SLV-SE70B - Magnétoscope SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLV-SE70B SONY au format PDF.

Type de produit Magnétoscope VHS
Caractéristiques techniques principales Lecture et enregistrement VHS, compatibilité avec les cassettes VHS-C via adaptateur
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 360 mm (L) x 265 mm (P) x 100 mm (H)
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les cassettes VHS et VHS-C (avec adaptateur)
Fonctions principales Lecture, enregistrement, programmation d'enregistrement, fonction de retour rapide
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la tête de lecture, utilisation d'un nettoyeur de tête VHS recommandé
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces détachées disponibles auprès de revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des cassettes avant utilisation, conserver dans un endroit frais et sec

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLV-SE70B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLV-SE70B de la marque SONY.

FOIRE AUX QUESTIONS - SLV-SE70B SONY

Comment puis-je régler l'heure sur mon SONY SLV-SE70B ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu' sur la télécommande, sélectionnez 'Horloge', puis utilisez les flèches pour ajuster l'heure et la date. Validez en appuyant sur 'OK'.
Pourquoi mon SONY SLV-SE70B ne lit-il pas les cassettes ?
Assurez-vous que la cassette est correctement insérée. Vérifiez également que la cassette n'est pas usée ou endommagée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le mécanisme de lecture.
Comment puis-je enregistrer une émission sur mon SONY SLV-SE70B ?
Pour enregistrer une émission, insérez une cassette vierge, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrement' sur la télécommande.
Que faire si l'image est floue sur mon SONY SLV-SE70B ?
Vérifiez les connexions de votre câble vidéo. Assurez-vous également que la tête de lecture est propre. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage de tête de lecture pour améliorer la qualité de l'image.
Mon SONY SLV-SE70B affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Prenez note du code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Dans la plupart des cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Comment puis-je changer les chaînes sur mon SONY SLV-SE70B ?
Utilisez les boutons de changement de chaîne sur la télécommande pour naviguer entre les chaînes. Vous pouvez également utiliser le bouton 'Menu' pour accéder à la liste des chaînes.
Le SONY SLV-SE70B ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment puis-je réinitialiser mon SONY SLV-SE70B aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran. Notez que cela supprimera toutes vos préférences et réglages.

MODE D'EMPLOI SLV-SE70B SONY

• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. Installation • Prévoyez une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe à l’intérieur du magnétoscope. • Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation. • Ne pas installer le magnétoscope près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs. • Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à l’horizontale. • Eloignez le magnétoscope et les vidéocassettes de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à microondes ou de gros haut-parleurs. • Ne pas poser d’objet lourd sur le magnétoscope.

L’enregistrement non autorisé de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, l’emploi de ce magnétoscope pour l’enregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter l’autorisation de la compagnie de distribution par câble et/ou du propriétaire du programme.

Systèmes couleur compatibles

• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et SECAM et pour reproduire des enregistrements suivant les systèmes couleur PAL (B/G), SECAM et NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo reposant sur d’autres systèmes couleur n’est pas garanti. • Les cassettes enregistrées suivant le système couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope au moyen d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur supportant le système couleur SECAM.

Table des matières

Préparation Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Sélection de la langue d’affichage des menus Présélection des canaux Changement/désactivation des positions de programme Réglage de l’horloge Réglage du décodeur Canal Plus

40 Lecture d’une cassette 43 Enregistrement de programmes TV 48 Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView* 53 Réglage manuel du programmateur

61 Enregistrement de programmes stéréo et bilingues 63 Recherche à l’aide de la fonction Acces Smart

Au dos de la couverture Index

* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système

ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole g à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.

Capteur de télécommande

MAGN et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope

un téléviseur Sony

TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur

Mettre le téléviseur en mode de veille

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite des piles. • N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas conjointement des piles de types différents. • Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.

Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande

La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.

2 A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur: I/u, TV/MAGN, touches de numéro de programme, ? (chiffre des dizaines), CHAINE +/–, Á +/–, ; (TV), V (Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*. * Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.

• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension. à suivre

Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur. Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant

• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.

• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.

à suivre Préparation

Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (reportez-vous à la page 71). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur sur le magnétoscope. Ignorez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à la page 14.

A propos des caractéristiques SMARTLINK Si le téléviseur connecté est compatible avec

SMARTLINK SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes. • Copie des présélections Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure. Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique” à la page 16. à suivre

(Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 47. • Lecture monotouche Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)” à la page 42. • Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande. • Programmateur à une touche Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 71). • Mise hors tension automatique Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur. *1 *2 “Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation. “EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation. Remarque • Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.

Eteignez le magnétoscope. Pour visionner un programme satellite, mettez le syntoniseur satellite et le téléviseur sous tension. Remarque • Vous ne pouvez pas regarder des émissions retransmises par satellite sur le téléviseur pendant un enregistrement, sauf si vous enregistrez une émission par satellite.

EURO-AV, passez cette étape.

I/u MARCHE/VEILLE CHAINE +/–

Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.

Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de programme pour l’image vidéo.

Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.

Appuyez sur REGL CANAL.

Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheur de sorte que l’image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur.

Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.

Appuyez sur REGL CANAL.

Pour vérifier si la syntonisation est correcte Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte. Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour terminer cette procédure. Puis recommencez depuis l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Réglez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

REGLAGE AUTO REGLAGE AUTO Maintenez REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncé pendant au moins trois secondes.

Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et commence la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adequat correspondant à votre région (en fonction du système de télévision que vous avez sélectionné dans “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope”).

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant la copie.

Une fois la recherche ou la copie terminée, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir page 30. Pour désactiver la fonction de réglage automatique Appuyez sur REGLAGE AUTO. Remarques • N’annulez pas la fonction de réglage automatique. Sinon, répétez les étapes cidessus. • La fonction de réglage automatique peut nécessiter une durée assez longue (approximativement 15 à 18 minutes).

REGLAGES et appuyez sur OK.

• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.

• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

REGLAGES et appuyez sur OK.

• Pour capter des émissions suivant le système PAL (par exemple, en

Allemagne ou en Suisse), mettez B/G en évidence.

LECTURE OK Appuyez sur >/. pour mettre en

évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.

REGLAGE DES CHAINES PROG.

NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ (télévision par câble), mettez CABLE en évidence.

En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntonise automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation manuelle.

Appuyez sur CHAINE +/– ou les touches de numéro de programme pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.

Système de canal pour le réseau CATV français Canal Numéro de

correspondant REGLAGE CANAL B C D D E F F G H H I J J K L L M N N O P P Q S01

S02 S03 Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Pour afficher d’autres pages pour les positions de programme 6 à 60, appuyez sur >/. plusieurs fois de suite.

Le canal sélectionné est inséré à la nouvelle position de programme et les canaux intermédiaires sont déplacés afin de combler les trous.

Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Pour afficher d’autres pages pour les positions de programme 6 à 60, appuyez sur >/. plusieurs fois de suite.

Chaque fois que vous appuyez sur >, le caractère change selon la séquence suivante.

LISTE DES CHAINES PROG

1 2 Pour corriger un caractère, appuyez sur ?// jusqu’à ce que le caractère que vous voulez corriger soit mis en évidence et corrigez-le. Vous pouvez introduire 5 caractères pour le nom d’une station.

Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom de la station.

Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

• Veillez à sélectionner correctement la position de programme que vous désirez désactiver. Si vous désactivez une position de programme par erreur, vous devrez redéfinir ce canal manuellement.

Avant de commencer...

• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

REGLAGES et appuyez sur OK.

• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

MENU Appuyez sur MENU, puis appuyez sur

>/. pour mettre en évidence REGLAGES et appuyez sur OK.

Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal horaire d’aucune station,

REGLAGE AUTO revient automatiquement sur NON.

Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.

• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK. Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

Pour regarder ou enregistrer un programme Canal Plus, réglez votre magnétoscope de manière à recevoir le canal en vous aidant des écrans d’affichage.

MENU Avant de commencer...

• Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

REGLAGES et appuyez sur OK.

• Pour capter des émissions suivant le système PAL (par exemple, en

Allemagne ou en Suisse), mettez B/G en évidence.

LECTURE OK Appuyez sur >/. pour mettre en

évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.

REGLAGE DES CHAINES PROG.

NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ (télévision par câble), mettez CABLE en évidence.

• Pour superposer des sous-titres à un programme Canal Plus, établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen des câbles EURO-AV à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Vous ne pouvez cependant pas enregistrer de sous-titres sur le magnétoscope. • Pour regarder un programme Canal Plus via l’entrée RFU du téléviseur, appuyez sur … TV/MAGN de façon à ce que l’indicateur MAGN apparaisse dans l’afficheur.

p STOP Interrompre la lecture

Pour définir le système couleur

Si l’image reproduite ne contient pas de couleurs, ou si des stries apparaissent pendant la lecture, réglez l’option STANDARD COULEUR du menu OPTIONS-1 en fonction du système selon lequel a été enregistrée la cassette (voir page 70). (En principe, mettez l’option sur AUTO.) Pour utiliser le compteur de bande A l’endroit de la cassette que vous souhaitez retrouver plus tard, appuyez sur ANNUL/0. Le compteur de l’afficheur se remet à “0:00:00”. Ensuite, vous pourrez retrouver cet endroit en vous référant au compteur.

SP MAGN OPC Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur

• Le compteur de durée n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez des cassettes enregistrées en NTSC. • Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC: – L’image s’affiche en noir et blanc. – L’image décroche. – Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur. – Des bandes noires horizontales apparaissent sur l’écran du téléviseur. – La densité des couleurs augmente ou diminue. • Lorsque vous reproduisez une cassette en mode LP ou EP avec le système NTSC, le son est diffusé en monaural. • Lorsque vous réglez le menu sur l’écran du téléviseur, les touches de lecture de la télécommande ne fonctionnent pas.

Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et démarrer la lecture automatiquement d’une seule touche.

Introduisez une cassette.

Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte, le téléviseur s’allume et passe sur le canal vidéo. La lecture débute automatiquement.

Appuyez sur · LECTURE.

Le téléviseur s’allume et passe sur le canal vidéo automatiquement. La lecture commence.

• Lorsqu’il y a déjà une cassette dans le magnétoscope, le magnétoscope et le téléviseur s’allument, le téléviseur se règle sur le canal vidéo et la lecture commence automatiquement dans cet ordre lorsque vous appuyez sur · LECTURE. Remarque • Lorsque vous utilisez les fonctions de lecture monotouche, laissez le téléviseur allumé ou en mode de veille.

Enregistrement de programmes TV (suite)

AFFICH. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COMPT/DUREE REST pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COMPT/DUREE REST, le compteur de durée et la durée restante s’affichent alternativement. La durée restante et l’indicateur apparaissent également dans l’afficheur.

Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez l’orifice au moyen d’une bande adhésive.

Pour regarder un autre programme TV pendant l’enregistrement

1 Appuyez sur … TV/MAGN pour désactiver l’indicateur MAGN dans l’afficheur.

Languette de protection

• L’afficheur apparaît sur l’écran du téléviseur, affichant des informations à propos de la cassette, mais ces informations ne sont pas enregistrées sur la cassette. • Si vous ne désirez pas regarder la télévision en cours d’enregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, assurez-vous qu’il est sous tension. Remarques • L’afficheur n’apparaît pas en mode d’arrêt sur image (pause) ou de lecture au ralenti. • L’affichage n’apparaît pas pendant la lecture d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC. • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. • Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible que la durée restante ne soit pas correcte. • La durée restante n’est sensée donner qu’une mesure indicative. • Environ 30 secondes après que la lecture de la cassette a commencé, la durée restante s’affiche.

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez aisément enregistrer ce que vous visionnez à la télévision (autres que les cassettes reproduites sur le magnétoscope).

Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.

Appuyez sur r ENR pendant que vous visualisez un programme télévisé ou une source externe. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension, puis l’indicateur TV s’allume et le magnétoscope démarre l’enregistrement de ce que vous regardez à la télévision.

• Vous ne pouvez pas enregistrer ce que vous regardez à la télévision à l’aide de cette méthode si le magnétoscope se trouve dans les modes suivants: pause, veille de programmateur, présélection de syntoniseur, réglage automatique et enregistrement. • Lorsque l’indicateur TV est allumé dans la fenêtre d’affichage, n’éteignez pas le téléviseur et ne changez pas la position de programme du téléviseur. Lorsque l’indicateur TV n’est pas allumé, le magnétoscope continue l’enregistrement du programme, même si vous modifiez la position de programme sur le téléviseur.

• L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre d’affichage dès que vous appuyez sur r ENR dans certaines situations comme: – lorsque vous regardez une source raccordée à l’entrée de ligne du téléviseur, ou – lorsque les données de présélection du syntoniseur de téléviseur pour la position de programme sont différentes des données présentes dans la présélection du syntoniseur de magnétoscope. • Si une cassette avec son taquet de sécurité en place se trouve dans le magnétoscope, le magnétoscope s’allume automatiquement et lance l’enregistrement de ce que vous regardez à la télévision lorsque vous appuyez sur r ENR. • Vous pouvez activer (OUI) et désactiver (NON) la fonction d’enregistrement direct du téléviseur dans le menu OPTIONS-2 (voir page 71).

Enregistrement de programmes

TV à l’aide du système ShowView Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope en vue d’un enregistrement par programmateur. Il vous suffit d’introduire le numéro ShowView indiqué dans votre guide des programmes télévisés. La date, les heures et la position de ce programme sont automatiquement définies. Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 8 programmes à la fois. Avant de commencer... • Assurez-vous que l’horloge du magnétoscope est réglée sur l’heure et la date correctes. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (reportez-vous à la page 71).

Appuyez sur >/. pour sélectionner la position de programme désirée. Pour enregistrer au départ d’un décodeur ou d’une autre source raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV) ou ENTREE LIGNE-2 (Scart), appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher “L1” ou “L2”. Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le canal de référence. Le magnétoscope mémorisera ensuite votre réglage. ANNUL/0

• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez VPS/PDC sur OUI. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 51.

L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode de veille d’enregistrement.

Pour arrêter l’enregistrement

Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur p STOP.

AUJOURD. n DIM-SAM (dimanche à samedi) n LUN-SAM (lundi à samedi) n LUN-VEN (lundi à vendredi) n SAM (tous les samedis) n LUN (tous les lundis) n DIM (tous les dimanches) n 1 mois plus tard n (décompte des dates) n DEMAIN n AUJOURD.

Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC Certains systèmes de diffusion transmettent des signaux VPS (système de programmation vidéo) ou PDC (contrôle de diffusion des émissions) en même temps que leurs programmes de télévision. Ces signaux garantissent que vos enregistrements programmés s’effectuent, que ceux-ci commencent plus tard ou plus tôt que prévu ou qu’ils soient interrompus (avec l’indicateur VPS ou PDC allumé dans la fenêtre d’affichage).

Si vous branchez le syntoniseur de satellite sur votre magnétoscope, vous pourrez enregistrer des programmes satellite.

2 Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre: • • • Vérifier les programmations. Regarder un autre programme TV.

• Pour régler la position de programme avec un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche ? (chiffre des dizaines) suivie de la touche du numéro de programme. • Pour la position de programme, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les numéros de programme. • Pour régler la vitesse de défilement de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/LP. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la longueur de bande est inférieure à la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement se règle automatiquement sur le mode LP. Il est possible que des interférences apparaissent dans l’image à l’endroit où la vitesse de défilement change. Si vous voulez conserver la même vitesse de défilement, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 70). • Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage du programme, appuyez sur ?// pour sélectionner LISTE et appuyez ensuite sur OK après l’étape 4. Pour plus de détails, reportez-vous à l’étape 3 dans “Vérification/modification/annulation de programmations” (page 59). Remarques • Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC. • L’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur I/u et qu’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope. • Si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE dans le menu OPTIONS-2, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE.

• Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement. • Pour enregistrer au départ d’un décodeur, mettez ce dernier sous tension. • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (reportez-vous à la page 71).

METHODE DE PROGRAMMATION NORMALE SHOWVIEW SELECTIONNER REGLER

Pour corriger un réglage, appuyez sur ? pour revenir à ce réglage et le redéfinir. • Pour enregistrer le même programme chaque jour ou le même jour de chaque semaine, voir “Enregistrement quotidien/ hebdomadaire” à la page 55. • Pour utiliser la fonction VPS/PDC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 51. CHOIX ENTREE

Appuyez sur MENU pour quitter le menu.

Appuyez sur I/u pour mettre le magnétoscope hors tension.

L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode de veille d’enregistrement. Pour enregistrer au départ d’un décodeur ou d’une autre source, laissez l’appareil raccordé sous tension. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur p STOP.

• L’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur I/u et qu’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope.

• Pour définir la position de programme, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les touches de numéro de programme. • Pour régler la vitesse de défilement de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/LP. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la longueur de bande restante est inférieure à la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement se règle automatiquement sur le mode LP. Il est possible que des interférences apparaissent dans l’image à l’endroit où la vitesse de défilement change. Si vous voulez conserver la même vitesse de défilement, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 70). • Même si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW dans le menu OPTIONS-2, vous pouvez régler le programmateur manuellement. Appuyez sur MENU pour sélectionner MINUTERIE, puis passez à l’étape 2.

En cours de lecture, appuyez sur & RALENTI.

Lecture image par image

En mode de pause, appuyez sur )# AV ou 03 RET de la télécommande. Maintenez )# AV ou 03 RET enfoncé pour la lecture d’une image par seconde.

Rembobinage puis lecture

Appuyez sur · LECTURE. Conseil • Ajustez l’image à l’aide des touches ALIGNEMENT +/– si: – Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti. – Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause. – L’image tremble en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–). Remarques • Le son est coupé pendant ces opérations. • En mode LP, des parasites peuvent apparaître ou les couleurs peuvent disparaître.

Appuyez plusieurs fois sur r ENR pour définir la nouvelle durée.

Pour annuler la durée Appuyez plusieurs fois de suite sur r ENR jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse et que le magnétoscope soit revenu en mode d’enregistrement normal. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur p STOP.

Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/. pour mettre en évidence

LISTES, et appuyez sur OK.

• Si vous désirez modifier ou annuler un réglage, passez à l’étape suivante.

• Si vous ne devez pas changer ou annuler les réglages, appuyez sur MENU, puis éteignez le magnétoscope pour revenir au mode de veille d’enregistrement.

LISTE DES PROGRAMMATIONS

2 8 . 9 MAR VPS PDC PROG. : 00 >/. pour le redéfinir. • Pour annuler le réglage, appuyez sur ANNUL/0.

S’il reste des enregistrements programmés, éteignez le magnétoscope pour revenir au mode de veille d’enregistrement.

Si des programmes se chevauchent

Le programme qui commence en premier a priorité et l’enregistrement du second programme ne commence qu’après que le premier programme soit terminé. Si les programmes doivent commencer en même temps, c’est le programme qui apparaît en premier dans le menu qui a priorité. environ 20 secondes

Programme 2 sera coupé Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

OPTIONS-1 sur NICAM (réglage initial). Pour vérifier le réglage du menu, reportez-vous à la page 70. Pour sélectionner le son en cours d’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Programme stéréo Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

* Généralement le son des canaux gauche et droit mixé (monophonique)

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

* Généralement le son de la piste 1 (monophonique)

Sélection du son en cours de lecture

Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d'affichage

Enregistrement du son sur une cassette vidéo

Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son hifi est enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son monophonique est enregistré sur la piste audio normale sur le bord de la bande.

Généralement, le son canaux gauche et droit mixé principal

(piste principale) Son stéréo (canaux gauche/droit)

Piste son 1 (canal gauche)

Piste son 2 (canal droit) • Si la touche CHOIX SON est inopérante, vérifiez si MIX AUDIO dans le menu OPTIONS-1 est réglé sur NON (voir page 70). • Si SON HIFI est réglé sur STANDARD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio hifi et normale. Le son ne sera pas modifié si vous appuyez sur CHOIX SON .

Acces Smart pour contrôler ce qui a été enregistré sur votre cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l’heure et la chaîne des émissions enregistrées sur une cassette. Vous pouvez aussi directement démarrer la lecture de l’émission sélectionnée via l’écran ACCES SMART.

Pour quitter l’écran ACCES SMART Appuyez sur ACCES SMART. Pour enregistrer sur un espace vierge L’espace vierge sur la cassette est indiqué par une rangée vide dans l’écran ACCES SMART. Sélectionnez la rangée vide à l’étape 3 et appuyez ensuite sur OK. Le magnétoscope rembobine/avance la cassette au début de l’espace vierge, puis s’arrête. Démarrez l’enregistrement.

Pour rappeler le dernier écran de données après avoir retiré la cassette

Vous pouvez afficher les données de la dernière cassette utilisée pour enregistrer une émission, même après avoir retiré la cassette. Si vous réintroduisez la cassette et que vous enregistrez d’autres émissions dessus, n’oubliez pas de sélectionner DONNEES RECENTES. Sinon, toutes les données relatives à la cassette sont effacées.

Réintroduisez la dernière cassette sur laquelle vous avez enregistré une

• Si vous commencez l’enregistrement d’une émission “D” depuis le milieu d’une émission “A” enregistrée précédemment jusqu’au milieu d’une autre émission “B”, elle aussi enregistrée précédemment, les informations Acces Smart relatives à cette deuxième émission “B” sont effacées. Emissions initialement enregistrées • Lorsque vous enregistrez une émission de courte durée (moins de 10 minutes en mode SP ou de 20 minutes en mode LP), il se peut que la fonction Acces Smart ne soit pas disponible ou que les informations relatives à l’émission ne s’affichent pas. De même, si vous enregistrez une émission de longue durée juste après une émission de courte durée, il se peut que les informations Acces Smart de l’émission plus courtes soient effacées. • Un espace vierge est mesuré entre la fin de la dernière émission enregistrée et la fin de la cassette. Cependant, si vous éjectez la cassette et que vous effectuez ensuite un nouvel enregistrement sur la même cassette, les émissions initialement enregistrées sont signalées comme un espace vierge. • Si aucune information n’est enregistrée dans la mémoire du magnétoscope, DONNEES RECENTES n’apparaît pas dans l’écran ACCES SMART.

Pour arrêter la recherche

Appuyez sur p STOP. Remarque • Aucun signal d’index ne sera ajouté lorsque l’enregistrement débute à partir d’une pause d’enregistrement. Cependant, un signal d’index fera l’objet d’un repère si vous modifiez la position du programme en mode de pause d’enregistrement.

En cours de lecture, appuyez sur ALIGNEMENT +/– pour afficher le compteur d’alignement. Les distorsions doivent disparaître lorsque vous appuyez sur l’une des deux touches (l’indicateur s’allume). Pour réactiver le réglage automatique de l’alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la.

ALIGNEMENT Compteur d’alignement

(Optimum Picture Control - OPC) améliore automatiquement la qualité de l’image de lecture et d’enregistrement en ajustant le magnétoscope suivant l’état des têtes vidéo et de la bande magnétique. Pour garantir une meilleure qualité d’image, nous vous recommandons de mettre OPC sur la position OUI dans le menu OPTIONS-1 (l’indicateur OPC doit s’allumer dans la fenêtre d'affichage). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 70.

OPC MONTAGE MIX AUDIO SON HIFI VITESSE AUTO.

Pour désactiver la fonction OPC Réglez OPC sur NON dans le menu OPTIONS-1. L’indicateur OPC s’éteint dans l’afficheur.

à suivre Autres opérations

• Avec la fonction Vitesse de défilement automatique de bande activée, la fonction

OPC ne sera opérante qu’en mode SP. Si la vitesse de la bande passe automatiquement de SP à LP, la fonction OPC se désactive. Si, toutefois, l’intégralité du programme est enregistrée en mode LP, la fonction OPC sera opérante. • Il y a un délai d’environ dix secondes avant que le magnétoscope démarre effectivement l’enregistrement et pendant lequel il analyse la cassette. Pour éviter ce retard, mettez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur r ENR pour que le magnétoscope analyse la bande (l’indicateur OPC clignote rapidement). Une fois que l’indicateur OPC s’arrête de clignoter, appuyez sur P PAUSE pour commencer l’enregistrement immédiatement. Si vous désirez commencer l’enregistrement rapidement sans utiliser la fonction OPC, mettez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur P PAUSE pour lancer l’enregistrement.

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 62.

• NICAM pour enregistrer des émissions en NICAM sur la piste audio hifi.

• STANDARD pour enregistrer le son standard sur la piste audio hifi. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 61.

• OUI pour faire passer automatiquement en mode LP la vitesse de défilement de la bande lors d’un enregistrement programmé lorsque la longueur de bande restante devient inférieure à la durée d’enregistrement.

• NON pour conserver la vitesse de défilement réglée.

• E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus courte.

• E195 pour utiliser une cassette de type E-195. • E240 pour utiliser une cassette de type E-240. • E300 pour utiliser une cassette de type E-300.

• AUTO pour régler le système couleur automatiquement.

• PAL pour reproduire une cassette enregistrée dans le système couleur PAL. • SECAM pour reproduire une cassette enregistrée dans le système couleur SECAM. • MESECAM pour reproduire une cassette enregistrée dans le système couleur MESECAM. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 41.

• SHOWVIEW pour afficher le menu SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 48 et 53.

• OUI pour éteindre les indicateurs de la fenêtre d’affichage pour économiser l’énergie du magnétoscope.

• NON pour activer les indicateurs dans la fenêtre d’affichage pendant que le magnétoscope se trouve en mode de veille.

• OUI si vous raccordez le magnétoscope à votre téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne.

• NON si vous raccordez le magnétoscope à votre téléviseur à l’aide du câble EURO-AV.

• OUI pour activer la fonction d’enregistrement direct du téléviseur.

• NON pour la désactiver.

• Lorsque vous réglez un enregistrement par programmateur, les indicateurs de l’afficheur restent allumés, même si VEILLE ECO est réglé sur OUI. • Lorsque le paramètre MONTAGE est réglé sur OUI, la fonction OPC est inopérante.

Ce magnétoscope (Enregistreur)

… ENTREE LIGNE-2 • Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur EURO-AV (Scart), utilisez le câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises de sortie de ligne de l’autre magnétoscope.

• Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement, SP ou LP. • Sur ce magnétoscope, mettez MONTAGE sur OUI dans le menu OPTIONS-1. Si l’autre magnétoscope dispose d’une fonction similaire, activez-la également.

Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l’autre magnétoscope (lecteur). Cherchez le point de départ de la lecture et mettez le magnétoscope en mode de pause de lecture.

Pour arrêter le montage Appuyez sur les touches p STOP des deux magnétoscopes. Conseil • Pour couper des scènes non voulues en cours de montage, appuyez sur P PAUSE sur ce magnétoscope au début d’une scène non souhaitée. A la fin de la scène, appuyez à nouveau sur P PAUSE pour reprendre l’enregistrement. Remarque • Si vous commencez l’enregistrement en respectant la procédure décrite ci-dessus, le magnétoscope n’enregistre pas avec la fonction OPC. Pour enregistrer avec la fonction OPC, appuyez de nouveau sur r ENR en cours de pause d’enregistrement (étape 3) pour que le magnétoscope analyse la cassette. Si vous démarrez le montage à l’étape 4, appuyez sur P PAUSE après que l’indicateur OPC cesse de clignoter. Si vous appuyez sur P PAUSE avant que l’indicateur OPC arrête de clignoter, la fonction OPC est annulée.

L’image lue n’apparaît pas sur • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode l’écran du téléviseur. d’entrée vidéo.

• Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, assurez-vous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 est réglé sur OUI.

L’image n’est pas claire.

L’image défile verticalement en mode de recherche d’image.

• Ajustez la commande de positionnement vertical du téléviseur ou moniteur.

L’image n’est pas accompagnée de son.

• La cassette est défectueuse.

• Si vous avez réalisé les connexions A/V, vérifiez la connexion du câble audio.

Le son est instable ou émet un

• Lorsque vous reproduisez une cassette avec le même son enregistré sur les pistes son hifi et normale, assurez-vous que MIX AUDIO dans le menu OPTIONS-1 est réglé sur

NON. Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, assurez-vous que MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 est réglé sur OUI. • Sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche CHOIX ENTREE. Sélectionnez une position de programme pour enregistrer des programmes de télévision; sélectionnez “L1” ou “L2” pour enregistrer au départ d’un autre appareil.

La réception TV est mauvaise.

• Ajustez l’antenne du téléviseur.

• Assurez-vous que NORME (L ou B/G) dans le menu REGLAGE DES CHAINES est réglé sur le système en vigueur dans votre région.

La cassette est lue dès qu’elle est introduite.

• La languette de protection a été enlevée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l’orifice avec une bande adhésive.

La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur r ENR.

• Assurez-vous que la languette de protection n’a pas été retirée.

Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur r ENR.

• Assurez-vous que la cassette n’est pas à la fin.

Le programmateur ne fonctionne pas.

• Assurez-vous que l’horloge est réglée.

• Assurez-vous qu’une cassette a été introduite. • Assurez-vous que la languette de protection n’a pas été retirée. • Assurez-vous que la cassette n’est pas à la fin. • Assurez-vous qu’un enregistrement programmé a été défini. • Vérifiez que les heures de vos programmations ne sont pas déjà passées. • Vérifiez si le décodeur est sous tension. • Assurez-vous que le syntoniseur de satellite est allumé. • L’horloge s’arrête si le magnétoscope est déconnecté de la source d’alimentation pendant plus d’une heure. Le cas échéant, répétez la procédure de réglage de l’horloge (et du programmateur).

Le menu SHOWVIEW ou le menu

MINUTERIE n’apparaît pas.

• Vérifiez que OPTIONS PROGRAMM. dans le menu

OPTIONS-2 est réglé correctement.

Informations complémentaires

La télécommande ne fonctionne pas.

• Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de télécommande du magnétoscope.

• Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles. • Assurez-vous que le commutateur TV / MAGN de la télécommande est réglé correctement.

Vous ne pouvez pas voir ni enregistrer de programme

• Vérifiez si le décodeur est raccordé correctement.

• Assurez-vous que le menu OPTIONS-2 et le menu REGLAGE DES CHAINES sont réglés correctement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 35.

“L2” n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage.

• Vérifiez que DECODEUR/LIGNE2 dans le menu

OPTIONS-2 est réglé sur LIGNE2.

La fonction SMARTLINK n’est pas opérante.

• Vérifiez si votre téléviseur est compatible avec

SMARTLINK, MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link ou EURO VIEW LINK. • Assurez-vous que vous utilisez le câble EURO-AV en option pour raccorder le magnétoscope et votre téléviseur. • Assurez-vous que le câble EURO-AV est raccordé convenablement.

Le compteur d’alignement n’apparaît pas à l’écran.

• La cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions et l’alignement ne peut pas être ajusté.

• Le compteur d’alignement n’apparaît pas à l’écran lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC.

Vous ne pouvez commander d’autres téléviseurs.

• Réglez le numéro de code de votre téléviseur. Le numéro de code peut changer lorsque vous remplacez les piles de la télécommande.

Le magnétoscope doit être nettoyé.

• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une solution de détergent non agressive. N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool ou du benzène.

Informations complémentaires

TV CABLE B à Q HYPER S21 à S41 PAL (B/G): VHF E2 à E12 Canaux VHF italiens A à H UHF E21 à E69 TV CABLE S01 à S05, S1 à S20 HYPER S21 à S41 Signal de sortie RF Canaux UHF 21 à 69 Sortie d’antenne Prise d’antenne 75 ohms, asynchrone ShowView 48 des programmes que vous regardez à la télévision 47 en regardant un autre programme 45 programmes bilingues 61 programmes stéréo 61 sauvegarde 45

L Languette de protection 45

Lecture 40 à différentes vitesses 56 au ralenti 57 image par image 57 sélection du son 62

Sony Corporation Printed in France

Réglage du programmateur 53 annulation 59 avec le système ShowView 48 enregistrement quotidien/ hebdomadaire 51, 55 modification 59 vérification 59 Réglage optionnel 69

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SONY

Modèle: SLV-SE70B

Catégorie: Magnétoscope

Télécharger la notice PDF Imprimer