F16272 - Montre FESTINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F16272 FESTINA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique, mouvement à quartz, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien, activités sportives et occasions formelles. |
| Maintenance et réparation | Recommandation de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans par un professionnel, changement de pile à prévoir. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, design élégant et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F16272 FESTINA
Questions des utilisateurs sur F16272 FESTINA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F16272 - FESTINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F16272 de la marque FESTINA.
MODE D'EMPLOI F16272 FESTINA
Indications et boutons 22
Réglage de l'heure 23
Réglage de la date 23
Utilisation du chronographe 24
Réinitialisation du chronographe 27
(y compris après remplacement de la pile)
IFMOS90IFMOS90
INDICATIONS ET BOUTONS RÉBLAGE DE L'HEURE

- Tirez la couronne
- Tournez la couronne pour regler les aiguilles des heures et des minutes.
- Lorsque vous renforcez la couronne jusqu'à sa position normale, la petite trotteuse se met à tourner.
REGLAGE DELA DATE
- Tirez la couronne jusqu'à la 1^ position.
- Tournez la couronne dans le sens antithoraire pour regler la date.
- Si la date est réglée entre 9:00 du soit et 1:00 du matin environ, elle ne changera peut-être pas le jour suivant.
- Lorsque la date a ete reglee, renoncez la couronne jusqu'a sa position normale.
IFMOS90IFMOS90
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
Le chronographe peut chronométrer et afficher l'heure en 100es de seconde jusqu'à 59 minutes 59 secondes 99.
[Aiguille des 100es de secondes du chronographe]
L'auilie des 100es de secondes du chronopagme tourne les 61 secondes qui suilvent la mise en marche du chronopagme, puis s'arrête à la position 0. Ensuite, elle passée en mode de démonstration et fait un tour toutes les minutes.
[Pourmettrele chronographe en marche]
- Appuyez sur le bouton A.
- La petite trotteuse se met en position zéro au moment où le chronométrage commence, puis indique les, secondes chronométrées.
Après 1 minute et 1 seconde de chronométrage :
L'aiguille des secondes du chronographe indique les minutes chronometreés.
[Pour arrêter le chronographé]
- Appuyez sur le bouton (A).
- Si le temps chronométré est inférieur à 61 secondes, les aiguilles des minutes, secondes et 100es de seconde du chronographé s'arrêtent au temps chronométré.
Lorsque le temps chronométré est supérieur à 61 secondes, les aiguilles des minutes et des secondes du chronométré s'arrêtent au temps chronométré. L'aiguille des 100es de secondes resté à la position zéro. Relevez les minutes et les secondes chronométrées à ce moment. Appuyez ensuite sur le bouton A pour faire avancer l'aiguille des 100es de seconde du chronopraphe au temps chronométré. Relevez les 100es de seconde du chronopraphe à ce moment.
[Pour remetre à zéro le chronographé]
- Appuyez sur le bouton B.
- L'ailquille des secondes du chronopaghe Indique de nouveau les secondes de l'heure actuelle. Les autres aiguilles du chronopaghe reviennent à leur position zéro.
UTILISATION DU CHRONOBRAPHE

[CHRONOMÉTRAGE ORDINAIRE]
Cette opération doit être effectué lorsqu'la trotteuse des 10Oes de seconde du chronop Serge ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronop Serge, ou bien lorsqu'la pile a été remplacée.
- Tirez sur la couronne pour la mesure en 2e position.
- Appuyez sur le bouton « A » pourmettre la trotteuse des 100es de seconde à la position zéro.
- Appuyez sur le bouton « B » pourmettre la trotteuse du chronoprophe à 6 heures à la position zéro. Les aiguilles du chronopose « avanceront plus rapidement siyouppuyez en continu sur le bouton « A » ou « B »
- Lorsque les aiguilles ont ete remises a zero, renforcez la couronne jusqu'a sa position normale.Do not push the crown to the normal position while the chronograph 1/100 second hand and the chronograph second hand return to zero position. Each hands stop on the way when crown are returned to the normal position and these positions are recognized as zero position.
- Ne renoncez pas la couronne jusqu'à sa position normale lorsque la trotteuse des 100es de seconde et la trotteuse du chronographe reviennent à la position zéro.
Chaque aiguille en cours s'arrête lorsque la couronne est renfoncée et leurs positions sont reconnues comme position zéro.
IFMOS90
BETRIEBSANLEITUNG
CHRONOGRAPHEN

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie dont l'objet d'une collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez
ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l'un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuient à la sauvégarde de notre environnement et à la protection de notre santé.