TG100 - Thermomètre Rossmax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TG100 Rossmax au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de thermomètre | Thermomètre numérique |
| Plage de mesure | 35,0 °C à 42,9 °C |
| Précision | ± 0,1 °C |
| Temps de mesure | Environ 10 secondes |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction mémoire | Oui, mémorise les dernières mesures |
| Alimentation | Pile bouton (incluse) |
| Utilisation | Convient pour une utilisation orale, rectale ou axillaire |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux et désinfectant |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des antécédents de convulsions |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Étui de protection |
FOIRE AUX QUESTIONS - TG100 Rossmax
Questions des utilisateurs sur TG100 Rossmax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TG100 - Rossmax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TG100 de la marque Rossmax.
MODE D'EMPLOI TG100 Rossmax
- Reinigen Sie die Messsonde vor und nach Verwendung des Thermometers, um eine exakte Messung sicherzustellen und eine Kreuzkontamination zu vermeiden.• Trinken Sie vor einer Temperaturmessung weder heiße noch kalte Flüssigkeiten, vermeiden Sie körperliche Anstrengungen, und rauchen Sie nicht, und vermeiden Sie andere Aktivitäten. Solche Aktivitäten erhöhen oder verringern die Temperaturmessun-gen gegenüber der normalen Durchschnittstemperatur.• Bei Verwendung des Thermometers für das Baby oder Kinder drücken Sie bitte deren Arm an die Körperseite.• Führen Sie weder Service noch Pege des Gerätes während des Gebrauchs durch.Technische datenAnzeigebereich: 32.0 °C–42.9 °C (90.0 °F–109.9 °F)Messgenauigkeit: ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F); ±0.2 °C unter 35.5 °C oder über 42.0 °C (±0.4 °F unter 95.9 °F oder über 107.6 °F) bei normaler Zimmertemperatur von 18 °C~28 °C (64.4 °F~82.4 °F)Anzeige: LCD Anzeige, 3 1/2 ZiernBatterie: Eine Batterie 1.5 V, (Knopfzelle SR41 oder LR41)Leistungsaufnahme: Im Messmodus 0.15 mW Batterie-Lebensdauer: Etwa 1.500 Messzyklen bzw. ein Jahr mit ein bis zwei Messun- gen pro Tag einschließlich Standby-Modus.Abmessungen: 12.3 cm x 1.8 cm x 0.9 cm (L x B x H)Gewicht: Ca. 10 Gramm inklusive BatterieAlarm: Signalton wird ca. 10 Sekunden lang ausgegeben, wenn die Maximaltemperatur erreicht ist.Umweltbedingungen bei Verwendung: Temperatur: 5.0 °C ~ 40.0 °C (41.0 °F ~ 104.0 °F), Luft-feuchtigkeit: 15 % ~ 95 % RH; 700~1060hPaAufbewahrungs- & Transportkonditionen:Temperatur: -20.0 °C ~ 55.0 °C (-4.0 °F ~ 131.0 °F), Luft-feuchtigkeit: 15 % ~ 95 % RH; 700~1060hPaIP Klassizierung: IP22, Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser und StaubSicherheitsklassizierung Angeschlossenes medizinisches Gerät des Typs BF FrançaiseConsignes d’utilisationLe thermomètre digital fournit une lecture rapide et très précise de la température corporelle. S’il vous plaît lire les instructions complètement en premier. Si le thermomètre est utilisé par un enfant, la surveillance d’un adulte est obligatoire. La qualité de l’appareil a été vériée et est conforme aux dispositions de la directive du conseil européen 93/42/CEE (directive relative aux appareils médicaux), aux exigences essentielles de l’Annexe I et aux normes harmonisées en vigueur. EN 12470-3: 2000/A1 :2009 Thermomètres cli-niques - Partie 3 : performances des thermomètres électriques compacts (non prédictifs et prédictifs) avec l’appareil au maximum. Attention: Consultez les documents d‘accompagnement. Veuillez lire ce manuel attentivement avant l‘emploi. Veuillez conserver ce manuel.Remplacement de la pilePlacez une nouvelle pile bouton 1.5 Vcc de type SR41 ou LR41 ou équivalent dans le logement avec la polarité positive vers le haut et la polarité négative vers le bas.Achage lcd M: Dernière température mesurée. : Lorsque le apparaît en haut à droite de l‘achage LCD, la pile est déchargée et doit être remplacée. DépannageMessage d'erreur Problème SolutionLe système ne fonctionne pas correctement.Retirez la pile, attendez 1 minute et remettez la pile. Si le message réapparaît, contactez le revendeur pour la maintenance. (bi-bi...bi)x10La température mesurée est supérieure à 42.9°C (109.9°F).Attendez 6 secondes avant d‘eectuer la prochaine mesure.La température mesurée est inférieure à 32°C (90.0°F) .Attendez 6 secondes avant d‘eectuer la prochaine mesure.Pile usée: L‘icône de pile clignote, aucune mesure ne peut être eectuée. Remplacez la pile.Nettoyage et désinfection
1. Nettoyez l’unité en l’essuyant avec un chion sec et désinfecter la sonde avec de
l’alcool éthylique.2. Ne laissez pas l‘appareil en contact avec un diluant chimique.3. Ne plongez pas l‘achage dans l‘eau.Mise en garde
- Ne tordez pas le thermomètre et ne le faites pas tomber. Il n’est pas résistant aux chocs. • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée et tenez-le à l’abri de la poussière.
- Ne désassemblez pas l’appareil. Voir la section “REMPLACEMENT DE LA PILE” pour remplacer la pile.
- Évitez les fortes interférences électromagnétiques telles que les fours à micro-ondes et les téléphones portables. • Tenez la pile hors de portée des enfants. Peut être nocif en cas d’ingestion.
- Ne placez pas la pile du thermomètre dans une source de chaleur extrême car elle risque d’exploser. • Retirez les piles avant une longue période d’inutilisation de l’instrument.
- Si l’instrument est stocké dans un endroit proche de 0°, prévoyez une période d’acclima- tation à la température ambiante avant l’emploi.
- Les résultats de mesure sont une simple référence. Contactez votre médecin si vous avez ou supposez avoir un problème de santé. Ne modiez pas vos médicaments sans recueillir l’avis de votre médecin ou d’un professionnel de la santé. • Cet appareil ne fournit pas la performance spéciée s’il est stocké ou utilisé en dehors des plages de température et d’humidité spéciées. • Il est recommandé de la performance doit être vériée tous les deux ans.• Une fois arrivé en n de vie, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous pouvez mettre l’appareil au rebut auprès de votre revendeur local ou dans un point de collecte approprié. • Une èvre élevée et prolongée nécessite des soins médicaux, en particulier si elle aecte de jeunes enfants. Veuillez contacter votre médecin.
- Ne laissez pas les enfants marcher ou courir pendant la mesure de température. La sonde peut présenter un danger.• L‘utilisation du cache de sonde peut entraîner un écart de 0.1 °C (0.2 °F) par rapport à la température réelle• Pour éviter tout risque de contamination croisée et pour garantir des mesures précises, nettoyez la sonde avant et après chaque utilisation du thermomètre, peu importe la preuve de couverture a été installé ou non.
- Avant une mesure, ne buvez pas, ne fumez pas et ne pratiquez aucune activité. Ces activités auront pour eet d‘augmenter ou de diminuer les mesures de température par rapport à votre température moyenne normale.
- Si vous utilisez le thermomètre sur un bébé ou un enfant, appuyez son bras contre le côté de son corps.• Ne pas entretenir l’appareil pendant son utilisation.SpécicationsPlage: 32.0 °C~42.9 °C (90.0 °F~109.9 °F)Précision: ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F); ± 0.2 °C en dessous de 35.5 °C ou au-dessus de 42.0 °C (± 0.4 °F en dessous de 95.9 °F ou au-dessus de 107.6 °F) à la tempéra-ture ambiante standard de 18 °C~28 °C (64.4 °F~82.4 °F)Achage: Achage à cristaux liquides, 3 1/2 digitsPile: Une pile bouton 1.5 Vcc (SR41 ou LR41)Consommation d'énergie: 0.15 milliwatt en mode mesureDurée de vie de la pile: Environ 1500 mesures consécutives ou 1 an à raison d‘une à deux mesures par jour, mode veille compris.Dimensions: 12.3 cm x 1.8 cm x 0.9 cm (L x l x h)Poids: Environ 10 grammes avec la pileAlarme: Signal sonore d'environ 10 secondes une fois le pic de température atteintEnvironnement d'utilisation: Température : 5.0 °C~40.0 °C (41.0 °F~104.0 °F), Humidité: 15 % ~ 95% HR; 700~1060hPaConditions de stockage et de transport: Température : -20.0 °C~ 55.0 °C (-4.0 °F~131.0 °F), Humi-dité: 15 % ~ 95% HR; 700~1060hPaClassication IP: IP22, Protection contre la pénétration nuisible de l'eau et de particulesClasse de sécurité Type BF Pièce appliquée : Non appena appare il simbolo nell’angolo in alto a destra del display LCD, la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Risoluzione di problemiMessaggio di erroreProblema SoluzioneIl dispositivo non funziona perfettamenteTogliere la batteria, attendere 1min e riaccendere il dispositivo. Se il messaggio riappare, contatta-re il rivenditore per l'assistenza. (bi-bi...bi)x10La temperatura rilevata supera 42.9°C (109.9°F) Prendere una nuova misurazione della temperatura dopo 6 sec.La temperatura rilevata è inferiore di 32°C (90.0°F) Prendere una nuova misurazione della temperatura dopo 6 sec.Batteria scarica: l'icona della batteria lampeggia, la temperatura non può essere misurata.Sostituire la batteria.Pulizia e disinfezione 1. Pulire il dispositivo stronandolo con un panno asciutto e disinfettare la sonda con alcol etilico. 2. Evitare il contatto con dei solventi chimici. 3. Non immergere il display in acqua.Avvertenze
Notice Facile