Magnifica S Smart ECAM250.33.TB - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magnifica S Smart ECAM250.33.TB DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato |
| Affichage | Écran LCD |
| Dimensions | 23,8 x 43 x 34 cm |
| Poids | 9,5 kg |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Magnifica S Smart ECAM250.33.TB DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magnifica S Smart ECAM250.33.TB - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magnifica S Smart ECAM250.33.TB de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Magnifica S Smart ECAM250.33.TB DELONGHI
1.2 Problèmes et réparations ............................33
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran
2.4 Description de la carafe à lait (page 3 - D) ...34
6.6 Sélectionner la langue ................................36
6.7 Modier le prol .........................................36
6.8 Arrêt automatique.......................................37
7.2 Votre café d’une seule touche......................38
7.3 Personnalisation de la boisson ....................38
7.4 Préparation du café en utilisant le café pré-
7.6 Indications générales pour la préparation de
boissons au café ..........................................39
7.7 Conseils pour un café plus chaud .................39
10.1 Remplir et replacer la carafe à lait ..............41
10.3 Votre boisson au lait d’une seule touche .....42
10.4 Personnalisation de la boisson ....................42
10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque
11.1 Nettoyage du mug de voyage après chaque
16.3 Nettoyage du bac récupérateur de marcs de
café .............................................................46
16.4 Nettoyage de l’égouttoir et de la grille
16.6 Nettoyage du réservoir d'eau ......................47
16.7 Nettoyage des gicleurs café .........................47
16.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café pré-moulu.......................................48
16.9 Nettoyage de l’infuseur ...............................48
16.10 Nettoyage de la carafe à lait (D) ..................48
18.2 Réglage de la dureté de l'eau ......................50
20.1 Conseils pour l’Économie d’énergie .............52
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi- terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
1.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi- quée dans la description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui- vant les instructions fournies dans les chapitres «21. Messages achés à l’écran u» et «22. Résolution des problèmes u». En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indi- qué sur le feuillet "Service client" joint. Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de ga- rantie qui accompagne la machine.
Téléchargez l’App, créez votre compte en suivant les indications à l’intérieur de l’App. Grâce à l’App De’Longhi Coee Link, il est possible de gérer à distance certaines fonctions. Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine.
Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est pos- sible de gérer ou consulter dans l'App. Il est en outre possible de créer de nouvelles boissons et de les mémoriser sur votre machine. Nota Bene:
- Pour accéder aux fonctions depuis l’App, activer la connec- tivité depuis le menu paramètres de la machine (voir “6.3 Connectivité”).
- Vérier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices. delonghi.com”.
A1. Plateau range-tasses A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu A3. Entonnoir café pré-moulu (extractible) A4. Logement cuillère-doseuse café pré-moulu A5. Couvercle du bac à grains A6. Bac à grains A7. Interrupteur général (ON/OFF) A8. Logement connecteur cordon d’alimentation A9. Touche : pour allumer ou éteindre la machine (veille) A10. Volet infuseur A11. Infuseur extractible A12. Volet connecteur carafe à lait et buse détartrage A13. Connecteur pour carafe à lait et buse détartrage A14. Buse café/eau chaude réglable en hauteur A15. Couvercle buse A16. Gicleur buse supérieure A17. Gicleur buse inférieure A18. Bac de récupération de la condensation A19. Couvercle réservoir d’eau A20. Réservoir d’eau A21. Plateau d'appui pour tasses A22. Grille égouttoir A23. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l’égouttoir A24. Égouttoir A25. Bac récupérateur de marcs A26. Support bac récupérateur de marcs
2.2 Description de la page d'accueil (page-écran
principale) (page 3 - B) B1. Bean Adapt Technology (activer depuis l’App): voir «7.5 Bean Adapt Technology & Espresso SOUL» B2. Prols programmables (voir «15. Sélectionner son prol u») B3. Pour acher, et éventuellement personnaliser les para- mètres de la boisson B4. Boissons sélectionnables (sélection directe) B5. Écran B6. Menu paramètres machine Voyants d’entretien nécessaire B7. Voyant détartrage nécessaire B8. Voyant nettoyage carafe à lait nécessaire B9. Voyant ltre usagé
2.3 Description des accessoires (page 3 - C)
C1. Bande réactive “Total Hardness Test” (fournie avec le guide rapide) C2. Cuillère-doseuse du café pré-moulu (positionnée dans le logement (A4))34 Accessoires contenus dans le Starter Set: C3. Détartrage C4. Filtre adoucisseur (*seulement sur certains modèles) C5. Pinceau de nettoyage C6. Cordon d’alimentation C7. Buse pour détartrage (conserver la buse après chaque usage) Accessoires présents uniquement sur certains modèles: C8. Carafe à café (*seulement sur certains modèles) C9. Mug de voyage (*seulement sur certains modèles)
2.4 Description de la carafe à lait (page 3 - D)
D1. Couvercle de la carafe à lait D2. Trappe remplissage lait D3. Bouton de réglage mousse/nettoyage (Clean) D4. Logement bouton D5. Connecteur-accouplement carafe à lait (amovible pour le nettoyage) D6. Logement buse à lait D7. Buse à lait (réglable en hauteur) D8. Rallonge buse à lait (réglable) D9. Tube de prise du lait D10. Carafe à lait (*thermique, sur certains modèles)
- Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et démontrent l’attention particulière que nous avons pour nos produits.
- À la première utilisation rincer à l’eau chaude tous les ac- cessoires amovibles (carafe à lait (D), mug de voyage (C9), carafe à café (C8), réservoir d’eau (A20)) qui sont destinés au contact avec de l’eau ou du lait. Il est recommandé de laver la carafe à lait au lave-vaisselle.
- Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre «18. Programmation de la dureté de l’eau u».
Insérer le connecteur du cordon d'alimentation (C6) dans son logement (A8) au dos de l’appareil, brancher l’appareil sur secteur (g. 1) vérier que l’interrupteur général (A7) au dos de l'appareil, soit enfoncé(g. 2);
2. Presser le drapeau correspondant à la langue désirée.
Continuer en suivant les instructions achées sur l’écran (B5) de l’appareil:
3. Extraire le réservoir d’eau (A20) (g. 3), remplir jusqu'à la
ligne MAX (imprimée sur le côté interne du réservoir) avec de l’eau fraîche (g. 4);
4. Réinsérer donc le réservoir (g. 5), après quoi conrmer en
appuyant sur “Suivant”;
5. Remplir le bac à grains (A6) (g. 6), puis conrmer en ap-
puyant sur “Suivant”.
6. Insérer la buse pour détartrage (C7) (contenue dans le
starter Set) sur le connecteur pour carafe à lait (A13) (g. 7) et mettre un récipient ayant une capacité minimale de 100 ml sous la buse à café (A14) et la buse pour détartrage (g. 8);
7. Appuyer sur “Ok” pour
remplir le circuit d’eau: de l’eau s’écoule des buses de l’appareil (g. 9);
8. Une fois la distribution
terminée, la machine procède au chauage en eectuant un rinçage à l’eau chaude par la buse à café (A14). À la n du chauage, la machine propose une vidéo de présentation de la page d’accueil (B). Nota Bene :
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cap- puccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
- Au terme du premier démarrage, enlever la buse (C7) et la conserver: elle sera nécessaire pour eectuer certaines opérations d’entretien de la machine.
- Avant d'allumer l'appareil vérier que l'interrupteur géné- ral (A7) soit enfoncé (g. 2).
- À chaque allumage, l'appareil eectue automatiquement un cycle de préchaue et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
1. Pour allumer l’appareil,
appuyer sur la touche (A9)(g. 10): l’ap- pareil s’allume ;
2. Une fois la chaue ter-
minée, il s’ensuivra une phase de rinçage à l’eau chaude qui s’écoulera par la buse à café (A14); de cette manière, outre chauer la chaudière, l’appareil fait circuler l’eau chaude dans les tuyaux internes an qu’ils soient eux aussi chaués.
Lors de chaque arrêt, la machine eectue un rinçage automa- tique, au cas où un café aurait été préparé.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A9)
i prévu, l’appareil eectue le rinçage à travers buse à café (A14) avec de l’eau chaude puis s'éteint (veille). Nota Bene : Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur:
3. Relâcher l’interrupteur général (A7) placé au dos de l'ap-
pareil (g. 2). Attention! Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil est allumé.
Grâce à cette fonction il est possible de faire couler de l’eau chaude par la buse à café/ eau chaude (A14) (et, si insérée, par la buse détartrage (C7)) de manière à nettoyer et chauer le circuit interne de la machine. Positionner un récipient ayant une capacité minimale de 100ml (g. 8) sous les buses. Pour activer cette fonction, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Rinçage”;
3. Appuyer sur “Ok” pour lancer la préparation : après
quelques secondes de l’eau chaude s'écoule qui nettoie et chaue le circuit interne de la machine (g. 9);
4. Pour interrompre le rinçage appuyer sur “Annuler” ou at-
tendre l'interruption automatique. Nota Bene:
- Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé, après avoir allumé la machine, d'eectuer 2-3 rinçages avant de l'utiliser;
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opéra- tion, de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25).
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le cha- pitre «17. Détartrage u».
Cette fonction permet d’activer ou désactiver la connectivité de la machine. Procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Connectivité”;
3. Appuyer sur “Suivant”;36
4. Activer la connexion Wi-Fi et le contrôle à distance (réali-
sable par le biais de l’App Delonghi Coee Link);
5. La page-écran ache le PIN de la machine, nécessaire pour
se connecter depuis l’App;
6. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la
nouvelle sélection mémorisée. Dans le menu paramètres (B6) le symbole relatif à l’état de la connexion alterne avec les autres (ex. détartrage, etc.) Symbole sur la page d’accueil Description L’appareil est connecté L’appareil est connecté au ré- seau Wi-Fi domestique, mais il n’y a pas de réseau ou bien le nuage n’est pas accessible
La connexion est désactivée. Pour l’activer, entrer dans le menu “Paramètres” (B6) Nota Bene: Si la connexion à distance est éteinte, certaines fonctions de l’app ne sont pas disponibles (ex. préparation des boissons). Si l’on change le nom ou le mot de passe du réseau wi- ou si l’on se connecte à un nouveau réseau wi- il est nécessaire d’ef- fectuer la procédure de réinitialisation comme spécié ci-après:
1. procéder comme spécié précédemment du point 1 au
2. appuyer sur “Réinitialiser”;
3. appuyer sur “Ok” pour conrmer l’annulation des para-
4. se reconnecter avec l’App en sélectionnant les nouveaux
Nous vous suggérons d’accéder à Bean Adapt Technology, dans l’App Coee Link, pour programmer adéquatement ce pa- ramètre selon le grain de café utilisé Si, en revanche, l’on veut procéder depuis le menu paramètres, procéder comme suit:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Réglage mouture”: l’écran (B5) pro-
pose un tutoriel avec des conseils sur le degré de mouture: si l’on souhaite sauter cette présentation appuyer sur “Pas- ser” autrement appuyer sur “Suivant” pour avancer dans le tutoriel;
3. Sélectionner le niveau de mouture souhaité, en suivant les
indications précédentes du tutoriel, en appuyant directe- ment sur l’un des numéros sélectionnables dans l’inter- valle mis en évidence;
4. Appuyer sur “Ok” pour conrmer la sélection: “La variation
de la qualité du café en tasse sera eective après 5cafés”;
5. Appuyer sur “Ok” pour conrmer et revenir à la page d’ac-
cueil (B) avec la nouvelle sélection mémorisée. Nota Bene:
- On recommande d'eectuer d’autres modications seule- ment après avoir préparé au moins 5 cafés à la suite de la procédure décrite. Au cas où l’on remarquerait à nouveau une préparation non-correcte du café, répéter la procédure.
- Il est impossible d’eectuer plus d’un niveau de ré- glage à la fois si au moins deux boissons à base de café n’ont pas d’abord été préparées.
- Appuyer sur “Pré-déni” pour revenir aux paramètres d’usine du moulin à café (indiqués par une étoile).
6.5 Température café
Pour modier la température de l’eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante :
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Température café”;
3. Accéder depuis l’App à Bean Adapt Technology pour
proter au mieux de cette fonction. Si en revanche l’on veut procéder depuis le menu paramètres, appuyer sur “Ok”;
4. Sélectionner la température souhaitée parmi celles
5. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la
nouvelle sélection mémorisée. Nota Bene:
- Il est possible de régler une température diérente pour chaque prol (voir chapitre «14. Personnalisation guidée de la boisson (My) u»).
- Le changement de température est plus ecace dans les boissons allongées.
6.6 Sélectionner la langue
Pour modier la langue de l’écran, (B5), procéder comme suit:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Sélectionner la langue”;
3. Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que
l’on souhaite sélectionner (appuyer sur la touche “Sui- vant” ou “Précédent” pour voir toutes les langues dispo- nibles): l’écran s’actualise immédiatement avec la langue sélectionnée;
4. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la
nouvelle sélection mémorisée.
Cette fonction permet de modier l’image et la couleur de l'icône de chaque prol. Pour personnaliser l'icône procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);37
2. Sélectionner l’option “Modier le prol”;
3. Sélectionner le prol et appuyer sur “Suivant”;
4. Personnaliser et appuyer sur “Ok” pour conrmer.
5. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la
nouvelle sélection mémorisée. Nota Bene: Les prols personnalisables sont 3 ou 5, selon le modèle.
6.8 Arrêt automatique
Il est possible de congurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que l’appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures d’inutilisation. Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Arrêt automatique”;
3. Sélectionner l'intervalle de temps souhaité (15, 30 mi-
nutes ou 1 heure, 2 ou 3 heures).
4. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la
nouvelle sélection mémorisée.
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Général”;
Cette option permet d’activer ou désactiver, par une simple touche, les fonctions suivantes: - “Signal sonore”: lorsqu’actif, la machine émet un signal sonore à chaque opération. - “Économie d’énergie” : cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes euro- péennes en vigueur. Pour signaler qu’il est actif, l'icône du menu paramètres (B6) ache .
Pour les instructions relatives au ltre (C7), consulter le chapitre «19. Filtre adoucisseur u».
6.11 Dureté de l'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau, consulter le chapitre «18. Programmation de la dureté de l’eau u».
6.12 Valeurs d’usine
Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres du menu et toutes les personnalisations eectuées par l’utilisateur en revenant aux valeurs d’usine (sauf pour la langue, qui reste celle déjà programmée et les statistiques). Procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Valeurs d’usine”;
- Appuyer sur “Ok” pour restaurer les valeurs d’usine, ou, pour corriger un seul prol, sur la èche pour aller à la page suivante, et sélectionner le prol à recongurer et appuyer sur “Ok”;
3. Appuyer de nouveau sur “Ok” pour conrmer la restaura-
tion des valeurs d’usine;
4. Appuyer sur “Ok” pour quitter le menu et revenir à la page
d’accueil (B). Nota Bene: Après avoir réinitialisé la machine (et non pas un seul prol) aux valeurs d'usine, l’appareil repropose la démo.
6.13 Vidange du circuit
Nous conseillons, avant toute période d'inutilisation, pour éviter que l'eau ne gèle dans les circuits internes ou avant d'amener l'appareil à un centre d'assistance, de vider le circuit hydraulique de la machine. Procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Vider circuit”;
3. Appuyer sur “Ok” pour lancer la procédure guidée;
4. Vider le bac récupérateur de marcs (A25) et l’égouttoir
(A24) (g. 11) après quoi appuyer sur “Suivant”;
5. Insérer la buse (C7) sur le connecteur de la carafe à lait
6. Positionner un récipient de 0,5l sous les buses (g. 8). Ap-
7. L’appareil eectue un rinçage à l’eau chaude à travers les
8. Une fois le rinçage terminé, extraire le réservoir de l’eau
(A20) (g. 12) et le vider; si présent, retirer le ltre adou- cisseur du réservoir de l’eau (C7) et appuyer sur “Suivant”;
9. Réinsérer le réservoir (vide) et appuyer sur “Ok”;
ttendre que la machine commence la vidange; (Attention: de l’eau chaude sort des buses!). Au fur et à mesure que le circuit se vide, l’appareil pourrait faire davantage de bruit: il s’agit du fonctionnement normal de la machine.
11. À la n de la vidange extraire, vider et réinsérer l’égouttoir
puis appuyer sur “Suivant”;
12. Appuyer sur “Ok”: l’appareil s'éteint (veille).38
Au prochain allumage de l’appareil, procéder selon les instructions du chapitre «3. Première mise en service de l’appareil U».
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Statistiques”: acher les données
en parcourant les pages-écrans en appuyant sur “Suivant” ou “Précédent”.
3. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B).
café en utilis ant le café en grains Attention! Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou conts, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Positionner 1 ou 2 tasses
sous la buse à café (A14);
Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (g.
13) : la crème sera ainsi
3. Sélectionner le café souhaité comme spécié dans les pa-
7.2 Votre café d’une seule touche
Pour préparer les boissons au café, presser l’image relative au café souhaité (ex. Espres- so, g. 14) directement sur la page d’accueil (B): l’appareil commence la préparation. L’écran (B5) ache l’image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et mesure que la préparation s’eectue ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, pré- paration café). Une fois la préparation terminée, l’écran ache le message “Votre boisson est prête!” ”: l’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation.
7.3 Personnalisation de la boisson
Pour préparer les boissons au café avec les paramètres personnalisés, procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur (B3) à
la base de l’image rela- tive au café souhaité (ex. Espresso, g. 15): l’écran (B5) ache les para- mètres qu’il est possible de personnaliser selon ses propres goûts: Quantité Arôme
2. Une fois les paramètres programmés, appuyer sur “Start”:
l’appareil commence la préparation et l’écran ache l’image de la boisson sélectionnée avec une barre de pro- gression qui se remplit au fur et à mesure que la prépara- tion s’eectue, ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, préparation café);
3. À la n de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour
mémoriser les nouveaux paramètres ou sur “Annuler” pour conserver les paramètres précédents. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol sélectionné.
4. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B).
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Préparation du café en utilisant le café pré-moulu Attention!
- Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pour- rait s'abîmer.
- Ne jamais introduire plus d'une dose rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A3) pourrait se boucher.
- L’utilisation du café pré-moulu, ne permet pas de préparer plus d’une tasse de café à la fois.
- En préparant le café LONG: à la moitié de la préparation, quand l’appareil le demande, verser une dose rase de café pré-moulu et appuyer sur “Ok”. Espresso Full adjustable drink SETTINGS
- Il n’est pas possible de préparer le café DOPPIO+ en utili- sant le café pré-moulu.
1. Appuyer sur (B3) à la base de l’image relative au café
souhaité (ex. Espresso, g. 15) : l’écran (B5) ache les paramètres qu’il est possible de personnaliser selon ses propres goûts;
2. Sélectionner le café pré-moulu:
3. Soulever le couvercle de l’entonnoir café pré-moulu, (A2)
s’assurer que l’entonnoir (A3) n’est pas bouché, puis in- troduire une dose (C2) rase de café pré-moulu (g. 16): appuyer sur “Ok”;
4. Sélectionner la quantité
et appuyer sur “Start” pour commencer la pré- paration : l’écran ache l’image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à me- sure que la préparation s’eectue, ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, prépara- tion café).
7.5 Bean Adapt Technology & Espresso SOUL
Un expert du café à portée de main qui, en quelques passages, vous permet d’optimiser l’extraction du café et le résultat en tasse. La technologie intelligente règle automatiquement la machine selon les grains de café utilisés: du degré de mouture à l’extrac- tion, chaque phase sera réglée pour obtenir le meilleur du grain de café. Téléchargez et ouvrez l’app Coee Link pour en savoir plus. Une fois les paramètres mémorisés dans la section “Bean Adapt Technology” de l’app, la boisson “Espresso SOUL est disponible dans la page d’accueil. Pour préparer le café espresso, suivre donc les indications du paragraphe «7.2 Votre café d’une seule touche». Nota bene: Il est possible de modier la quantité de la recette “Espresso SOUL“ comme indiqué au paragraphe «7.3 Personnalisation de la boisson».
7.6 Indications générales pour la préparation
- Pendant que la machine fait le café, la préparation peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur “Stop” ou “Annuler”.
- Une fois la préparation terminée, si l’on souhaite augmen- ter la quantité de café, il sut d’appuyer sur “Extra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur “Stop”.
- Durant l’utilisation, l'écran (B5) achera plusieurs mes- sages (“REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU FRAÎCHE”, “VIDER LE BAC RÉCUPÉRATEUR DE MARCS”, “VIDER LA GRILLE ÉGOUTTOIR”, etc.) dont la signication gure dans le cha- pitre «21. Messages achés à l’écran u».
- Si le café sort au goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils du paragraphe «6.4 Réglage mouture» et du chapitre «22. Résolution des problèmes u».
- Si le mode “Économie d’énergie” est activé, la préparation du premier café pourrait demander quelques secondes d’attente
7.7 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de :
- eectuer un rinçage, en sélectionnant “Rinçage” dans le menu paramètres (B6) (paragraphe «6.1 Rinçage»);
- chauer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonc- tion eau chaude, voir chapitre «13. Préparation eau chaude u»);
Cette boisson, à base de café espresso, est une recette légère et équilibrée, avec une mince couche de crème, idéale à partager en compagnie. Accessoire en option sur certains modèles: Carafe (capacité 1 litre) Type: DLSC021 EAN: 8004399333642 Pour préparer la boisson procéder comme suit:
1. Sur la page d’accueil (B) presser directement l’image rela-
tive à la carafe à café;
2. Sélectionner l’intensité souhaitée pour chaque tasse et le
nombre de préparations souhaitées: Intensité pour une tasse Quantité dans la tasse* Nombre de préparations Extra-légère Tasse x-large (≃ 250 ml) de 1 à 3 Légère Grande tasse (≃ 190 ml) de 1 à 440 Intensité pour une tasse Quantité dans la tasse* Nombre de préparations Moyenne Tasse moyenne (≃ 150 ml) de 1 à 5 Forte Petite tasse (≃ 125 ml) de 1 à 6
- Les quantités indiquées sont approximatives et peuvent va- rier selon le type de café.
3. Appuyer sur “Suivant” pour passer à la phase suivante;
4. Remplir le réservoir d’eau (A20) et le bac à grains (A6)
(g. 17): après s'être assurés que les quantités d’eau et de café sont susantes pour la préparation, appuyer sur “Suivant”;
5. Positionner la carafe (C8) sous les buses (g. 18). Appuyer
6. L’appareil commence la préparation et l'écran (B5) ache
l’image de la boisson sélectionnée avec une barre de pro- gression qui se remplit au fur et à mesure que la prépara- tion s’eectue, ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, préparation café, etc.). Nota Bene: “Annuler” ou “Stop”: appuyer dessus si l’on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d’accueil.
7. À la n de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour
mémoriser les nouveaux paramètres ou sur “Annuler” pour conserver les paramètres précédents.
8. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B).
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol sélectionné. CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Après avoir préparé la carafe de café, lais- ser refroidir la machine pendant 5 minutes avant de préparer une autre boisson. Risque de surchaue!
8.1 Nettoyage de la carafe
Il est recommandé de rincer la carafe après chaque utilisation à l’eau chaude en utilisant du liquide vaisselle doux. Pour éliminer tout résidu de liquide vaisselle, bien rincer à l’eau chaude.
9. OVER ICE (Seulement ECAM61X.7Y)
Pour préparer la boisson procéder comme suit:
2. Sélectionner les paramètres qu’il est possible de person-
naliser selon ses propres goûts en appuyant sur “Suivant” après chaque sélection: Arôme Quantité
3. Verser les glaçons dans le verre (quantité suggérée : 6
4. Positionner le verre sous
la buse à café (A14) (g.
19) et appuyer sur “Ok”:
l’appareil commence la préparation et l’écran ache l’image de la bois- son sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à me- sure que la préparation s’eectue ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, prépara- tion café); Nota Bene:
- “Annuler” ou “Stop”: appuyer dessus si l’on souhaite inter- rompre complètement la préparation et revenir à la page d’accueil.
- Une fois la préparation terminée, si l’on souhaite augmen- ter la quantité de café, il sut d’appuyer sur “Extra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur “Stop”.
5. À la n de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour
mémoriser les nouveaux paramètres ou sur “Annuler” pour conserver les paramètres précédents. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol sélectionné.
6. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B).
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
10. PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT U
Nota Bene : Pour éviter d’avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle de la carafe à lait (D) comme décrit dans les paragraphes «10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation» et «16.10 Nettoyage de la carafe à lait (D)».
10.1 Remplir et replacer la carafe à lait
2. Remplir la carafe à lait (D10) avec une quantité de lait suf-
sante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur la carafe (g. 21). Tenir compte du fait que chaque cran im- primé sur la carafe correspond à environ 100 ml de lait;
3. S'assurer que le tube de prise du lait (D9) soit bien inséré
dans le logement prévu sur le fond du couvercle de la ca- rafe à lait (g. 22);
4. Remettre le couvercle sur la carafe à lait;
5. Accrocher la carafe à lait (D) aux gicleurs (A13) (g. 23) en
la poussant à fond: la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active);
6. Placer une tasse susamment grande sous les becs ver-
seurs de la buse à café (A14) et sous la buse à lait (D7) (g. 24). Il est possible d’allonger la buse à lait en agissant sur la rallonge (D8);
7. Sélectionner la boisson souhaitée comme indiqué aux pa-
ragraphes suivants. Nota Bene:
- Il y a sur le couvercle, une trappe (D2) pour faire l’appoint de lait (g. 25): si durant la préparation on voit que le lait commence à manquer, ajouter le lait par la trappe sans extraire la carafe et compléter la préparation de la boisson.
- Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du ré- frigérateur (environ 5° C).
- ECAM61X.7Y: En utilisant du lait à la température idéale (environ 5°C), le récipient thermique assure l’ecacité du système LatteCrema pendant environ 30 minutes hors du réfrigérateur.
- Si le mode “Économie d’énergie” est activé (voir paragraphe «6.9 Général»), la préparation de la boisson pourrait de- mander quelques secondes d’attente.
- La qualité de la mousse peut varier en fonction de :
- type de lait ou boisson végétale ;
- ingrédients et valeurs nutritives.
10.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de ré- glage mousse (D3) (g. 26), on sélectionne la quantité de mousse du lait qui sera dis- tribuée durant la préparation des boissons à base de lait.
Position du bouton Description Conseillé pour... Pas de mousse LAIT CHAUD (non mousseux) /CAFFELATTE Peu de mousse
10.3 Votre boisson au lait d’une seule touche
Pour préparer les boissons à base de lait, appuyer directement sur la page d’accueil (B) sur l’image relative à la boisson souhai- tée: l’appareil commence la préparation et l'écran (B5) ache l’image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue, ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, préparation café, préparation lait, etc.). Une fois la préparation terminée, le panneau de contrôle ache le message “Votre boisson est prête!”: l’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene : Une fois la préparation terminée, si l’on souhaite augmenter la quantité de café, il sut d’appuyer sur “Extra”: après avoir at- teint la quantité souhaitée, appuyer sur “Stop”.
10.4 Personnalisation de la boisson
Pour préparer une boisson au lait personnalisée procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur (B3) à la base de l’image relative à la
boisson souhaitée: l’écran (B5) ache les paramètres qu’il est possible de personnaliser selon ses propres goûts: Quantité Arôme Bac à grains
2. Une fois les paramètres programmés, appuyer sur “Start”;
3. L’appareil commence la préparation et l'écran ache l’image
de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue ainsi qu’une description de chaque phase (mouture, prépa- ration lait, préparation café, etc...).
4. À la n de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” ou sur
“Annuler” pour conserver les paramètres précédents. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol sélectionné.
5. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B).
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque
utilisation Après chaque préparation de boisson à base de lait, l’écran (B5) requiert le nettoyage du mousseur à lait. Pour lancer le net- toyage procéder de la manière suivante:
1. Laisser la carafe à lait (D) dans la machine (il n'est pas né-
cessaire de la vider);
2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube d’écou-
3. Tourner le bouton de
réglage mousse (D3) sur “Clean” (g. 28) : de l’eau chaude et de la va- peur s'échappent de la buse à lait (g. 29). Le nettoyage s’interrompt automatiquement;
4. Remettre le bouton de
réglage sur l’une des sé- lections de la mousse;
5. Extraire la carafe à lait et
la mettre au réfrigérateur. Nota Bene:
- Si l'on doit préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer la carafe à lait après la dernière boisson. Pour procéder aux préparations suivantes, lorsqu’on visualise le message pour la fonction “Clean”, appuyer sur “Annuler”.
- Si le nettoyage n'est pas eectué, l'écran ache le symbole (B8) pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage de la carafe à lait.
- Le lait resté dans la carafe à lait peut être conservé au réfrigérateur.
- Dans certains cas, pour eectuer le nettoyage, il faut at- tendre la chaue de la machine.
- Pour obtenir un nettoyage correct, attendre la n de la fonction CLEAN. Il est toutefois possible d’interrompre le nettoyage de la carafe à lait en appuyant sur “Stop”.
11. MUG TO GO (Seulement ECAM61X.7Y)
Mug To Go est une fonction qui convient à ceux qui souhaitent créer une boisson personnalisée à emmener avec soi. On choisit les ingrédients (café uniquement, café avec lait ou café avec eau chaude) et l’ordre de préparation et l’on personnalise la quantité adéquate. Pour préparer la boisson procéder comme suit:
1. Enlever le couvercle du
2. Relever la buse à café
(A14) et y mettre au-des- sous le gobelet du mug de voyage (g. 30);
3. Sur la page d’accueil
(B), presser directement l’image relative à la fonc- tion Mug to go; Si la boisson a déjà ét é m émo- risée, l’appareil commence la préparation. Si c’est la première fois que l’on prépare la boisson, procéder de la manière suivante:
4. Sélectionner jusqu’à 2 ingrédients dans l’ordre de prépara-
tion souhaité et appuyer sur “Suivant”;
5. Sélectionner les préférences pour les ingrédients choisis et
appuyer sur “Suivant”;
6. Appuyer sur “Ok” pour lancer la préparation;
7. Appuyer sur “Stop” lorsqu’on atteint la quantité souhaitée de
l’ingrédient en cours de préparation;
8. Une fois la préparation terminée, appuyer sur “Mémoriser”
pour mémoriser la recette ou sur “Annuler” si l’on ne veut pas mémoriser
9. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil.
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Tableau des quantités programmables de chaque in- grédient (veiller à ce que la quantité globale des 2 ingré- dients ne dépasse pas la capacité du mug de voyage) Ingrédient Quantité minimale Quantité maximale Café 40 ml 240 ml
- Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mé- moire SEULEMENT dans le prol sélectionné.
- Pour un meilleur résultat il est recommandé de préchauer le mug avec de l’eau chaude.
- L’utilisation du mug de voyage n’est conseillé que pour les boissons présentes sur la machine.
- Recettes utilisant la carafe à lait (D): à la n de la pré- paration, nettoyer la carafe à lait (voir paragraphe «10.5 Net- toyage de la carafe à lait après chaque utilisation») ensuite la mettre au réfrigérateur.
- Si vous voulez utiliser un mug de voyage autre que celui fourni, gardez à l’esprit qu’il doit avoir une hauteur maxi- male de 14 cm. Attention
- Ne pas utiliser pour la préparation de lait pour nouveaux-nés.
- L’utilisation est conseillée pour un max de 2 heures: une fois ce temps écoulé, vider et nettoyer comme indiqué au paragraphe suivant.
11.1 Nettoyage du mug de voyage après chaque
usage Pour des raisons d’hygiène, on recommande de nettoyer le mug de voyage (C9)après chaque usage. Procéder de la manière suivante:
1. Ouvrir le mug de voyage et rincer le gobelet et le couvercle
à l’eau potable (40°C).
2. Éliminer la saleté visible à l’aide d’une éponge.
3. Plonger tous les composants dans de l’eau chaude à 40 °C
avec un liquide vaisselle doux / neutre pendant au moins 30 minutes et rincer abondamment avec de l’eau chaude à 40 °C. Ne pas utiliser de liquides vaisselle parfumés.
4. Nettoyer l’intérieur du gobelet avec du liquide vaisselle
doux / neutre et rincer avec de l’eau chaude potable à 40 °C. Ne pas utiliser de matériel abrasif: cela pourrait en- dommager la surface du gobelet.
5. Essuyer tous les composants à l’aide d’un chion ou d’un
torchon sec et propre, ou avec du papier absorbant, puis ré-assembler.
6. Toutes les semaines, laver le couvercle au lave-vais-
selle. Le gobelet du mug de voyage n’est pas lavable au lave-vaisselle.
Pour préparer le thé, procéder de la manière suivante:
1. Mettre le sachet de thé dans la tasse et la positionner sous
la buse (A14) (g. 31);44
2. Sur la page d’accueil (B)
presser l’image relative à la fonction thé;
3. Régler les paramètres
qu'il est possible de per- sonnaliser en fonction de ses goûts: “Quantité” “Tempér.” Un type de thé diérent (blanc, vert, oolong, noir) s’ache à chaque température
4. Appuyer sur “Start” pour lancer la préparation: l’appareil
commence la préparation et l'écran (B5) ache l’image de la boisson avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue, ainsi qu’une description de la phase (préparation eau);
5. À la n de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour
mémoriser ou sur “Annuler” pour conserver les paramètres précédents;
6. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil.
L’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene:
- Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mé- moire SEULEMENT dans le prol sélectionné.
- Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la prépara- tion d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente.
- Pour interrompre manuellement la préparation appuyer sur “Stop” ou “Annuler”.
- Dès la préparation terminée, si l’on veut augmenter la quantité d’eau dans la tasse, il sut d’appuyer sur “Extra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur “Stop”.
13. PRÉPARATION EAU CHAUDE U
Pour préparer de l’eau chaude, procéder de la manière suivante:
1. Positionner une tasse sous la buse (A14).
2. Sélectionner la fonction comme spécié dans les para-
13.1 La boisson d’une seule touche
Presser l’image relative à l’eau chaude directement sur la page d’accueil (B): l’appareil commence la préparation et l’écran (B5) ache l’image de la boisson avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue ainsi qu’une description de la phase (préparation eau). Une fois la préparation terminée, l’écran ache le message “Votre boisson est prête!”: l’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: Dès la préparation terminée, si l’on veut augmenter la quantité d’eau dans la tasse, il sut d’appuyer sur “Extra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur “Stop”.
13.2 Personnalisation de la boisson
Pour préparer la quantité souhaitée d’eau chaude, procéder de la manière suivante:
1. Presser (B3) à la base de l’image relative à l’eau
chaude : l’écran (B5) ache la quantité à personnaliser selon ses propres goûts: “Quantité”
2. Une fois la quantité sélectionnée, appuyer sur “Start” :
l’appareil commence la préparation et l’écran ache l’image de la boisson avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’eectue ainsi qu’une description de la phase (préparation eau).
3. Une fois la préparation terminée, appuyer sur “Mémoriser”
pour mémoriser ou sur “Annuler” pour conserver les para- mètres précédents.
4. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil.
L’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene:
- Si le mode "Économie d’énergie" est activé, la prépara- tion d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente.
- Pour interrompre manuellement la préparation d'eau chaude appuyer sur ”Stop” et “Annuler”.
- Une fois la préparation terminée, si l’on souhaite augmen- ter la quantité de café, il sut d’appuyer sur “Extra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur “Stop”.
(MY) U Cette fonction permet de personnaliser toutes les boissons qui ont, à l’intérieur des paramètres boisson, le symbole MY à la base de l’image (sur la page d’accueil (B) appuyer sur à la base de l’image relative à la boisson souhaitée). Pour personna- liser procéder de la manière suivante:
1. S‘assurer que le prol (B2) pour lequel on souhaite person-
naliser la boisson est actif;
2. Appuyer sur (B3) à la base de l’image relative à la
3. Appuyer sur à la base de l’image relative à la boisson;
4. Appuyer sur “Ok” et suivre la procédure guidée;
5. Sélectionner la préférence et appuyer sur “Suivant” pour
passer à la phase suivante (ou sur “Précédent” pour revenir à la page précédente);
6. Appuyer sur “Ok” pour lancer la préparation;
7. La préparation commence et l’appareil propose la page-
écran de personnalisation de la quantité illustrée par une barre verticale (en cas de boissons avec plusieurs ingrédients, procéder à la personnalisation des deux ingrédients).
8. Lorsque la quantité atteint la quantité minimale program-
mable, l’écran (B5) ache “Stop”.
9. Appuyer sur “Stop” lorsqu'on atteint la quantité souhaitée
10. Si le résultat en tasse est celui souhaité, appuyer sur “Mé-
moriser” pour mémoriser ou sur “Annuler” pour conserver les paramètres précédents.
11. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil.
L’appareil revient à la page d'accueil. Nota Bene:
- Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mé- moire SEULEMENT dans le prol sélectionné.
- En personnalisant une boisson monodose (1 tasse) on personnalise automatiquement aussi sa boisson double dose (2 tasses) et la machine ache le message “Valeurs mémorisées pour 1 et 2 tasses”;
- Il est possible de personnaliser les boissons même en se connectant avec l’App DeLonghi Coee Link.
- Il est possible de quitter la programma- tion à tout moment en appuyant sur “Annuler”: les valeurs ne seront pas sauvegardées.
- Une fois la boisson personnalisée, à l’intérieur des para- mètres, on voit s’acher “Réinitialiser” (sous l’image) et “my” (parmi les sélections de la quantité). En appuyant sur “Réinitialiser” les paramètres de la boisson reviennent aux valeurs d’usine. Tableau quantités boissons Boisson Quantité standard Quantité programmable ESPRESSO 40 ml 20-180 ml ESPRESSO OPTIMAL 40 ml 30-60 ml 2X ESPRESSO 40 ml + 40 ml 20-180 ml + 20-180 ml CAFÉ 180 ml 100-240 ml LONG 160 ml 115-250 ml DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml AMERICANO 150 ml 70-480 ml THÉ 150 ml 20-420 ml EAU CHAUDE 250 ml 20-420 ml Seulement modèles 61x.7y LONG BLACK 200 ml 90-480 ml OVER ICE 100 ml 40-240 ml
15. SÉLECTIONNER SON PROFIL U
Suivant le modèle, il est possible de mémoriser 3 ou 5 prols diérents, chacun desquels est associé à une icône diérente. Les personnalisations des boissons sont gardées en mémoire dans chaque prol (voir chap.»14. Personnalisation guidée de la boisson (My) u» et l’ordre dans lequel toutes les boissons s'achent dépend de la fréquence de sélection. Pour sélectionner un prol procéder de la manière suivante:
1. Sur la page d’accueil (B), appuyer sur le prol actuellement
utilisé (B2): la liste des prols sélectionnables s’achera;
2. Sélectionner donc le prol souhaité.
- Une fois la sélection eectuée, les couleurs des barres présentes dans les paramètres boisson seront de la même couleur que le prol;
- Il est possible de renommer son propre prol en se connec- tant à la DeLonghi Coee Link App;
- Pour personnaliser l'icône du prol, consulter le para- graphe «6.7 Modier le prol».
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement: - le circuit interne de la machine; - le bac récupérateur de marcs de café (A25);46 - l’égouttoir (A24) et la grille égouttoir (A22); - le réservoir de l’eau (A20); - la buse à café (A14); - l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu (A3); - l’infuseur (A11), accessible après avoir ouvert le volet de service (A10); - la carafe à lait (D). Attention!
- Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-auto- matiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'ad- juvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- Les composants lavables au lave-vaisselle sont:
- bac récupérateur de marcs (A25)
- grille égouttoir (A22)
- gicleurs buses à café (A16) et (A17)
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrus- tations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
16.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d’inutilisation supérieures à 3-4 jours il est vivement recommandé, avant d’utiliser la machine, de l’allumer et d’eectuer 2-3 rinçages en sélectionnant la fonction “Rin- çage” (paragraphe «6.1 Rinçage»). Nota Bene: Il est normal que, après avoir eectué ce nettoyage, il y ait de l’eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25).
16.3 Nettoyage du bac récupérateur de marcs
de café Lorsque l'écran (B5) ache “Vider le bac récupérateur de marcs”, il faut le vider et le nettoyer. Tant que le bac récupérateur de marcs n’est pas nettoyé (A25) la machine ne peut pas préparer le café. L'appareil signale la nécessité de vider le bac récupérateur de marcs même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première préparation eectuée (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correctement, la machine ne doit ja- mais être éteinte avec l'interrupteur général - (A7)). Attention! Risque de brûlures Si l‘on prépare à la suite plusieurs boissons à base de lait, le plateau métallique d'appui des tasses (A21) devient chaud. Attendre qu’il refroidisse avant de le toucher, et le saisir unique- ment par l'avant. Pour eectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
1. Extraire l’égouttoir (A24) et le bac récupérateur de marcs
2. Vider et nettoyer soigneu-
sement l’égouttoir et le bac récupérateur de marcs en veillant à éliminer tous les résidus pouvant se dé- poser sur le fond: le pin- ceau fourni (C5) est doté d’une spatule adaptée à cette opération.
3. Remettre en place
l’égouttoir, la grille et le bac récupérateur de marcs de café. Attention! Lors de l'extraction de l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le bac récupérateur de marcs de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée, lors de la prépa- ration des cafés suivants, le bac récupérateur de marcs de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
16.4 Nettoyage de l’égouttoir et de la grille
égouttoir Attention! L'égouttoir (A24) est doté d’un otteur (A23) (de couleur rouge) qui indique le niveau d’eau présent (g. 33). Avant que ce ot- teur ne commence à dépasser du plateau métallique d'appui pour les tasses (A21), il faut vider l’égouttoir et le nettoyer, au- trement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.Pour retirer l’égouttoir, procéder de la manière suivante:
1. Extraire l’égouttoir et le bac récupérateur de marcs de café
2. Contrôler le bac de récupération de la condensation de cou-
leur rouge et, si plein, le vider;
3. Retirer le plateau d’ap-
pui pour tasses (A21), la grille égouttoir (A22), ensuite vider l’égouttoir et le bac récupérateur de marcs et laver tous les composants;
4. Réinsérer l'égouttoir muni
de grille et de bac récupé- rateur de marcs de café.
Attention! Lors de l'extraction de l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le bac récupérateur de marcs de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée, lors de la prépa- ration des cafés suivants, le bac récupérateur de marcs peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.
16.5 Nettoyage interne de la machine
Risque de décharges électriques ! Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties in- ternes, la machine doit être éteinte (voir «5. Arrêt de l’appareil») et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que
l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égouttoir (A24) enlevé) n’est pas sale. Si nécessaire éliminer les dépôts de café à l’aide du pinceau fourni (C5) et d’une éponge.
2. Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur (g. 34).
16.6 Nettoyage du réservoir d'eau
Nettoyer le réservoir d’eau régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du ltre adoucisseur(C7)(A20).
1. Extraire le réservoir d’eau (g. 3), retirer le ltre adoucis-
seur (si présent) et le rincer à l’eau courante;
2. Vider le réservoir d’eau et le nettoyer avec un chion hu-
mide et un peu de liquide vaisselle. Rincer soigneusement à l’eau;
3. Réinsérer le ltre (g. 35), remplir le réservoir d’eau fraîche
jusqu’au niveau MAX (imprimé sur le côté interne) (g. 4) et réinsérer le réservoir (g. 5);
4. (uniquement si le ltre adoucisseur est inséré) Faire couler
100ml d’eau chaude pour réactiver le ltre. Nota Bene: Pour des périodes d’inutilisation supérieures à 3-4 jours il est recommandé de nettoyer le réservoir comme décrit ci-dessus.
16.7 Nettoyage des gicleurs café
Nettoyer les gicleurs café (A16) et (A17) lorsque requis par la machine (environ une fois par mois) comme spécié ci-après. Nota Bene:
Si l’on veut remettre le nettoyage à un autre moment appuyer sur “Annuler”: l’appareil reproposera le message au prochain allumage.
1. Ôter le couvercle de la buse (A15) en le tirant vers l'exté-
rieur, puis extraire les gicleurs vers le bas (g. 36): appuyer sur “Suivant”;
2. Séparer les deux gicleurs
(A16) et (A17) (g. 37);
3. Rincer les gicleurs à l’eau
courante (g. 38) : le la- vage au lave-vaisselle est conseillé. Autrement bien nettoyer avec de l’eau tiède et du liquide vais- selle doux;
4. Nettoyer avec une éponge
5. Ré-assembler les gicleurs, puis les raccrocher à la buse,
veiller à ce que l’inscription “INSERT” se trouve sur la partie supérieure et soit visible une fois les gicleurs insérés;
6. Refermer la buse avec le couvercle.
7. Appuyer sur “Ok” pour conrmer le nettoyage.48
16.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café pré-moulu Procéder régulièrement (environ une fois par mois) au net- toyage de l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu (A3). Procéder de la manière suivante:
1. Ouvrir le couvercle (A2)
40) et le nettoyer avec le
pinceau fourni (C5);
3. Si nécessaire nettoyer
l'entonnoir à l’eau chaude et avec du liquide vais- selle ou au lave-vaisselle;
4. Remettre l’entonnoir dans
16.9 Nettoyage de l’infuseur
L’infuseur (A11) doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait eectué correctement l'arrêt
(voir chapitre «5. Arrêt de l’appareil»);
2. Extraire le réservoir d’eau (A20) (g. 4);
3. Ouvrir le volet infuseur (A10) (g. 41) situé sur le côté
Pousser vers l’intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur pour l’extraire (g. 42);
5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau
puis le rincer sous le robinet; Attention!
6. Nettoyer l'infuseur sans
utiliser de nettoyants, il pourrait s'abîmer.
7. À l’aide du pinceau (C5),
nettoyer d’éventuels résidus de café sur le logement de l’infuseur, visibles depuis le volet infuseur;
8. Après le nettoyage,
remettre l'infuseur en place en l'enlant dans le support ; puis ap- puyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage; Nota Bene: Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- sertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers (g. 43).
9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés
aient joué vers l'extérieur;
10. Fermer le volet infuseur;
11. Réinsérer le réservoir à eau.
16.10 Nettoyage de la carafe à lait (D)
Nettoyer la carafe à lait après chaque préparation du lait, en sui- vant les instructions suivantes :
1. Soulever le couvercle de la carafe à lait (D1) (g. 20);
2. Ôter la buse à lait (D7), la rallonge buse à lait (D8) et le tube
3. Tourner le bouton de réglage mousse dans le sens des ai-
guilles d’une montre (D3) jusqu’à la position “Insert” (g.
4. Tourner et ôter le connecteur de la carafe à lait (D5) (g.
6. Nettoyer l'infuseur sans
utiliser de nettoyants, il pourrait s'abîmer.
7. À l’aide du pinceau (C5),
nettoyer d’éventuels résidus de café sur le logement de l’infuseur, visibles depuis le volet infuseur;
8. Après le nettoyage,
remettre l'infuseur en place en l'enlant dans le support ; puis ap- puyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage; Nota Bene: Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- sertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers (g. 43).
9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés
aient joué vers l'extérieur;
10. Fermer le volet infuseur;
11. Réinsérer le réservoir à eau.
16.10 Nettoyage de la carafe à lait (D)
Nettoyer la carafe à lait après chaque préparation du lait, en sui- vant les instructions suivantes :
1. Soulever le couvercle de la carafe à lait (D1) (g. 20);
2. Ôter la buse à lait (D7), la rallonge buse à lait (D8) et le tube
3. Tourner le bouton de réglage mousse dans le sens des ai-
guilles d’une montre (D3) jusqu’à la position “Insert” (g.
4. Tourner et ôter le connecteur de la carafe à lait (D5) (g.
5. Laver au lave-vaisselle
tous les composants et la carafe, en les position- nant sur le panier supé- rieur du lave-vaisselle. Si l’on ne dispose pas d’un lave-vaisselle, laver à la main comme indiqué dans la note à la n du paragraphe.
Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (g. 47): éventuellement rac ler le tube à l’aide d’un cure-dent;
7. Rincer l’intérieur du logement du bouton de réglage de la
mousse à l’eau courante (g. 48) et l’orice d’enclenche- ment du connecteur de la carafe à lait;
8. Vérier également que le tube de prise et le tube d’écou-
lement du lait mousseux ne soient pas bouchés par des résidus de lait;
9. Ré-assembler tous les composants du couvercle;
10. Remettre le couvercle sur la carafe à lait.
Nota Bene: lavage à la main Le lavage au lave-vaisselle assure une hygiène parfaite de tous les composants de la carafe à lait: en cas de lavage à la main, laver soigneusement tous les composants de la carafe à lait à l’eau chaude et les plonger dans une cuvette d’eau chaude, les y laisser pendant environ 30 minutes, avant de procéder comme indiqué à partir du point (6).
- Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du dé- tartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
- Il est conseillé d’utiliser exclusivement un détartrant De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement eectué, peut entraîner l'apparition de défauts non couverts par la ga- rantie du producteur.
- Le détartrant peut endommager les surfaces délicates. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement. Pour eectuer le détartrage Détartrant Détartrant De’Longhi Récipient Capacité conseillée : 2 l Temps ~50min Détartrer la machine lorsque l’écran (B5) ache le message relatif: si l’on souhaite procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur “OK” et suivre les opérations à partir du point (8). Pour remettre le détartrage à un autre moment, appuyer sur “Annuler”: sur la page d’accueil (B) le symbole (B7) rappelle que l’appareil a besoin d'être détartré. (Le message sera repro- posé à chaque allumage). Pour accéder au menu de détartrage :
1. Sur l'écran, appuyer sur l’icône du menu réglages (B6);
2. Sélectionner l’option “Détartrage”;
3. Appuyer sur “Suivant” pour entrer dans la procédure de
4. Appuyer sur “Ok” pour lancer;
5. Insérer la buse pour détartrage
6. Extraire et vider l’égouttoir (A24) et le bac récupérateur de
marcs (A25) (g. 11): puis les réinsérer tous les deux et appuyer sur “Suivant”;
7. Extraire le réservoir d’eau (A20), soulever le couvercle (A19)
et (si inséré) enlever le ltre (C7);
Verser le détartrant dans le réservoir d’eau jusqu’au niveau A (correspondant à une bouteille de 100ml) présent sur le côté interne du réservoir; ajouter ensuite de l’eau (un litre) jusqu’au niveau B (g. 49). Réinsérer le réservoir d'eau (avec le couvercle) et appuyer sur “Suivant”
9. Positionner un récipient
vide ayant une capacité minimale de 2 litres sous les buses (g. 8). Appuyer sur “Ok” pour lancer le programme (“Précédent” si l’on veut revenir à la page-écran précédente ou “Annuler” si ‘on veut quitter la procédure mais sans oublier d’enlever la solution détartrante du réservoir)
Pour une utilisation correcte du ltre, suivre les instructions in- diquées ci-après.
19.1 Installation du ltre
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Filtre à eau”;
3. Appuyer sur “Ok” pour entrer dans la procédure guidée
4. Enlever le ltre de son emballage et tourner le dateur
jusqu’à l’apparition des 2 prochains mois (g. 50);
Nota Bene: Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normale- ment, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le ltre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
5. Appuyer sur “Suivant” pour continuer (“Précédent” pour
revenir à la page-écran précédente; “Annuler” pour annuler l’opération);
6. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans
l’orice central du ltre (g. 51) jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une minute. Appuyer sur “Suivant”;
éservoir d’eau (A20) de la machine (g. 3) et le remplir d’eau; insérer le ltre dans le réservoir d’eau en le plongeant complètement pendant une dizaine de secondes, en l’inclinant et en appuyant légèrement dessus an de permettre aux bulles d'air de sortir (g. 52). Appuyer sur “Suivant”;
Attention! Risque de brûlures De l’eau chaude contenant des acides s’écoule des buses. Éviter tout contact avec cette solution.
10. Le programme de détartrage démarre et la solution dé-
tartrante s’écoule aussi bien de la buse pour détartrage que de la buse à café/ eau chaude (g. 9) en eectuant auto- matiquement toute une série de rinçages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l’intérieur de la machine; Après environ 30 minutes, l’appareil interrompt le détartrage;
11. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage
avec de l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante, extraire le réservoir d’eau, le vider, le rincer à l’eau courante, le remplir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche et l'insérer dans la machine. Appuyer sur “Suivant”;
12. Après l’avoir vidé, repositionner le récipient utilisé pour
récupérer la solution détartrante sous les buses et appuyer sur “Ok” pour lancer le processus de rinçage;
13. L’eau chaude s’écoule de la buse pour détartrage et de la
buse à café/ eau chaude;
14. Lorsque l'eau dans le réservoir est nie, vider le récipient
utilisé pour récupérer l'eau de rinçage;
15. Extraire le réservoir d’eau, réinsérer, si enlevé précédem-
ment, le ltre adoucisseur. Appuyer sur “Suivant” pour continuer;
16. Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau MAX, le
réinsérer dans la machine et appuyer sur “Suivant” pour continuer;
17. Après l’avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récu-
pérer la solution détartrante sous les buses et appuyer sur “Ok” pour lancer un autre cycle de rinçage;
18. Le rinçage démarre;
19. Lorsque l'eau dans le réservoir est nie, vider le récipient
utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, enlever, vider et réinsérer l’égouttoir (A24) et le bac récupérateur de marcs (A25);
20. Extraire le réservoir de l’eau, le remplir jusqu’au niveau max
et le réinsérer dans la machine, puis appuyer sur “Suivant”
21. Le processus de détartrage est ainsi terminé: appuyer sur
“Ok”. L’appareil eectue un chauage rapide et, à la n, re- vient à la page d’accueil. Nota Bene:
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle;
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué le cycle de détartrage, de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25).
- L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement été vidée des circuits internes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, se rappeler de vider l’égouttoir.
18. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L’EAU U
L’alarme détartrage s’ache après une période de fonctionne- ment prédénie qui dépend de la dureté de l’eau. La machine est précongurée en usine sur le "Niveau 4" de dureté. Il est pos- sible de programmer la machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans les diérentes régions, en rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
18.1 Mesure de la dureté de l’eau
1. Enlever de son emballage la bande réactive “Total hardness
test” (C1) fournie avec le “Quick start guide”.
2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau
pendant environ une seconde.
3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après
une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau; chaque petit carré cor- respond à 1 niveau.
18.2 Réglage de la dureté de l'eau
1. Sur l’écran (B5) presser l'icône du menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Dureté de l’eau”;
3. Eectuer la procédure indiquée au paragraphe précédent
et relever le niveau de dureté de l’eau;
4. Appuyer sur le rond correspondant au niveau de dureté
relevé au point précédent comme spécié dans le tableau suivant: Total Hardness test (C1) Dureté de l'eau Vert Rouge Niveau 1 Vert Rouge Niveau 2 Vert Rouge Niveau 3 Rouge Niveau 4
5. La machine est maintenant reprogrammée selon le nou-
veau réglage de la dureté de l’eau.
6. Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B).
19. FILTRE ADOUCISSEUR U
Certains modèles sont dotés d'un ltre adoucisseur (C7): si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter au- près des centres d'assistance agréés De'Longhi.51 Pour une utilisation correcte du ltre, suivre les instructions in- diquées ci-après.
19.1 Installation du ltre
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Filtre à eau”;
3. Appuyer sur “Ok” pour entrer dans la procédure guidée
4. Enlever le ltre de son emballage et tourner le dateur
jusqu’à l’apparition des 2 prochains mois (g. 50);
Nota Bene: Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normale- ment, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le ltre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
5. Appuyer sur “Suivant” pour continuer (“Précédent” pour
revenir à la page-écran précédente; “Annuler” pour annuler l’opération);
6. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans
l’orice central du ltre (g. 51) jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une minute. Appuyer sur “Suivant”;
éservoir d’eau (A20) de la machine (g. 3) et le remplir d’eau; insérer le ltre dans le réservoir d’eau en le plongeant complètement pendant une dizaine de secondes, en l’inclinant et en appuyant légèrement dessus an de permettre aux bulles d'air de sortir (g. 52). Appuyer sur “Suivant”;
8. Insérer le ltre dans le logement prévu à cet ef
fet (g. 53) et le presser à fond; appuyer sur “Suivant”
efermer le réservoir à l’aide du couvercle (A19), puis réin- sérer le réservoir dans la machine (g. 5).
10. Insérer la buse pour détartrage (C7). Appuyer sur “Suivant”;
11. Positionner un récipient vide ayant une capacité minimale
de 0,5 litres (g. 8) sous la buse et appuyer sur “Ok” pour activer le ltre;
12. L’appareil fait couler de l’eau chaude et s'interrompt au-
tomatiquement. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B);
13. Le ltre est maintenant actif et il est possible de continuer
à utiliser la machine.
19.2 Remplacement du ltre
Remplacer le ltre (C7) quand l'écran (B5) ache le message relatif: pour procéder tout de suite au remplacement, appuyer sur “Ok” et suivre les opérations à partir du point 4. Pour remettre le remplacement à un autre moment, appuyer sur “Annuler”: l’écran ache le symbole (B9) pour rappeler qu’il faut remplacer le ltre. Pour le remplacement, procéder comme suit;
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Remplacer le ltre à eau”: appuyer
3. Appuyer sur “Ok” pour entrer dans la procédure guidée;
4. Extraire le réservoir d'eau (A20) et le ltre usagé. Appuyer
sur “Suivant” pour continuer (“Précédent” pour revenir à la page-écran précédente ; “Annuler” pour annuler l'opération);
5. Procéder en suivant les opérations illustrées au paragraphe
précédent à partir du point (4). Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au rem- placement du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
19.3 Retrait du ltre
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le ltre (C7), il faut le retirer et signaler son retrait. Procéder de la manière suivante:
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2. Sélectionner l’option “Retirer le ltre à eau” et appuyer sur
3. Extraire le réservoir d'eau (A20) et le ltre usagé. Puis réin-
sérer le réservoir dans la machine (g. 6);
4. Appuyer sur “Ok” pour conrmer le retrait du ltre;
5. L’appareil a enregistré la modication. Appuyer sur “Ok”
pour revenir à la page d’accueil (B).
Nota Bene ! Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.
20. DONNÉES TECHNIQUES
Tension: 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A Puissance : 1450 W Pression: 1,9 MPa (19 bars) Capacité du réservoir d’eau: 2,2 l Dimensions LxPxH: 262x485x390 mm Longueur du cordon : 1750 mm Poids (diérent selon le modèle): 13 / 12,2 kg Capacité max. du bac à grains : 500g Bande de fréquence: 2400 - 2500 MHz Puissance maximale de transmission 20 mW De’Longhi se réserve le droit de varier, à tout moment, les car- actéristiques techniques et esthétiques, sans pour autant altérer le fonctionnement et la qualité des produits.
20.1 Conseils pour l’Économie d’énergie
- Pour réduire la consommation énergétique après la prépa- ration d’une ou plusieurs boissons, enlever la carafe à lait (D) ou les accessoires.
- Programmer l'arrêt automatique à 15 minutes (voir para- graphe «6.8 Arrêt automatique»);
- Activer l’Économie d’Énergie (voir paragraphe «6.9 Général»);
- Quand la machine l’exige, eectuer le cycle de détartrage.
Remplir le réservoir d'eau fraîche L’eau dans le réservoir (A20) est insusante. Extraire le réservoir et le remplir d’eau fraîche, le réinsérer dans la machine. Insérer le réservoir d’eau Le réservoir (A20) n'est pas inséré correctement. Insérer correctement le réservoir en l’enfon- çant à fond. Remplir le réservoir d’eau et vider le bac récupérateur de marcs La quantité d’eau dans le réservoir n’est pas susante pour la préparation de la boisson et bientôt il faudra vider le bac récupérateur de marcs. La machine demande d’eectuer les deux activités : de cette manière aucune autre in- tervention ne sera nécessaire par la suite et il sera possible de préparer plusieurs boissons à la suite sans interruptions.
Insérer le groupe infuseur Après le nettoyage l’infuseur n’a pas été réinséré (A11). Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le par. «16.9 Nettoyage de l’infuseur» Vider le bac récupérateur de marcs Le bac récupérateur de marcs (A25) de café est plein. Eectuer le nettoyage comme décrit au par. «16.3 Nettoyage du bac récupérateur de marcs de café» Insérer le bac récupérateur de marcs et la grille égouttoir Le bac récupérateur de marcs (A25) et/ou l'égouttoir (A24) n’ont pas été insérés cor- rectement ou ne sont pas présents. Insérer l’égouttoir avec le bac récupérateur de marcs en pressant à fond. Verser le café pré-moulu, une dose maximum La préparation avec du café type pré-moulu a été sélectionnée. Vérier que l’entonnoir (A3) ne soit pas bou- ché, puis verser une dose rase (C2) de café pré-moulu et appuyer sur “Suivant” sur l'écran en suivant les indications du par. «7.4 Prépa- ration du café en utilisant le café pré-moulu». Remplir le bac à grains Le café en grains est terminé. Remplir le bac à grains (A6).
Retirer couvercle buse centrale et le gicleur café Il faut procéder au nettoyage des gicleurs (A16) et (A17) . Procéder comme indiqué au par. «16.7 Net- toyage des gicleurs café». Insérer la buse détartrage La buse pour détartrage (C7) n’est pas insérée correctement ou n’est pas présente. Insérer la buse en la poussant à fond (g. 7): la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active). Insérer la carafe à lait La carafe à lait (D) n’est pas insérée correc- tement ou n’est pas présente. Insérer la carafe à lait en la poussant à fond (g. 23): la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active). Si nécessaire, remplir la carafe à lait par la trappe Durant la préparation des boissons à base de lait, l’appareil conseille de remettre à niveau la carafe (D), sans devoir l’enlever, au cas où le lait dans la carafe ne serait pas susant pour préparer la boisson sélectionnée. Ouvrir la trappe (D2) sur le couvercle (D1) et verser le lait sans dépasser le niveau MAX.
Nettoyage en cours L’appareil relève des impuretés à l'intérieur. Attendre que l’appareil soit prêt à l’emploi et sélectionner à nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Agréé. Nouvelles valeurs non sauvegardées Durant la personnalisation de la boisson (voir chap. «14. Personnalisation guidée de la boisson (My) u»), la préparation a été interrompue vo- lontairement en appuyant sur “Annuler” ou une alarme s’est déclenchée. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B) pour visualiser l’alarme qui en a causé l’interruption. Suivre les indications relatives à l’alarme visualisée (voir chap. «21. Messages achés à l’écran u») Mouture trop ne. Régler la mouture depuis le menu paramètres. La mouture est trop ne et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Appuyer sur “Ok” et régler le moulin à café (voir «6.4 Réglage mouture»). Si le ltre adoucisseur est présent (C7) il est possible qu’une bulle d’air ait été relâchée à l’intérieur du circuit ce qui a bloqué la préparation. Appuyer sur “Ok” et faire couler un peu d’eau (voir chap. «13. Préparation eau chaude u» jusqu’à ce que le débit soir régulier. Si le problème persiste, enlever le ltre (voir par. «19.3 Retrait du ltre») Sélectionner un goût plus léger ou réduire la quantité de café pré-moulu Trop de café a été utilisé. Sélectionner un “Arôme” plus léger (voir «7.3 Personnalisation de la boisson») ou réduire la quantité de café pré-moulu (1 dose maxi- mum). Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil ou attendre que le message disparaisse. Le mode pré-moulu n’est pas disponible pour cette boisson La fonction pré-moulu a été sélectionnée pour une boisson où l’utilisation du café pré-moulu n’est pas possible/prévue. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page-écran précédente. Mettre la carafe à lait au réfrigérateur Une préparation à base de lait a été faite et la carafe à lait est encore insérée dans la machine Extraire la carafe à lait et la mettre au réfrigérateur.
Détartrage obligatoire. Appuyer sur “Ok” pour lancer (˜50 min) Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Si l’on souhaite eectuer le nettoyage, appuyer sur “Ok” et suivre la procédure guidée, sinon, appuyer sur “Annuler”:dans ce cas-là, le sym- bole (B7) apparaît sur la page d’accueil (B) pour rappeler qu'il est nécessaire d’eectuer le détartrage (voir chap. «17. Détartrage u»). Remplacer le ltre à eau. Appuyer sur OK pour lancer Le ltre adoucisseur (C7) est usagé. Appuyer sur “Ok” pour remplacer le ltre, ou sur “Annuler” si l’on a l’intention de le remettre à un autre moment. Suivre les instructions du chap. «19. Filtre adoucisseur u». Alarme générale: consulter la notice ou l'application Coee Link L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. «16. Nettoyage u». Si après le nettoyage la machine ache encore le message, contacter le service clients et/ou un Centre d’Assistance agréé Circuit vide. Appuyer sur OK pour lancer l’amorçage Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur “Ok” pour remplir le circuit : la distribution s’interrompt automatiquement. Il est normal de trouver de l’eau dans l’égouttoir (A24) après le remplissage. Si le problème persiste vérier que le réservoir d'eau (A20) est inséré à fond. Un nouveau ltre adoucisseur a été inséré (C7) S’assurer d’avoir suivi correctement les indi- cations pour l’insertion du nouveau ltre (par. «19.1 Installation du ltre» et «19.2 Remplace- ment du ltre»). Si le problème persiste, enle- ver le ltre (par. «19.3 Retrait du ltre»). Rappelle qu’il est nécessaire de détartrer la machine et/ou remplacer le ltre (C7) Il faut eectuer au plus tôt le programme de dé- tartrage décrit dans le chap. «17. Détartrage u» et/ou remplacer le ltre ou le retirer en suivant les instructions du chap. «19. Filtre adoucisseur u». Indique que l'économie d'énergie est activée. Pour désactiver l'économie d'énergie, procé- der comme décrit au par. «6.9 Général». Indique que l’appareil est connecté. Pour désactiver la connexion, procéder comme décrit au par. «6.3 Connectivité»,
La connectivité est active, mais le nuage n’est pas accessible. Si allumée depuis peu, attendre que la ma- chine complète l’allumage. Si le problème persiste, désactiver et réacti- ver la connexion, comme décrit au par. «6.3 Connectivité». Vérier que les voyants du routeur signalent que le réseau est actif. Si le problème persiste encore, éteindre et rallumer la machine et le routeur domestique. Ce symbole apparaît sur les boissons crées depuis l’app. Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap. «17. Détartrage u». Rappelle qu’il faut remplacer le ltre (C7) Remplacer le ltre ou l'enlever en suivant les instructions au chap. «19. Filtre adoucisseur u». Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes de la carafe à lait (D). Tourner le bouton de réglage de la mousse (D3) sur CLEAN (g. 28)
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne s'allume pas Le connecteur du cordon d'alimentation (C6) n'est pas bien inséré. Insérer le connecteur à fond à l’endroit pré- déni à l'arrière de l'appareil (g. 1). La che n'est pas branchée sur la prise. Brancher la che sur la prise (g. 1). L’interrupteur général (A7) n’est pas allumé. Appuyer sur l'interrupteur général (g. 2). Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. Il est recommandé d’accéder à la technologie Bean Adapt dans l’application Coee Link pour ajuster les paramètres idéaux en fonction du grain utilisé. En outre, vériez également les éléments suivants: Le café est moulu trop grossièrement. Entrer dans le menu réglages (B6) et régler le moulin à café. L’eet est visible uniquement après la préparation de 5 cafés (voir par. «6.4 Réglage mouture»). Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café espresso. Le café n’est pas frais. L’emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût.
Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauées. Chauer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). Les circuits internes de la machine ont re- froidi parce que 2-3 minutes se sont écou- lées depuis la préparation du dernier café. Avant de faire le café chauer les circuits in- ternes par un rinçage en utilisant la fonction prévue à cet eet (voir par. «6.1 Rinçage»). La température du café réglée est trop basse. Programmer une température du café plus élevée dans le menu paramètres (B6) (voir par. «6.5 Température café»). Il est nécessaire de détartrer la machine Procéder de la manière décrite au chap. «17. Détartrage u». Successivement vérier le niveau de dureté de l’eau («18.1 Mesure de la dureté de l’eau») et vérier que l’appa- reil soit programmé selon la dureté réelle («18.2 Réglage de la dureté de l’eau»). Le café sort trop lentement ou bien au goutte-à-goutte. Le café est moulu trop nement. Entrer dans le menu réglages (B6) et régler le moulin à café. L’eet est visible uniquement après la préparation de 5 cafés (voir par. «6.4 Réglage mouture»). Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. Les gicleurs de la buse à café (A16) et (A17) sont bouchés. Nettoyer les gicleurs comme indiqué au par. «16.7 Nettoyage des gicleurs café». Le café préparé est trop liquide Il est recommandé d’accéder à la technologie Bean Adapt dans l’application Coee Link pour ajuster les paramètres idéaux en fonction du grain utilisé. En outre, vériez également les éléments suivants: L’entonnoir (A3) pour le café pré-moulu est bouché. Ouvrir le volet (A2), extraire l’entonnoir et le nettoyer à l’aide du pinceau (C5) de la façon décrite dans le par. «16.8 Net- toyage de l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu». L’appareil ne distribue pas de café L’appareil relève des impuretés à l’inté- rieur de la machine : l’écran ache “Net- toyage en cours”. Attendre que l’appareil soit prêt à l’em- ploi et sélectionner à nouveau la bois- son souhaitée. Si le problème persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Agréé. L'infuseur ne peut pas être extrait L'arrêt n'a pas été eectué correctement Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche (A9) (voir chap. «5. Arrêt de l’appareil»). Au terme du détartrage, l’appareil a be- soin d’un troisième rinçage Durant les deux cycles de rinçage, le ré- servoir (A20) n’a pas été rempli jusqu’au niveau MAX Procéder comme requis par l’appareil, mais en vidant d’abord l’égouttoir (A24), pour évi- ter que l’eau ne déborde. Le lait ne sort pas de la buse à lait (D7) Le couvercle (D1) de la carafe à lait (D) est sale Nettoyer le couvercle de la carafe à lait de la façon décrite dans le par. «16.10 Net- toyage de la carafe à lait (D)».
Le lait contient des grosses bulles, sort par jets de la buse à lait (D7) ou bien est peu mousseux Le lait n'est pas susamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. Utiliser de préférence soit du lait écrémé soit demi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, es- sayer de changer de marque de lait. Le couvercle (D1) de la carafe à lait est sale Nettoyer la carafe à lait comme indiqué au par. «10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation» On utilise des boissons végétales. Pour améliorer le résultat, utiliser des boissons à la température du réfrigé- rateur (Env. 5°C). Régler la quantité de mousse comme indiqué au par. «10.4 Personnalisation de la boisson» Le plateau range-tasses (A1) est chaud. Plusieurs boissons ont été préparées à la suite La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou des petits nuages de vapeur La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud Ce phénomène fait partie du fonctionne- ment normal de l'appareil; pour limiter le phénomène, vider l’égouttoir. L’appareil émet des nuages de vapeur par l’égouttoir (A24) et/ou il y a de l’eau sur le plan où est placé l’appareil. Après le nettoyage, la grille de l’égouttoir n’a pas été réinsérée (A22). Réinsérer la grille égouttoir dans l'égouttoir. L’intérieur de la machine est mouillé et il y a du condensat Le circuit de refroidissement de la ma- chine ne fonctionne pas correctement. On continue à utiliser la machine malgré l’achage de l’alarme “REFROIDISSE-
MENT MACHINE ANORMAL”
Éteindre la machine et la faire refroidir. Contacter le service clients et/ou un Centre d’Assistance agréé L’app ne fonctionne pas Dysfonctionnement de l’app Fermer et redémarrer l’app L’app signale un problème sur la machine qui n’existe pas Les données entre machine et app ne sont pas synchronisées Désactiver et réactiver la connectivité (par. “6.3 Connectivité”).5713248501_01_1220De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
Notice Facile