WRB543CMJV - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRB543CMJV WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur à deux portes |
| Capacité totale | 21 pieds cubes |
| Dimensions (HxLxP) | 66,5 x 32,5 x 34,5 pouces |
| Poids | 200 lbs |
| Classe énergétique | Énergétiquement efficace (Energy Star) |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 2 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, distributeur d'eau |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et des joints |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
| Informations avant achat | Vérifier les dimensions pour l'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - WRB543CMJV WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WRB543CMJV WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRB543CMJV - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRB543CMJV de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WRB543CMJV WHIRLPOOL
Réfrigérateur superposé
En savoir plus
Afin de conserver les ressources naturelles, ce réfrigerateur comprend un guide d'utilisation rapide. L'utilisateur couvera un manuel d'instructions complèt teléchargeable au www.whirlpool.com/manuals. Le numéro de modulo se trouve sur la paroi interne du compartment de réfrigération.
Aux États-Unis :
Pour l'assistance ou le service, composez le 1 800 253-1301.
Enregistrer votre réfrigérateur au www.whirlpool.com.
Au Canada :
Pour l'assistance ou le service, composez le 1 800 807-6777.
Enregistrer votre réfrigérateur au www.whirlpool.com.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voire appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONSMPORTANTESDESECURITE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l'utilisation decetappareil, observercertaines précautions fondamentales, notamment:
■ Lesenfantsdoiventétresurveillésafindes'assurerqu'ils nejouentpasavecl'appareil.
Cetappareilneconvientpasauneutilisationpardes personnes(ycomprisdesenfants)acapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduites,oupossedantun manquéd'expérienceeteconnaissances,amoins qu'ellesnesoientplaceessoussupservionqu'elles aientreçudesinstructionsconsernantl'utilisationde l'appareilparunepersonneresponsabledeleursecurité.
Nepasutiliserderallonge.
■ Silecordond'alimentationestendommage,ildoitetre remplaceparlefabricant,sonagentdereparationoutoute autrepersonnequalifieeafind'evitertoutdanger.
Branchersurunealimentationeneaupotableuniquement.
Cetappareilestdestinéaunusagedomestiqueeta d'autresusagessimilairescomme:coinscuisineréservés au personnelsboutiques,desbureauxted'autres environnementss professionnels;maisonsd'hotes,ainsique parlesclientsd'hotel,demotelsetd'autresinstallations d'hebergement;gitestouristiques;etbanquetsetautres utilisationsnoncommercialesemblables.
Nepasentreposeresubstancessexplosivescommedes aerosolsavecagentpropulseurinflammablendanscet apparel.
Nepasutiliser depiecesderemplacementquin'ontpas eterecommandeesparlefabricant(c.-a-d.,pieces fabriquesalamaisonal'aided'uneimprimante3D).
Garderleséventsal'intérieurdel'enceintedel'appareilou delastructureencastreeexempted'obstacles.
Nepasutilisdesappareilsmécaniquesouautres moyenspouraccéléreleprocessusdedégivrage,autrequeceuxrecommendésparlefabricant.
Nepasendommagerlecircuitrefrigérant.
Nepasutilisdesappareilsélectriquesal'intérieurdes compartmentsd'alimentsdel'appareil,àmoinsqu'ils soientdetyperecommandéparlefabricant.
L'ensembledemachinemaglaconspeutetreajoutea certainsinmodles.Consulterlaplaquesignaletiquesituerea l'intérieurducompartmentpourlesalimentsdel'appareil pourobtenirlesinformationscconcernantlemodèle d'ensembledemachinemaglacons.
L'installationdelacanalisationd'eau Delamachinea glaconsdoitetreeffectueeparuntechniciendeservice qualifie.Consulterlesinstructionsd'installationfournies avec'ensembledemachineaglaconspourtousles détails.
CONSERVERCINESINSTRUCTIONS
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
AVERTISSEMENT:Un enfant peut rester piégé. Avant de jetervotreieux réfrigérateur ou congélateur:
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne pouissant pas y pénétrer facilement.
A VERTISSEMENT
Risquesed suffoquer
Enleverlesportesoulecovercledevotrevieilappareil.
Lenon-respectdecetteinstructionpeutcauserun décèsoudésionscérébrales.
IMPORTANT: Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coincide et suffoquer n'est pas chose du passé. Les réfrigerateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s'ils ne restent à l'extérieur que pour « quelques jours ». Si l'ancien réfrigerateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'éviter les accidents.
IMPORTANT: Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coince et suffoquer n'est pas chose du passé. Les réfrigerateurs jétés ou abandonnés restent dangereux, même s'ils ne restent à l'extérieur que pour « quelques jours » Si I'ancien réfrigerateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'éviter les accidents.
Informations importantes à connaître pour l'élimination du liquide réfrigerant :
Jeter le réfrigerateur conformément aux
règlements fédéraux et locaux. Les liquides réfrigerants doivent
ettre evacués par un technicien en réfrigération accréité EPA,
conformément aux procédures établies.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERAGE
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colle des surfaces avant demettre en marche votre réfrigération.Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigs. Rincer a I'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.
REMARQUE: Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigerateur. Pour plus de renseignements, voir la section « Sécurité du réfrigerateur »
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côte ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
A VERTISSEMENT

Risued'explosion
Risqued'incendieoud'explosioncauseparla perforationdelatubulurederfrigération; suivrevacattentionlesinstructionsdemanipulation.
Fluidefrigorigeneinflammableutilise.
Spécifications électriques
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur à son emplacement final, il est important de s'assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne également qualifiée. Ne pas utiliser un cordon craquelé ou qui présente des dommages d'abrasion sur la gaine, la fiche ou le connecteur.
Méthode recommendée de liaison à la terre
Un circuit de 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A est requis. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigerateur uniquement. Utiliser une prise de courant dont l'alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE: Avant d'installer ou de nettoyer unquelconque élément, ou de remplacer une ampoule d'éclairage, désactiver le refroidissement ou placer la commande (du thermostat, réfrigerateur ou congelateur selon le modele) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigerateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnectcer le réfrigerateur à la source d'alimentation électrique et réactiver le refroidissement ou replacer la commande (du thermostat, réfrigerateur ou congelateur selon le modele) au réglage désire. Voir la section « Utilisation des commandes » dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation ou le guide d'utilisation et d'entretien.
Installation des dispositifs de nivelement
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le réfrigérateur, le faire reposer UNIQUEMENT sur le côte gauche (lorsqu'on fait face à l'avant de l'appareil).
- Repérer l'emplacement des dispositifs de nivellement. Ils se trouvent dans un sac en plastique situé dans le tiroir à legumes.

- À l'aide d'au moins deux personnes, acceder à la partie inférieure de l'appareil en l'inclinant d'un côte puis de l'autre OU en le faisant reposer sur le sol sur son cote gauche, comme illustré.
Incliner suffisamment le réfrigerateur sur le côte pour pouvoir acceder à sa partie inférieure. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, retirerer les deux vis fixant le profilé de bois au bas du réfrigerateur. Installer ensuite un dispositif de nivlement sur l'angle avant. Répéter l'opération de l'autre côte.
REMARQUE: On ne doit pas laisser la caisse du réfrigerateur toucher le plancher lorsqu'un dispositif de nivellement est installé.

A. Oter le dispositif de nivellement.
B. Installer le dispositif de nivellement.
OU
En utilisant les cornières de l'emballage comme protection (cornières de gauche, avant et arriere), faire reposer le réfrigerateur sur le plancher (uniquement sur son côté gauche), comme indiqué à l'illustration suivante.
REMARQUE: Utiliser l'emballage comme protection permiettra d'éviter d'eventuels dommages sur le réfrigerateur.
A l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, retirerer les deux vis fixant chaque profilé de bois au bas du réfrigerateur. Installer un dispositif de nivellement sur chaque angle avant.

A. Oter le dispositif de nivellement.
B. Installer le dispositif de nivellement.
C. Cornière d'emballage.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section « Entretien du réfrigerateur »
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est conçu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Ce réfrigerateur est concu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur, il est recommendé de laisser un espace de 1/2 po (1,25 cm) de chaque côté. Laisser un espace de 1 ½ po (3,81 cm) entre le dessus du réfrigerateur et le dessous des armoires. Laisser un espace d'au moins 1 po (2,54 cm) entre l'arrière de l'appareil et le mur (le condensateur représenté l'arrière, s'il est present). Si le réfrigerateur comporte une machine à gacons, s'assurer de laisser un espace additionnel à l'arrière pour les raccordements du conduit d'eau. Si on installe le réfrigerateur près d'un mur fixe, laisser suffisamment d'espace du côte de la charniere pour permettre à la porte de s'ouvrir.
REMARQUE: Ce réfrigerateur est concu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 13^ (55^) et un maximum de 43^ (110^) . La plage de température ambiente ideale pour un rendissement optimal est comprise entre 15^ (60^) et 32^ (90^) . Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigerateur près d'une source de chaleur comme un four ou un radiateur.

Specifications de l'alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
■Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peutContainir des kystes filtrables.
Si on doitmettre en marche le réfrigerateur avant que la canalisation d'eau ne soit connectée, placer la machine a glacons à Off (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tuyau en cuivre et vérifier qu'il n'y a pas de fuite. Installerer seulement des tuyaux en cuivre la ou les températures resteront au-dessus du point de conglération.
OUTILS REQUIS : Tournevis à lame plate, clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou deux clés à molette, tourne-écrou de 1/4 po et foret, une perceuse sans fil. Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepandre l'installation. Lire et observer les instructions d'installation fournies avec chaque outil mentionné dans la liste.
REMARQUE: Voiture marchand de réfrigerateurs propose une trousse avec un robinet d'arrêt à étrier de 1/4 po (6,35 mm), un racord et un tube en cuivre. Avant d'en faire l'achat, s'assurer que le robinet d'arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employerer de robinet d'arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percuer -ils réduisent le débit d'eau et s'obstruent plus facilement.
Pression d'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 lb/ po^2 et 120 lb/ po^2 (207 kPa à 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 lb/ po^2 à 60 lb/ po^2 (276 kPa à 414 kPa).
Si la pression de I'eau au système d'osmose inverse est inférieure à une valeur entre 40 lb/ po^2 à 60 lb/ po^2 (276 kPa à 414 kPa), une pompe de surpression peut être insérée sur le petit tuyau qui va de la canalisation d'eau froide à l'entrée du système d'osmose inverse.
Si la machine a glaçons ne fonctionne toujours pas correctement :
Vérifier que le filtré à sédiment dans le système à osmose inverse n'est pas obstruè. Remplacer le filtré si nécessaire.
■Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.
Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agrée.
Raccordement à la canalisation d'eau (sur certains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT: Si l'on met en marche le réfrigerateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons pour éviter tout bruit excessif ou éviter d'endommager le robinet d'eau.
Raccordement à la canalisation d'eau
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Couper l'alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider I'eau du tuyau.
- Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2 po à 1^1 / 4 po (1,27 cm à 3,18 cm) à proximé du réfrigerateur. IMPORTANT:
Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
-
On peut aussi utiliser une canalisation horizontally. Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ceci permet de tener la perceuse à l'écart de l'eau et d'empêcher les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
-
Determiner la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer depuis le point de connexion (angle inférieur arrirée gauche du réfrigerateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4 po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
- A l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de 1/4 po (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide selectionnee.

A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube de cuivre
D. Écrou de compression
F. Robinet d'arrêt
G. Ecrou de gamiture
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Veiller à bien insérer l'extrémité de sortie dans le trou de 1/4 po (6,35 mm) de la canalisation d'eau; veiller à placer correctement le joint sous la bride du tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d'assurer l'étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement.
- Enfilier la bague et l'écrou de compression sur le tube en cuivre comme illustré. Insérer l'extrémité du tube directement dans l'extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
- Placer le bout libre du tube de cuivre dans un contenant ou évier et ouvrir le robinet principal d'alimentation en eau. Laisser l'eau s'écouer par le tube jusqu'à ce qu'elle soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau. Lover le tube de cuivre.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE: Pour les modèles en kit, installer la valve d'entrée d'eau sur le réfrigerateur conformément aux instructions du kit.
Style 1
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Raccorder le tube de cuivre au robinet d'arrivee d'eau a I'aide d'un ecrou et d'une bague de compression, comme illustré. Serrer I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
- Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigerateur pour fixer le tube au réfrigerateur comme illustré. Ceci aide à éviter d'endommager le tube lorsque le réfrigerateur est poussé contre le mur.
- Ouvrir le robinet d'arret.
- Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui doivent des fuites.

A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube de cuivre
D. Écrou de compression
E.Robinet d'arrivee d'eau
- La machine à glaçons compte un filtré à eau incorpore. Si les caractéristiques de l'eau requiennent un second filtré à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 1/4 po (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémites de la canalisation. Se procurar un filtré à eau auprès de votre revendeur d'appareils menagers le plus proche.
Style 2
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Déconnecter la bride du tube à l'arrière du produit et introduire le tube en cuivre dans la bride, comme indiqué.
- Raccorder le tube de cuivre au robinet d'arrivee d'eau a I'aide d'un ecrou et d'une bague de compression, comme illustré.
- Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Rattacher la bride du tube et le tube à l'arrière de l'appareil.

A. Bride du tube
B. Tube de cuivre
C. Écrou à compression
- Ouvrir le robinet d'arrêt. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui doivent des fuites.
- La machine à glaçons compte un filtré à eau incorpore. Si les caractéristiques de l'eau requiennent un second filtré à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 1/4 po (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités de la canalisation. Se procurar un filtré à eau auprès de votre revendeur d'appareils menagers le plus proche.
Terminer l'installation
AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
REMARQUE: Prévoir un début de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un début de 3 jours pour le replissage complet du recipient à glaçons.
Portes du réfrigérateur
OUTILS REQUIS: Clé à douille à tête hexagonale de 5/16 po, tournevis cruciforme no 2, tournevis à lame plate, clé plate de 5/16 po et couteau à mastic de 2 po.
IMPORTANT :
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Débrancher l'appareil avant d'enlever les portes.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou une décharge électrique.
Avant de commencer, désactiver la commande du réfrigérateur. Debrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
Retirer les alimentes et les balconnets des portes du réfrigérateur.
Si l'utilisateur souhaite uniquement enlever et réinstaller les portes, voir les sections « Démontage des portes et des charnières » et « Réinstallation des portes et des charnières »
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la portedu réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Démontage des portes et charnières
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Fermer la porte du réfrigerateur; maintainir les deux portes fermées jusqu'à un moment où on est pré à les séparer de la caisse de l'appareil.
REMARQUE: Installer un support entre la porte du réfrigerateur et celle du congélateur pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.

A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po
- Enlever les pieces de la charmère supérieure - voir l'illustration de la charmère supérieure. Soulever la porte du congelateur pour la séparer de la caisse.
- Enlever les pieces de la charnière centrale - voir l'illustration de la charnière centrale.
REMARQUE: Installer un support entre la porte du réfrigerateur et le plancher pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants de porte ne suffit pas à la maintainir en place.
- Soulever la porte du réfrigerateur pour la séparer de la caisse.
- Retirer les quatre vis (deux en bas et deux à l'avant) fixant la chamière inférieure à la caisse. Voir l'illustration de la chamière inférieure.
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT: Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. Si vous ne souhaitez pas inverser le sens d'ouverture des portes, voir la section « Réinstallation des portes et des charnières » Les illustrations sont indiquées à la suite de ces instructions.

Bouchon obturator du trou de la charnière de la porte
Caisse
- Enlever les bouchons de charnière au sommet de la caisse et les transférer du côte opposé dans les trous d'ou l'on a précédement retire des vis de charnière. Voir l'illustration 1-2.
- Retirer les vis installées dans les trouss destinés à la charnière centrale et les installer du côte opposé.
- Retirer le dispositif de nivellement du dessous du réfrigerateur et l'insteller de l'autre côté.
- Demonter les pieces installées sur la charniere supérieure, centrale et inférieure et les fixer sur le cote opposé.
Portes
- Enlever le bouchon d'obturation du trou de charnière au sommet du compartment de congélation. Le transférer du côte opposé comme illustré. Voir l'illustration 2.
- Enlever la butée de porte au bas de la porte du congélateur et du réfrigerateur et l'insteller du côte opposé. Voir les illustrations 3 et 4.
Réinstallation des portes et charnières
REMARQUES:
■Les illustrations de retrait et réinstallation de la porte et d'inversion du sens d'ouverture de la porte peuvent être inversées si le sens d'ouverture de la porte est inversé.
■ Installer un support supplémentaire pour les portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.
- Replacer les pieces de la charnière inférieure comme illustré. Serrer les vis. Replacer la porte du réfrigerateur.
- Assembler les pieces de la charnière centrale comme illustré et serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale. Reinstaller la porte du congelateur.
- Réunir les pieces de la charnière supérieure comme illustré. Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
- Aligner les portes de façon à ce que le bas de la porte du congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet de la porte du réfrigerateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales
- Inspector tous les trouss. Verifier que tous les bouchons et vis sont en place.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
- Réinitialiser les commandes. Voir la section « Utilisation des commandes » des instructions d'utilisation, du guide d'utilisation ou du guide d'utilisation et d'entretien.
- Reinstaller l'ensemble des pieces amovibles dans les portes et les alimentés dans le réfrigerateur.
RETRAIT ET REINSTALLATION DES PORTES

Charnière supérieure
A. Vis de charmière à tete hexagonale de 5/16 po
B. Charniere supérieure
C. Cale d'espacement
Dans la situation où le réfrigerateur est muni de commandes électroniques dans la porte, débrancher les cables et les brancher sur l'autre côté

Fiche de cablage

Charniere centrale
A. Charnière centrale
B. Vis de chamière à tete hexagonale de 5/16 po

Charnière inférieure
A. Charniere inférieure
B. Vis de charrière à tête hexagonale de 5/16 po
C. Pied de nivellement
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF)

1-1
A. Rondelles et vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po


1-2
A. Couvre-charnière de caisse
B. Couvre-charnière de porte

Retrait des buttes de porte
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte

4 Reinstallation des butées de porte
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
Nivellement et ajustement des portes
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Le réfrigerateur comporte deux dispositifs de nivellement réglables qui se trouvent de chaque côte de la base du réfrigerateur. Si le réfrigerateur semble instable ou si l'on désire que les portes se ferment plus facilement, régler les dispositifs de nivellement et ajuster l'inclinaison du réfrigerateur.
- Tourner le dispositif de nivellement vers la gauche pour soulever ce cote du réfrigerateur ou vers la droite pour abaiser ce cote. Plusieurs tours peuvent etre nécessaires pourmettre le réfrigerateur de niveau.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du réfrigerateur, le poids devient moins lourd sur les dispositifs de nivellement. Ceci facilité le réglage des dispositifs de nivellement.
- Une fois le réfrigerateur d'aplomb latéralement, redresser les dispositifs de nivélément avant de sorte que l'arrière du réfrigerateur soit légèrement incliné vers le bas (d'environ 1/2 po). Les portes fermeront plus facilement et la porte du conGPLateur restera fermée chaque fois que l'on fermera la porte du réfrigerateur.
- Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture est aussi aiee que vous le souhaitez. Si ce n'est pas le cas, incliner le frigigerateur un peu plus vers l'arriere en tournant les deux disposits de nivellement vers la droite. Cela peut necessiter plusieurs tours supplémentaires.
REMARQUE: Pour que le réfrigerateur reste d'aplomb, effectuer le même réglage sur l'autre côte.
- À l'aide d'un niveau, s'assurer que le réfrigerateur est encore d'aplomb dans le sens transversal. Le reallocuter au besoin.

Sons normaux
Il est possible que le réfrigerateur neuf émette dessons que l'appareil précédent ne produit pas. comme cessons sont nouveaux,ils peuvent vous inquieter.La plupart de ces nouveauxsons sont normaux.Lessons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures comme le sol,les murs et les armoires.Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur cause possible.
Si vous réfrigerateur est muni d'une machine à glaçons, vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d'eau s'ouvre pour replir la machine à glaçons pour chaque programme.
- Voiture réfrigerateur est concu pour fonctionner plus efficacement afin de conserver les alimentents aux températures désirées et pour réduire la consommation d'énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre réfrigerateur plus longtemps que l'ancien. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccade ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Votre réfrigerateur est concu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les alimentes à la température désirée. La vitesse du ventilateur peut augmenter si les portes sont ouvertes ou si des alimentés chauds sont ajoutés.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles placés sur le réfrigerateur. - De l'eau qui goutte sur le chauffage de décongélation lors d'un programme de décongélation peut entraîner un bruit de grésillement.
A la fin de chaque programme, vous pouze entendre un gargouillement attribuable au réfrigerant qui se trouve dans votre réfrigerateur.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent produit un bruit sec.
Vous pouvez entendre de l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.
Voupez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de récapération d'eau de dégivrage pendant le programme de dégivrage.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour assurer une circulation d'air correcte
Pour s'assurer d'avoir des températures appropriées, il faut permettre à l'air de circuler entre les deux sections du réfrigerateur et du congélateur. comme l'indique l'illustration, l'air froid pénétre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut. La plus grande partie de l'air circule ensuite à travers la section du congélateur et recircule sur le plancher du congélateur. Le reste de l'air pénétre dans la section du réfrigerateur en passant par l'ouverture d'aération supérieure.
REMARQUE: Selon le modele, le réfrigerateur peut être doté d'un système de circulation d'air normale ou multiflux (Multiflow).

N'obstruer aucune de ces ouvertures d'aération avec des emballages d'aliments. Si les ouvertures d'aération sont bloquées, le flux d'air sera réduit et des problèmes de température et d'humidité peuvent survenir.
IMPORTANT: Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour eliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asschéement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Comment utiliser le réfrigérateur avec commandes électroniques (sur certains modèles)
Cet apparéil est muni d'une commande de température électronique facile à utiliser et à la fine pointe de la technologie sur le panneau avant de la porte du réfrigérateur.


Réfrigerateur: La commande de température, vous aidera à regler la température du réfrigerateur selon 5 options. La température affichée est une valeur moyenne en degrés
Celsius du compartment de réfrigération.
Least Cold 8°C 46°F Réglage par défaut de la température du
↓ 6°C 43°F
Réglages de température qui peuvent être
Recommended 4°C 39°F
↓ 2°C 36°F
Coldest 1°C 34°F affichée. Les options s'affichent cycliquement.
(Les valeurs affichées ne sont que des exemples).

Congélateur: La commande de température vous aidera à régler la température du congélateur selon 5 options. La temperature affichée est une valeur moyenne en dégrés
Celsius du compartment de congélation.
Least Cold -15°C 5°F Reglage par default de la temperature du congelateur: Le tableau de gauche affiche les réglages de température qui peuvent être sélectionnés pour le congelateur. Pour désirir un réglage, appuyer sur le bouton Temperature (température) jusqu'à ce que la valeur soit affichée. Les options s'affichent cycliquement. (Les valeurs affichées ne sont que des exemples)

Passer entre les ^ / ^ : Le réfrigerateur affiche par défaut les valeurs de température en degrés centigrades (IC). Vous pouze l'afficher en degrés Fahrenheit (IF) en appuyant sur les deux boutons de température pendant 3 secondes.

L'alarme de porte ouverte s'affiche lorsque la porte du réfrigerateur est laissée ouverte. Si la porte n'est pas fermée dans les 5 minutes, le système produit un averissement sonore (lequel peut être désactivé
en appuyant sur le bouton « Door Alarm » [alarme de porte]). L'alarme se désactive automatiquement une fois la porte fermée.

Eteindre / allumer: Vous pouvez eteindre votre apparéil sans le déconnecter en appuyant sur le bouton Modes spéciaux pendant 3 secondes et le rallumer de la même manière
Modes spéciaux
Shopping Le mode Full Load Quick Cooling (refroidissement rapide d'une charge complète) active un système de refroidissement rapide concu pour refroidir efficacement lorsque des articles sont ajoutés dans le réfrigerateur. Il se désactive automatiquement après 6 heures.

Le mode Active Cleaning (nettoyage actif) met le refroidissement temporairement sur pause pour le nettoyer l'intérieur du réfrigerateur. Il se désactivement après 15 minutes.
Vacation Le mode Vacation (vacances) active un système de faible consommation d'énergie lorsqu'on ne prévoit pas utiliser l'appareil pendant plusieurs jours. Appuyer sur le bouton Special Modes (modes spéciaux) de nouveau pour désactiver ce mode.

Pour verrouiller les fonctions du panneau, appuyer sur le bouton Door Alarm (alarme de porte) pendant 3 secondes, pour verrouiller toutes les fonctions et pour empêcher quelqu'un modifier les réglages. Pour les déverrouiller, appuyer de deux pendant 3 secondes sur le même bouton.
Veille automatique

Ce produit peut offrir un rendement optimal lorsque vous n'etes pas à la maison. Pour se
faire, utiliser la fonction Hibernating (veille) pour régler l'appareil au mode de consommation d'énergie optimal lorsque vous ne l'utilise pas. Appuyer sur le bouton Cooling Modes (modes de refroidissement) pendant 3 secondes pour acceder à ce mode et améliorer le rendement de l'appareil pour la durée de votrechioix. Pour quitter ce mode, appuyer de nouveau pendant 3 secondes sur le même bouton.
MODE DE REFROIDISSEMENT

J Utiliser le mode Quick Cooling (refroidissements, rapide) dans le congelateur pour produire les glaçons ou congeler des alimentes et boissons de période. (sur certains modèles)

Le mode Full Load Quick Cooling (refroidissement rapide d'une charge complete) active un système
de refroidissement rapide de tout le contenu et peut être utilisé pour les fêtes et réunions. Ce système de refroidissement rapide est offert en tout temps.

Le mode Quick Drink Cooling (refroidissement de rapipe de boissons) est un système qui permet de refroidir des boissons pour consommation immédiate (vanette). Pour utiliser cette fonction, placer les tiroirs du congealteur. Une fois la période de l'entiemente une alarmé résonne pour indiquer qu'il peut être retiree et consommée. Il se désactive en apres 30 minutes.
Commande d'humidité dans le tiroir à légumes (sur certains modèles)
On peut contrôler le degré d'humidité dans le tiroir à légumes étanche. Sélectionner le niveau d'humidité souhaïte, selon le produit entreposé.
Niveau d'humidité - Réglage Min.

En position MIN (ouvert), le réglage laisse échapper l'air humide du bac à légumes pour moins conserver les fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigerateur dans un sac en plastique ou dans le tiroir à légumes. Ne pas laver ni équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans le tiroir à légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigerateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le tiroir à légumes.
Niveau d'humidité - Réglage Max.
En position MAX (elevée) (fermé), le réglage permet de retenir l'humidité à l'intérieur du bac pour certains conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l'eau froide, égoutter et couper ou eliminer les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le tiroir à légumes.
GLAÇONS ET EAU
Machine à glaçons
(sur certains modèles - Accessoire)
Prévoir un décai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
La qualite des glacons depend de la qualite de I'eau foumie a la machine a glacons. Eviter de connecter la machine a glacons a une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adouciseurs d'eau ( comme le sel) peuvent endommager certaines pieces de la machine a glacons et entrainer une mauvaise qualite de glacons. Si I'alimentation en eau adoucie ne peut etre evitee, s'assurer que I'adoucisieur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d'entreposage. Cette action peut endommager le recipient à glaçons et le mecanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac d'entreposage.
Mise en marche/arrêt de la machine à gaçons
Le commutateur On/Off (marche/arrêt) se trouve dans la partie inférieure de la machine à glaçons; on peut y acceder en soulevant et ouvrant la porte de la machine à glaçons.

Pourmettre en marche la machine a glacons,ouvrir la portede la machine a glacons en la soulevant et deplacer lecommutateur vers la position On (marche) (droite).
Pour désactiver la machine à glaçons manuellement, ouvrir la porte de la machine à glaçons en la soulevant et déplacer le commutateur vers la position Off (arrêt) (gauche). Les glaçons peuvent encore être distribués, maisaucun autre glaçon ne peut être produit.
REMARQUE: La machine à glaçons compte un système d'arrêt automatique pour éviter le surreimplissage du bac d'entreposage pendant un fonctionnement normal. Au fur et à mesure de la production, les glaçons replissant le bac d'entreposage. Les glaçons soulèvent le bras de commande métallique jusqu'à ce qu'il attaigne la position Off (arrêt) (haut). Lorsque le bac d'entreposage est plein, la machine à glaçons arrêté automatiquement la production de glaçons, mais le commutateur On/Off (marche/arrêt) reste à la position On (marche).

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
AVERAGEMENT

Risqued'explosion
Risqued'incendieoud'explosion.
Fluidefrigorigeneinflammableutilise.
Nepasutiliserd'appareilsmecaniquespourdégivrerle réfrigérateur.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutfois, nettoyer les deux compartments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT: Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asschément des alimentés, envelopper ou recouvrir hermétiquement les alimentés.
Nettoyage du réfrigérateur :
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les pièces en plastique, les garnitures interieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essie-tout, de tampons à récurer ou d'autres outils de nettoyage abrasifs.
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Laver à la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
- Laver les surfaces extérieures métalliques peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Sécher soignement avec un chiffon doux.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
Nettoyage du condensateur
AVERAGEMENT

Risued'explosion
Risquéd'incendieoud'explosioncauseparla perforationdelatubulurederéfrigération;
suivreevacattentionlesinstructionsdemanipulation.
Fluidefrigorigeneinflammableutilise.
Le condensateur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si
l'environnement est particulièrementGRAISEux, poussiêux ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait etre nettoyé tous les 6 mois pour assurer une efficacité maximum.
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Retirer la grille de la base.
- Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condensateur.
- Replacement la grille de la base après avoir terminé.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électric.
REMARQUE: Communique avec le service s'il est impossible de nettoyer le condensateur.
Vacances
Si vous avez installé une machine à glaçons et l'avez connectée à votre alimentation d'eau domestique, fermer l'alimentation en eau du réfrigérateur, si vous vous absentez de la maison pendant plus que quelques jours.
ACCESSIONS
Les accessoires suivants sont offerts pour ce réfrigerateur. Pour commander, nous contacter et demander les numéroes de pieces.
Aux É.-U., consulter notre page Web au www.whirlpool.com/accessories ou composer le 1 800 901-2042.
Au Canada, composer le 1 800 807-6777.
Machine à gaçons automatique (sur certains modèles) : Commander le nombre de piece W11416493
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh®: Commander le numéro de piece W10355010
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Essayer d'abord les solutions suggerees ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permetront peut-etre d'eviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code à barres 2D avec votre apparéil mobile, ou visiter le site Internet www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visiter le site Internet http://www.whirlpool.ca.
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse suivante :
Aux Etats-Unis:
Au Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances Whirlpool Brand Home Appliances
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
A VERTISSEMENT

Risqued'explosion
Risqued'incendieoud'explosion.
Fluidefrigorigeneinflammableutilise.
Nepasutiliserd'appareilsmecaniquespourdégivrerle réfrigérateur.
Nepasperforerlatubulurederéfrigération.
AVERAGEMENT

Risqued'explosion
Risqued'incendieoud'explosioncauseparla
perforationdelatabulurederéfrigération;
suivreevacattentionlesinstructionsdemanipulation.
Fluidefrigorigeneinflammableutilise.
| Si les problèmes suivants surviennent | Causes possibles et solutions recommendées |
| Le réfrigerateur ne fonctionne pas | Non raccordé à l'alimentation électrique - Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge.Pas d'alimentation au niveau de la prise - Brancher une lampe pour voir si la prise électrique fonctionne.Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur s'est ouvert - Remplacer le fusible ou réenclancher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.La commande n'est pas allumée - Mettre en marche la commande du réfrigerateur. Voir la section « Utilisation des commandes ».Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigerateur de refroidir complètement.REMARQUE: Le fait de régler les commandes de température sur le réglage le plus froid ne refroidira pas le compartment plus rapidement. |
| Le moteur semble fonctionner excessivement | Votre nouveau réfrigerateur fonctionnera peut-être plus longtemps que votre apparéil précédenti. Les réfrigerateurs économiques fonctionnent plus longtemps à des vitesses inférieures, plus économiques. Le réfrigerateur peut fonctionner encore plus longtemps si la temperature de une piece est élevée, une grande quantité de nourriture a été ajustée, si la porte est fréquement ouverte ou si elle est laissée ouverte. |
| Le réfrigerateur est bruyant | Le bruit émis par les réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Les bruits de fonctionnement étant moins importants, il sera possible de remarquer des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Voici quelques sons normaux accompagnés d'une explication:Bourdonnement - Se fait entendre lorsque le robinet d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçonsCliquement/prépitement - Ouverture ou fermeture des robinetsPulsation - Les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser la performanceCliquetis - Écoulement de liquide réfrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateurGrésillement/gargouillage - De l'eau tombe sur l'élement de chaudiage durant le programme de dégivrageBruit d'éclatement - Contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initialBruit d'écoullement d'eau - Peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrageGrinclement/craquement - Se produit lorsque la glace est ejectée du moule à glaçons. |
| La porte ne ferme pas complètement | La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les alimentents sous emballage pour dégager la porte. Replacer le compartment ou la tablette en position correcte. Vérifier que le couvrecle du bac à l'égumes est enforcé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports. |
| La porte est difficile à ouvir | Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces au savon doux et à l'eau tiédée. Rincer et secher avec un lingue doux. |
| La tempête est trop élevée | Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigerateur de refroidir complètement.La/les portes(s) sont fréquement ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela peut permut à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire les ouvertures de portepgarder les portes complètement fermées.Une grande quantité d'alments chauds a été récemment ajoutée - Attendre quelques heures pour permettre au réfrigerateur de revenir à une tempête normale.Vérifier que le réglage des/de la commande(s) de température est adapté à l'environnement de l'apparéil - Régler les commandes à un réglage plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir la section « Utilisation des commandes » |
| Il y a accumulation d'humidity à l'intérieur REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale. | Pièce humide - Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité dans le réfrigerateur.La/les portes(s) sont fréquement ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela peut permut à l'air humide de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire les ouvertures de portepgarder la porte complètement fermée. |
| La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons | La machine à glaçons n'est pas raccordée à l'alimentation en eau - Raccordier le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrer complètement le robinet d'arrêt d'eau.Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau.La machine à glaçons est étente - S'assurer que le bras de commande de la machine à glaçons ou l'interrupteur (seldom les modèles) sont bien à la position ON (marche).Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 3 jours pour que la production de glaçons soit complètes.Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée - Accorder suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produit plus de glaçons.Glaçon coïncé dans le bras éjecteur - Enlever le glacon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide peut réduire la pression de l'eau - Voir la section « Spécifications de l'alimentation en eau » |
| Les glaçons sont creux ou petits REMARQUE: Cela indicate une faible pression d'eau. | Le robinet d'eau n'est pas complètement ouvert - Ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau.Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau.Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau frode peut réduire la pression de l'eau - Voir la section « Spécifications de l'alimentation en eau »Pour d'autres questions concernant la pression de l'eau, contacter un plombier agrée qualifié. |
| Gout, oedur ou couleur grise des glaçons | Des raccords de plomberie neufs peuvent entrainer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons - Jeter les glaçons et lavre le bac d'entreposage à glaçons. Attender 24 heures pour que la machine à glaçons produise de nouveaux glaçons et jeter les 3 premiers lots de glaçons produitsDes glaçons entreposés depuis trop longtemps peuvent développer un mauvais goût - Jeter les glaçons. L'odeur de certains alimentés s'est transférée aux glaçons - Utiliser des emballages hermétiques et à l'éprouve de l'humidité pour conserver les alimentents.L'eau contient des mineraux (comme le soufre) - L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever ces mineraux. |