SLV-SX80VC - Enregistreur vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLV-SX80VC SONY au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur vidéo (magnétoscope) |
| Marque | Sony |
| Modèle | SLV-SX80VC |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 430 × 100 × 317 mm |
| Poids | Environ 4,6 kg |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 22 W |
| Systèmes couleur | PAL (B/G) et NTSC 4.43 (lecture) |
| Couverture des canaux | VHF E2-E12, canaux VHF italiens A-H, UHF E21-E69, TV CABLE S01-S05, S01-S20, HYPER S21-S41 |
| Signal de sortie RF | Canaux UHF 21 à 69 |
| Connecteurs | LIGNE-1 (TV) SCART 21 broches, DÉCODEUR/ENTRÉE LIGNE 3 SCART, LINE-2 IN (vidéo/audio), SORTIE AUDIO (RCA) |
| Fonctions spéciales | ShowView, Dial Timer, Smart Search, Index Search, SMARTLINK, enregistrement direct TV, lecture monotouche, OPC (contrôle optimal de l'image), Reality Regenerator |
| Modes d'enregistrement | SP (standard play) et LP (long play) |
| Programmation | Jusqu'à 8 programmes avec ShowView ou manuel, prise en charge VPS/PDC |
| Compatible décodeur TV payante | Oui (Canal Plus) |
| Sécurité | Languette de protection anti-effacement |
| Accessoires fournis | Télécommande, piles R6 (AA) ×2, câble d'antenne, câble EURO-AV |
| Température d'utilisation | 5°C à 40°C |
| Température de stockage | -20°C à 60°C |
| Piste audio | Hi-Fi stéréo et piste audio normale |
| Doublage audio | Oui |
| Montage | Oui (via entrée ligne) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLV-SX80VC SONY
Questions des utilisateurs sur SLV-SX80VC SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLV-SX80VC - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLV-SX80VC de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SLV-SX80VC SONY
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé uniquement.
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur 220 - 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil est identique à celle du secteur. - Si quelque chose pénètre dans le coffret, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation (secteur) aussi longtemps qu'il reste branché sur la prise murale, même si l'appareil proprement dit a été mis hors tension. - Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Installation
- Prévoyez une circulation d'air adéquate pour éviter une surchauffe à l'intérieur du magnétoscope.
- sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
- près d'une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d'air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs.
- dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à l'horizontal. Éloignez le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro-ondes ou de gros haut-parleurs.
- Ne pas poser d'objet lourd sur le magnétoscope.
- Si l'appareil est transporté éo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première mise en service ou lorsque vous le transportez d'un endroit froid dans un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les vidéocassettes et autres informations audiovisuelles peuvent être protégés par des droits d'auteur.
L'enregistrement non autorisé de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, l'emploi de ce magnétoscope pour l'enregistrement d'émissions télévisées par câble peut nécessiter l'autorisation de la compagnie de distribution par câble et/ou du propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant le système PAL (B/G) et pour reproduire des enregistrements vidéo suivant les systèmes PAL (B/G) et NTSC 4.43. L'enregistrement de sources vidéo dans d'autres systèmes n'est pas garanti.
Table des matières
| Préparation | |
| 4 | 1re étape: Déballage |
| 5 | 2e étape: Préparation de la télécommande |
| 9 | 3e étape: Connexion du magnétoscope |
| 14 | 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope |
| 16 | 5e étape: Installation du magnétoscope à l'aide de la fonction de réglage automatique |
| 19 | 6e étape Réglage de l'horloge |
| 24 | Sélection de la langue d'affichage des menus |
| 26 | Présélection des canaux |
| 30 | Changement/désactivation des positions de programme |
| 36 | Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus |
Opérations de base
Lecture d'une cassette Enregistrement de programmes TV Enregistrement de programmes TV à l'aide du système ShowView* Réglage manuel du programmateur
Autres opérations
58 Lecture/recherche à différentes vitesses 61 Enregistrement d'émissions télévisées avec la fonction Dial Timer 64 Réglage de la durée d'enregistrement 65 Vérification/modification/annulation de programmes 67 Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
70 Recherche à l'aide de la fonction Smart Search 73 Recherche indexée 74 Réglage de l'image 76 Modification des options de menu
Montage
Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo. Montage de base. Doublage audio.
Informations complémentaires
83 Guide de dépannage 86 Spécifications 87 Index des composants et des commandes
Au dos de la couverture
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope :
- Telecommande

Câble d'antenne

Cable EURO-AV

- Piles R6 (AA)

Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d'emploi concernent les 4 modèles SLV-SE80NP, SE80VC1, SE80VC2 et SX80VC. Vérifiez le numéro de votre modèle à l'arrière de votre magnétoscope. C'est le modèle SLV-SE80VC1 qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple "SLV-SE80NP uniquement".
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Insérez l'extrémité négative (-), puis appuyez et enfoncez jusqu'à ce que l'extrémité positive (+) s'enclenche en position.

Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d'un point () sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.

| Pour commander | Positionné le commutateur TV /VIDEO sur |
| le magnétoscope | VIDEO et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope |
| un télévisuer Sony | TV et dirigez la télécommande vers le capteur du télévisuer |
a suivre
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)

Commandes du téléviseur
| Pour | Appuyez sur |
| Mettre le téléviseur en mode de veille | 1/1 |
| Sélectionner l'antenne ou l'entrée de ligne comme source d'entrée du téléviseur | TV/VIDEO |
| Sélectionner la position de programme du téléviseur | Touches de numéro de programme, -/--, PROG +/- |
| Ajuster le volume du téléviseur | +/- |
| Sélectionner TV (telétexte hors fonction) | □ (TV) |
| Sélectionner le telétexte | © (Télétexte) |
| Sélectionner le son | AUDIO MONITOR |
| Utiliser FASTEXT | Touches FASTEXT |
| Activer l'affichage à l'écran | ‡+ DISPLAY |
| Changer de page de telétexte | ▲/▼ |
| Sélectionner le mode grand écran d'un téléviseur à grand écran Sony. (Pour les téléviseurs grand écran d'autres fabricants, voir “Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.) | WIDE |
Remarques
- En mode normal d'utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d'éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles.
- une pile neuve et une pile usagée.
- des piles de types différents.
- Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Commander d'autres téléviseurs à l'aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1. Réglez le commutateur TV/VIDEO dans le haut de la télécommande sur TV. 2. Maintenez la touche 1 / 0 enfoncée et entrez le(s) numéro(s) de code à l'aide des touches de numéro de programme. Puis relâchez la touche 1 / 0.
À présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur :
1, TV/VIDEO, touches de numéro de programme, -- (chiffre des dizaines), PROG +/-, VOL +/-, TV, Télétexte, touches FASTEXT, WIDE, MENU, ↑ / ↓ / ← / → et OK.
- Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Conseil
- Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d'un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu'à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d'application.
| Fabricant | Numero de code |
| Sony | 01*1, 02 |
| Akai | 68 |
| Ferguson | 52 |
| Grundig | 10*1, 11*1 |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| Loewe | 45 |
| Mivar | 09, 70 |
| NEC | 66 |
| Nokia | 15, 16, 69*3 |
| Fabricant | Numero de code |
| Panasonic | 17*1, 49 |
| Philips | 06*1, 07*1, 08*1 |
| Saba | 12, 13 |
| Samsung | 22, 23 |
| Sanyo | 25 |
| Sharp | 29 |
| Telefunken | 36 |
| Thomson | 43*2 |
| Toshiba | 38 |
1. Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran. 2. Appuyez sur WIDE, puis sur ∠ +/− pour sélectionner le mode grand écran que vous désirez. 3. Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l'écran du téléviseur. Ensuite, appuyez sur ↑/↓/←/→ pour sélectionner le mode grand écran voulu et appuyez sur OK.
Remarques
- Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l'aide de la télécommande.
- Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé.
- Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.
Connexion du magnétoscope
Si votre téléviseur ne compte pas de connecteur EURO-AV, voir page 12.
Si votre téléviseur est doté d'un connecteur EURO-AV (SCART)

Débranchez le câble d'antenne de votre téléviseur et raccordez-le à l'ENTRÉE ANTENNE sur le panneau arrière du magnétoscope.

Branchez le câble d'antenne fourni sur la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne d'entrée d'antenne de votre téléviseur.

a suivre
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au moyen du câble EURO-AV fourni.
Cette connexion améliore la qualité de l'image et du son. Lorsque vous désirez visualiser l'image vidéo, appuyez sur TV/VIDEO de manière à activer l'indicateur VIDEO dans la fenêtre d'affichage.

Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur.
Remarque
- Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En position NON, seul le signal de l'antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (reportez-vous à la page 78). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur sur le magnétoscope. Ignorez "Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope" à la page 14.
Si le téléviseur connecté est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC*, EASYLINK*, Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir
exécuté la procédure de la page précédente (l'indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d'affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
SMARTLINK
- Copie des présélections
Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces données avec le Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter pendant l'opération.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l'aide de ” à la page 16.
- Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportez-vous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 49.
- Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d'une seule touche (Lecture monotouche)” à la page 44.
- Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l'écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
- Programmation à une touche
Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d'enregistrement par programmateur (le menu MÉTHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche TIMER de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d'enregistrement par programmateur qui s'affiche à l'aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 78).
- Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu'il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n'est pas utilisé après l'arrêt du téléviseur.
"MEGALOGIC" est une marque de commerce déposée de Grundig Corporation. "EASYLINK" est une marque de commerce de Philips Corporation. "Q-Link" est une marque de commerce de Panasonic Corporation. "EURO VIEW LINK" est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
Remarque
- Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
Si votre téléviseur n'est pas doté d'un connecteur EURO-AV (Scart)

Sens du signal
Débranchez le câble d'antenne de votre téléviseur et raccordez-le à l'ENTRÉE ANTENNE sur le panneau arrière du magnétoscope.

Branchez le câble d'antenne fourni sur la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne d'entrée d'antenne de votre téléviseur.

Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur.
Remarque
- Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur au moyen d'un câble d'antenne uniquement, vous devez régler MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (reportez-vous à la page 78).
Autres connexions
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO D/G comme illustré ci-contre.

Vous pouvez visionner les programmes d'un syntoniseur satellite raccordé à ce magnétoscope sur le téléviseur, même si le magnétoscope est éteint, grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez le syntoniseur satellite sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement un signal du syntoniseur satellite vers le téléviseur sans s'allumer.

1. Raccord au connecteur DÉCODEUR/ENTRÉE LIGNE-3 comme illustré ci-dessus. 2. Mettez DÉCODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2. 3. Mettez VEILLE ÉCO sur NON dans le menu OPTIONS-2. 4. Éteignez le magnétoscope.
Pour visionner un programme satellite, mettez le synthoniseur satellite et le téléviseur sous tension.
Remarque
- Vous ne pouvez pas regarder des émissions retransmises par satellite sur le téléviseur pendant un enregistrement, sauf si vous enregistrez une émission par satellite.
Synchronisation du téléviseur sur le magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l'aide du câble EURO-AV, passez cette étape.

ON/STANDBY

Appuyez sur ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope.

RF CHANNEL
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL du magnétoscope.
Le canal RF réglé d'usine apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
F F
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de programme pour l'image vidéo.
Cette position de programme servira à l'ajout du canal vidéo.
Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l'afficheur de sorte que l'image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur la syntonisation.
Si l'image n'apparaît pas clairement, reportez-vous à "Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope" ci-dessous.
Appuyez sur RF CHANNEL.
Vous avez maintenant synchronisé votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM + / - du magnétoscope. Si l'écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM + / -, la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l'image n'apparaît pas clairement à l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM + / - de sorte qu'un autre canal RF apparaisse. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu'à ce qu'une image claire apparaisse.
Installation du magnétoscope à l'aide de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à son installation . Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue d'affichage des écrans de menu, des chaînes de télévision, des guides de chaîne pour le système ShowView et l'horloge du magnétoscope.

AUTO SET UP

Maintenez la touche AUTO SET UP du magnétoscope enfoncée pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et l'abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d'affichage.
E L E


Appuyez sur PROGRAM + / - pour sélectionner l'abréviation correspondant à votre pays.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
Abréviations des pays et langues d'affichage :
SLV-SE80VC1/SE80VC2/SX80VC
| Abréviation | Pays | Langue |
| A | Autriche | Allemand |
| B-D | Belgique | Allemand |
| B-F | Belgique | Français |
| B-N | Belgique | Néerlandais |
| CH-D | Suisse | Allemand |
| CH-F | Suisse | Français |
| CH-I | Suisse | Italien |
| D | Allemagne | Allemand |
| Abréviation | Pays | Langue |
| E | Espagne | Espagnol |
| GR | Grèce | Grec |
| I | Italie | Italien |
| L-D | Luxembourg | Allemand |
| L-F | Luxembourg | Français |
| NL | Pays-Bas | Néerlandais |
| P | Portugal | Portugais |
| ELSE | Autres pays | Anglais |
SLV-SE80NP
| Abréviation | Pays | Langue |
| A | Autriche | Allemand |
| B-D | Belgique | Allemand |
| B-F | Belgique | François |
| B-N | Belgique | Néerlandais |
| CH-D | Suisse | Allemand |
| CH-F | Suisse | François |
| D | Allemagne | Allemand |
| DK | Danemark | Danois |
| E | Espagne | Espagnol |
| Abréviation | Pays | Langue |
| L-D | Luxembourg | Allemand |
| L-F | Luxembourg | François |
| N | Norvège | Danois |
| NL | Pays-Bas | Néerlandais |
| P | Portugal | Portugais |
| S | Suède | Suédois |
| SF | Finlande | Finnois |
| ELSE | Autres pays | Anglais |
Si votre pays n'apparaît pas dans la liste, choisissez ELSE.
a suivre
5e étape : Installation du magnétoscope à l'aide de la fonction de réglage automatique (suite)
AUTO SET UP

Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l'ordre correspondant à votre région.

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des présélections s'active et l'indicateur SMARTLINK se met à clignoter endant la copie.
Une fois la recherche ou la copie terminée, l'heure apparaît our chaque station transmettant un signal horaire.
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
- Si vous souhaitez activer une autre langue d'affichage des menus que la langue présélectionnée dans la fonction, voir page 24.
Remarque
- N'annulez pas la fonction de réglage automatique à l'étape 3. Sinon, reprenez les étapes ci-dessus.
Réglage de l'horloge
Vous devez régler l'heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d'enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l'horloge est uniquement opérante si une station de télévision de votre zone géographique diffuse un signal horaire. Si la fonction de réglage automatique n'a pas correctement réglé l'horloge pour votre zone géographique, essayez une autre station pour la fonction de réglage automatique de l'horloge.

Réglage manuel de l'horloge
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.

6e étape : Réglage de l'horloge (suite)

Appuyez sur ↑ ou ↓ pour mettre en évidence RÉGLAGE MANUEL, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour régler la date du jour.


Appuyez sur → pour mettre en évidence le mois, puis réglez le mois en appuyant sur ↑/↓.


Réglez l'année, l'heure et les minutes dans l'ordre en appuyant sur → pour mettre en évidence le paramètre à régler et appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est automatiquement réglé.

Appuyez sur OK pour démarrer l'horloge.

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
- Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur ← pour revenir au paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur ↑/↓.
- Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
Changement de station pour la fonction de réglage automatique de l'horloge
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU


Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
1/4 pour mettre en évidence
RÉGLAGES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.
RÉGLAGE AUTO est mis en évidence.


Appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence OUI, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↓ pour mettre en évidence CHAINE D'HORLOGE, puis appuyez sur OK.


Appuyez plusieurs fois de suite sur ↑/↓ jusqu'à ce que la position de programme de la station qui transmet le signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal horaire d'aucune station, RÉGLAGE AUTO revient automatiquement sur NON.

MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
- Si vous mettez RÉGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l'horloge s'activera chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L'heure se règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station dont la position de programme est affichée dans la rangée "CHAÎNE D'HORLOGE". Si vous n'avez pas besoin du réglage automatique de l'horloge, sélectionnez NON.
- Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
Sélection de la langue d'affichage des menus
Vous pouvez changer de celle que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique.
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGES et appuyez sur OK.



Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
Exemple : SLV-SE80VC2

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence la langue souhaitée, puis appuyez sur OK.
MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
Présélection des canaux
Si certaines chaînes n'ont pas pu être présélectionnées à l'aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU


Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGE DES CHAÎNES, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CABLE (télévision par câble), mettez CABLE en évidence.
PROG

Appuyez sur PROG + ou - pour sélectionner la position de programme.
Position de programme sélectionnée.
Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGE CANAL, puis appuyez sur OK.

Présélection des canaux (suite)

Appuyez plusieurs fois de suite sur ↑/↓ jusqu'à ce que le canal désiré s'affiche.
Les canaux apparaissent dans l'ordre suivant :
VHF E2 - E12 - Canaux VHF italiens A - H. UHF E21 - E69. TV CABLE S1-S20 - HYPER S21 - S41 - TV CABLE S01-S05.

Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les touches de numéro de programme. Par exemple, pour le canal 5, appuyez d'abord sur "0", puis sur "5".
Pour affecter un autre canal à une autre position de programme, répétez les étapes 5 et 7.
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Désactivation des positions de programme inutilisées
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver l s inutilisées. Les positions désactivées seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur les touches PROG + / -.
1. À l'étape 7 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche de numéro de programme "0" pour afficher le numéro "00" à côté de RÉGLAGE CANAL. 2. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Si l'image n'est pas claire
En principe, la fonction d'accord fin automatique (AFT) syntonise automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l'image n'est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation manuelle.
1 Appuyez sur PROG + / - ou sur les touches de numéro de programme pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous n'obtenez pas une image claire. 2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez RÉGLAGES et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez RÉGLAGE DES CHAÎNES, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez ACCORD FIN, puis appuyez sur OK. L'indicateur d'accord fin apparaît.

5 Appuyez sur ou pour obtenir une image plus claire, puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Vous remarquerez que le paramètre AFT (accord fin automatique) passe sur NON.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
Changement/désactivation des positions de programme
Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez changer l et le nom des stations selon votre gré. Si une position de programme est inutilisée ou contient des canaux indésirables, vous pouvez la désactiver.
Changement des positions de programme
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTE DES CHAINES et appuyez sur OK.

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence la rangée sur laquelle vous désirez modifier la position de programme, puis appuyez sur →.
Pour afficher d'autres pages pour les positions de programme 6 à 60, appuyez sur ↑/↓ plusieurs fois de suite.

Appuyez sur / jusqu'à ce que la ligne du canal sélectionné se déplace vers la position de programme désirée.
Le canal sélectionné est inséré à la nouvelle position de programme et les canaux intermédiaires sont déplacés afin de combler les trous.

Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
Pour modifier la programmation d'une autre station, répétez les étapes 3 à 5.
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
a suivre
Modification du nom des stations
Vous pouvez modifier le nom des stations (jusqu'à 5 caractères).
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU


Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTE DES CHAINES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence la rangée sur laquelle vous désirez modifier le nom de la station, puis appuyez sur →
Pour afficher d'autres pages pour les positions de programme 6 à 60, appuyez sur ↑/↓ plusieurs fois de suite.

Appuyez sur →

Introduisez le nom de la station.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner un caractère.
Chaque fois que vous appuyez sur ↑, le caractère change selon la séquence suivante.

$$ \begin{array}{l} A \rightarrow B \rightarrow \dots \rightarrow Z \rightarrow a \rightarrow b \rightarrow \dots \rightarrow z \ \rightarrow 0 \rightarrow 1 \rightarrow \dots \rightarrow 9 \rightarrow (\text {s y m b o l e s}) \ \rightarrow \quad (\text {e s p a c e}) \rightarrow \mathrm {A} \ \end{array} $$
Appuyez sur la flèche droite pour passer au caractère suivant.
L'espace suivant est mis en évidence.
Pour corriger un caractère, appuyez sur / jusqu'à ce que le caractère que vous voulez corriger soit mis en évidence et corrigez-le.
Vous pouvez introduire 5 caractères pour le nom d'une station.
Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom de la station.
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
- Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
a suivre
Désactivation de positions de programme indésirées
Après avoir présélectionné les chaînes, vous pouvez désactiver les utilisées. Les positions désactivées seront ignorées ultérieurement lorsque vous appuierez sur les touches PROG +/-.
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

1 MENU

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence la ligne que vous voulez désactiver.

Appuyez sur CLEAR.
La rangée sélectionnée sera supprimée comme illustré à droite.
6 MENU
MENU
Répétez les étapes 3 et 4 pour toute nouvelle position de programme que vous souhaitez désactiver.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarques
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
- Veillez à sélectionner correctement la position de programme que vous désirez désactiver. Si vous désactivez une position de programme par erreur, vous devrez redéfinir ce canal manuellement.
Réglage du décodeur TV payante / Canal Plus
Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope.

Réglage des canaux TV payante/Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre magnétoscope de manière à recevoir les canaux en vous aidant des écrans d'affichage.
Avant de commencer...
- Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension.
- Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU


Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence OPTIONS, et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence OPTIONS-2, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence DÉCODEUR/LIGNE 3, puis appuyez sur OK.

Réglage du décodeur TV-Payante/Canal Plus (suite)

Appuyez sur ↑ ou ↓ pour mettre en évidence DÉCODEUR, puis appuyez sur OK.

MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
MENU

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
Utilisez les touches ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGES et appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑ ou ↓ pour mettre en évidence RÉGLAGE DES CHAÎNES, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑ ou ↓ pour mettre en évidence NORMAL ou CABLE, puis appuyez sur OK.

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CABLE (télévision par câble), mettez CABLE en évidence.

10·PROG

Appuyez sur PROG + ou - pour sélectionner la position de programme désirée.
Position de programme sélectionnée.

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence RÉGLAGE CANAL, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner les programmes TV-PAYANTE/Canal Plus, puis appuyez sur OK.


Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence TV-PAYANTE/CANAL+, puis appuyez sur OK.

Réglage du décodeur TV-Payante/Canal Plus (suite)

Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence OUI, puis appuyez sur OK.

MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarques
- Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n'effectuez aucune opération.
- Pour superposer des sous-titres à , établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen des câbles EURO-AV à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Vous ne pouvez cependant pas enregistrer de sous-titres sur le magnétoscope.
- Pour regarder via l'entrée RF du téléviseur, appuyez sur TV/VIDEO de façon à ce que l'indicateur VIDEO apparaisse dans l'afficheur.
Lecture d'une cassette


Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette.
Le magnétoscope s'allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.

a suivre
Lecture d'une cassette (suite)

Appuyez sur PLAY.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobine automatiquement.
Autres opérations
| Pour | Appuyez sur |
| Arrête la lecture | ■ STOP |
| Interrompree la lecture | ■ PAUSE |
| Reprise la lecture après une pause | ■ PAUSE ou ▷ PLAY |
| Avancer rapidement la cassette | ▶FF en mode d'arrêt |
| Rembobiner la cassette | ▲REW en mode d'arrêt |
| Éjecter la cassette | ▲EJECT |
Pour reproduire une cassette enregistrée en NTSC
Réglez le commutateur NTSC PB à l'arrière du magnétoscope en fonction du système couleur de votre téléviseur.
| Si vous télévisuer est de type | Réglez NTSC PB sur |
| PAL uniquement | ON PAL TV |
| PAL et NTSC | NTSC 4.43 |
Pour utiliser le compteur de bande
À l'endroit de la cassette que vous souhaitez retrouver plus tard, appuyez sur CLEAR. Le compteur de l'afficheur se remet à "0:00:00". Ensuite, vous pourrez retrouver cet endroit en vous référant au compteur.

Pour afficher le compteur sur l'écran du téléviseur, appuyez sur DISPLAY.
Remarques
- Le compteur se remet à "0:00:00" chaque fois qu'une cassette est réintroduite.
- Le compteur s'arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette.
- Le compteur de durée n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur lorsque vous utilisez des cassettes enregistrées en NTSC.
- Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d'une cassette enregistrée suivant le système NTSC :
- L'image s'affiche en noir et blanc. - L'image décroche. - Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur. - Des bandes noires horizontales apparaissent sur l'écran du téléviseur. - La densité des couleurs augmente ou diminue.
- Lorsque vous reproduisez une cassette en mode LP ou EP avec le système NTSC, le son est diffusé en monaural.
- Lorsque vous réglez le menu sur l'écran du téléviseur, les touches de lecture de la télécommande ne fonctionnent pas.
Démarrage automatique de la lecture d'une seule touche (Lecture monotouche)
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et démarrer la lecture automatiquement d'une seule touche.
Introduisez une cassette.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension.
Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte, le téléviseur s'allume et passe sur le canal vidéo. La lecture débute automatiquement.
Appuyez sur PLAY.
Le téléviseur s'allume et passe sur le canal vidéo automatiquement. La lecture commence.
Conseil
- Lorsqu'il y a déjà une cassette dans le magnétoscope, le magnétoscope et le téléviseur s'allument, le téléviseur se règle sur le canal vidéo et la lecture commence automatiquement dans cet ordre lorsque vous appuyez sur PLAY.
Remarque
- Lorsque vous utilisez les fonctions de lecture monotouche, laissez le téléviseur allumé ou en mode veille.
Enregistrement de programmes TV

Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un décodeur, allumez-le.
a suivre
Enregistrement de programmes TV (suite)
Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.
INPUT SELECT

Appuyez sur INPUT SELECT jusqu'à ce qu'un numéro de position de programme apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

PROG

Appuyez sur PROG + ou - pour sélectionner la position de programme que vous souhaitez enregistrer.

SP/LP

Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande magnétique, SP ou LP.
LP (longue durée) offre une durée d'enregistrement double par rapport au mode SP (durée normale), mais ce dernier offre une meilleure qualité d'image et de son.

REC

Appuyez sur REC pour lancer l'enregistrement.
L'indicateur d'enregistrement s'allume en rouge dans l'afficheur.
Indicateur d'enregistrement

Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur STOP.
Pour vérifier la durée de cassette restante
Appuyez sur DISPLAY. Lorsque l'affichage est activé, appuyez sur COUNTER/REMAIN pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de durée et la durée restante s'affichent alternativement. La durée restante et l'indicateur apparaissent également dans l'afficheur.


Pour vérifier correctement la durée restante de la cassette, réglez DUREE CASSETTE dans le menu OPTIONS-1 en fonction du type de cassette que vous utilisez (voir page 77).
Pour regarder un autre programme TV pendant l'enregistrement
1. Appuyez sur TV/VIDEO pour désactiver l'indicateur VIDEO dans l'afficheur. 2. Sélectionnez une autre position de programme sur le téléviseur.
Pour protéger un enregistrement
Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez l'orifice au moyen d'une bande adhésive.
Languette de protection
a suivre
Conseils
- Pour sélectionner une position de programme, vous pouvez utiliser les touches de numéro de programme de la télécommande. Pour composer un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche - / - (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de programme.
- Vous pouvez également sélectionner une source vidéo transmise via le connecteur LIGNE-1 (TV), les prises LINE-2 IN ou le connecteur ENTREE LIGNE-3 (Scart) à l'aide de la touche INPUT SELECT.
- L'afficheur apparaît sur l'écran du téléviseur, affichant des informations à propos de la cassette, mais ces informations ne sont pas enregistrées sur la cassette.
- Si vous ne désirez pas regarder la télévision en cours d'enregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur.
Lorsque vous utilisez un décodeur, assurez-vous qu'il est sous tension.
Remarques
L'affichage n'apparaît pas en mode arrêt sur image (pause) ou en lecture au ralenti. - L'affichage n'apparaît pas pendant la lecture d'une cassette enregistrée suivant le système NTSC. - Si une cassette compte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l'indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. - Vous ne pouvez pas regarder un programme TV-PAYANTE/Canal Plus pendant l'enregistrement d'un autre programme TV-PAYANTE/Canal Plus. - Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible que la durée restante ne soit pas correcte. - La durée restante n'est censée donner qu'une mesure indicative. - Environ 30 secondes après que la lecture de la cassette a commencé, la durée restante s'affiche.
Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez aisément enregistrer ce que vous visionnez à la télévision (autres que les cassettes reproduites sur le magnétoscope).
1. Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. 2. Appuyez sur REC pendant que vous visualisez un programme télévisé ou une source externe.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension, l'indicateur TV s'allume et l'enregistrement de ce que vous regardez à la télévision démarre.
Conseils
- L'indicateur TV apparaît dans la fenêtre d'affichage dès que vous appuyez sur REC dans certaines situations comme :
- lorsque vous regardez une source raccordée à l'entrée de ligne du téléviseur, ou
- lorsque les données de présélection du syntoniseur de téléviseur pour la position de programme sont différentes des données présentes dans la présélection du syntoniseur de magnétoscope.
- Si une cassette avec sa languette de protection en place se trouve dans le magnétoscope, le magnétoscope s'allume automatiquement et lance l'enregistrement de ce que vous regardez à la télévision lorsque vous appuyez sur REC.
- Vous pouvez activer (OUI) et désactiver (NON) la fonction d'enregistrement direct du téléviseur dans le menu OPTIONS-2 (voir page 78).
Remarques
- Vous ne pouvez pas enregistrer ce que vous regardez à la télévision à l'aide de cette méthode si le magnétoscope se trouve dans les modes suivants : pause, veille du programmateur, présélection du syntoniseur, réglage automatique et enregistrement.
- Lorsque l'indicateur TV est allumé dans la fenêtre d'affichage, n'éteignez pas le téléviseur et ne changez pas la position de programme du téléviseur. Lorsque l'indicateur TV n'est pas allumé, le magnétoscope continue l'enregistrement du programme, même si vous modifiez la position de programme sur le téléviseur.
Enregistrement de programmes TV à l'aide du système ShowView
Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope en vue d'un enregistrement par programmateur. Il vous suffit d'introduire le numéro ShowView indiqué dans votre guide des programmes télévisés. La date, les heures et la position de ce programme sont automatiquement définies. Vous pouvez prédéfinir jusqu'à 8 programmes à la fois.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l'horloge du magnétoscope est réglée sur l'heure et la date correctes. - Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d'enregistrement. - Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. - Réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (reportez-vous à la page 78).

TIMER

Appuyez sur TIMER.
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur MIXTE
Le menu MÉTHODE DE PROGRAMMATION apparaît sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner SHOWVIEW, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW
Le menu SHOWVIEW apparaît sur l'écran du téléviseur.













Appuyez sur les touches de numéro de programme pour introduire le numéro ShowView.
Si vous commettez une erreur, appuyez sur CLEAR et réintroduisez le numéro correct.

a suivre
Enregistrement de programmes TV à l'aide du système ShowView (suite)

Appuyez sur OK.
La date, l'heure de départ et de fin, la position de programme, la vitesse de bande et le réglage VPS/PDC apparaissent sur l'écran du téléviseur.
- Si "--" apparaît dans la colonne "PROG." (programme) (ce qui peut arriver avec les diffusions locales), vous devez regarder manuellement.

Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la position de programme désirée.
Pour enregistrer à partir d'un décodeur ou d'une autre source raccordée via le connecteur LIGNE-1 (TV), les prises LINE-2 IN ou le connecteur ENTREE LIGNE-3 (Scart), appuyez sur INPUT SELECT de manière à afficher "L1", "L2" ou "L3".
Vous ne devez effectuer cette opération qu'une seule fois pour le canal de référence. Le magnétoscope mémorisera ensuite votre réglage.
- Si vous avez sélectionné A (Autriche), CH (Suisse) ou D (Allemagne) au moyen de la sélection de pays dans la procédure de réglage automatique, la fonction VPS/PDC est automatiquement réglée sur OUI.
Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à "Enregistrement programme avec des signaux VPS/PDC" à la page 53.

Si les informations sont incorrectes, appuyez sur CLEAR pour annuler le réglage.

Si vous désirez modifier la date, la vitesse de bande et le réglage de la fonction VPS/PDC :
1 Appuyez sur ←/→ pour mettre en évidence le paramètre que vous désirez modifier.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour le régler à nouveau.
- Pour enregistrer le même programme chaque jour ou le même jour de chaque semaine, reportez-vous à “Enregistrement quotidien/hebdomadaire” à la page 53.
- Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez VPS/PDC sur OUI.

MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

Appuyez sur 1 / 0 pour mettre le magnétoscope hors tension.
L'indicateur apparaît dans la fenêtre d'affichage et le magnétoscope se met en mode de veille d'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d'enregistrement, appuyez sur STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
À l'étape 4 ci-dessus, appuyez sur ↓ pour sélectionner le schéma d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur ↓, l'indication change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur ↑ pour changer l'indication dans l'ordre inverse.
AUJOURD. → DIM-SAM (dimanche à samedi) → LUN-SAM (lundi à samedi) → LUN-VEN (lundi à vendredi) → SAM (tous les samedis) → LUN (tous les lundis) → DIM (tous les dimanches) → 1 mois plus tard → (décompte des dates) → DEMAIN → AUJOURD.
Enregistrement de programme avec des signaux VPS/PDC
Certains systèmes de diffusion transmettent des signaux VPS (système de programmation vidéo) ou PDC (contrôle de diffusion des émissions) en même temps que leurs programmes de télévision. Ces signaux garantissent que vos enregistrements programmés s'effectuent, même si ceux-ci commencent plus tard ou plus tôt que prévu ou s'ils sont interrompus (avec l'indicateur VPS ou PDC allumé dans la fenêtre d'affichage).
Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez VPS/PDC sur OUI à l'étape 4 ci-dessus. Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée via le connecteur LIGNE-1 (TV), les prises LINE-2 IN ou le connecteur ENTREE LIGNE-3 (Scart).
a suivre
Enregistrement de programmes TV à l'aide du système ShowView (suite)
Pour enregistrer des émissions diffusées par satellite
Si vous branchez l sur votre magnétoscope, vous pourrez enregistrer des programmes satellite.
1. Branchez votre syntoniseur de satellite. 2. Sur votre syntoniseur de satellite, sélectionnez le programme satellite dont vous souhaitez programmer l'enregistrement. 3. Laissez votre syntoniseur de satellite allumé jusqu'à ce que le magnétoscope ait terminé l'enregistrement du programme satellite dont vous avez programmé l'enregistrement.
près avoir réglé le programmeur
vant le début d'un enregistrement programmé, appuyez simplement sur I / I. L'indicateur est désactivé et le magnétoscope se met sous tension. N'oubliez pas d'appuyer sur I / I pour réactiver la programmation du magnétoscope après que vous ayez terminé de l'utiliser.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre :
- Réinitialiser le compteur.
- Afficher les données de la cassette sur l'écran du téléviseur.
- Vérifier les programmations.
- Regarder un autre programme TV.
Conseils
- Pour régle avec un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche du chiffre des dizaines suivie de la touche du chiffre des unités.
- es touches PROG + / - ou les numéros de programme.
- Pour régler la vitesse de défilement de la band a touche SP/LP.
- Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la longueur de bande est inférieure à la durée d'enregistrement, se règle automatiquement sur le mode LP. Il est possible que des interférences apparaissent dans l'image à l'endroit où change. Si vous souhaitez conserver la même vitesse de défilament, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 77).
- Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage du programme, appuyez sur ← / → pour sélectionner LISTE et appuyez ensuite sur OK après l'étape 4. Pour plus de détails, reportez-vous à l'étape 3 dans “Vérification/modification/annulation de programmations” (page 65).
Remarques
- Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l'enregistrement à l'heure programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC.
- L'indicateur clignote dans la fenêtre d'affichage lorsque vous appuyez sur 1 / 1 et qu'il n'y a pas de cassette dans le magnétoscope.
- Si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE dans le menu OPTIONS-2, le menu SHOWVIEW n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE.
Réglage manuel du programmeur
Si le système ShowView n'est pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler le programmateur en vue de l'enregistrement d'émissions télévisées.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l'horloge du magnétoscope est réglée sur l'heure et la date correctes. - Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d'enregistrement. - Pour enregistrer au départ d'un décodeur, mettez ce dernier sous tension. - Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. - Réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (reportez-vous à la page 78).

Appuyez sur TIMER.
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur MIXTE
Le menu MÉTHODE DE PROGRAMMATION apparaî Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner NORMALE, puis appuyez sur OK.
- Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE, le menu MINUTERIE apparaî


Réglage manuel du programmateur (suite)

Réglez la date, les heures de début et de fin, ainsi que la position de programme, la vitesse de défilement et la fonction VPS/PDC.
1. Appuyez sur → pour mettre en évidence chaque paramètre l'un après l'autre. 2. Appuyez sur ↑ / ↓ pour régler chaque paramètre.
Pour corriger un réglage, appuyez sur ← pour revenir à ce réglage et le redéfinir.
- Pour enregistrer le même programme chaque jour ou le même jour de chaque semaine, voir "Enregistrement quotidien/hebdomadaire" à la page 57.
- Pour utiliser la fonction VPS/PDC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir "Enregistrement programme avec des signaux VPS/PDC" à la page 53.
- Pour enregistrer à partir d'un décodeur ou d'une autre source raccordée via le connecteur LIGNE-1 (TV), les prises LINE-2 IN ou le connecteur ENTREE LIGNE-3 (Scart), appuyez sur INPUT SELECT de manière à afficher "L1", "L2" ou "L3" à la position "PROG".

MENU

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

Appuyez sur 1 / 0 pour mettre le magnétoscope hors tension.
L'indicateur ⊙ apparaît dans la fenêtre d'affichage et le magnétoscope se met en mode de veille d'enregistrement.
Pour enregistrer au départ d'un décodeur ou d'une autre source, laissez l'appareil raccordé sous tension.
Pour arrêter l'enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d'enregistrement, appuyez sur STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
À l'étape 2 ci-dessus, appuyez sur ↓ pour sélectionner le schéma d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur ↓, l'indication change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur ↑ pour modifier l'indication dans l'ordre inverse.
AUJOURD. → DIM-SAM (dimanche à samedi) → LUN-SAM (lundi à samedi) → LUN-VEN (lundi à vendredi) → SAM (tous les samedis) → LUN (tous les lundis) → DIM (tous les dimanches) → 1 mois plus tard → (décompte des dates) → DEMAIN → AUJOURD.
Conseils
- Pour définir la position de programm es touches PROG + / - ou les touches de numéro de programme.
- Pour régler la vitesse de défilement de la band a touche SP/LP.
- Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la longueur de bande restante est inférieure à la durée d'enregistrement, se règle automatiquement sur le mode LP. Il est possible que des interférences apparaissent dans l'image à l'endroit où change. Si vous souhaitez conserver la même vitesse de défilament, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 77).
- Même si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW dans le menu OPTIONS-2, vous pouvez régler le programmeur manuellement. Appuyez sur MENU pour sélectionner MINUTERIE, puis passez à l'objet 2.
Remarques
- Lorsque vous réglez le programmeur avec des signaux VPS ou PDC, entrez l'heure de début et l'heure de fin exactement telles qu'elles sont publiées dans votre guide TV, faute de quoi la fonction VPS/PDC ne marchera pas.
- Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l'enregistrement à l'heure programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC.
- L'indicateur clignote dans la fenêtre d'affichage lorsque vous appuyez sur I / O et qu'il n'y a pas de cassette dans le magnétoscope.
Lecture/recherche à différentes vitesses


| Options de lecture | Opération |
| Visualisation de l'image en cours d'avance rapide ou de rembobinage | En cours d'avance rapide, maintenez ➔ FF/ ➔ FF enforcé. En cours de rembobinage, maintenez ⇌ REW/ ⇌ REW enforcé. |
| Lecture à grande vitesse | • En cours de lecture, appuyez sur ➔ FF ou ⇌ REW de la télécommande. • En cours de lecture, maintenez ➔ FF/ ➔ FF ou ⇌ REW/ ⇌ REW enforcé. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture normale reprend. |
| Lecture à une vitesse double de la normale | En cours de lecture, appuyez sur ×2. |
| Lecture au ralenti | En cours de lecture, appuyez sur▶ SLOW. |
| Lecture image par image | En mode de pause, appuyez sur▶ FF ou ⇌ REW de la télécommande. Maintenez ⇌ FF ou ⇌ REW,enforcé pour la lecture d'une image par seconde. |
| Rembobinage puis lecture | En mode d'arrêt, appuyez sur▶ PLAY du magnétoscope tout en maintenant ⇌ REW du magnétoscope,enforcé. |
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Utilisation de la bague shuttle
La bague shuttle vous permet de commander différentes options de lecture. Il existe deux modes d'u , à savoir le mode normal et le mode Jog.
En cours de lecture ou de pause, tournez la bague shuttle dans le sens horaire ou antihoraire. Chaque changement de posi change le mode de lecture selon la séquence suivante.

Utilisation de la bague shuttle en mode jog
Utilisez ce mode pour la lecture image par image.
Appuyez sur JOG pour activer le mode Jog. La touche JOG s'allume. Si vous passez au mode Jog à partir de l'un des modes de lecture, une pause de lecture est activée de façon à ce que vous puissiez visionner un arrêt sur image. Chaque changement de la position de la bague shuttle vous fait passer à l'image suivante. Pour une lecture image par image vers l'arrière, tournez la bague shuttle dans le sens antihoraire. La vitesse de défilement des images dépend de la vitesse à laquelle vous tournez la bague shuttle.
Pour revenir en mode normal, appuyez à nouveau sur JOG. La touche JOG s'éteint.
Conseil
- Ajustez l'image à l'aide des touches TRACKING +/- si:
- Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti.
- Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode pause. L'image tremble en mode pause.
Pour régler l'alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+ / -).
Remarques
- Le son est coupé pendant ces opérations.
- En mode LP, des parasites peuvent apparaître ou les couleurs peuvent disparaître.
Enregistrement d'émissions télévisées avec la fonction Dial Timer

La fonction Dial Timer (programmateur à molette) vous permet de réaliser des enregistrements programmés d'émissions de télévision sans pour cela devoir mettre votre téléviseur sous tension. Avec Dial Timer, vous pouvez régler le programmateur d'enregistrement pour enregistrer jusqu'à huit émissions qui seront diffusées dans les 24 heures. Les heures de début et de fin d'enregistrement peuvent être programmées à 15 minutes d'intervalle.
Avant de commencer...
- Vérifiez si l'horloge du magnétoscope est réglée sur l'heure correcte.
- Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.
Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d'enregistrement.
Appuyez sur Dial Timer.
L'indication "START" et apparaissent alternativement dans la fenêtre d'affichage.

Tournez DIAL TIMER pour régler l'heure de début d'enregistrement. L'heure change par intervalles de 15 minutes.

a suivre
Enregistrement d'émissions télévisées avec la fonction Dial Timer (suite)
Appuyez sur DIAL TIMER.
L'indication "STOP" et apparaissent alternativement dans la fenêtre d'affichage.

4 Tournez DIAL TIMER pour régler . L'heure change par intervalles de 15 minutes.

5 Appuyez sur DIAL TIMER.
L'indication "PROG" et apparaissent alternativement dans la fenêtre d'affichage.

6. Tournez le cadran TIMER pour régler .
Pour enregistrer à partir d'un décodeur ou d'une autre source raccordée via le connecteur LIGNE-1 (TV), les prises LINE-2 IN ou le connecteur ENTREE LIGNE-3 (Scart), appuyez sur INPUT SELECT de manière à afficher "L1", "L2" ou "L3".

Appuyez sur DIAL TIMER pour terminer le réglage.
L'indication "OK" apparaît dans la fenêtre d'affichage pendant environ cinq secondes.
L'indicateur apparaît dans la fenêtre d'affichage et le magnétoscope passe en mode de veille d'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d'enregistrement, appuyez sur
STOP.
Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur
vant le début d'un enregistrement programmé, appuyez simplement sur 1 / 0. L'indicateur est désactivé et le magnétoscope se met sous tension. N'oubliez pas d'appuyer sur 1 / 0 pour réinitialiser le magnétoscope lorsque vous aurez terminé de l'utiliser.
Conseils
- L'émission est enregistrée dans le mode de vitesse de défilement de la bande en cours. Pour changer la vitesse de défilement de la bande, appuyez sur SP/LP avant de terminer le réglage à l'étape 7.
- Pour vérifier, modifier ou annuler un réglage du programmeur, voir "Vérification/modification/annulation de programmes" (page 65).
Remarques
L'indicateur clignote dans la fenêtre d'affichage lorsque vous terminez le réglage à l'étape 7 et qu'il n'y a pas de cassette dans le magnétoscope. Si huit émissions ont déjà été programmées, l'indication "FULL" apparaît dans la fenêtre d'affichage pendant environ trois secondes à l'étape 1.
Réglage de la durée d'enregistrement
Après avoir lancé l'enregistrement de la manière normale, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s'arrête automatiquement après un laps de temps spécifique.

1 Pendant l'enregistrement, appuyez sur REC. L'indicateur apparaît dans la fenêtre d'affichage.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur REC pour régler la durée. Chaque pression sur la touche augmente la durée par incréments de 30 minutes.

Le compteur de bande diminue minute par minute jusqu'à 0:00, puis le magnétoscope arrête l'enregistrement et se met automatiquement hors tension.
Pour augmenter la durée
Appuyez plusieurs fois sur REC pour définir la nouvelle durée.
Pour annuler la durée programmée
Appuyez plusieurs fois de suite sur ● REC jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse et que le magnétoscope soit revenu en mode d'enregistrement normal.
Pour arrêter l'enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope pendant l'enregistrement, appuyez sur ■ STOP.
Remarque
- Vous ne pouvez pas afficher la durée en cours de la cassette dans la fenêtre d'affichage lorsque vous programmez la durée d'enregistrement.
Avant de commencer...
- Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

1. Appuyez sur I/O pour mettre le magnétoscope sous tension. 2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTES, et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence LISTES DES PROGRAMMATIONS, puis appuyez sur OK.
- Si vous désirez modifier ou annuler un réglage, passez à l'étape suivante.
- Si vous ne devez pas changer ou annuler les réglages, appuyez sur MENU, puis éteignez le magnétoscope pour revenir au mode de veille d'enregistrement.

a suivre
Appuyez sur / pour sélectionner le réglage que vous désirez modifier ou annuler, puis appuyez sur OK.
Le réglage sélectionné apparaît dans le menu MINUTERIE.

5 Pour modifier le réglage, appuyez sur ← / → pour mettre en évidence le paramètre que vous désirez modifier, et appuyez sur ↑ / ↓ pour le redéfinir. Pour annuler le réglage, appuyez sur CLEAR.
6. Appuyez sur MENU.
S'il reste des enregistrements programmés, éteignez le magnétoscope pour revenir au mode de veille d'enregistrement.
Si des programmes se chevauchent
Le programme qui commence en premier a priorité et l'enregistrement du second programme ne commence qu'après que le premier programme soit terminé. Si les programmes doivent commencer en même temps, c'est le programme qui apparaît en premier dans le menu qui a priorité.

Système Zweiton (stéréo allemande)
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu'une émission stéréo ou bilingue est captée, l'indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Pour sélectionner un son bilingue en cours d'enregistrement, appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
| Pour écouter | Affichage sur écran | Fenêtre d'affichage |
| Piste son 1 | PRINCIPALE | STEREO |
| Piste son 2 | SECONDAIRE | STEREO |
| Pistes son 1 et 2 | PRINCIP./SEC | STEREO |
Pour le système NICAM (SLV-SE80NP uniquement)
Ce magnétoscope capte et enregistre les émissions stéréo et bilingues basées sur le système NICAM (l'indicateur NICAM apparaît). Lorsqu'une émission stéréo ou bilingue est captée, l'indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Pour enregistrer un programme NICAM, réglez SON HIFI du menu OPTIONS-1 sur NICAM (réglage initial). Pour vérifier le réglage du menu, reportez-vous à la page 77.
Pour sélectionner le son en cours d'enregistrement
Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
Programme stéréo
| Pour écouter | Affichage sur écran | Fenêtre d'affichage |
| Sté reproduction | STEREO | STEREO |
| Son standard* | Pas d'indicateur | Pas d'indicateur |
- Généralement, le son des canaux gauche et droit est mixé (monophonique).
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (suite)
Programme bilingue
| Pour écouter | Affichage sur écran | Fenêtre d'affichage |
| Piste son 1 | PRINCIPALE | STEREO |
| Piste son 2 | SECONDAIRE | STEREO |
| Piste son 1 et 2 | PRINCIP./SEC | STEREO |
| Son standard* | Pas d'indicateur | Pas d'indicateur |
- Généralement le son de la piste 1 (monophonique).
Sélection du son en cours de lecture
Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
| Pour écouter | Affichage sur écran | Fenêtre d'affichage |
| Sté reproduction/piste son 1 et piste son 2 (canaux gauche et droit) | STEREO | STEREO |
| Canal gauche/piste son 1 | CANAL G | STEREO |
| Canal droit/piste son 2 | CANAL D | STEREO |
| Son standard | Pas d'indicateur | Pas d'indicateur |
Enregistrement du son sur une cassette vidéo
Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son hi-fi est enregistré sur la piste principale avec l'image. Le son monophonique est enregistré sur la piste audio normale sur le bord de la bande.

Remarques
- Pour écouter le son de lecture en stéréo, vous devez utiliser le raccordement EURO-AV ou la SORTIE AUDIO.
- Lorsque vous lisez une cassette enregistrée en mono, le son sera rendu en mono quel que soit le réglage de AUDIO MONITOR.
- Si la touche AUDIO MONITOR est inopérante, vérifiez si MIX AUDIO dans le menu OPTIONS-1 est réglé sur NON (voir page 77).
- Si SON HIFI est réglé sur STANDARD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio Hi-Fi et normale. Le son ne sera pas modifié si vous appuyez sur AUDIO MONITOR (SLV-SE80NP uniquement).
Recherche à l'aide de la fonction Smart Search
Si vous enregistrez plusieurs émissions sur une cassette, utilisez pour contrôler ce qui a été enregistré sur votre cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l'heure et la chaîne des émissions enregistrées sur une cassette. Vous pouvez aussi directement démarrer la lecture de l'émission sélectionnée via l'écran SMART SEARCH.
Toutes les émissions sont énumérées sur l'écran, quel que soit le mode d'enregistrement de l'émission.
Les données de la dernière cassette introduite dans le magnétoscope sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Pour rappeler les dernières données à l'écran, sélectionnez DONNEES RECENTES sur l'écran SMART SEARCH (voir page 71).
Avant de commencer...
- Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

Après l'enregistrement, appuyez sur I/O pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur SMART SEARCH. Appuyez sur ↑/↓/←/→ pour sélectionner l'émission que vous voulez visionner. Appuyez sur OK. Le magnétoscope entame la recherche et la lecture démarre automatiquement à partir du début de l'émission sélectionnée.


Pour arrêter la recherche
Appuyez sur STOP.
Pour quitter l'écran SMART SEARCH
Appuyez sur SMART SEARCH.
Pour enregistrer sur un espace vierge
L'espace vierge sur la cassette est indiqué par une rangée vide dans l'écran SMART SEARCH. Sélectionnez la rangée vide à l'étape 3 et appuyez ensuite sur OK. Le magnétoscope rembobine/avance la cassette au début de l'espace vierge, puis s'arrête. Démarrez l'enregistrement.
Pour rappeler le dernier écran de données après avoir retiré la cassette.
Vous pouvez afficher les données de la dernière cassette utilisée pour enregistrer une émission, même après avoir retiré la cassette.
Si vous réintroduisez la cassette et que vous enregistrez d'autres émissions dessus, n'oubliez pas de sélectionner DONNEES RECENTES. Sinon, toutes les données relatives à la cassette sont effacées.
1. Réintroduisez la dernière cassette sur laquelle vous avez enregistré une émission. 2. Appuyez sur SMART SEARCH.

3 Appuyez sur ↑/↓ pour mettre DONNEES RECENTES en évidence.
Pour redéfinir l'écran des dernières données, mettez PAS DE DONNEES en évidence et appuyez sur OK. Enregistrez ensuite une émission.

Appuyez sur OK.
Les dernières données stockées dans la mémoire du magnétoscope sont affichées.
Conseils
- Vous pouvez mémoriser les informations relatives à 24 émissions dans une seule liste.
- En cours d'enregistrement, vous pouvez afficher l'écran SMART SEARCH à l'aide de la touche SMART SEARCH. Si vous décidez d'arrêter l'enregistrement, appuyez sur SMART SEARCH de façon à d'abord désactiver l'écran SMART SEARCH. Appuyez ensuite sur ■ STOP.
Remarques
- Si vous commencez l'enregistrement d'une émission "D" depuis le milieu d'une émission "A" enregistrée précédemment jusqu'au milieu d'une autre émission "B", elle aussi enregistrée précédemment, les informations Smart Search relatives à cette deuxième émission "B" sont effacées.
Émissions initialement enregistrées
Enregistrement de l'émission "D" au-dessus des émissions "A" et "B".
- Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l'horloge est réglée.
- Suivant la cassette, il se peut que la durée totale ou la durée restante ne s'affiche pas correctement.
- Lorsque vous enregistrez une émission de courte durée (moins de 10 minutes en mode SP ou de 20 minutes en mode LP), il se peut que la fonction Smart Search ne soit pas disponible ou que les informations relatives à l'émission ne s'affichent pas. De même, si vous enregistrez une émission de longue durée juste après une émission de courte durée, il se peut que les informations Smart Search de l'émission plus courte soient effacées.
- Un espace vierge est mesuré entre la fin de la dernière émission enregistrée et la fin de la cassette. Cependant, si vous éjectez la cassette et que vous effectuez ensuite un nouvel enregistrement sur la même cassette, les émissions initialement enregistrées sont signalées comme un espace vierge.
- Si aucune information n'est enregistrée dans la mémoire du magnétoscope, DONNÉES RÉCENTES n'apparaît pas à l'écran SMART SEARCH.
Recherche indexée
Le magnétoscope marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique.

1. Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope. 2. Appuyez sur INDEX SEARCH.
- Pour rechercher vers l'avant
- Pour rechercher vers l'arrière
Le magnétoscope commence sa recherche et la lecture démarre automatiquement à cet endroit.
INDEX RECHERCHE
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur ■ STOP.
Remarque
- Aucun signal d'index ne sera ajouté lorsque l'enregistrement débute à partir d'une pause d'enregistrement. Cependant, un signal d'index fera l'objet d'un repère si vous modifiez la position du programme en mode de pause d'enregistrement.
Réglage de l'alignement
Bien que le magnétoscope règle automatiquement l'alignement pendant la lecture d'une cassette (l'indicateur clignote dans l'afficheur puis s'éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions. Dans ce cas, ajustez l'alignement suivant la procédure manuelle.
En cours de lecture, appuyez sur TRACKING + ou - pour afficher le compteur d'alignement. Les distorsions doivent disparaître lorsque vous appuyez sur l'une des deux touches (l'indicateur s'allume). Pour réactiver le réglage automatique de l'alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la.

L (régénérateur de réalité) restaure automatiquement la qualité originale de l'image durant la lecture.
Pour utiliser la fonction RR allume. Vous pouvez régler RR sur NORMALE ou HAUTE dans le menu OPTIONS-2 (voir page 78).

Pour désactiver cette fonction éteint.
A propos de la fonction de contrôle optimal de l'image (OPC)
L ptimum Picture Control - OPC) améliore automatiquement la qualité de l'image de lecture et d'enregistrement en ajustant le magnétoscope suivant l'état des têtes vidéo et de la bande magnétique. Pour garantir une meilleure qualité d'image, nous vous recommandons de mettre OPC sur la position OUI dans le menu OPTIONS-1 (l'indicateur OPC doit s'allumer dans la fenêtre d'affichage). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 77.

Lecture OPC
La fonction OPC opère automatiquement sur tous les types de cassettes, y compris les cassettes de location et les cassettes non enregistrées avec OPC.
Enregistrement OPC
Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l'enregistrement pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à l'aide de la fonction OPC (l'indicateur OPC clignote rapidement). Cet ajustement est maintenu jusqu'à ce que la cassette soit éjectée.
Pour désactiver la fonction OPC
Réglez OPC sur NON dans le menu OPTIONS-1. L'indicateur OPC s'éteint dans l'afficheur.
Conseil
- Pour régler l'alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les touches TRACKING + et -.
Remarques
- Vous pouvez régler l'alignement pour une cassette enregistrée suivant le système NTSC, mais l'indicateur d'alignement ne sera pas affiché.
- Avec la fonction Vitesse de défilement automatique de bande activée, la fonction OPC ne sera opérante qu'en mode SP. Si la vitesse de la bande passe automatiquement de SP à LP, la fonction OPC se désactive. Si, toutefois, l'intégralité du programme est enregistrée en mode LP, la fonction OPC sera opérante.
- Il y a un délai d'environ dix secondes avant que le magnétoscope démarre effectivement l'enregistrement et pendant lequel il analyse la cassette. Pour éviter ce retard, mettez d'abord le magnétoscope en mode de pause d'enregistrement (l'indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur ● REC pour que le magnétoscope analyse la bande (l'indicateur OPC clignote rapidement). Une fois que l'indicateur OPC s'arrête de clignoter, appuyez sur PAUSE pour commencer l'enregistrement immédiatement. Si vous désirez commencer l'enregistrement rapidement sans utiliser la fonction OPC, mettez d'abord le magnétoscope en mode de pause d'enregistrement (l'indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur PAUSE pour lancer l'enregistrement.
Modification des options de menu
1 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez OPTIONS et appuyez sur OK.

2 Appuyez sur ↑/↓ pour mettre en évidence OPTIONS-1 ou OPTIONS-2, puis appuyez sur OK.
Exemple : SLV-SE80NP

3 Appuyez sur ↑ / ↓ pour sélectionner l'option, puis appuyez sur OK. 4 Appuyez sur ↑ / ↓ pour modifier le réglage, puis appuyez sur OK. 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran d'origine.
Choix de menu
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
OPTIONS-1
| Option de menu | Réglez cette option sur |
| OPC | • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle optimal de l'image) et améliorer la qualité de l'image. • NON pour désactiver l'OPC. |
| MONTAGE | • OUI pour minimiser les alterations de l'image lors du montage. • NON pour désactiver MONTAGE. |
| MIX AUDIO | • OUI pour écouter simultanément les pistes audio hifi et normale. La touche AUDIO MONITOR ne fonctionnera pas. • NON pour écouter séparément les pistes audio hifi et normale. Sélectionnez le son à l'aide de la touche AUDIO MONITOR. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 69. |
| SON HIFI (SLV-SE80NP uniquement) | • NICAM pour enregistrer des émissions en NICAM sur la piste audio hifi. • STANDARD pour enregistrer le son standard sur la piste audio hifi. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 67. |
| VITESSE AUTO. | • OUI pour faire passer automatiquement en mode LP la vitesse de défilament de la bande lors d'un enregistrementprogrammé lorsque la longueur de bande restante devient inférieure à la durée d'enregistrement. • NON pour conserver la vitesse de défilament régée. |
| DUREE CASSETTE | • E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus courte. • E195 pour utiliser une cassette de type E-195. • E240 pour utiliser une cassette de type E-240. • E300 pour utiliser une cassette de type E-300. |
Modification des options de menu (suite)
OPTIONS-2
| Option de menu | Réglez cette option sur |
| DECODEUR/LIGNE3 | • DECODEUR pour utiliser le connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 comme connecteur du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus. • LIGNE3 pour utiliser le connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 comme connecteur d'entrée en ligne. |
| OPTIONSPROGRAMM. | • MIXTE pour afficher le menu METHODE DE PROGRAMMATION permettant de sélectionner NORMALE ou SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche ◎ TIMER. • NORMALE pour afficher le menu MINUTERIE lorsque vous appuyez sur la touche ◎ TIMER. • SHOWVIEW pour afficher le menu SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche ◎ TIMER. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 50 et 55. |
| ASSOMBRIR | • OUI pour atténuer la luminosité de la fenêtre d'affichange. • NON pour la rendre plus lumineuse. |
| VEILLE ECO | • OUI pour êtreindre les indicateurs de la fenêtre d'affichage pour économiser l'énergie du magnétoscope. • NON pour activer les indicateurs dans la fenêtre d'affichage pendant que le magnétoscope se trouve en mode de veille. |
| MODULATEUR RF | • OUI si vous raccordez le magnétoscope à votre téléviseur uniquement au moyen du cable d'antenne. • NON si vous raccordez le magnétoscope à votre téléviseur à l'aide du cable EURO-AV. |
| ENREG. TV DIRECT | • OUI pour activer la fonction d'enregistrement direct du téléviseur. • NON pour la désactiver. |
| RR | • NORMALE pour l'utilisation normale au quotidien. • HAUTE pour les cassettes videousages comme les cassettes de location. Sélectionnez cette option si l'options NORMALE n'améliore pas la qualité de l'image. |
Remarques
- Lorsque vous réglez un enregistrement par programmateur, les indicateurs de l'afficheur restent allumés, même si VEILLE ECO est réglé sur OUI.
- Lorsque le paramètre MONTAGE est réglé sur OUI, la fonction OPC est inopérante.
Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo de reproduction
Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope.



Conseil
- Vous pouvez également utiliser le connecteur LIGNE-1 (TV).
Remarques
- Branchez les fiches sur les prises identifiées par la même couleur.
- Si l'autre magnétoscope est de type monaural, ne branchez pas les fiches rouges.
- Si vous raccordez ce magnétoscope à la fois aux prises ENTREE LIGNE et SORTIE LIGNE de l'autre magnétoscope, sélectionnez l'entrée correctement de façon à éviter les bruits de souffle.
- Si l'autre magnétoscope ne dispose pas de connecteur EURO-AV (Scart), utilisez le câble VMC-2106HG et raccordez-le aux prises de sortie ligne de l'autre magnétoscope.
Raccordement à une chaîne stéréo
Raccordez les prises LINE-2 IN AUDIO L/R de ce magnétoscope aux prises de la sortie audio de la chaîne stéréo à l'aide d'un câble audio RK-C510HG (non fourni).

Avant de commencer le montage
- Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
- Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher "L2" ("L1" ou "L3") dans la fenêtre d'affichage.
- Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement, SP ou LP.
- Sur ce magnétoscope, mettez MONTAGE sur OUI dans le menu OPTIONS-1. Si l'autre magnétoscope dispose d'une fonction similaire, activez-la également.
1. Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l'autre magnétoscope (lecteur). Cherchez le point de départ de la lecture et mettez le magnétoscope en mode pause de lecture. 2. Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte dans ce magnétoscope (enregistreur). Cherchez le point de début d'enregistrement et appuyez sur PAUSE. 3. Appuyez sur REC de votre magnétoscope et mettez-le en mode pause d'enregistrement. 4. Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur les touches PAUSE des deux magnétoscopes.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur les touches ■ STOP des deux magnétoscopes.
Conseil
- Pour couper des scènes non voulues en cours de montage, appuyez sur PAUSE sur ce magnétoscope au début d'une scène non souhaitée. À la fin de la scène, appuyez à nouveau sur PAUSE pour reprendre l'enregistrement.
Remarque
- Si vous commencez l'enregistrement en respectant la procédure décrite ci-dessus, le magnétoscope n'enregistre pas avec la fonction OPC. Pour enregistrer avec la fonction OPC, appuyez de nouveau sur ● REC en cours de pause d'enregistrement (étape 3) pour que le magnétoscope analyse la cassette. Si vous démarrez le montage à l'étape 4, appuyez sur ■ PAUSE après que l'indicateur OPC a cessé de clignoter. Si vous appuyez sur ■ PAUSE avant que l'indicateur OPC arrête de clignoter, la fonction OPC est annulée.
Doublage audio
Cette fonction vous permet d'enregistrer sur la piste sonore normale. Le son monaural précédemment enregistré est remplacé tandis que le son hi-fi original reste inchangé. Utilisez cette fonction pour ajouter des commentaires sur une cassette que vous avez enregistrée au moyen d'un caméscope.
Avant de commencer...
- Raccordez une source de lecture aux prises LINE-2 IN AUDIO L/R sur le panneau frontal.
- Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.


1. Introduisez une cassette source dans la chaîne stéréo (ou dans le magnétoscope lecteur). Recherchez l'endroit où doit commencer la lecture et activez ensuite le mode pause de lecture. 2. Introduisez dans ce magnétoscope (enregistreur) une cassette préenregistrée avec sa languette de protection intacte. Recherchez la fin du passage à replacer et appuyez ensuite sur PAUSE. 3. Appuyez sur CLEAR pour ramener le compteur sur "0H00M00S". 4. Rembobinez la cassette préenregistrée au début du passage à replacer. Le magnétoscope passe en mode pause.
Doublage audio (suite)
Appuyez sur AUDIO DUB.
La position de programme devient "L2" et l'indicateur apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur les touches PAUSE de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l'autre magnétoscope).
Lorsque le compteur arrive à "0H00M00S", le doublage audio s'arrête automatiquement.
Pour interrompre un montage en cours
Appuyez sur la touche ■ STOP de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l'autre magnétoscope).
Remarque
- Après avoir utilisé cette fonction, la source audio en mode de lecture passe automatiquement en monaural.
Pour écouter les signaux audio hi-fi et normal en même temps.
Réglez MIX AUDIO sur OUI dans le menu OPTIONS-1 (page 77). Utilisez cette fonction pour écouter l'enregistrement audio double sur l'enregistrement audio hi-fi original. Lorsque MIX AUDIO est réglé sur OUI, la touche AUDIO MONITOR est inopérante.
N'oubliez pas de ramener MIX AUDIO sur NON après avoir reproduit la cassette.
Guide de dépannage
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre d'entretien Sony le plus proche.
| Symptôme | Remède | |
| Alimentation | Le commutateur l'ON/STANDBY ne fonctionne pas. | Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur. |
| Le magnétoscope est sous tension, mais il ne fonctionne pas. | De l'humidité s'est condensée. Mettez le magnétoscope hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le magnétoscope sécher pendant au moins trois heures. | |
| e Horloge | L'horloge s'est arrêtée et “-:- -” s'allume dans l'afficheur. | L'horloge s'arrête si le magnétoscope est déconnecté de la source d'alimentation pendant plus d'une heures. Le cas échéant, répétez la procédure de réglage de l'horloge (et duprogrammateur). |
| Lecture | L'image lui n'appaît pas sur l'écran du télévisueur. | Assurez-vous que le télévisueur est réglé sur le canal video. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d'entrée video.Si le magnétoscope est raccordé au télévisueur uniquement au moyen du cable d'antenne, assurez-vous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 est réglé sur OUI. |
| L'image n'est pas claire. | Régliez l'alignment à l'aide des touches TRACKING +/-.Les têtes video sont encrassées (voir ci-dessous). Nettoyez les têtes video à l'aide de la cassette de nettoyage pour tête video Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les têtes dans votre centre de service après-vente Sony le plus proche (des frais d'entretien standard vous seront facturés). N'utilisez pas de cassette de nettoyage à liquide disponible dans le commerce autre que Sony, car vous risquez sinon d'endommager les têtes video. Les têtes video doivent peut-être être remplacées. Consultez votre centre d'entretien Sony pour plus d'informations. |
Symptômes dus à l'encrassement des têtes vidéo
- Image normale
- Image normale
- Image floue



Encrassement initial, final à suivre.
Guide de dépannage (suite)
| Symptôme | Remède | |
| Lecture | L'image défile verticalement en mode de recherche d'image. | • Ajustez la commande de positionnement vertical du téléviseur ou moniteur. |
| L'image n'est pas accompagnée de son. | • La cassette est défectueuse. • Si vous avez réalisé les connexions A/V, vérifie la connexion du cable audio. | |
| Le son est instable ou émet un écho. | • Lorsque vous reproduisez une cassette avec le même son enregistré sur les pistes son hifi et normale, assurez-vous que MIX AUDIO dans le menu OPTIONS-1 est réglé sur NON. | |
| Enregistrement | Aucune émission de télévision n'apparait sur l'écran du téléviseur. | • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal video. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d'entrée-video. • Si le magnétoscope est racordé au téléviseur uniquement au moyen du cable d'antenne, assurez-vous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 est réglé sur OUI. • Sélectionnez la source correcte à l'aide de la touche INPUT SELECT. Sélectionnez une position de programme pour enregistrer des programmes de télévision; selectionnez "L1", "L2" ou "L3" pour enregistrer au départ d'un autre appariel. |
| La réception TV est mauvaise. | • Ajustez l'antenne du téléviseur. | |
| La cassette est lue dés qu'elle est introduite. | • La languette de protection a été enlevée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l'orifice avec une bande adhéensive. | |
| La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur • REC. | • Assurez-vous que la languette de protection n'a pas été retiree. | |
| Rien ne se passé lorsque vous appuyez sur • REC. | • Assurez-vous que la cassette n'est pas à la fin. | |
| Enregistrement spécifique | Leprogrammateur ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que l'horloge est réglée. • Assurez-vous qu'une cassette a été introduite. • Assurez-vous que la languette de protection n'a pas été retiree. • Assurez-vous que la cassette n'est pas à la fin. • Assurez-vous qu'un enregistrement programmé a été définiti. • Vérifiez que les heures de vos programmes ne sont pas déjà passées. • Vérifiez si le décembreur est sous tension. • Assurez-vous que le symtonisseur de satellite est allumé. • L'horloge s'arrête si le magnétoscope est déconnecté de la source d'alimentation pendant plus d'une-heure. Le cas échéant, Rpêtez la procédure de réglage de l'horloge (et du programmateur). |
| Le menu SHOWVIEW ou le menu MINUTERIE n'apparait pas. | • Vérifiez que OPTIONS PROGRAMM. dans le menu OPTIONS-2 est réglé correctement. | |
| Autres | Impossible d'introduire une cassette. | Vérifiez qu'aucune cassette ne se trouve deja dans le compartment à cassettes. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de télécommande du magnétoscope. Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles. Assurez-vous que le commutateur TV/VIDEO de la télécommande est réglé correctement. | |
| You ne pouze pas voir ni enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus. | Vérifiez si le décembreur est raccordé correctement. Assurez-vous que le menu OPTIONS-2 et le menu REGLAGE DES CHAINES sont régliés correctement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 36. | |
| "L3" n'apparait pas dans la fenêtre d'affichage. | Vérifiez que DECODEUR/LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2 est réglé sur LIGNE3. | |
| La fonction SMARTLINK n'est pas opérante. | Vérifiez si vous télévisuer est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link ou EURO VIEW LINK. Assurez-vous que vous utilisez le cable EURO-AV fourni pour raccarder le magnétoscope et votre téléviseur. Assurez-vous que le cable EURO-AV est raccardé convenablement. | |
| Le compteur d'alignement n'apparait pas à l'écran. | La cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions et l'alignement ne peut pas être ajusté. Le compteur d'alignement n'apparait pas à l'écran lors de la lecture d'une cassette enregistrée en NTSC. | |
| Vous ne pouze commander d'autres téléviseurs. | Réglez le numéro de code de votre téléviseur. Le numéro de code peut changer lorsque vous remplacez les piles de la télécommande. | |
| Le magnétoscope doit être nettoyé. | Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d'une solution de détergent non agressive. N'utiliseaucuin solvant tel que de l'alcool ou du benzène. |
Système
Couverture des canaux
PAL (B/G)
VHF E2 à E12
Canaux VHF italiens A à H
UHF E21 à E69
TV CABLE S01 à S05, S01 à S20
HYPER S21 à S41
Signal de sortie RF
Canaux UHF 21 à 69
Sortie d'antenne
Prise d'antenne 75 ohms, asynchrone.
Entrées et sorties
LIGNE-1 (TV)
21 broches
Entrée vidéo : broche 20
Entrée audio : broches 2 et 6
Sortie vidéo : broche 19
Sortie audio : broches 1 et 3
DÉCODEUR / ENTRÉE LIGNE 3
21 broches
Entrée vidéo : broche 20
Entrée audio : broches 2 et 6
LINE-2 IN
VIDEO IN, prise phono (1)
Signal d'entrée : 1 Vp-p, 75 ohms, asymétrique.
sync negative
Niveau d'entrée : 327 mVrms
Impédance d'entrée : plus de 47 kilohms
SORTIE AUDIO
Prise phono (2)
Niveau de sortie nominal : 327 mVrms
Impédance de charge : 47 kohms
Impédance de sortie : inférieure à 10 kohms
Généralités
Alimentation
220-240 V CA, 50 Hz
Consommation électrique
22 W
Température d'utilisation
5°C à 40°C
Température de stockage
-20°C à 60°C
Dimensions
Environ 430 × 100 × 317 mm (l × h × p)
y compris pièces et commandes en saillie
Poids
Env. 4,6kg
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Câble d'antenne (1)
Câble EURO-AV (1)
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Index des composantes et des commandes
Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau avant

1 Commutateur/indicateur ON/STANDBY (marche/veille) (14) 2 Compartiment à cassette 3 Touche EJECT (éjection) (42) 4 Touche REW (rembobinage) (42, 58) 5 Touche FF (avance rapide) (42, 58) 6 Touche PLAY (lecture) (42, 59) 7 Touche JOG (60) 8 Bague shuttle (59) 9 Touche REC (enregistrement) (46, 64, 80) 10 Touche STOP (arrêt) (42, 80)
11 Touche PAUSE (42, 80) 12 Commande DIAL TIMER (programmateur à molette) (61) 13 Touches PROGRAM (chaîne)/ TRACKING (alignement) + / - (17, 60, 74) 14 Touche REALITY REGENERATOR (régénérateur de réalité) (74) 15 Touche AUTO SET UP (réglage automatique)/RF CHANNEL (canal fréquence radio) (14, 16) 16 Prises LINE-2 IN VIDEO/AUDIO L/R (ligne d'entrée vidéo/audio 2 gauche/droite) (79) 17 Capteur de télécommande (5)
a suivre
Afficheur

1 Indicateur de programmeur (53, 56) 2 Indicateur NICAM (SLV-SE80NP uniquement) (67) 3 Indicateur STEREO (67) 4 Indicateurs de vitesse de bande (46) 5 Indicateur VIDEO (10, 47) 6 Indicateur VPS (système de programmation vidéo)/PDC (contrôle de diffusion des émissions) (53) 7 Indicateur OPC (contrôle optimal de l'image) (75)
8 Indicateur SMARTLINK (10) 9 Indicateur TV (49) 10 Indicateur de doublage audio (82) 11 Indicateur d'alignement (74) 12 Compteur de durée/horloge/indicateur de ligne/position de programme (42, 46, 80) 13 Indicateur de durée restante (47) 14 Indicateur de bande/enregistrement (46)
Panneau arrêt

Cordon d'alimentation (9, 12) 2 Connecteur AERIAL IN / ANTENNE ENTREE (9, 12) 3 Connecteur AERIAL OUT / ANTENNE SORTIE (9, 12) 4 Commutateur NTSC PB (lecture NTSC) (42)
5 Connecteur DECODER/LINE-3 IN DÉCODEUR/ENTRÉE LIGNE-3 (13, 36, 79) 6 Connecteur LINE-1 (TV) LIGNE-1 (TV) (9, 36) 7 Prises AUDIO OUT R/L SORTIE AUDIO D (droit)/G (gauche) (13)
Télécommande

1 Touche EJECT (éjection) (42) 2 Touche WIDE (écran large) (pour le téléviseur) (7) 3 Touche AUDIO MONITOR (contrôle de l'enregistrement) (67) 4 Touche ×2* (59) 5 Touche SLOW* (ralenti) (59) 6 Touche SP (durée normale)/ LP (longue durée) (46) 7 Touche DISPLAY (affichage) (47) 8 Touche - / -- (chiffre des dizaines) (6, 48) 9 Touches (volume) + / - (pour le téléviseur) (6) 10 Touche • REC (enregistrement) (46, 64) 11 Touche MENU (19, 65) 12 Touche PAUSE/↑ (19, 42) 13 Touche STOP (arrêt)/↓ (19, 42) 14 Touche REW (rembobinage)/ (42, 58) 15 Touche FF (avance rapide)/ (42, 58) 16 Touche PLAY (lecture)/OK (19, 42)
- Touche FASTEXT (pour le téléviseur)

13 Commutateur de commande à distance TV/VIDEO (téléviseur/magnétoscope) (5) 14 Commutateur I/O (marche/veille) (6, 53) 15 Touche COUNTER/REMAIN (compteur/reste) (47)
Touche (Télétexte)
16 Touche AUDIO DUB (doublage audio) (82) Touche mise sous tension téléviseur/sélection mode téléviseur 17 Touches / INDEX SEARCH* (recherche indexée) (73) 18 Touche CLEAR (supprimer) (42, 51, 66) 19 Touche TV/VIDEO (téléviseur/magnétoscope) (6, 47) 20 Touches de numéro de programme (6, 48) 21 Touche INPUT SELECT (sélection d'entrée) (46, 56, 80) 22 Touches PROG (chaîne) + / - (6, 27, 46)
Touches d'accès aux pages de télétexte
23 Touche TIMER (programmateur) (51, 55) 24 Touche SMART SEARCH (70)
- Touches FASTEXT (pour le téléviseur)
Index
Alignement. Voir Réglage.
Canal Plus 36
Canal RF 14
Changement d'une position de programme 30
Compteur 42
Contrôle
Contrôle en cours
en cours
d'enregistrement 67
Désactivation de position de programme 34
Dial Timer 61
Doublage. Voir Montage.
Doublage audio.
Économie d'énergie
Enregistrement
aveclesysteme
ShowView 50
des programmes que vous
regardez à la télévision.
en regardant un autre
programme 47
programmes bilingues 67
programmes stéréo 67
sauvegarde 47
Languette de protection 47
Lecture 41
au ralenti 59
image par image 59
Sélection du son
Mode EP 43
Mode LP 46
Mode SP 46
Modification du nom des stations 32
Monophonique 67
Montage 79
Nettoyage des têtes vidéo
OPC (contrôle optimal de pression)
l'image) 75
P, Q
PDC (contrôle de diffusion des émissions) 53
Piste audio 68
Piste audio hi-fi 68
Piste audio normale 68
Présélection des canaux 26
Programmes NICAM 67
Connectez ce magnétoscope à votre téléviseur.
vers un syntoniseur de satellite 13
Raccordement de
l'antenne 12
avec la fonction d'indexation
avec la fonction Smart
Search 70
Recherche d'index 73
Réglage
alignment 74
image 29,74
Réglage automatique de 16 °C
Réglage automatique de
l'horloge 22
Réglage de l'horloge
Réglage de l'image.
Réglage.
Réglage du
programmateur 55
annulation 65
avec le Dial Timer 61
avec lesysteme
ShowView 50
enregistrement quotidien
hebdomadaire 53, 57
modification 65
Vérification 65
Réglage optionnel 76
Sélection de la langue
ShowView
Enregistrement 50
Smart Search 70
SMARTLINK
Copie des
présections 10
Enregistrement direct du
Télévision 11,49
Lecture monotouche 11,44
Menu monotouche 11
Mise hors tension
automatique 11
Programmateur à une touche
Stereo 67
Système couleur
réglage 42
systèmes couleur
compatibles 2
TV-PAYANTE 36
V, W, X, Y, Z
Vitesse de défilement
automatique de bande 77
VPS (système de
programmation vidéo) 53

on line
http://www.world.sony.com/