CTO7100B - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTO7100B BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four électrique |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance | 800 watts |
| Fonctions de cuisson | Gril, cuisson traditionnelle, convection |
| Température réglable | De 100 à 230 °C |
| Minuterie | 60 minutes avec signal sonore |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 45 x 36 x 28 cm |
| Poids | 6 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Grille, plateau de cuisson |
| Utilisation | Idéal pour rôtir, griller et cuire des plats variés |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTO7100B BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTO7100B - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTO7100B de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CTO7100B BLACK & DECKER
Lorsqu’onutiliseunappareilélectrique,ilfauttoujoursrespectercertaines règlesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes.
Afind’éviterlesrisquesdesecoussesélectriques,nepasimmergerle cordon,lafichenitouteautrepiècenonamovibledel’appareil.
Exerceruneétroitesurveillancelorsqu’onutilisel’appareilprèsd’un enfantoulorsquecederniers’ensert.
Nepasutiliserunappareildontlaficheoulecordonestabîmé,qui présenteunproblèmedefonctionnement,quiesttombéparterreou quiestendommagé.Retournerleproduitaucentredeservicedela régionpourqu'ilysoitexaminé,réparéourégléélectriquementou mécaniquement.Oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiqué surlapagecouvertureduprésentguide.
L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantprésente desrisquesdeblessures.
Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
Nepasplacerprèsousurunecuisinièreaugazouàl’électricité chaude,nidansunfourréchauffé.
Déplaceravecuneextrêmeprudenceunappareilrenfermantdel'huile chaudeoutoutautreliquidechaud.
Mettretouteslescommandesàlapositiond'arrêt(OFF)avantde brancheroudedébrancherl’appareil.
Utiliserl'appareilseulementauxfinsqu'ilestprévu.
Nepasintroduiredansl'appareildesalimentsgrandesdimensionsnides ustensilesenmétalquipourraientprovoquerdesrisquesd'incendiesou desecoussesélectriques.
Ilyarisqued'incendielorsquelegrille-painestrecouvertdematériaux inflammablescommedesrideaux,desdraperiesoudesrevêtements muraux,oulorsqu'ilentreencontactavecceux-cialorsqu'il fonctionne.Nerienrangersurl’appareilenservice.
Nepasnettoyerl'appareilavecdestamponsmétalliquesabrasifs. Cesdernierspeuvents'effriteretentrerencontactaveclescomposants électriquesdel'appareil,cequiprésenteunrisquedesecousses électriques.
Biensurveillerlorsqu'onutilisedesplatsquinesontpasenmétal nienverre.
Nerienrangerd'autrequelesaccessoiresrecommandésparlefabricant dansl'appareillorsqu'ilnesertpas.
Nepasplacerl’undesmatériauxsuivantsdanslefour:dupapier,du carton,delapelliculeplastiqueetd’autresmatériauxdugenre.
Éviterderecouvrirleplateauàmiettesoutouteautrepiècedel'appareil depapiermétalliquecarcelaprésentedesrisquesdesurchauffe.
Pourarrêterlegrillage,lerôtissageoulacuisson,réglerlescommandes àlapositiond’arrêt(OFF).
Parmesuredesécurité,leproduitcomporteunefichemiseàlaterrequin’entre quedansunepriseàtroistrous.Ilnefautpasneutralisercedispositifdesécurité. Lamauvaiseconnexionduconducteurdeterreprésentedesrisquesdesecousses électriques.Communiqueravecunélectriciencertifiélorsqu’onsedemandesila priseestbienmiseàlaterre. CORDON ÉLECTRIQUE a) Lecordond’alimentationdel’appareilestcourtafindeminimiserlesrisques d’enchevêtrementoudetrébuchement. b)Ilexistedescordonsd’alimentationouderallongepluslongsetilfauts’en serviravecprudence. c) Lorsqu’onutiliseuncordonderallonge,ilfauts’assurerque: 1)latensionnominaleducordond’alimentationouderallongesoitaumoins égaleàcelledel’appareil,etque; 2)lecordonsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurlecomptoiroula tabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacédemanièreàprovoquerun trébuchementparinadvertance. Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonderallonge misàlaterreàtroisbroches. VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. Note : Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire remplacerpardupersonnelqualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonnel d’uncentredeseviceautorisé.TIMER TEMP BAGELTOASTBROIL BAKE TIMERPIZZAPOTATOCOOKIESFROZENSNACKS CONV
TIMER/TEMP TOASTSTART/STOPROTISSERIE
2. Témoin de fonctionnement
3. Affichage numérique
4. Tableau de commande électronique (voir la figure B)
5. Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la rôtissoire
†6. Plat de cuisson (lèchefrite) (n° de pièce CTO7100-02) †7. Grille coulissante (n° de pièce CTO7100-03) †8. Lèchefrite (n° de pièce CTO7100-04) †9. Plateau à miettes coulissant (n° de pièce CTO7100-01)
10. Intérieur très profond et courbé
11. Porte en verre courbée
†12. Écrous (n° de pièce CTO7100-07) †13. Fourchettes (n° de pièce CTO7100-06) †14. Broche (n° de pièce CTO7100-05) † Pièce amovible e remplaçable par le consommateur Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. S’allume quand une function est
2. Permet de surveiller le temps de cuisson,
la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels
3. Pour régler le niveau de grillage des
4. Pour régler le niveau de grillage des
5. Pour préchauffer et cuire à la température
(180°C / 350˚F) et pendant la durée (30 minutes) préprogrammées, ou pour régler les paramètres à votre gré.
6. Pour griller à la température (232°C /
˚F) et pendant la durée (20 minutes) préprogrammées, ou pour régler les paramètres à votre gré. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
7. Pour utiliser le temps de cuisson
(12 minutes) et la température (180°C / 350˚F) préprogrammés, ou les régler à votre gré.
8. Pour utiliser le temps de cuisson
(20 minutes) et la température (204°C / 400˚F) préprogrammés, ou les régler à votre gré.
9. Pour utiliser le temps de cuisson
(6 minutes) et la température (204°C / 400˚F) préprogrammés, ou les régler à votre gré.
10. Pour utiliser le temps de cuisson
(45 minutes) et la température (204°C /
˚F) préprogrammés, ou les régler à votre gré.
11. Pour programmer le temps de cuisson -
12. Pour augmenter le temps de cuisson,
la température et le niveau de grillage des rôties et des bagels.
13. Pour diminuer le temps de cuisson, la
température et le niveau de grillage des rôties et des bagels.
14. Active le ventilateur interne pour diffuser
la chaleur de façon uniforme pendant la cuisson. Ne fonctionne qu’en mode cuisson. Avec cette fonction, il faut réduire la température de cuisson de 10°C (25°F).
15. Appuyer sur START (marche) pour activer
les fonctions. Appuyer sur STOP (arrêt) pour arrêter les fonctions. Le témoin de fonctionnement s’éteint.
16. Interrupteur marche/arrêt (I/O) de la
rôtissoire. Utilisez la rôtissoire pour cuisiner du poulet, du bœuf, du porc ou de l’agneau rôti.
Utilisation L’appareilestconçupouruneutilisationdomestiqueuniquement. $ " 65 *0 /
OVEN ATTENTION LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES MITAINES DE CUISINE OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU INTÉRIEURES DU FOUR. POUR COMMENCER• Retirerlematériaud’emballageetlesautocollants;enleverlapelliculeprotectricetransparentedutableaudecommande.• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesrecommandationsdelasectionEntretien et nettoyageduprésentguide.• Choisirl’endroitoùl’appareilserautiliséenprévoyantsuffisammentd’espaceentrel’arrièredel’appareiletlemurpourfavoriserlacirculationdelachaleursansendommagerlesarmoiresetlesmurs.• Insérerleplateauàmiettessouslesélémentschauffantsdubas.• Détacherlecordond’alimentationetledérouler.• Brancherl’appareildansuneprisedecourant.L’affichagenumériqueindique«000»(figure C).• Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou une poignée pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du four (figure D).Remarque: Avantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois,lefairefonctionneràvidepouréliminer/dissipertoutrésidudefabrication.Vousremarquerezpeut-êtreunelégèreodeuretdelafumées’échappantdufour.Celaesttoutàfaitnormaletneseproduiraplusaprèsquelquesutilisations. TIMER TEMP 0:00
RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DU FOUR• Vousdisposezdecinqsecondespourchoisirlemodedecuisson,latempératureetletempsdecuisson.Sivousmetteztropdetempsàlefaire,l’affichageindiquera«0:00etreviendraauxréglagespardéfaut.Vousdevrezalorsrecommencer.• Vouspouvezchangerlemoded’affichagedelatempératurede˚Fà˚Cenappuyantsimultanémentsurlesboutons(▲)et(▼)delaminuterie.• Unefoislatempératureprogramméeatteinte,vouspouvezmodifierlatempératureouletempsdecuissonàn’importequelmomentpendantlacuisson.• Lorsquevousutilisezlacuissonparconvection,iln’estpasnécessairedemodifierlatempératuresuggéréesurl’emballageoudansunerecette.Toutefois,letempsdecuissonpeutêtrepluscourt;vérifierlacuissondesalimentsfréquemment.• Lorsquevousutilisezlarôtissoire,nousvoussuggéronsdeplacerlesalimentsdanslefourquandilestfroid.• Latempératureetlaminuteriedufoursontprogramméespouruneintensitédegrillagemoyenne(réglageno4).Utiliserceréglagelapremièrefois,puismodifierl’intensitépourobtenirungrillageplusoumoinsfoncé,selonvotrepréférence.• Qu’est-ce que la cuisson par convection?Lefouràconvectionrépartitlachaleuruniformémentàl’aided’unventilateurinterne,procurantunecirculationd’aircontinuelleautourdesaliments.Lesalimentscuisentplusuniformémentet,danscertainscas,plusrapidement. Position 4 Utiliserlesrainures supérieures,lelong desparoisdufour. Insérerlagrilleen positionversle haut. Position 2 Utiliserlesrainures inférieures,lelong desparoisdufour. Insérerlagrilleen positionversle haut. Position 3 Utiliserlesrainures supérieures,lelong desparoisdufour. Insérerlagrilleen positionverslebas. Position 1 Utiliserlesrainures inférieures,lelong desparoisdufour. Insérerlagrilleen positionverslebas..
Onpeututiliserquatrepositionsdifférentespourlagrillecoulissante.Ilyadesrainures supérieuresetinférieures,etlagrillepeutégalementêtreinverséepouroffrirdeuxautres positions (figure E).50
desfourchettes,lespointesverslecentredelabroche. Faireglisserlafourchetteversl’extrémitécarréedela brocheetresserrerl’écrouàoreilles.
2. Fairepasserlabrocheautraversdel’alimentàcuire
jusqu’àcequelafourchettetiennesolidementl’aliment. CONSEIL:Parsoucidecommodité,lesfourchettesdelabrochesontconçuespourplier légèrementets’adapteràdifférentesformesetgrosseursd’aliments.Éviterdetropplierles fourchettespuisqu’ellesrisquentdes’endommager.
3. Faireglisserladeuxièmefourchettesurl’extrémitépointuedelabrocheenplaçant
lespointesversl’aliment.Continuerjusqu’àcequelafourchettetiennesolidement l’aliment.Resserrerl’écrouàoreilles.
4. S’assurerquel’alimentestaucentre
delabrocheenplaçantl’extrémité pointuedelabrochedanslaprise d’entraînementsituéesurlaparoidroite dufour.Déposerl’extrémitécarréedela brochedanslesupportsituésurlaparoi gauchedufour.Appuyersurlebouton demiseenmarchedelarôtissoire etlaisserl’alimentfaireuntourcompletpours’assurerqu’ilestbiencentréetnetouche pasauxélémentschauffantsduhautniàlalèchefritependantsarotation (figure H).
6. Suivrelesinstructionsdecuissonétapes1-4,pages
8. Pourdemeilleursrésultats,arroserl’alimentaucours
10.Larôtissoiredoitêtreéteintemanuellementenplaçant l’interrupteuràOFF. 11.Pourretirerl’aliment,à l’aide d’une poignée ou de mitaines de cuisine,souleverlecôtégauchedelabroche enlatirantverslehaut,puisversl’extérieurdufour. Retirerlabrochedelaprised’entraînement,sortirl’aliment avecprécautionetleplacersurunplateaudeservice résistantàlachaleur.
broche.Àl’aided’unelonguefourchette,retirerl’alimentdelabroche,puisenlever ladeuxièmefourchette.
Pour débuter la cuisson, il faut appuyer sur une série de boutons (figure F).
1. Sélectionnerletyped’alimentàcuire:l’afchagenumérique
- Appuyerbrièvementsurleboutonpourchangerlatempérature, 5degrésàlafois.
- Maintenirleboutonenfoncépourchangerlatempératurepar tranchesde25degrés.
- Poursélectionnerlatempératureprogrammée,appuyersurle boutondelaMINUTERIE VOUSDISPOSEZDE5SECONDES POURFAIREVOTRECHOIX.
3. Sélectionnerletempsdecuisson:l’afchagenumériqueindiquera
letempsdecuissonprogrammé.
- Pourmodierletempsdecuisson,appuyersur(▲)ou(▼). Note:
- Appuyerbrièvementsurleboutonpourchangerletempsdecuisson,1minuteàlafois.
- Maintenirleboutonenfoncépourchangerletempsdecuissonpartranchesde 10minutes.
- Letempsdecuissonminimalestde1minute.
- Letempsdecuissonmaximalestde2heures.
- AppuyersurleboutonSTART/STOP(marche/arrêt).
- Poursélectionnerletempsdecuissonprogrammé,appuyersurleboutonSTART/STOP (marche/arrêt).
commençantpar«Lo»(basse)etencontinuantjusqu’àcequela températurechoisiesoitatteinte.L’appareilémettraunbip.
6. L’afchageindiqueralatempératureetletempsdecuissonàtourderôle
jusqu’àcequeletempssoitécoulé.Laminuterieafcheletempsrestantpar tranchesde1minutejusqu’àladernièreminute,puisfaitledécompte dessecondes.
7. Àlanducycledecuisson,lefours’éteintetémettroisbips.
8. Letempsdecuissonetlatempératurepeuventêtremodiésunefoisquela
températureprogramméeestatteinte.
9. Vouspouvezarrêterlacuissonàtoutmomentenappuyantsurlebouton
START/STOP(marche/arrêt).
10. Lemodedecuissonparconvectionpeutêtreactivéoudésactivéà
JGUIDE DE CUISSON À LA RÔTISSOIRE
(3à5lb) 325˚F(160˚C) 1½à2heures 160˚F(80˚C) pourunecuisson moyenne Longede porcavec ousans
(2à3lb) 325˚F(160˚C) 1½à2heures 160˚F(80˚C) Conseils pour la cuisson à la rôtissoire:
lesentourerdeficellesurlalongueurpourobtenirunrôtideformecompacteàcuireà larôtissoire.
- Débuterlacuissondansunfourfroid.
- Unefoislabrocheenplace,vérifiersil’alimentestbiencentréenlaissantlarôtissoire faireuntourcompletavantledébutdelacuisson.
MODE CUISSON Température programmée : 350˚F(175˚C) Temps de cuisson programmé : 30minutes Position de la grille : no2,danslarainureinférieuretlagrilleenpositionverslehaut Cemodeestidéalpourcuisinerdescasseroles,destartesfraîchesoucongeléesetpour lerôtissagedelaviandeoudelavolaille. 1.Placerlagrilledanslarainureinférieure,enpositionvers lehaut. 2.AppuyersurleboutonBake(cuisson)(figure K). 3.Dèsquelevoyantlumineuxcommenceàclignoter,VOUS DISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX. 4.Latempératureprogramméeclignotesurl’affichagenumérique. Pourmodifierlatempérature,appuyersur(▲)ou(▼). 5.Appuyezsurleboutondelaminuterie.VOUSDISPOSEZ DE5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX. 6.Letempsdecuissonprogramméclignotesurl’affichage numérique.Pourmodifierletempsdecuisson,appuyer sur(▲)ou(▼). 7.AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrêt)pour commencerlacuisson. 8.Lefourcommenceàchauffer.Aprèsenviron5minutes,la températureprogramméeestatteinteetl’affichagenumérique affichetouràtourlatempératureetletempsdecuissonrestant pendanttoutlecycledecuisson. Note:Ils’agitduseulmodequipermetlacuissonparconvection. ALIMENT POIDS TEMPÉRATURE DE CUISSON
BAKE KCUISSON PAR CONVECTION (figure L) Pourlacuissonparconvection,lefourutiliseunventilateurinternepourdiffuserla chaleurdefaçonuniformependantlacuisson.Vouspouvezchoisirlacuissonpar convectionàtoutmomentaprèsavoirsélectionnélemodecuisson.Lesymboledu ventilateurs’afficheraàl’écran. Note:Certainsalimentscuirontplusrapidementenmodeconvection;vérifierletemps decuisson. FONCTIONS DE CUISSON D’ALIMENTS SPÉCIALISÉES Cesfonctionsvouspermettentdefairecuiredesaliments àdestempératuresetavecdestempsdecuisson préprogrammésselonlesalimentslespluspopulaires dechaquecatégorie.Vouspouvezégalementréglerla températureetletempsdecuissondechaquecatégorie àvotregré.Pourcuirecesalimentsparconvection,utiliser lemodecuissonetmodifierlatempératureetletempsde cuissonàvotregré.
3. Latempératureprogramméeclignotesurl’affichage
numérique.Pourmodifierlatempérature,appuyersur (▲)ou(▼).
5. Letempsdecuissonprogramméclignotesurl’affichagenumérique.Pourmodifier
letempsdecuisson,appuyezsur(▲)ou(▼).
6. AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrêt)pourcommencerlepréchauffage
7. Unefoislatempératureprogramméeatteinte,lefourémetunbip.Placerl’aliment
3. Latempératureprogramméeclignotesurl’affichage
numérique.Pourmodifierlatempérature,appuyer sur(▲)ou(▼).
5. Letempsdecuissonprogramméclignotesurl’affichagenumérique.Pourmodifier
letempsdecuisson,appuyersur(▲)ou(▼).
6. AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrêt)pourcommencerlepréchauffage
7. Unefoislatempératureprogramméeatteinte,lefourémetunbip.
8. Déposerl’alimentsurlagrilledanslalèchefrite.Placerlalèchefriteàl’intérieur
- Enplaçantl’alimentsurlagrille delalèchefrite,lejusdecuisson tombedanslalèchefrite,cequi aideàprévenirlaformationde fuméedanslarôtissoire.
- Pourdemeilleursrésultats,faire dégelerlaviande,lavolailleetle poissonavantdelesfairegriller.
- Pourfairegrillerdesbifteckou descôtelettescongelés,prévoyez 1½à2foisplusdetempsque pourfairecuirecesmêmes alimentsàl’étatfrais.
- Enleverl’excèsdegrasdelaviandeetfairedesentaillessurlesbordspourles empêcherdes’enrouler.
- Badigeonnerlesalimentsàgrilleravecunesauceoudel’huileetlesassaisonnerau goûtavantdelesfairecuire.
- Silarôtissoireémetdesclaquementspendantlegrillage,réduirelatempératureou placerlesalimentsplusbasdanslefour.
- Laverlalèchefriteetnettoyerl’intérieurdufouraprèschaqueusageàl’aided’un produitnettoyantnonabrasifetd’eauchaude.Unetropgrandeaccumulationde graisseentraîneralaformationdefumée. GRILLAGE DE PAIN ET DE BAGELS (figure T) Réglage programmé:4(grillaged’intensitémoyenne) Position de la grille:no2,danslarainureinférieureetla grilleenpositionverslehaut(voirl’illustrationpage44) Latempératureetletempsdecuissondufoursont programméspourungrillaged’intensitémoyenne(réglage 4).Utiliserceréglagelorsdelapremièreutilisation,puis modifierl’intensitépourobtenirungrillagepluspâleou plusfoncé,augoût. Note:AveclafonctionGRILLAGEDEBAGELS,lecôté coupédubagelgrille,etl’autrecôtédevientlégèrement chaud.
1. Iln’estpasnécessairedepréchaufferlefour.
5. Letémoindefonctionnementcommenceàclignoteretl’affichagenumériqueindique
«4».VOUSDISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX.
6. Pourmodifierl’intensitédegrillage,appuyer
Note:Parsoucidecommodité,l’appareilsesouvienttoujoursdudernierréglagechoisi, àmoinsqu’iln’aitétédébranché. Conseilpouroptimiserlegrillageencasdecyclesconsécutifs:Pourobtenirlesmeilleurs résultatslorsquevousprocédezàdescyclesd’utilisationconsécutifs,permettezà l’appareilderefroidirbrièvemententrechaquecycledegrillage. RECETTES
POULET GRILLÉ À L’ASIATIQUE
Pouletàrôtirde1,58kg(3½lb) Huiled’olive Seletpoivre ¾tasse(175ml)deconfitured’ananasetd’abricots ¼tasse(50ml)d’oignonverthachéfinement 1c.àtable(15ml)degingembrefrais,râpé 2grossesgoussesd’ail,émincées 2c.àtable(30ml)degrainesdesésamegrillées 2c.àtable(30ml)desaucesoyafaibleensodium 1c.àtable(15ml)devinaigrederiz Placer une fourchette à l’extrémité opposée à la pointe de la broche, et la maintenir solidementenplaceenresserrantl’écrouàoreilles.Insérerlabrocheàtraverslepoulet jusqu’àcequelafourchettesoitbieninséréedanslaviande.Placerladeuxièmefourchette surlabrocheetlafixersolidementdanslepoulet.S’assurerquelepouletestpositionnéau centredelabrocheetqu’ilestbienéquilibré.Àl’aidedeficelle,attacherlepouletdefaçon àcequelesailesetlespattessoientsolidementretenuescontrelecorpsdupoulet. Frotterlepouletavecl’huiled’olive,saleretpoivrer.Insérerlapointedelabrochedans laparoidroitedufouretplacerl’extrémitégauchedelabrochedanslesupport.Placerla grillesurlesrainuresinférieures,lagrilleenpositionverslebas.Placerlalèchefritesurla grille,directementsouslepoulet.AppuyersurleboutonBake(cuisson).Latempérature dufourestprogramméeà350°F(175˚C).Réglerletempsdecuissonà1½heures.Mettre enmarchelarôtissoireetlafonctiondecuissonparconvection. Pendantcetemps,dansunepetitecasserole,mélangerlerestedesingrédientsetamener àébullition;réduirelachaleuretlaissermijoter5minutes.Arroserlepouletplusieursfois aucoursdes30dernièresminutesdecuisson.Vérifierlacuissondupouleteninsérant un thermomètre à viande dans la poitrine. Le thermomètre doit indiquer 180˚F (93˚C). Oubien,percerlapoitrineàl’aided’unefourchette;lejusquis’enécouledoitêtreclair. Laisserle poulet reposer 10minutes.Serviraveclerestede la sauce. Donnede4à6 portions.
utiliserdenettoyantàvitresenvaporisateur.
savonneuseouaulave-vaisselle.Utiliseruntamponennylonouenpolyesterpour réduireauminimumleségratignures.
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. S’assurer que el four est froid avant de le nettoyer. Laisserrefroidirlefourcomplètementavantdenettoyerlessurfacesextérieures.Essuyer lessurfacesaumoyend’uneépongeoud’unchiffonhumideetlessécheravecunchiffon douxoudel’essuie-tout.
L’appareilnechauffepasou cessedechauffer. Laprisedecourantest défectueuseoulefourn’est pasbranché. S’assurerquelaprise decourantfonctionne bien.Lerégulateur detempératureetla minuteriedoiventêtre régléspourquelefour fonctionne. Ledeuxièmegrillageesttrop foncé. Lefourestrégléàundegré degrillagetropfoncé. Sivouseffectuezdes grillagesrépétésdans lefour,sélectionner undegrédegrillageun peumoinsélevéquele réglageprécédent. Unebuéeseformeàl’intérieur delaporteenverrependantle grillage. Laquantitéd’humidité présentevarieselonles produits,quecesoitdupain, desbagelsoudespâtisseries congelées. Laformationdebuée surlaportedufour estassezcouranteet disparaîtgénéralement pendantlecyclede grillage.Commelefour estfermé,l’humidité nepeutpass’évaporer commeellelefaitdans ungrillepain. Lesalimentssonttropoupas assezcuits. Latempératureetletempsde cuissondoiventpossiblement êtreréglés. Commeungrillepain fourestbeaucoup pluspetitqu’unfour ordinaire,ilpeut réchaufferetcuireplus rapidement.Essayerde diminuerlatempérature suggéréedansune recetteousurune étiquettede25degrés. Ilyauneodeurd’aliments brûlésoudelafuméelorsque lefourfonctionne. Ilpeutyavoirdesrestes d’alimentsdansleplateauà miettesousurlesparoisdu four. Voirlesdirectivesàla section ENTRETIEN ET NETTOYAGEdu guided’utilisationet d’entretien.S’assurerque touteslespiècesdufour, laplaquedecuissonet lagrillesontpropres. Lesélémentschauffantsne semblentpasfonctionner. Lesélémentschauffants s’allumentets’éteignent pendantlacuisson. Vérierlefourande s’assurerqu’ilestréglé àlafonctiondésirée. Pendantlegrillage, seull’élémentduhaut fonctionne.
BESOIN D’AIDE? Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoute questionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapage couverture.Nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitau fabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulterlesiteweb indiquésurlapagecouverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
- Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété Applicaselimiteauprixd’achatduproduit. Quelle est la durée?
- Unanaprèsl’achatoriginal. Quelle aide offrons nous?
- Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné. Comment se prévaut-on du service?
1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
- Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoires
- Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
- Desproduitsquiontétémodiés.
- Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
- Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
- Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
Notice Facile