrez un profil pour la nouvelle station

de charge ou sélectionnez un profil dans la liste. Effectuez les étapes 1 à 4 de la section Mémorisation des réglages dans un profil à la page 32 ou les étapes 1 à 3 de la section Utilisation d'un profil à la page 32

mode ECO coupe le signal dans la boucle câble périphérique, le câble guide et la station de charge lorsque le produit est stationné ou en charge. Remarque: Utilisez le mode ECO pour économiser l'énergie et éviter des interférences avec d'autres équipements, par exemple des boucles d'écoute ou des portes de garage. Remarque: appuyez sur le bouton STOP avant de retirer le produit de la station de charge. Sinon, le produit ne peut pas être démarré dans la zone de travail.

3.9.10.3 Tonte en spirale

Le produit coupe l'herbe en spirale si l'herbe est plus haute dans une zone. La tonte en spirale peut être réglée sur 5 niveaux :

  • Haut+ Le niveau détermine la sensibilité du produit aux changements de hauteur de l'herbe. Remarque:

tonte en spirale ne démarre qu'en mode Zone principale. Le fait de couper en mode Zone secondaire ne permet pas au produit de démarrer la tonte en spirale . La tonte en spirale ne démarre pas dans des pentes inclinées à plus de 15 %. Réglage du niveau de tonte en spirale

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

- Installation 1220 - 001 - 08.07.20192. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour naviguer dans la structure du menu Réglages > Tonte en spirale > Utiliser la tonte en spirale > Intensité

3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour

sélectionner le niveau de tonte en spirale.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.9.10.4 Contrôle en pente

Afin de réduire l'usure de la pelouse à proximité du câble périphérique dans les pentes lorsque le produit est utilisé dans une pente, il empêche tout déplacement dans la direction opposée. Le contrôle en pente est activé dans les réglages d'usine. Désactivation du contrôle en pente

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Réglages > Contrôle en pente > Utiliser le contrôle en pente

3. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.9.10.5 Réglage de l'heure et de la date

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Heure et date

3. Utilisez les boutons numérotés pour régler

l'heure puis appuyez sur le bouton BACK.

4. Utilisez les boutons numérotés pour régler la

date puis appuyez sur le bouton BACK.

5. Utilisez les boutons fléchés pour régler le

format d'affichage de l'heure, puis appuyez sur le bouton BACK.

6. Utilisez les boutons fléchés pour régler le

format d'affichage de la date, puis appuyez sur le bouton BACK.

3.9.10.6 Définition de la langue

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Langue

3. Utilisez les boutons

fléchés pour sélectionner la langue, puis appuyez sur le bouton BACK.

3.9.10.7 Définition du pays

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Pays

3. Utilisez les boutons fléchés pour

sélectionner le pays, puis appuyez sur le bouton RETOUR.

3.9.10.8 Réinitialisation de tous les réglages

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Réinitialiser tous les réglages

3. Utilisez le bouton fléché vers la droite pour

sélectionner Continuer la réinitialisation de tous les réglages ?

4. Appuyez sur le bouton OK pour réinitialiser

tous les réglages. Remarque: les paramètres Niveau de sécurité, Code PIN, Signal boucle, Messages, Date et heure, Langue

Pays ne sont pas réinitialisés.

3.9.10.9 Menu À propos

Le menu À propos fournit des informations relatives au produit, notamment à son numéro de série et aux versions de firmware.

Ce menu permet de faire des réglages pour les accessoires montés sur le produit.

3.9.11.1 Informations

Ce menu gère tous les accessoires montés sur le produit. Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus d'informations sur les accessoires disponibles.

Connect L'application fournit deux modes de connectivité : connectivité cellulaire longue portée et connectivité Bluetooth

à courte portée. 1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 33Automower

la communication. S'ils sont Automower

Connect installés en tant qu'accessoires, ils prennent également en charge la communication cellulaire. Le produit se connecte aux appareils mobiles sur lesquels l'application Automower

Connect est installée. Automower

Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Automower

Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. Vous pouvez :

  • voir l'état de votre produit ;
  • modifier les réglages de votre produit ;
  • profiter d'informations produit détaillées ;
  • être averti grâce à une alarme que le produit sort de la zone de travail. Remarque: Tous les pays ne prennent pas en charge Automower

Connect en raison de systèmes cellulaires régionaux spécifiques. Le service à vie inclus Automower

Connect s'applique uniquement si un fournisseur tiers de 2G/3G est disponible dans la zone d'utilisation. Installation de l'application Automower

Connect sur votre appareil mobile.

2. Créez un compte Husqvarna dans

3. Connectez-vous à votre compte Husqvarna

dans l'application Automower

à courte portée. Cela signifie que vous pouvez établir une communication entre l'appareil mobile et le produit tant que vous êtes à portée de communication. Une icône pour la communication Bluetooth

s'affiche sur l'écran du produit lorsque le produit est connecté à votre appareil mobile. Remarque: Connect@Home est doté de fonctions similaires, mais pas aussi développées que Automower

Connect, et utilise la même application. Pour appairer Connect@Home et le produit

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Connect@Home > Appairage > Nouvel appairage

3. Suivez les instructions de l'application.

Connect est toujours connecté à votre produit tant que l'appareil mobile est connecté au réseau mobile, que le produit est chargé et que l'interrupteur principal est en position

Suppression de comptes appairés

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Connect@Home > Appairage > Supprimer des comptes appairés

3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner

OUI/NON afin de supprimer tous les comptes appairés.

Connect est inclus dans Automower

315X et disponible en tant qu'accessoire pour Automower

Connect et le produit

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Automower

3. Suivez les instructions de l'application.

Activation de la fonction de zone de protection virtuelle La zone de protection virtuelle est une protection GPS contre le vol constituant une barrière virtuelle pour le produit. Un message s'affiche si le produit est déplacé de l'autre côté de la zone de protection virtuelle.

1. Placez le produit au centre de la zone de

- Installation 1220 - 001 - 08.07.20192. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 25

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Zone de protection virtuelle > Activer la zone de protection virtuelle

4. Appuyez sur le bouton OK.

Activer la zone de protection virtuelle , puis appuyez sur le bouton OK. Définition d'un nouveau point central pour la zone de protection virtuelle

1. Placez le produit au centre de la zone de

2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Zone de protection virtuelle > Nouveau point central

4. Appuyez sur le bouton OK.

Réglage du niveau de sensibilité de la zone de protection virtuelle Plus le niveau de sensibilité de la zone de protection virtuelle est élevé, plus l'alarme se déclenche facilement.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Zone de protection virtuelle

3. Utilisez les boutons fléchés pour

sélectionner le niveau de sensibilité de la zone de protection virtuelle.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

Utilisation de la fonction SMS La fonction SMS vous envoie un SMS lorsque le produit sort de la zone de protection virtuelle.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les touches fléchées et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure de menu Accessoires > Automower Connect > Communication > SMS activé

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Utilisez les boutons

fléchés et le bouton OK pour vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Communication > Numéros de téléphone SMS

5. Appuyez sur les boutons numériques pour

entrer le numéro de téléphone avec l'indicatif du pays. Par exemple : (+)33 6 12

6. Appuyez sur le bouton BACK.

Remarque: Chaque produit dispose d'un maximum de 10 SMS par mois. Réseau Réglages APN Le produit doit indiquer les réglages APN pour pouvoir utiliser et envoyer des données via le réseau mobile. Les réglages de la carte SIM Husqvarna sont par défaut.

Réglage de la programmation des phares

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Accessoire > Phares > Programme

3. Faites votre choix parmi les options

Toujours allumé, Soir uniquement, Soir et nuit

Remarque: L'option Soir uniquement démarre la programmation des phares au coucher du soleil et l'arrête à minuit. L'option Soir et nuit démarre la programmation des phares au coucher du soleil et l'arrête au lever du soleil. Réglage de la fonction Clignote en cas de défaut Les phares clignotent si le produit s'arrête de fonctionner en raison d'un problème si Clignote en cas de défaut est activée.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Phares > Clignote en cas de défaut

1220 - 001 - 08.07.2019 Installation - 353. Utilisez le bouton OK pour activer ou désactiver la fonction Clignote en cas de défaut

3.9.11.6 Évitement des collisions avec l'abri robot

L'usure du produit et de l'abri robot diminue lorsque vous sélectionnez Éviter les collisions avec l'abri

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour naviguer dans la structure du menu Accessoires > Abri robot > Éviter les collisions avec l'abri

Remarque: Si l'option Éviter les collisions avec l'abri est sélectionnée, il peut arriver que l'herbe ne soit pas tondue autour de la station de charge.

La connectivité décrit la façon dont le produit communique avec d'autres appareils et applications. Le produit peut se connecter à des appareils mobiles équipés de l'application Automower

Connect. Reportez-vous à la section Application Automower

Connect à la page 33 . Le produit peut également se connecter à des appareils mobiles d'une autre manière, par exemple via Automower

Direct s'appuie sur une communication Bluetooth

courte portée et fait partie de Automower

310/315/315X. Husqvarna ne peut garantir la durée ni la portée de la connectivité cellulaire longue portée. Il est possible de communiquer avec le produit via le Bluetooth

si vous vous trouvez à courte portée du produit. Vous pouvez utiliser Automower

Direct sans un compte Husqvarna tant que vous disposez du code PIN du produit. Pour commencer à utiliser Automower

Connect sur votre appareil mobile.

2. Sélectionnez Automower

Direct sur l'écran de démarrage de l'application Automower

sur votre appareil mobile.

4. Placez l'interrupteur principal du produit en

5. Placez l'interrupteur principal du produit en

du produit sera actif pour l'appairage pendant 3 minutes.

6. Sélectionnez le produit à appairer avec

7. Saisissez le code PIN du produit.

Remarque: Vous avez accès aux menus et fonctions tant que vous êtes en Bluetooth

est une solution cloud qui permet au gestionnaire du parc commercial d'avoir un aperçu de tous les produits. Automower

315X peut être ajouté à Husqvarna Fleet Services

315 sont équipés de l'application Automower

Connect, ils peuvent également être ajoutés à Husqvarna Fleet Services

. Pour plus d'informations sur Husqvarna Fleet Services

consultez le site www.husqvarna.com. Pour se connecter au produit avec Husqvarna Fleet Services

et l'application Automower

Connect sur votre appareil mobile.

2. Connectez-vous à l'application Husqvarna

3. Suivez les instructions d'appairage du

4.1 Interrupteur principal

AVERTISSEMENT: lisez attentivement

les consignes de sécurité avant de mettre votre produit en marche.

AVERTISSEMENT: maintenez les

mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque le moteur tourne.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le

produit lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent dans la zone de travail.

  • Pour démarrer le produit, placez l'interrupteur principal en position
  • Placez l'interrupteur principal en position

lorsque vous n'utilisez pas le produit ou avant tout entretien, intervention ou inspection. Lorsque l'interrupteur principal est en position

, le moteur du produit ne peut pas démarrer.

1. Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton

2. Placez l'interrupteur principal en position

3. Saisissez le code PIN.

4. Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE.

5. Sélectionnez le mode de fonctionnement

souhaité. Reportez-vous à la section Mode de fonctionnement - Démarrer à la page

6. Fermez le capot dans les 10 secondes.

Si le produit est garé dans la station de charge, il n'en sortira que si la batterie est complètement chargée et si la minuterie est réglée pour permettre son fonctionnement. Remarque: Pour faire démarrer le produit, appuyez toujours sur le bouton START avant de fermer le capot. Si vous n'appuyez pas sur le bouton START, un signal sonore d'avertissement est émis et le produit ne démarre pas.

4.3 Mode de fonctionnement -

Démarrer Lorsque vous appuyez sur le bouton START, les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés.

Zone principale est le mode de fonctionnement standard dans lequel le produit tond et se charge automatiquement.

4.3.2 Zone secondaire

En mode Zone secondaire , le produit fonctionne jusqu'à ce que la batterie soit vide. Lorsque la batterie est vide, le produit s'arrête, et le message Nécessite une charge manuelle 1220 - 001 - 08.07.2019 Utilisation - 37s'affiche sur l'écran du produit. Placez le produit dans la station de charge pour charger la batterie. Si le produit se charge en mode Zone secondaire , il se charge complètement, parcourt environ 50 cm / 20po et s'arrête. Cela signifie que le produit est chargé et prêt à démarrer la tonte. Remarque: Il est recommandé de régler le mode de fonctionnement en Zone principale avant de placer le produit dans la station de charge.

4.3.3 Suspendre la minuterie

Les réglages de la minuterie peuvent être temporairement suspendus en sélectionnant Suspendre la minuterie . Il est possible de suspendre la minuterie pendant 24 h or 3 days h ou jours.

315/315X) La fonction Point de tonte permet de tondre rapidement la pelouse dans une zone du jardin qui a été tondue moins souvent que d'autres. La fonction Point de tonte signifie que le produit fonctionne en spirale pour couper l'herbe dans la zone où il a été mis en marche. Lorsque ce travail est effectué, le produit repasse automatiquement en Zone principale ou en Zone secondaire

La fonction Point de tonte est activée avec le bouton START. Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement du produit une fois la tonte terminée, en appuyant sur le bouton fléché vers la droite, puis en sélectionnant Sur la zone principale

Sur la zone secondaire

4.4 Mode de fonctionnement -

Stationnement Lorsque vous appuyez sur le bouton PARK, les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés.

  • Stationner jusqu'à nouvel ordre
  • Redémarrage dans 3 heures
  • Démarrage à la proch. période

4.4.1 Stationner jusqu'à nouvel ordre

Le produit reste dans la station de charge tant qu'un autre mode de fonctionnement n'est pas sélectionné via le bouton START.

4.4.2 Redémarrage dans 3 heures

Le produit reste dans la station de charge pendant 3 heures, puis retourne automatiquement au fonctionnement normal. Ce mode de fonctionnement est applicable lorsqu'il est nécessaire d'interrompre le fonctionnement.

4.4.3 Démarrer à la prochaine période

Le produit reste dans la station de charge jusqu'à ce que le prochain réglage de minuterie autorise le fonctionnement. Ce mode de fonctionnement convient si vous souhaitez annuler un cycle de tonte en cours et permettre au produit de rester dans la station de charge jusqu'au jour suivant.

4.5 Pour arrêter le produit

1. Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus

du produit. Le produit s'arrête et le moteur de coupe s'arrête.

4.6 Pour désactiver le produit

1. Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus

2. Placez l'interrupteur principal en position

- Utilisation 1220 - 001 - 08.07.2019AVERTISSEMENT: Éteignez toujours le produit à l'aide de l'interrupteur principal s'il nécessite un entretien ou si vous devez le sortir hors de la zone de travail.

4.7 Minuterie et mise en veille

Le produit est programmé avec une période de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Cette période de veille peut par exemple être mise à profit pour arroser ou jouer sur la pelouse. Modèle Durée de veille, nombre d'heures minimum par jour Automower

315X 2 Les réglages d'usine de la minuterie permettent au produit de fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Toutefois, le produit ne fonctionne pas pendant la période de veille prédéfinie.

Cet exemple est applicable aux produits avec une zone de travail spécifiée de 500 m

, mais le principe est le même pour les autres modèles. Réglage de la minuterie, Période 1 : 00:00 - 00:00 Période active (A) : 00:00 - 18:00 Le réglage de minuterie assure que le produit commence à tondre la pelouse à 00:00. Cependant, le produit se gare en mode veille dans la station de charge à partir de 18:00, puis reste au repos jusqu'à ce qu'il recommence à tondre à 00:00. Utilisation

nte Veille Exemple : Zone de travail spécifiée de 500 m

Fonctionnement, A = nbr. heures max.

Cet exemple est applicable aux produits avec une zone de travail spécifiée de 500 m

, mais le principe est le même pour les autres modèles. Les paramètres de minuterie peuvent être divisés en 2 périodes de travail afin d'éviter la tonte pendant le déroulement d'autres activités. Si le paramètre de minuterie est divisé en 2 périodes de travail, la période de veille totale minimale doit être calculée en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Reportez-vous à la section Minuterie et mise en veille à la page 39

Réglage de minuterie, Période 1 (A) : 00:00 Réglage de minuterie, Période 2 (C) : 20:00 Période active (A) : 00:00 Période active (C) : 20:00 Le produit fonctionne entre et 16:00. Il recommencera à tondre à , puis s'arrêtera à 22:00 pour se mettre en mode veille jusqu'à ce qu'il se remette en marche à . 1220 - 001 - 08.07.2019 Utilisation - 39B

24 h Veille Utilisatio Utilisation Veille

onte Chargez l batterie Exemple : Zone de travail spécifiée de 500 m

Fonctionnement, A + C = nbr. heures max.

4.8 Pour charger la batterie

Si le produit est neuf ou rangé depuis longtemps, la batterie peut être déchargée et doit être chargée avant son démarrage. En mode Zone principale, le produit alterne automatiquement entre tonte et charge.

Ne chargez le produit qu'avec une station de charge et un bloc d'alimentation prévus à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc.

1. Placez l'interrupteur principal en position

2. Placez le produit dans la station de charge.

3. Ouvrez le capot et faites glisser le produit

aussi loin que possible pour garantir un contact correct entre le produit et la station de charge.

4. Un message sur l'écran d'affichage indique

que la charge est en cours.

4.9 Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe peut varier de MIN (2 cm/

0.8 po.) à MAX (6 cm/2.4 po).

REMARQUE: pendant la première semaine qui suit l'installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX. pour éviter d'endommager la boucle du câble. La hauteur de coupe peut ensuite être réduite progressivement chaque semaine jusqu'à ce que la hauteur de coupe désirée soit atteinte.

4.9.1 Pour régler la hauteur de coupe

1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le

3. Tournez le bouton dans la position

  • Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur de coupe.
  • Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la hauteur de coupe.

Pour une meilleure fiabilité de fonctionnement et une plus grande longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le produit et remplacez les pièces usées, si nécessaire. Toutes les opérations d'entretien et de maintenance doivent être effectuées conformément aux instructions de Husqvarna. Reportez-vous à la section Conditions de garantie à la page 61

Il est important que le disque de coupe tourne facilement. Les bords des lames doivent être intacts. La durée de vie des lames est très variable et dépend notamment des facteurs suivants :

  • Temps de fonctionnement et taille de la zone de travail.
  • Type d'herbe et croissance saisonnière.
  • Sol, sable et utilisation d'engrais.
  • Présence d'objets tels que des jouets, des outils, des pierres, des racines ou autres. La durée de vie normale est de 3 à 6 semaines lorsqu'il est utilisé dans des conditions favorables. Reportez-vous à la section Remplacement des lames à la page 42 pour savoir comment remplacer les lames.

AVERTISSEMENT: portez des gants

de protection. Remarque: l'utilisation de lames émoussées donne une tonte moins efficace. La coupe de l'herbe n'est pas nette et il faut fournir plus d'énergie ; le produit ne peut donc pas tondre une surface aussi grande.

5.2 Nettoyez le produit

Il est important que le produit soit toujours propre. Un produit dans lequel de grandes quantités d'herbe sont coincées ne sera pas aussi efficace sur des terrains en pente. Il est recommandé de le nettoyer à l'aide d'une brosse. Husqvarna propose un kit de nettoyage et d'entretien spécial dans ses accessoires. Contactez le service après-vente Husqvarna. REMARQUE: ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression. N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage.

5.2.1 Châssis et disque de coupe

Inspectez le disque de coupe et les lames une fois par semaine.

1. Placez l'interrupteur principal en position

2. Relevez le produit sur le côté.

3. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à

l'aide d'une brosse à vaisselle par exemple. En même temps, vérifiez si le disque de coupe tourne librement par rapport à la protection des pieds. Vérifiez également que les lames sont intactes et peuvent pivoter librement.

Nettoyez la partie inférieure du châssis. Brossez ou essuyez avec un chiffon humide.

Nettoyez autour des roues avant et de la roue arrière, mais également autour du support de la roue arrière. La présence d'herbe sur les roues motrices peut influer sur le fonctionnement du produit dans les pentes.

Utilisez une éponge ou un chiffon humide et doux pour nettoyer le capot. Si le capot est très sale, il peut être nécessaire de recourir à une solution savonneuse ou à du liquide vaisselle. 1220 - 001 - 08.07.2019 Entretien - 415.2.5 Station de charge Nettoyez la station de charge régulièrement en ôtant herbe, feuilles, brindilles et autres objets pouvant entraver l'arrimage.

AVERTISSEMENT: utilisez la fiche

pour débrancher la station de charge avant toute opération d'entretien ou de nettoyage de la station de charge ou du bloc d'alimentation.

et des vis adaptées. Husqvarna ne garantit la sécurité que pour l'utilisation des lames d'origine. Si vous ne remplacez que les lames et réutilisez la vis, la vis peut s'user lors de la tonte. Les lames peuvent alors être projetées depuis la partie inférieure de la carrosserie et causer des blessures graves. Par mesure de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Même si elles sont intactes, les lames doivent être remplacées régulièrement afin d'optimiser le résultat de tonte et de minimiser la consommation d'énergie. Les 3 lames et vis doivent être remplacées en même temps pour que le système de coupe reste équilibré. Utilisez des lames d'origine Husqvarna sur lesquelles le logo avec le H couronné est estampé, reportez-vous à la section Conditions de garantie à la page 61

5.3.1 Pour remplacer les lames

1. Placez l'interrupteur principal en position

2. Retournez le produit. Placez le produit sur

une surface souple et propre pour éviter de rayer le châssis et le capot.

3. Tournez la plaque de protection de manière

à aligner ses trous et les vis de la lame.

4. Retirez les 3 vis. Utilisez un tournevis plat ou

5. Retirez chaque lame et vis.

6. Fixez les nouvelles lames et vis.

7. Vérifiez que les lames bougent librement.

chargez le produit uniquement avec une station de charge et un bloc d'alimentation prévus à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc.

AVERTISSEMENT: utilisez

uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec d'autres batteries. N'utilisez pas de batteries non rechargeables.

1220 - 001 - 08.07.2019REMARQUE: la batterie doit être chargée complètement avant le stockage hivernal. Si la batterie n'est pas complètement chargée, cela pourrait l'endommager ou la rendre inutilisable. Le temps de charge peut varier, entre autres, en fonction de la température ambiante. Les indices ci-dessous indiquent que la batterie vieillit et doit être éventuellement remplacée :

  • La durée de fonctionnement du produit est plus courte que la normale entre les charges. Cela conduit à des cycles de charge plus nombreux que la normale, ce qui augmente le risque de formation de traînées à proximité de la station de charge.
  • Le produit est retrouvé sur la pelouse avec le message Batterie vide . Ceci indique que la batterie du produit n'a pas la capacité suffisante pour trouver la station de charge. La batterie reste opérationnelle tant que le produit maintient une pelouse bien taillée. Remarque: la durée de vie de la batterie dépend de la durée de la saison et du nombre d'heures de fonctionnement du produit par jour. Une longue saison ou de nombreuses heures d'utilisation par jour impliqueront de remplacer la batterie plus souvent. Contactez votre représentant Husqvarna local pour remplacer la batterie.

5.5 Entretien hivernal

Avant l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez votre revendeur Husqvarna local pour l'entretien. Un entretien hivernal régulier permet de maintenir le produit en bon état et de créer les meilleures conditions pour la nouvelle saison en évitant tout problème. L'entretien inclut habituellement les interventions suivantes :

  • Nettoyage complet de la carrosserie, du châssis, du disque de coupe et des autres pièces mobiles.
  • Test de fonctionnement du produit et de ses composants.
  • Vérification et, si nécessaire, remplacement des pièces soumises à l'usure telles que les lames et les roulements.
  • Test de la capacité de la batterie du produit ainsi qu'une recommandation de changement si nécessaire.
  • Si un nouveau firmware est disponible, le produit est mis à jour. 1220 - 001 - 08.07.2019 Entretien - 436 Dépannage

6.1 Introduction - dépannage

Ce chapitre énumère un certain nombre de messages pouvant s'afficher sur l'écran en cas de dysfonctionnement. La cause et les mesures à prendre pour chaque message sont proposées. Ce chapitre présente également certains symptômes pouvant vous orienter si le produit ne fonctionne pas comme prévu. Vous trouverez davantage de suggestions sur les mesures à prendre en cas de dysfonctionnement ou de symptômes sur www.husqvarna.com.

44 - Dépannage 1220 - 001 - 08.07.20196.2 Messages d'erreur

Un certain nombre de messages d'erreur pouvant s'afficher sur l'écran du produit sont répertoriés ci- dessous. Contactez votre représentant Husqvarna local si le même message s'affiche souvent. Message Cause Action Moteur de roue bloqué, G De l'herbe ou un autre objet s'est en- roulé autour de la roue motrice. Contrôlez la roue motrice et retirez l'herbe ou l'autre objet. Moteur de roue bloqué, D De l'herbe ou un autre objet s'est en- roulé autour de la roue motrice. Contrôlez la roue motrice et retirez l'herbe ou l'autre objet. Moteur de coupe bloqué De l'herbe ou un autre objet s'est en- roulé autour du disque de coupe. Contrôlez la roue motrice et retirez l'herbe ou l'autre objet. Le disque de coupe repose dans un plan d'eau. Déplacez le produit et empêchez l'ac- cumulation d'eau dans la zone de tra- vail. Pas de signal bou- cle L'alimentation électrique n'est pas branchée. Contrôlez le branchement sur la prise murale et vérifiez si un interrupteur dif- férentiel s'est déclenché ou non. Véri- fiez que le câble basse tension est branché à la station de charge. Le câble basse tension est endomma- gé ou n'est pas branché. Vérifiez que le câble basse tension n'est pas endommagé. Vérifiez égale- ment s'il est correctement raccordé à la station de charge et à l'alimentation électrique. Le câble périphérique n'est pas bran- ché à la station de charge. Vérifiez si les connecteurs du câble pé- riphérique sont correctement montés sur la station de charge. Remplacez les connecteurs s'ils sont endommagés. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 23

Câble périphérique cassé. Trouvez l'emplacement de la coupure du câble. Remplacez la partie endom- magée de la boucle par un nouveau câble et utilisez un raccord d'origine pour la rallonger. Reportez-vous à la section Recherche de coupures dans la boucle du câble à la page 54

mode ECO est activé et le produit a essayé de démarrer hors de la station de charge. Placez le produit dans la station de charge, appuyez sur le bouton START et fermez le capot. Reportez-vous à la section Mode ECO à la page 32

1220 - 001 - 08.07.2019 Dépannage - 45Message Cause Action Pas de signal bou- cle Le câble périphérique est croisé pour aller vers et en partant de l'îlot. Vérifiez que le câble périphérique est posé conformément aux instructions, p. ex. dans le bon sens autour de l'îlot. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 23

La connexion entre le produit et la sta- tion de charge a été interrompue. Placez le produit dans la station de charge et générez un nouveau signal boucle. Dysfonctionnements causés par des objets métalliques (clôtures, armatures en acier) ou des câbles enterrés à proximité. Essayez de déplacer le câble périphéri- que. Coincé Le produit est coincé quelque part. Dégagez le produit et remédiez à la cause de son blocage. Le produit est coincé derrière de nom- breux obstacles. Vérifiez l'absence d'obstacles suscepti- bles de gêner le déplacement du pro- duit à partir de cet endroit. En dehors de la zone de travail Les branchements du câble périphéri- que sur la station de charge sont croi- sés. Vérifiez que le câble périphérique est branché correctement. Le câble périphérique est trop près du bord de la zone de travail. Vérifiez que le câble périphérique a été posé conformément aux instructions. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 23

La zone de travail est trop inclinée près du câble périphérique. Le câble périphérique est posé dans la mauvaise direction autour d'un îlot. Dysfonctionnements causés par des objets métalliques (clôtures, armatures en acier) ou des câbles enterrés à proximité. Essayez de déplacer le câble périphéri- que. Le produit a des difficultés à distinguer son signal de celui d'une autre installa- tion se situant à proximité. Placez le produit dans la station de charge et générez un nouveau signal boucle.

1220 - 001 - 08.07.2019Message Cause Action Batterie vide Le produit ne trouve pas la station de charge. Assurez-vous que la station de charge et le câble guide sont installés confor- mément aux instructions. Reportez- vous à la section Installation du produit à la page 22

Le câble guide est cassé ou non bran- ché. Trouvez l'emplacement de coupure du câble et remédiez au problème. La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Pour retirer la batterie à la page 57

L'antenne de la station de charge est défectueuse. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote en rouge. Reportez- vous à la section Voyant de la station de charge à la page 51

Code PIN incorrect Un code PIN incorrect a été saisi. Cinq tentatives sont permises avant que le clavier ne soit verrouillé pendant 5 mi- nutes. Saisissez le code PIN correct. Contac- tez votre représentant Husqvarna local en cas d'oubli du code PIN. Pas d'entraîne- ment Le produit est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cau- se du manque de traction. Si cela est dû à une pelouse humide, attendez qu'elle soit sèche avant d'utiliser le pro- duit. La zone de travail inclut une pente rai- de. La pente maximale garantie est de 40 %. Les pentes plus raides doivent être isolées. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique sur un terrain en pente à la page 19

Le câble guide n'est pas placé dans un angle sur une pente. Si le câble guide est posé sur une pen- te, il doit former un angle avec la pente. Reportez-vous à la section Détermina- tion de l'emplacement du câble guide à la page 21

Moteur roue sur- chargé, droit Le produit est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cau- se du manque de traction. Si cela est dû à une pelouse humide, attendez qu'elle soit sèche avant d'utiliser le pro- duit. Surcharge moteur de roue, gauche 1220 - 001 - 08.07.2019 Dépannage - 47Message Cause Action Station de charge inaccessible Le contact entre les contacts de charge robot et les contacts de charge station peut être de mauvaise qualité et le pro- duit a tenté plusieurs fois de se char- ger. Placez le produit sur la station de char- ge et vérifiez que la liaison entre les contacts de charge du produit et les contacts de charge de la station est correcte. Un objet bloque le produit. Retirez l'objet. La station de charge est inclinée ou tor- due. Vérifiez que la station de charge est placée sur un sol complètement plat et horizontal. La station de charge ne doit pas être inclinée ou pliée. Coincé dans sta- tion charge Un objet se situe sur le parcours du produit et l'empêche de quitter la sta- tion de charge. Retirez l'objet. À l'envers (sur le dos) Le produit est trop penché ou s'est ren- versé. Repositionnez le produit sur ses roues. Nécessite charge manuelle Le produit est en mode de fonctionne- ment Zone secondaire

Placez le produit dans la station de charge. Ce comportement est normal et ne nécessite aucune action. Prochain démarra- ge hh:mm Le réglage de la minuterie empêche le produit de fonctionner. Changez les réglages de la minuterie. Reportez-vous à la section Pour pro- grammer le minuteur à la page 26

La phase de repos est en cours. Le produit est programmé avec une pério- de de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Ce comportement est normal et ne né- cessite aucune action. L'heure du produit n'est pas exacte. Réglez l'heure et la date. Reportez- vous à la section Réglage de l'heure et de la date à la page 33

La tonte de la jour- née est terminée La phase de repos est en cours. Le produit est programmé avec une pério- de de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Ce comportement est normal et ne né- cessite aucune action. Soulevée Le capteur de soulèvement a été acti- vé, car le produit s'est coincé. Débloquez le produit Problème capteur collision, avant/ arrière Le corps du produit ne peut pas se dé- placer librement autour de son châssis. Vérifiez que le corps du produit peut se déplacer librement autour de son châs- sis. Si le problème persiste, le message re- quiert l'intervention d'un technicien d'entretien agréé.

1220 - 001 - 08.07.2019Message Cause Action Problème de mo- teur de roue, droit/ gauche De l'herbe ou un autre objet s'est en- roulé autour de la roue motrice. Nettoyez les roues et le contour des roues. Alarme ! Tondeuse hors tension L'alarme a été activée car le produit a été mis HORS TENSION. Réglez le niveau de sécurité dans le menu Sécurité , voir Réglage du niveau de sécurité à la page 27

Alarme ! Tondeuse arrêtée L'alarme a été activée car le produit a été arrêté. Alarme ! Tondeuse soulevée L'alarme a été activée car le produit a été soulevé. Alarme ! Tondeuse inclinée L'alarme a été activée car le produit a été incliné. Problème électro- nique Problème électronique ou problème de firmware temporaire. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, le message re- quiert l'intervention d'un technicien d'entretien agréé. Problème capteur boucle, avant/ arrière Problème système de charge Problème de cap- teur d'inclinaison Problème tempo- raire Problème batterie temporaire Problème de batterie ou problème de firmware temporaire. Redémarrez le produit. Débranchez et rebranchez la batterie. Si le problème persiste, le message re- quiert l'intervention d'un technicien d'entretien agréé. Problème de bat- terie Courant de charge trop élevé Bloc d'alimentation incorrect ou défail- lant. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, le message re- quiert l'intervention d'un technicien d'entretien agréé. Problème de con- nectivité Problème potentiel sur le panneau de commande du circuit de connectivité du produit. Redémarrez le produit. Si le problème persiste, le message re- quiert l'intervention d'un technicien d'entretien agréé. Réglages connec- tivité restaurée Les réglages connectivité restaurée ont été restaurés en raison d'un défaut. Veuillez vérifier et modifier les réglages si nécessaire. 1220 - 001 - 08.07.2019 Dépannage - 49Message Cause Action Mauvaise qualité du signal Le panneau de commande du circuit de connectivité du produit est monté à l'envers, ou le produit lui-même est in- cliné ou à l'envers. Vérifiez que le produit n'est pas à l'en- vers ou incliné. Si ce n'est pas le cas, le message requiert l'intervention d'un technicien d'entretien agréé.

6.3 Messages d'information

Un certain nombre de messages d'information pouvant s'afficher sur l'écran du produit sont répertoriés ci-dessous. Contactez votre représentant Husqvarna local si le même message s'affiche souvent. Message Cause Action Batterie faible Le produit ne trouve pas la station de charge. Assurez-vous que la station de charge et le câble guide sont installés confor- mément aux instructions. Reportez- vous à la section Installation du câble guide à la page 23

Le câble guide est cassé ou non bran- ché. Trouvez l'emplacement de coupure du câble et remédiez au problème. La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 42

L'antenne de la station de charge est défectueuse. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote en rouge. Reportez- vous à la section Voyant de la station de charge à la page 51

Réglages restau- rés Confirmation que Réinitialiser tous les réglages a été effectué. Ceci est normal. Aucune action requi- se. Guide non trouvé Le câble guide n'est pas connecté à la station de charge. Vérifiez si le connecteur du câble guide est correctement raccordé à la station de charge. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page

Coupure du câble guide. Trouvez l'emplacement de la coupure du câble. Remplacez la partie endom- magée du câble guide par un nouveau câble et utilisez un raccord d'origine pour la rallonger. Le câble guide n'est pas connecté au câble périphérique. Vérifiez si le câble guide est correcte- ment connecté au câble périphérique. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 23

Échec de calibra- tion guide Le produit n'a pas pu effectuer le cali- brage du câble guide. Vérifiez si les câbles guides ont bien été installés conformément aux instruc- tions. Reportez-vous à la section Instal- lation du câble guide à la page 23

1220 - 001 - 08.07.2019Message Cause Action Calibration guide exécutée Le produit a pu effectuer le calibrage du câble guide. Aucune action requise. Difficultés à trou- ver la station Le produit a suivi le câble périphérique sur plusieurs tours sans trouver la sta- tion de charge. L'installation n'a pas été effectuée cor- rectement. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement du câ- ble périphérique à la page 18

Mauvais réglage de largeur de couloir sur le câble périphérique. Reportez- vous à la section Pour régler la largeur de couloir du câble périphérique à la page 21

Le produit a été lancé sur une Zone se- condaire avec le réglage de Zone prin- cipale.

6.4 Voyant de la station de charge

Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe ou clignotante pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci- dessous. Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre représentant Husqvarna local. Voyant Cause Action Lumière verte fixe Signaux OK Aucune action requise Lumière verte cli- gnotante Signaux OK et mode ECO activé. Aucune action requise. Lumière bleue cli- gnotante Le câble périphérique n'est pas raccor- dé à la station de charge. Vérifiez si les connecteurs du câble pé- riphérique sont correctement montés sur la station de charge. Coupure du câble périphérique. Trouvez l'emplacement de la coupure du câble. Remplacez la partie endom- magée de la boucle par un nouveau câble et utilisez un raccord d'origine pour la rallonger. Lumière rouge cli- gnotante Interruption du signal de l'antenne de la station de charge. Contactez votre représentant Husqvar- na local. Lumière rouge fixe Défaut de la carte électronique ou mau- vaise alimentation électrique au niveau de la station de charge. Ce problème doit être pris en charge et réglé par un technicien d'entretien agréé. Contactez votre représentant Husqvar- na local. 1220 - 001 - 08.07.2019 Dépannage - 516.5 Symptômes Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide des symptômes ci-dessous. Le site www.husqvarna.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine du problème, contactez votre représentant Husqvarna local. Symptômes Cause Action Le produit éprouve des difficultés à s'arrimer. Le câble périphérique n'est pas posi- tionné en longue ligne droite suffisam- ment éloignée de la station de charge. Vérifiez si la station de charge a bien été installée conformément aux instruc- tions. Reportez-vous à Installation de la station de charge à la page 22 Le câble guide n'est pas inséré dans la rainure située sous la station de char- ge. Il est absolument primordial pour le fonctionnement que le câble guide soit parfaitement droit et en bonne position sous la station de charge. Veillez donc à passer impérativement le câble guide dans la rainure de la station de charge. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 23

La station de charge se trouve sur une pente. Placez la station de charge sur une surface entièrement plane. Reportez- vous à la section Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 17

Le produit fonc- tionne à la mauvai- se heure L'horloge doit être réglée. Réglez l'horloge. Reportez-vous à la section Réglage de l'heure et de la date à la page 33

Les heures de début et de fin de la ton- te sont incorrectes. Réinitialisez les réglages des heures de début et de fin de la tonte. Repor- tez-vous à la section Pour programmer le minuteur à la page 26

Le produit vibre. Les lames endommagées peuvent en- traîner un déséquilibre du système de coupe. Contrôlez les lames et les vis et rem- placez-les si nécessaire. Reportez- vous à la section Pour remplacer les la- mes à la page 42

Si trop de lames se trouvent dans la même position, le système de coupe est déséquilibré. Vérifiez qu'une seule lame est montée sur chaque vis. Différentes versions (épaisseurs) de la- mes Husqvarna sont utilisées. Vérifiez si les lames sont de versions différentes. Le produit avance, mais le disque de coupe ne tourne pas. Le produit recherche la station de char- ge. Aucune action. Le disque de coupe ne tourne pas quand le produit recherche la station de charge.

1220 - 001 - 08.07.2019Symptômes Cause Action Le produit tond pendant des pério- des inhabituelle- ment courtes entre des charges. De l'herbe ou un corps étranger bloque le disque de coupe. Retirez le disque de coupe et nettoyez- le. Reportez-vous à la section Nettoyez le produit à la page 41

La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 42

Les temps de ton- te et de charge sont tous les deux inhabituellement courts. La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 42

Le produit est garé pendant plusieurs heures dans la station de charge. Le produit est programmé avec une pé- riode de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Re- portez-vous à la section Minuterie et mise en veille à la page 39

Aucune action. Le capot a été fermé sans que l'on ait préalablement appuyé sur le bouton START. Ouvrez le capot, puis appuyez sur le bouton START avant de le refermer. Le produit se dé- place souvent en cercles ou en spi- rales. La tonte en spirale est un déplacement naturel. Réglez la fréquence à laquelle le pro- duit doit effectuer une coupe en spirale. Cette fonction peut être désactivée si nécessaire. Reportez-vous à la section Réglage du niveau de tonte en spirale à la page 32

1220 - 001 - 08.07.2019 Dépannage - 53Symptômes Cause Action Résultats de cou- pe irréguliers. Le produit fonctionne trop peu d'heures par jour. Augmentez le temps de tonte. Repor- tez-vous à la section Pour programmer le minuteur à la page 26

Le réglage Combien de fois ? est incor- rect par rapport à la configuration de la zone de travail. Vérifiez si la valeur Combien de fois ? correcte est sélectionnée. La forme de la zone de travail nécessi- te l'utilisation des Zones 1-3 pour per- mettre au produit d'accéder à toutes les zones éloignées. Utilisez le paramètre Zone 1-3 pour di- riger le produit vers une zone éloignée. Reportez-vous à la section Réglage de la zone de tonte à la page 28

La zone de tonte est trop importante. Essayez de limiter la zone de travail ou d'étendre le temps de travail. Reportez- vous à la section Pour programmer le minuteur à la page 26

Lames émoussées. Remplacez les lames. Reportez-vous à la section Pour remplacer les lames à la page 42

Herbe longue du fait de la hauteur de coupe définie. Augmentez la hauteur de coupe, puis abaissez-la progressivement. Accumulation d'herbe au niveau du dis- que de coupe ou autour de l'arbre du moteur. Vérifiez que le disque de coupe tourne librement et facilement. Si ce n'est pas le cas, dévissez le disque de coupe et retirez l'herbe et les corps étrangers. Reportez-vous à la section Nettoyez le produit à la page 41

6.6 Recherche de coupures dans la

boucle du câble Les coupures de la boucle de câble sont généralement le résultat de dégâts physiques accidentels sur le câble, provoqués par exemple par le jardinage avec une pelle. En cas de gel profond, le simple déplacement de pierres coupantes dans le sol peut endommager le câble. Les coupures peuvent également se produire à cause d'une tension excessive du câble pendant l'installation. Le fait de tondre l'herbe trop court juste après l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble. Des dommages sur l'isolant peuvent ne causer des dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines, voire plusieurs mois. Pour l'éviter, sélectionnez toujours la hauteur de coupe maximale dans les premières semaines qui suivent l'installation, puis abaissez la hauteur de coupe d'un cran toutes les deux semaines jusqu'à obtenir la hauteur de coupe souhaitée. Une épissure défectueuse de la boucle du câble peut aussi entraîner des perturbations plusieurs semaines après qu'elle a été effectuée. Le raccord peut être défectueux par exemple si le raccord d'origine n'a pas été suffisamment serré à l'aide d'une pince ou si un raccord de moins bonne qualité que le raccord d'origine a été utilisé. Vérifiez d'abord tous les raccords connus avant de poursuivre le dépannage. La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble. La méthode suivante ne fonctionne pas si le mode ECO est activé. Vérifiez d'abord que le mode ECO est désactivé. Reportez-vous à la section Mode ECO à la page 32

1. Assurez-vous que le voyant de la station de

charge clignote en bleu, ce qui indique une coupure du câble périphérique. Reportez-

54 - Dépannage 1220 - 001 - 08.07.2019vous à la section

Voyant de la station de charge à la page 51

2. Vérifiez si les connexions du câble

périphérique à la station de charge sont correctement effectuées et non endommagées. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote toujours en bleu. ALIMENTATION

3. Échangez les branchements entre le câble

guide et le câble périphérique de la station de charge. Commencez par échanger les connexions AL et G1. Si le voyant est vert en continu, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre AL et là où le câble guide est raccordé avec le câble périphérique (ligne noire épaisse sur l'illustration). Guide

Pour résoudre le problème, vous aurez besoin du câble périphérique, de connecteurs et de raccords : a) Si le câble périphérique suspect est court, il est plus facile de changer tout le câble périphérique entre AL et l'endroit où le câble guide est raccordé au câble périphérique (ligne noire épaisse). b) Si le câble périphérique suspect est long (ligne noire épaisse), procédez comme suit : Replacez AL et G1 à leurs positions d'origine. Puis débranchez AR. Branchez une nouvelle boucle de câble sur AR. Branchez l'autre extrémité de cette nouvelle boucle de câble au milieu de la section du câble suspect. 1220 - 001 - 08.07.2019 Dépannage - 55AR Si le voyant est maintenant vert, cela signifie que la coupure se trouve quelque part entre l'extrémité débranchée et l'endroit où le nouveau câble est branché (ligne noire épaisse sur l'illustration). Dans ce cas, déplacez la connexion destinée au nouveau câble plus près de l'extrémité débranchée (en gros, au milieu de la partie du câble suspectée) puis vérifiez de nouveau que le voyant est vert. Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci- dessous.

4. Si le voyant clignote toujours en bleu, suivez

les instructions de l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions AL et G1 sur leurs positions d'origine. Échangez ensuite AR et G1. Si le voyant est maintenant allumé en vert fixe, débranchez ensuite AL et branchez un nouveau câble périphérique sur AL. Branchez l'autre extrémité de ce nouveau câble au milieu de la partie du câble suspect. Suivez la même instruction qu'aux points 3a) et 3b) ci-dessus.

5. Une fois la coupure trouvée, la partie

endommagée doit être remplacée par un nouveau câble. Utilisez toujours des raccords d'origine.

- Dépannage 1220 - 001 - 08.07.20197 Transport, entreposage et mise au rebut

Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

  • Respectez les lois nationales en vigueur.
  • Vous devez respecter l'exigence spécifique relative à l'emballage et aux étiquettes pour les transports commerciaux, y compris par des tiers et des transitaires.
  • Chargez complètement le produit. Reportez- vous à la section Pour charger la batterie à la page 40
  • Débranchez le produit à l'aide de l'interrupteur principal. Reportez-vous à la section Interrupteur principal à la page 37
  • Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyez le produit à la page 41
  • Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri du gel.
  • Pendant le stockage, conservez le produit avec toutes ses roues sur un sol plat, ou utilisez un support mural Husqvarna.
  • Si vous choisissez de garder la station de charge en intérieur, débranchez et retirez l'alimentation électrique et tous les connecteurs de cette dernière. Placez l'extrémité de chaque fil du connecteur dans un contenant avec de la graisse. Remarque: si vous choisissez de garder la station de charge en extérieur, ne débranchez pas l'alimentation électrique et les connecteurs.
  • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
  • Si vous avez des questions sur la manière de retirer la batterie, reportez-vous à Batterie à la page 42

7.3.1 Pour retirer la batterie

REMARQUE: retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le produit au rebut. Lorsque vous retirez le scellé de garantie, la garantie Husqvarna n'est plus applicable.

1. Déconnectez le produit à l'aide de

l'interrupteur principal. Reportez-vous à la section Interrupteur principal à la page 37

2. Retirez le passe-câble du câble de charge

situé à l'avant du produit et retirez avec précaution le connecteur.

3. Soulevez le capot, un angle à la fois.

4. Retirez les 14 vis avec un tournevis Torx 20.

5. Soulevez le bord arrière de la section

supérieure du châssis.

6. Débranchez le câble de la carte électronique

7. Retirez la section supérieure du châssis.

8. Retirez les 2 vis maintenant la batterie avec

un tournevis Torx 20.

9. Débranchez le câble de batterie du panneau

de commande du circuit principal. 1220 - 001 - 08.07.2019 Transport, entreposage et mise au rebut - 578 Caractéristiques techniques

8.1 Caractéristiques techniques

315X Longueur, cm/po. 63/24,8 63/24,8 63/24,8 Largeur, cm/po. 51/20,1 51/20,1 51/20,1 Hauteur, cm/po. 25/9,8 25/9,8 25/9,8 Poids kg/lbs 9,2/20 9,2/20 10,1/22 Système électrique Automower

584 85 28-03 584 85 28-03 584 85 28-03 Batterie lithium-ion, 18,25 V/ 2,0 Ah N° 584 85 28-04 584 85 28-04 584 85 28-04 Alimentation, V/28 V CC 100-240 100-240 100-240 Longueur de câble basse ten- sion, m/ft 10/33 10/33 10/33 Consommation d'énergie moyenne à une utilisation maxi- male 8 kWh/mois sur une zone de travail de 1 000 m

10 kWh/mois sur une zone de travail de 1 500 m

10 kWh/mois sur une zone de travail de 1 600 m

Courant de charge, A CC 1.3 1.3 1.3 Temps de tonte moyen, min 70 70 70 Temps de charge moyen, min 60 60 60 Antenne du câble périphérique Automower

315X Bande de fréquence d'exploita- tion, Hz 300-80 000 300-80 000 300-80 000 Puissance de radiofréquence maximale, mW @60 m

Puissance de sortie active maximum au niveau des antennes dans la bande de fréquence dans laquelle l'équipement radio fonctionne.

58 - Caractéristiques techniques

1220 - 001 - 08.07.2019Émissions sonores dans l'envi- ronnement mesurées en tant que puissance acoustique

315X Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti, dB(A)

Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A)

La déclaration sur les émissions sonores est conforme à la norme EN 50636-2-107:2015 Tonte Automower

315X Système de coupe 3 trois lames de coupe pivotantes Vitesse du moteur de coupe, tr/min

Consommation d'énergie pen- dant la coupe, W +/- 20 %

Hauteur de coupe, cm/po. 2-6/0,8 - 2,4 2-6/0,8 - 2,4 2-6/0,8 - 2,4 Largeur de coupe, cm/po. 22/8,7 22/8,7 22/8,7 Passage le plus étroit possible, cm/po. 60/24 60/24 60/24 Angle maximal de zone de tra- vail, %

Angle maximum du câble péri- phérique, %

Longueur maximale du câble périphérique, m/ft 800/2 600 800/2 600 800/2 600 Longueur maximale de la boucle guide, m/ft 400/1 300 400/1 300 400/1 300 Capacité de fonctionnement,

Les émissions sonores dans l'environnement sont mesurées en puissance sonore (L

) confor- mément à la directive CE 2000/14/CE de l'Union européenne et à la législation de la Nouvelle- Galles du Sud en vigueur (Protection of the Environment Operations Regulation 2017 relative à la lutte contre le bruit). La puissance acoustique garantie comprend une variation dans la pro- duction ainsi qu'une variation du code du test de 1-3 dB(A). La plaque signalétique de la machi- ne et le chapitre Caractéristiques techniques contiennent des données sur les émissions sono- res.

, 2 à 4 dB (A) 1220 - 001 - 08.07.2019 Caractéristiques techniques - 59Classification IP Automower

315X Robot tondeuse IPX4 IPX4 IPX4 Station de charge IPX1 IPX1 IPX1 Alimentation électrique IPX4 IPX4 IPX4 Bandes de fréquence prises en charge Plage de fréquences Bluetooth

Connect 3G Classe de puissance 3 24 dBm Automower

Connect 2G Classe de puissance 4 (pour GSM/E-GSM) 33 dBm Classe de puissance 1 (pour DCS/PCS) 30 dBm Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres. Les produits sont fabriqués en Angleterre ou en République tchèque. Consultez les informations sur la plaque signalétique. Reportez-vous à la section Introduction à la page 3

8.2 Marques déposées

La marque et les logos Bluetooth

sont des marques déposées appartenant à , et toute utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence.

- Caractéristiques techniques 1220 - 001 - 08.07.20199 Garantie

garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre les dysfonctionnements graves liés aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons sans frais supplémentaires si les conditions suivantes sont remplies :

  • Le produit et la station de charge ne peuvent être utilisés qu'en accord avec les instructions de ce manuel d'utilisation. La présente garantie n'a aucun effet sur les recours à la garantie à l'encontre du revendeur/fournisseur.
  • Les utilisateurs ou tiers non autorisés ne doivent en aucun cas essayer d'effectuer des réparations sur le produit. Exemples de pannes non couvertes par la garantie :
  • Dommages causés par l'infiltration d'eau lors de l'utilisation d'un nettoyeur à haute pression ou de l'immersion sous l'eau, par exemple, lorsque de fortes pluies forment des flaques d'eau.
  • Dommages provoqués par la foudre.
  • Dommages causés par un stockage inapproprié ou une manipulation incorrecte de la batterie.
  • Dommages provoqués par l'utilisation d'une batterie qui ne serait pas d'origine Husqvarna.
  • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres que ceux d'origine Husqvarna, tels que les lames et le matériel d'installation.
  • Dommages sur la boucle du câble.
  • Dommages causés par des changements ou modifications non-autorisés sur le produit ou sur son alimentation. Les lames et les roues sont considérées comme des éléments consommables et ne sont pas couvertes par la garantie. Si une erreur survient avec votre produit Husqvarna, contactez le service clientèle Husqvarna pour de plus amples instructions. Gardez le reçu et le numéro de série du produit à portée de main lorsque vous contactez le service clientèle Husqvarna. 1220 - 001 - 08.07.2019 Garantie - 6110 Déclaration de conformité CE

10.1 Déclaration de conformité CE

Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que Husqvarna Automower

315X à partir des numéros de série de l'année 2017, semaine 45 et ultérieurs (l'année et la semaine sont clairement indiquées sur la plaque signalétique et suivies du numéro de série), sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL :

  • Directive « Machines » 2006/42/CE.
  • Exigences particulières relatives aux robots de tonte électriques alimentés par batterie EN 50636-2-107 : 2015.
  • Champs électromagnétiques EN 62233 : 2008.
  • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses.
  • La norme suivante est appliquée : EN 50581:2012
  • Directive 2000/14/CE relative aux émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments. Pour de plus amples informations sur les émissions sonores et la largeur de tonte, reportez-vous également à la section Caractéristiques techniques à la page 58

Pour les modèles Husqvarna Automower

315X (certificat 01/901/286) : L'organisme certifié 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a délivré un rapport concernant l'évaluation de la conformité selon l'annexe VI de la Directive du Conseil 2000/14/CE du 8 mai 2000 « relative aux émissions sonores dans l'environnement ».

  • Directive relative aux équipements radio 2014/53/UE. Le certificat de l'examen de type est délivré après examen selon la directive 2014/53/UE. Le numéro de certificat de l'examen de type de l'Automower

105 de Husqvarna est SC1110-17. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

Compatibilité électromagnétique :

  • EN 61000-6-3:2007/A1:2011 Pour les modèles Husqvarna Automower

315X équipés du module Automower

Connect, les normes suivantes ont également été appliquées :

  • ETSI EN 301 908-2 V11.1.1 Pour les modèles Husqvarna Automower

315X équipés de la fonction Blue- tooth

, les normes suivantes ont également été appliquées :

est une marque déposée appartenant à Husqvarna AB. Copyright

2019 HUSQVARNA. Tous droits réservés. Instructions d’origine 1141544-31 2019-08-27